1 00:00:01,760 --> 00:00:03,460 (天野絹恵)あぁ!ちょっと もう。 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,250 (田渕優作)誰が越前屋でやる つったよ。 えっ? 3 00:00:07,250 --> 00:00:08,940 (蜂矢) 簡単に つぶれないでくださいね。 4 00:00:08,940 --> 00:00:11,040 (神保美姫)楽しそうね。 生き生きした顔してる。 5 00:00:11,040 --> 00:00:15,030 彼女をつぶせば 越前屋は終わりです。 6 00:00:15,030 --> 00:00:19,110 [テレビ] 松善百貨店と天萬百貨店は 合併協議で合意→ 7 00:00:19,110 --> 00:00:22,600 経営統合すると発表しました。 どうなっちゃうの~? 8 00:00:22,600 --> 00:00:25,900 (尾崎)残念ながら 防ぎようがなくてね。→ 9 00:00:25,900 --> 00:00:29,970 宝飾 呉服など 高額商品に強い松善と→ 10 00:00:29,970 --> 00:00:33,790 若者を中心に売り上げを伸ばす 天萬が組めば→ 11 00:00:33,790 --> 00:00:35,910 越前屋の目と鼻の先に→ 12 00:00:35,910 --> 00:00:38,200 大型百貨店が 誕生することになります。 13 00:00:38,200 --> 00:00:41,080 だから それは前に言ったでしょ。 全部 予定どおり! 14 00:00:41,080 --> 00:00:42,770 田渕さん。 (ニコラ)ボス!→ 15 00:00:42,770 --> 00:00:45,270 決まりかけてた ジャン・ルーチとの契約 ひっくり返されそうです。→ 16 00:00:45,270 --> 00:00:49,030 松善とも話がしたいって。 代われ。 17 00:00:49,030 --> 00:00:50,630 (英語) 18 00:00:54,230 --> 00:00:56,670 (梨香)田渕さん 天萬と 強いパイプを持つブランドから→ 19 00:00:56,670 --> 00:01:00,690 次々と連絡があって うちとの契約を解除したいと! 20 00:01:00,690 --> 00:01:02,490 午後に田渕が行く つっとけ。 21 00:01:04,980 --> 00:01:07,930 くっそ!切りやがった。 どけ! 22 00:01:07,930 --> 00:01:12,870 もしもし。 だから いいですか? 23 00:01:12,870 --> 00:01:14,470 ちくっ? 24 00:01:16,600 --> 00:01:19,160 これは? (尾崎)年末商戦に向け→ 25 00:01:19,160 --> 00:01:21,810 今は百貨店にとって 一番大事な時期。→ 26 00:01:21,810 --> 00:01:26,410 松善は既に 売り場の 大幅リニューアルを発表しました。 27 00:01:26,410 --> 00:01:29,200 越前屋としても各部署 連携して→ 28 00:01:29,200 --> 00:01:32,000 大きな方針転換が 必要と思いまして。 29 00:01:32,000 --> 00:01:34,940 その一番大事な時期に→ 30 00:01:34,940 --> 00:01:38,860 私たちが 足もとを見失って どうするんですか。 31 00:01:38,860 --> 00:01:44,500 越前屋は 越前屋の仕事をするだけです。 32 00:01:44,500 --> 00:01:47,900 ならば聞きますが 何か策でも あるんですか? 33 00:01:56,430 --> 00:01:59,480 日本未上陸 SIELA&KEITH。 34 00:01:59,480 --> 00:02:02,350 この人気ブランドを 越前屋に呼ぶことができれば→ 35 00:02:02,350 --> 00:02:04,550 年末商戦の目玉となります。 36 00:02:04,550 --> 00:02:07,700 クリスマスイベントに合わせての 日本上陸を目指し→ 37 00:02:07,700 --> 00:02:11,310 専属契約を交渉中です。 38 00:02:11,310 --> 00:02:15,760 上が どう判断するか 見ものですね。 39 00:02:15,760 --> 00:02:18,560 経営陣には もう 話を通してあります。 40 00:02:22,040 --> 00:02:25,310 結局 あの女に おんぶに だっこですか。 41 00:02:25,310 --> 00:02:34,000 ♪♪~ 42 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 ≪(ドアの開閉音) 43 00:02:37,730 --> 00:02:40,890 (瑞穂)SIELA&KEITHの担当者から 連絡が。 それで? 44 00:02:40,890 --> 00:02:42,560 (瑞穂) この工場を指定してきました。 45 00:02:42,560 --> 00:02:44,160 結構。 46 00:02:52,620 --> 00:02:57,550 あっ!痛… いった…。 47 00:02:57,550 --> 00:02:59,220 えぇっ!? 48 00:02:59,220 --> 00:03:01,570 これがニューヨークの SIELA&KEITH。 49 00:03:01,570 --> 00:03:05,400 世界中のファッション関係者の間で 争奪戦が繰り広げられている→ 50 00:03:05,400 --> 00:03:08,530 新進気鋭の人気ブランド。 51 00:03:08,530 --> 00:03:11,320 日本に上陸したら 大騒ぎになりますね。 52 00:03:11,320 --> 00:03:14,740 契約の決め手となるのは あるアイテム。 53 00:03:14,740 --> 00:03:17,840 女性にとって 一番の発明品。 54 00:03:17,840 --> 00:03:22,330 女性が一瞬にして 自分を変えることができるもの。 55 00:03:22,330 --> 00:03:26,930 女らしさを表現するために なくてはならないもの。 56 00:03:29,270 --> 00:03:32,370 ハイヒール? 美しいフォルムのハイヒールは→ 57 00:03:32,370 --> 00:03:36,160 SIELA&KEITHの売り上げの 3割を占める 人気商品です。 58 00:03:36,160 --> 00:03:40,550 日本で展開するにあたって 彼らが目を付けたのが→ 59 00:03:40,550 --> 00:03:46,400 創業65年 浅草のTAKEUCHI。 この工場を押さえることが→ 60 00:03:46,400 --> 00:03:49,690 SIELA&KEITHの 契約につながります。 61 00:03:49,690 --> 00:03:51,470 すぐに田渕と動いて。 62 00:03:51,470 --> 00:03:54,670 えっ? 私がですか? こんな重要な契約…。 63 00:03:56,360 --> 00:03:58,760 承知いたしました。 結構。 64 00:04:03,040 --> 00:04:07,810 (アヤ)相変わらず 神保部長は 天野さんをお気に入り。 65 00:04:07,810 --> 00:04:09,480 何が言いたいの? 66 00:04:09,480 --> 00:04:12,780 そろそろ 身の振り方 考えたほうがいいかなって。 67 00:04:21,100 --> 00:04:26,100 ≪トントントン… 68 00:04:34,230 --> 00:04:36,430 (祐造)何 突っ立ってんだよ。 69 00:04:40,470 --> 00:04:42,990 竹内社長→ 70 00:04:42,990 --> 00:04:50,400 電話でお話しした契約の件 考えていただけましたか。 71 00:04:50,400 --> 00:04:52,000 やだね。 72 00:05:00,390 --> 00:05:06,770 タケさん これ ほんとに いい話なんだ。 聞いてよ。 73 00:05:06,770 --> 00:05:08,370 やだね。 74 00:05:11,100 --> 00:05:13,920 そんなこと言わないでさ→ 75 00:05:13,920 --> 00:05:19,030 ちょっとでいいから まじめに聞いてくれないかな。 76 00:05:19,030 --> 00:05:20,630 昔のよしみで。 77 00:05:23,570 --> 00:05:27,750 まじめに言ってるんだよ。 やだね。 78 00:05:27,750 --> 00:05:46,670 ♪♪~ 79 00:05:46,670 --> 00:05:51,670 大層 ご出世なされて 恐れ入りました。 80 00:05:53,800 --> 00:05:59,140 昔のよしみだ? お前は もう 昔を捨てたんだろ。 81 00:05:59,140 --> 00:06:17,090 ♪♪~ 82 00:06:17,090 --> 00:06:19,940 (回想 俊生) ((こんな言い伝えを知ってるか?)) 83 00:06:19,940 --> 00:06:25,730 ((恋人には 絶対に 靴をプレゼントしちゃいけない。)) 84 00:06:25,730 --> 00:06:27,380 ((どうして?)) 85 00:06:27,380 --> 00:06:38,380 ♪♪~ 86 00:06:40,490 --> 00:06:42,830 よろしいでしょうか 皆様。 ≫よっ ニコリン! 87 00:06:42,830 --> 00:06:44,960 (ニコラ) こんな厳しい状況のときこそ→ 88 00:06:44,960 --> 00:06:48,030 従業員一同 力を合わせて頑張りましょう!→ 89 00:06:48,030 --> 00:06:51,600 えいえい おう~! (ゆかり・かおり・さゆり)えいえい おう~! 90 00:06:51,600 --> 00:06:54,310 (ニコラ)はい。 おう~!おう~! 91 00:06:54,310 --> 00:06:56,360 これ 何なの? ニコリン。 92 00:06:56,360 --> 00:06:59,630 (ニコラ)松善に勝つために ミラノ風カツレツです。 93 00:06:59,630 --> 00:07:01,530 (さゆり)いただきま~す! (かおり)いただきま~す! 94 00:07:01,530 --> 00:07:04,170 (3人)う~ん おいしい~! 95 00:07:04,170 --> 00:07:05,820 (ニコラ)でしょ? でしょ? 96 00:07:05,820 --> 00:07:10,940 (凌)危機感 なさすぎ。 (陽子)本当に大丈夫かなぁ 越前屋。 97 00:07:10,940 --> 00:07:13,890 天野 浅草のTAKEUCHI アポ取れたぞ。 98 00:07:13,890 --> 00:07:15,560 明日 朝一 集合な。 99 00:07:15,560 --> 00:07:23,200 ♪♪~ 100 00:07:23,200 --> 00:07:25,440 聞いてんのか? 101 00:07:25,440 --> 00:07:27,370 ったく のんきなもんだな こんなときに。 102 00:07:27,370 --> 00:07:29,060 いいね ぺいぺいは。 [TEL](着信音) 103 00:07:29,060 --> 00:07:34,160 [TEL] ったく もう。 もしもし はい。 104 00:07:36,620 --> 00:07:39,200 あれ? また ちくっ? 105 00:07:39,200 --> 00:07:45,040 ♪♪~ 106 00:07:45,040 --> 00:07:48,360 天野さ~ん。 107 00:07:48,360 --> 00:07:51,860 どうかした? 108 00:07:51,860 --> 00:07:56,570 あっ… いえ あの 今朝から 田渕さん見てると→ 109 00:07:56,570 --> 00:07:59,810 ずっと この辺が ちくちくって苦しいんです。 110 00:07:59,810 --> 00:08:04,160 10時のおやつのドーナツも 半分しか食べられなくて。 111 00:08:04,160 --> 00:08:05,830 (凌)見~えた。 はい? 112 00:08:05,830 --> 00:08:08,730 落ちましたね~ この越前屋の非常事態に。 113 00:08:08,730 --> 00:08:11,470 何がですか!? 114 00:08:11,470 --> 00:08:14,150 恋。 恋? 115 00:08:14,150 --> 00:08:15,870 (さゆり)恋!? 116 00:08:15,870 --> 00:08:20,430 それも相手が田渕優作とはねぇ~。 ちょっと! 117 00:08:20,430 --> 00:08:22,160 すてきだと思います。 118 00:08:22,160 --> 00:08:26,350 前から 2人は お似合いだと思ってました。→ 119 00:08:26,350 --> 00:08:29,540 天野さんみたいな人が 面倒見てあげなかったら→ 120 00:08:29,540 --> 00:08:33,920 あの人は一生 独りぼっちですよ。 天野さん 僕 応援するから。 121 00:08:33,920 --> 00:08:37,320 はははっ。 そんなわけないじゃないですか! 122 00:08:39,000 --> 00:08:41,700 天野さんが恋とはねぇ~。 123 00:08:41,700 --> 00:08:45,300 [TEL](メール着信音) 124 00:08:51,170 --> 00:08:55,760 あの たぶたに恋? はははっ。 125 00:08:55,760 --> 00:08:58,560 そんなわけないでしょうが。 はははっ。 126 00:09:04,320 --> 00:09:09,420 (心の声)≪自己中で 下品で 人使い荒くて セクハラ発言 連発の。≫ 127 00:09:12,700 --> 00:09:16,600 ≪あれ? かっこいい?≫ 128 00:09:23,540 --> 00:09:25,140 何 見てんだよ。 129 00:09:27,460 --> 00:09:29,060 いや…。 130 00:09:30,800 --> 00:09:34,000 ≪あれ? あれ?≫ 131 00:09:45,340 --> 00:09:47,010 お疲れさまです。 天野。 132 00:09:47,010 --> 00:09:48,930 は… はい!何で? 133 00:09:48,930 --> 00:09:52,970 恋愛は 靴を選ぶことと よく似ているわ。 134 00:09:52,970 --> 00:09:57,440 えっ? 最初は 見た目で選ぶ。 135 00:09:57,440 --> 00:10:01,190 でも 自分に合っているかどうかは 試してみなければ わからない。 136 00:10:01,190 --> 00:10:02,960 ほかの人には ぴったりでも→ 137 00:10:02,960 --> 00:10:06,530 自分は 靴擦れを起こすかもしれない。 138 00:10:06,530 --> 00:10:10,070 あなたの靴は? それで正解? へっ? 139 00:10:10,070 --> 00:10:12,910 痛っ。 あなた…→ 140 00:10:12,910 --> 00:10:16,990 自分の靴も見つけられないの? 141 00:10:16,990 --> 00:10:19,530 恋をするのは 結構。 はい? 142 00:10:19,530 --> 00:10:22,830 でも 盲目の恋なら 何にも手に付きません。 143 00:10:22,830 --> 00:10:25,800 足手まといです。 いや あの~ 誰がそんなこと…。 144 00:10:25,800 --> 00:10:27,600 全然 違うんですよ 違うんです ほんとに。 145 00:10:27,600 --> 00:10:29,200 結構。 146 00:10:36,660 --> 00:10:38,860 あなた もう結構よ。 147 00:10:43,600 --> 00:10:45,370 えぇ~~!? 148 00:10:45,370 --> 00:10:57,500 ♪♪~ 149 00:10:57,500 --> 00:11:00,570 ひどい夢でした。 (ニコラ)うわぁ~。 150 00:11:00,570 --> 00:11:04,210 でも 神保部長なら ほんとに やりかねないですね。 151 00:11:04,210 --> 00:11:05,880 美姫様は いつも→ 152 00:11:05,880 --> 00:11:07,960 その人の心の奥まで 見透かしてるようで。 153 00:11:07,960 --> 00:11:10,230 うそが通じないっていうか 何ていうか。 154 00:11:10,230 --> 00:11:14,230 何 つべこべ言ってんだ。 着いたぞ。 155 00:11:16,570 --> 00:11:22,010 すごいですね~! でも どれが何だか…。 156 00:11:22,010 --> 00:11:24,430 (ニコラ) 簡単に説明してあげましょうか。 157 00:11:24,430 --> 00:11:28,800 ニコリンの靴が出来るまで講座~。 イェイ! 158 00:11:28,800 --> 00:11:30,450 イェイ…。 ははっ。 159 00:11:30,450 --> 00:11:33,000 まず これが木型。 160 00:11:33,000 --> 00:11:36,370 靴の形を決める とっても大事なもの。 161 00:11:36,370 --> 00:11:40,090 わっ けっこう重た~い。 オーダーメードの靴は→ 162 00:11:40,090 --> 00:11:43,400 履く人の足に合わせて 木型を作るんです。 163 00:11:43,400 --> 00:11:46,230 自分だけの靴 あこがれるでしょ。 164 00:11:46,230 --> 00:11:50,470 う~ん。 世界に たった1足だけの靴かぁ~。 165 00:11:50,470 --> 00:11:55,370 木型に書き込まれたデザインを 紙に写し取って 型紙を作る。 166 00:11:55,370 --> 00:11:57,030 (ニコラ) 167 00:11:57,030 --> 00:11:59,830 無駄のないように。 何か パズルみたい。 168 00:12:02,160 --> 00:12:05,960 これで靴の甲が出来上がり。 何か靴っぽくなってきた。 169 00:12:09,010 --> 00:12:10,720 この作業が つり込み。 170 00:12:10,720 --> 00:12:14,520 あっ このトントン トン! っていうの 靴屋さんのイメージ。 171 00:12:20,350 --> 00:12:23,500 まさに 革が化けると書いて靴。 172 00:12:23,500 --> 00:12:25,300 一つ一つの工程が→ 173 00:12:25,300 --> 00:12:28,410 熟練の職人さんの手仕事で 作られてるんだ。 174 00:12:28,410 --> 00:12:30,630 へぇ~。 ためになった? 175 00:12:30,630 --> 00:12:33,800 なった なった。 今更 何 感心してんだ。 176 00:12:33,800 --> 00:12:36,730 全く 不勉強なやつだな。 177 00:12:36,730 --> 00:12:40,370 でも わくわくしますね。 ここで SIELA&KEITHの靴が→ 178 00:12:40,370 --> 00:12:43,140 日本の女性向けに 作られるとしたら。 179 00:12:43,140 --> 00:12:46,590 何か 簡単に考えてねぇか。 えっ? 180 00:12:46,590 --> 00:12:51,180 下町の職人 甘く見んなよ。 181 00:12:51,180 --> 00:12:54,370 ≫(祐造)23半。 182 00:12:54,370 --> 00:12:57,370 そこの23半のおねえちゃん。 183 00:12:59,910 --> 00:13:04,160 脱げ。 はい? 184 00:13:04,160 --> 00:13:06,860 (祐造)よくも こんな雑に 扱ってくれるもんだ。 185 00:13:06,860 --> 00:13:09,200 申し訳ありません。 186 00:13:09,200 --> 00:13:12,390 ほらよ。 ありがとうございます! 187 00:13:12,390 --> 00:13:14,990 この がさつな女が たいへん失礼しました。 188 00:13:14,990 --> 00:13:17,360 それで 社長 契約の件ですが。 (ニコラ)あの→ 189 00:13:17,360 --> 00:13:20,780 こちらが SIELA&KEITHのデザイン画です。 190 00:13:20,780 --> 00:13:24,110 (祐造) ニューヨークのシラキさんね。→ 191 00:13:24,110 --> 00:13:26,010 お前ら 知ってるか。 192 00:13:28,600 --> 00:13:32,470 おれ 知らねぇ。 ≪知らない。 193 00:13:32,470 --> 00:13:37,990 だってよ。 あいにく うちは 横文字には興味がねぇんだ。 194 00:13:37,990 --> 00:13:42,730 長いつきあいの お得意さん 大事にしてるからな。 195 00:13:42,730 --> 00:13:44,800 残念でした。 196 00:13:44,800 --> 00:13:46,450 社長! [TEL] 197 00:13:46,450 --> 00:13:49,740 あぁ~!ちっ。 松善のせいで どいつもこいつも! 198 00:13:49,740 --> 00:13:52,210 掛けなおします。 日を改めて→ 199 00:13:52,210 --> 00:13:54,090 また アタックに来ましょう。 おう。 200 00:13:54,090 --> 00:13:58,480 社長! おい 暇人! 201 00:13:58,480 --> 00:14:01,930 ちょっ… ちょ ちょ ちょっと ちょっと 田渕さん! 202 00:14:01,930 --> 00:14:04,340 お前は ここに残れ。 203 00:14:04,340 --> 00:14:08,040 今日がだめなら 明日 明日がだめなら あさって。 204 00:14:08,040 --> 00:14:09,710 邪険にされようが→ 205 00:14:09,710 --> 00:14:13,160 足げにされようが 無視されようが 耐えて忍んで 食らいつけ。 206 00:14:13,160 --> 00:14:17,550 いいか あそこにいるのは 昭和の男どもだ。 207 00:14:17,550 --> 00:14:20,840 お前は 昭和の女になれ。 任したぞ! 208 00:14:20,840 --> 00:14:22,740 わっ! 209 00:14:22,740 --> 00:14:25,440 (一同)ははははっ。 210 00:14:25,440 --> 00:14:27,040 はぁ~。 211 00:14:45,260 --> 00:14:46,860 おはようございます! 212 00:14:53,640 --> 00:14:56,610 社長 お話だけでも~。 213 00:14:56,610 --> 00:14:58,270 今 世界中の女の子たちが→ 214 00:14:58,270 --> 00:15:00,480 行列を作るような 人気ブランドなんですよ。 215 00:15:00,480 --> 00:15:04,360 まあ 藤あや子みたいな 色っぽい女の頼みなら聞くけどよ。 216 00:15:04,360 --> 00:15:07,800 そこを何とかぁ~。 217 00:15:07,800 --> 00:15:09,450 何でもします。 218 00:15:09,450 --> 00:15:14,940 ♪♪~ 219 00:15:14,940 --> 00:15:19,510 おい みんな!このねえちゃん 何でもしてくれるってよ! 220 00:15:19,510 --> 00:15:21,660 (職人たち)うぃ~。 221 00:15:21,660 --> 00:15:23,400 えっ? 222 00:15:23,400 --> 00:15:27,400 肩 凝った。 はい 喜んで! 223 00:15:27,400 --> 00:15:29,540 へへへっ。 (祐造)んんっ。 224 00:15:29,540 --> 00:15:33,460 社長!お話を! おい!手 止めるんじゃねぇよ。 225 00:15:33,460 --> 00:15:35,130 すいませ~ん。 226 00:15:35,130 --> 00:15:36,730 はい どうぞ。 227 00:15:39,930 --> 00:15:41,700 あぁ~ まずっ。 えっ? 228 00:15:41,700 --> 00:15:45,420 腹 減った~。 はい ただいま! 229 00:15:45,420 --> 00:15:47,090 どうぞ。 230 00:15:47,090 --> 00:15:51,110 社長 話を聞いてください。 おい この棚 整理しとけ。 231 00:15:51,110 --> 00:15:53,510 社長~ お話を~。 232 00:15:53,510 --> 00:15:58,950 うちの かあちゃんがさ 隣の男と浮気してんだよ~。 233 00:15:58,950 --> 00:16:01,700 うっ… 大丈夫ですよ。 234 00:16:01,700 --> 00:16:05,240 はい どうぞ! ちっ。 235 00:16:05,240 --> 00:16:12,120 ♪♪~ 236 00:16:12,120 --> 00:16:14,930 この わがままおやじどもが~! 237 00:16:14,930 --> 00:16:17,300 アシスタントを辞めたい? 238 00:16:17,300 --> 00:16:19,710 (瑞穂) どういうこと? こんな急に。 239 00:16:19,710 --> 00:16:23,530 フェラガモといえば 松善の主力ブランドね。 240 00:16:23,530 --> 00:16:26,950 ええ。 いい話だわ 結構よ。 241 00:16:26,950 --> 00:16:28,600 ですが…。 242 00:16:28,600 --> 00:16:31,500 訪れたチャンスを生かすも殺すも 自分次第。 243 00:16:31,500 --> 00:16:34,200 自分の能力を生かせる場所が あるんだったら→ 244 00:16:34,200 --> 00:16:39,340 どんどん飛び出していくべきよ。 上司に遠慮は いらないわ。 245 00:16:39,340 --> 00:16:40,940 あなたもね。 246 00:16:46,770 --> 00:16:51,370 (アヤ)わかったでしょ? 美姫様は 私たちのことなんて 眼中にない。 247 00:16:56,140 --> 00:17:01,160 (蜂矢)イエスと言ってくれるまで 僕は 何度でも伺います。 248 00:17:01,160 --> 00:17:04,360 特別ですから あなたは。 249 00:17:06,120 --> 00:17:10,510 そんなに魅力的な お話でしょうか。 250 00:17:10,510 --> 00:17:13,310 松善の正社員になることが。 251 00:17:16,610 --> 00:17:19,120 やりがいは あると思いますよ。 252 00:17:19,120 --> 00:17:25,090 少なくとも 神保美姫を 遠くに見つめるだけの→ 253 00:17:25,090 --> 00:17:29,080 今の凌さんの立場よりはね。 254 00:17:29,080 --> 00:17:32,030 彼女の背中を追いかけるより→ 255 00:17:32,030 --> 00:17:36,450 彼女と相対して 超えていくほうが→ 256 00:17:36,450 --> 00:17:38,600 よっぽど面白いとは思いませんか。 257 00:17:38,600 --> 00:17:43,960 ♪♪~ 258 00:17:43,960 --> 00:17:45,640 ≫コンコン!(ノックの音) 259 00:17:45,640 --> 00:17:47,240 どうぞ。 260 00:17:48,960 --> 00:17:52,850 ようこそ。 お待ちしていました。 261 00:17:52,850 --> 00:17:56,250 大丈夫ですか? 越前屋のほうは。 262 00:17:58,040 --> 00:18:00,840 あの百貨店は もう だめです。 263 00:18:05,280 --> 00:18:09,350 すっごい散らかってるけど。 264 00:18:09,350 --> 00:18:12,570 やりますか。 はい! 265 00:18:12,570 --> 00:18:18,710 ♪♪~ 266 00:18:18,710 --> 00:18:21,510 ごほっ ごほっ…。 267 00:18:21,510 --> 00:18:23,310 気を付けて ニコリンさん。 うん。 268 00:18:26,900 --> 00:18:30,770 ん? 何だろ これ。 何 何? 269 00:18:30,770 --> 00:18:43,930 ♪♪~ 270 00:18:43,930 --> 00:18:45,600 「あいりちゃんへ→ 271 00:18:45,600 --> 00:18:49,340 13歳のおたんじょうび おめでとう じいじより」。 272 00:18:49,340 --> 00:18:54,140 これじゃあ 小学生ですよ。 ひぃ~。 273 00:18:54,140 --> 00:18:59,680 もう 世代間のギャップがありすぎて どこから攻めていいものか。 274 00:18:59,680 --> 00:19:02,880 掃除しますか。 うん。 掃除 掃除。 275 00:19:04,570 --> 00:19:06,240 よいしょ…。 276 00:19:06,240 --> 00:19:11,440 ♪♪~ 277 00:19:17,400 --> 00:19:19,400 「蜂矢」。 ん? 278 00:19:22,060 --> 00:19:25,010 「美姫ちゃんと」。 美姫ちゃん? 279 00:19:25,010 --> 00:19:35,740 ♪♪~ 280 00:19:35,740 --> 00:19:37,340 これって…。 281 00:19:40,410 --> 00:19:41,830 美姫様!? 282 00:19:44,040 --> 00:19:45,710 2人が親子? 283 00:19:45,710 --> 00:19:48,900 (さゆり)それでもって 運命の いたずらで 引き裂かれ 再会し→ 284 00:19:48,900 --> 00:19:52,450 親子だとは知らずに愛しあうの。→ 285 00:19:52,450 --> 00:19:55,220 禁断の愛。 (ゆかり)そんなわけないでしょ。→ 286 00:19:55,220 --> 00:19:57,120 そもそも 美姫様って 幾つなんだろう? 287 00:19:57,120 --> 00:19:59,390 (かおり) わかんない 想像もできない 怖い。 288 00:19:59,390 --> 00:20:01,710 (さゆり)家族は? 結婚はしてるの? 恋人は? 289 00:20:01,710 --> 00:20:04,150 (かおり) わかんない 考えられない 怖い。 290 00:20:04,150 --> 00:20:05,980 (ニコラ)直接 聞けば いいじゃないですか 天野さん。→ 291 00:20:05,980 --> 00:20:07,580 仲よしなんだし。 えっ? 292 00:20:09,590 --> 00:20:12,550 浅草のTAKEUCHIの件なんですが ご報告に上がりました。 293 00:20:12,550 --> 00:20:14,220 社長の了承は取れた? 294 00:20:14,220 --> 00:20:17,040 あの~ 毎日 通ってはいるんですけど→ 295 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 きちんと お話 頂けてなくて。 296 00:20:21,580 --> 00:20:24,380 では あなた 毎日 何してんの? 297 00:20:24,380 --> 00:20:28,190 掃除したり お茶いれたり。 それから? 298 00:20:28,190 --> 00:20:30,790 マッサージしたり 奥さんの愚痴 聞いたり。 299 00:20:30,790 --> 00:20:33,090 それから? 300 00:20:33,090 --> 00:20:36,090 演歌のCDを買いにいったり…。 301 00:20:38,100 --> 00:20:41,420 すいません。 何を謝んの? 302 00:20:41,420 --> 00:20:47,960 いや 今の私には このぐらいのことしかできなくて。 303 00:20:47,960 --> 00:20:50,360 はぁ~ 結構。 304 00:20:53,710 --> 00:20:56,050 あの~。 ん? 305 00:20:56,050 --> 00:21:01,050 いや あの… 失礼します。 306 00:21:09,710 --> 00:21:13,350 あの! 何なの? 307 00:21:13,350 --> 00:21:18,220 工場で神保部長と 小さいころの蜂矢さんが→ 308 00:21:18,220 --> 00:21:22,040 一緒に写った写真を見つけました。 309 00:21:22,040 --> 00:21:26,040 それで? 何が聞きたいの? 310 00:21:28,380 --> 00:21:30,380 どういう ご関係だったのかなって。 311 00:21:30,380 --> 00:21:33,650 それを聞いたら 何か仕事の役に立つの? 312 00:21:33,650 --> 00:21:36,720 いや それは べつに…。 313 00:21:36,720 --> 00:21:38,390 天野さん。 はい! 314 00:21:38,390 --> 00:21:40,380 あなた ここに 世間話 しにきたの? 315 00:21:40,380 --> 00:21:42,380 お茶でも いれましょうか? ケーキでも召し上がる? 316 00:21:42,380 --> 00:21:46,030 いえ あの… 失礼します! 317 00:21:46,030 --> 00:21:49,050 (さゆり)ねえ 聞いた? 美姫様の アシスタントのアヤさん→ 318 00:21:49,050 --> 00:21:52,720 越前屋 辞めるって。 商品部の重松さんと三宅さんも。 319 00:21:52,720 --> 00:21:54,390 (かおり) 何で 何で? 優秀な人ばっかり。 320 00:21:54,390 --> 00:21:56,560 (ゆかり)引き抜かれたらしいよ。 (かおり)引き抜き? 321 00:21:56,560 --> 00:22:02,710 (さゆり)松善。 はぁ~ どうしよう 越前屋が ばらばらになったら…→ 322 00:22:02,710 --> 00:22:04,710 ねぇ 凌さん。 323 00:22:07,700 --> 00:22:09,300 う~ん。 324 00:22:11,220 --> 00:22:13,060 ≫(まゆ)あの~。 325 00:22:13,060 --> 00:22:15,040 (かおり)いらっしゃいませ。 (陽子)いらっしゃいませ。 326 00:22:15,040 --> 00:22:16,710 お姉ちゃんいますか? 327 00:22:16,710 --> 00:22:18,710 (さゆり・かおり・ゆかり) お姉ちゃん? 328 00:22:18,710 --> 00:22:21,720 (まゆ)どこ行ったんだろう 向こうが頼んできたくせに。 329 00:22:21,720 --> 00:22:24,520 何を? おしゃれな洋服選び。 330 00:22:46,260 --> 00:22:50,060 ぐぅ~ かぁ…。 331 00:23:04,910 --> 00:23:06,510 はっくしゅん! 332 00:23:08,380 --> 00:23:10,720 あれ? みんなは。 333 00:23:10,720 --> 00:23:15,050 とっくに帰ったよ。 何だよ これ。 334 00:23:15,050 --> 00:23:17,560 お孫さんのプレゼント どうでした? 335 00:23:17,560 --> 00:23:21,040 ふっ… じいじ大っ嫌い だとよ。 336 00:23:21,040 --> 00:23:24,050 やっぱり。 何だと? 337 00:23:24,050 --> 00:23:28,050 開けてみてください。 早く。 338 00:23:35,060 --> 00:23:38,940 高校生の妹が選んだんで センスは ばっちりだと思いますよ。 339 00:23:38,940 --> 00:23:42,050 ふっ… 預かっとくわ。 340 00:23:42,050 --> 00:23:48,050 ♪♪~ 341 00:23:48,050 --> 00:23:49,650 飲むか? はい。 342 00:23:52,710 --> 00:23:55,710 何ですか? それ。 ホッピーも知らねぇのか? 343 00:23:55,710 --> 00:23:58,050 ホッピー? ああ。 344 00:23:58,050 --> 00:24:01,850 あっ!かっこいい 何ですか。 345 00:24:01,850 --> 00:24:05,050 はぁ~。 はぁ~ おいしい。 346 00:24:05,050 --> 00:24:10,060 おい 足出せ 23半。 えっ? 347 00:24:10,060 --> 00:24:14,360 いつまでも ここに居座られちゃ たまんねぇからな。 348 00:24:14,360 --> 00:24:17,660 あんたの足で サンプル作ってやるよ。 349 00:24:20,050 --> 00:24:21,700 ありがとうございます! 350 00:24:21,700 --> 00:24:24,820 うおっ!ちょっと… ちょっと ちょっと くすぐったい。 351 00:24:24,820 --> 00:24:27,410 いいから我慢しろ。 あはははは…。 352 00:24:27,410 --> 00:24:30,230 あはははは…。 いいから いいから。 353 00:24:30,230 --> 00:24:32,680 もうちょっとだから待てよ。 はははっ…。 354 00:24:32,680 --> 00:24:38,050 ♪♪~ 355 00:24:38,050 --> 00:24:40,370 考えもしなかったろ→ 356 00:24:40,370 --> 00:24:42,970 こんな おっさんが ハイヒール作ってるなんて。 357 00:24:49,050 --> 00:24:51,050 おれたちの仕事は→ 358 00:24:51,050 --> 00:24:54,050 あんたらみたいな 華やかなもんじゃない。 359 00:24:55,750 --> 00:24:59,410 たまに街で見かけるんだ。 360 00:24:59,410 --> 00:25:02,910 いい女が おれの作った ハイヒール履いて→ 361 00:25:02,910 --> 00:25:06,010 ふんと澄まして歩いてやがる。 362 00:25:08,120 --> 00:25:10,420 最高の瞬間だよ。 363 00:25:14,960 --> 00:25:20,750 (蜂矢)何 考えているんですか? こんな所に呼び出すなんて。→ 364 00:25:20,750 --> 00:25:24,050 僕 忙しいんですけど。 365 00:25:24,050 --> 00:25:26,890 前から一度やってみたかったんだよ。 366 00:25:26,890 --> 00:25:30,590 ここなら 場所代 掛かんねぇからな。 367 00:25:34,040 --> 00:25:40,030 どうよ 敵の本丸で酒盛り。 ぞくぞくするだろ。 368 00:25:40,030 --> 00:25:43,390 ないしょだぞ。 ふふっ。 369 00:25:43,390 --> 00:25:48,990 知りませんよ 誰かに見られて スパイと疑われても。 370 00:25:50,730 --> 00:25:55,680 そういや ニコから 面白いメールもらってな。 371 00:25:55,680 --> 00:25:58,080 ピッピッ…(携帯の操作音) 372 00:26:00,700 --> 00:26:04,700 お前 昔っから 立派なまゆしてたんだな。 373 00:26:08,040 --> 00:26:11,340 つまんねぇの また ないしょかよ。 374 00:26:14,720 --> 00:26:16,720 構いませんよ。 375 00:26:18,700 --> 00:26:24,440 20年前 彼女は→ 376 00:26:24,440 --> 00:26:26,640 僕の父の恋人でした。 377 00:26:33,420 --> 00:26:36,360 あの… もしかして→ 378 00:26:36,360 --> 00:26:39,360 あれ持ってきたのって 蜂矢さんですか? 379 00:26:39,360 --> 00:26:43,030 何だ 知ってんのか? 英明のこと。 380 00:26:43,030 --> 00:26:49,930 (蜂矢)昔の話ですよ。 神保美姫が 百貨店の一社員だった時代。 381 00:26:52,020 --> 00:26:59,010 彼女 うちの父が勤める工場に 契約に来たんです。 382 00:26:59,010 --> 00:27:01,700 (祐造)当然 最初は門前払い。 383 00:27:01,700 --> 00:27:06,370 でも あの美姫ちゃんときたら しつこくってよ。 384 00:27:06,370 --> 00:27:11,670 こっちも最後には折れて 一緒に仕事することになった。 385 00:27:11,670 --> 00:27:15,690 ふ~ん 美姫様が。 386 00:27:15,690 --> 00:27:22,030 俊生は とびっきり 腕のいい職人でな。 387 00:27:22,030 --> 00:27:24,690 奥さん早くに亡くして→ 388 00:27:24,690 --> 00:27:29,020 英明のことを 男手一つで育ててた。 389 00:27:29,020 --> 00:27:32,320 英明も美姫ちゃんに懐いてな。 390 00:27:35,510 --> 00:27:39,030 幸せそうだったよ 3人で。 391 00:27:39,030 --> 00:27:42,350 本物の家族みたいだった。 392 00:27:42,350 --> 00:27:48,030 (蜂矢)父が独立して 小さな工房を持った後も→ 393 00:27:48,030 --> 00:27:51,700 彼女は うちに出入りしていました。 394 00:27:51,700 --> 00:27:54,680 しばらくの間はね。 395 00:27:54,680 --> 00:27:56,640 それで? 396 00:27:56,640 --> 00:28:01,190 (蜂矢)海外の百貨店から 引き抜きの話が来たんです。→ 397 00:28:01,190 --> 00:28:03,860 あっさり 飛び立っていきましたよ。→ 398 00:28:03,860 --> 00:28:07,960 うちの父など 踏み台でしか なかったということです。 399 00:28:10,030 --> 00:28:12,630 父は失意のまま 死んでいきましたよ。 400 00:28:14,350 --> 00:28:15,950 借金だけ残してね。 401 00:28:18,340 --> 00:28:21,640 要するに負け犬です。 402 00:28:23,350 --> 00:28:27,700 彼女が 身をもって教えてくれたんです。 403 00:28:27,700 --> 00:28:33,700 自分の力だけを信じて 冷静に どんよくに生きろってね。 404 00:28:35,920 --> 00:28:38,520 どう見ても むきになってるけどな。 405 00:28:42,180 --> 00:28:47,780 田渕さん 僕 今ね とっても楽しいんです。 406 00:28:50,090 --> 00:28:52,490 小競り合いするのも そろそろ飽きたでしょ。 407 00:28:54,240 --> 00:28:58,960 大きな仕事 する気ありませんか? 408 00:28:58,960 --> 00:29:00,700 僕と一緒に。 409 00:29:00,700 --> 00:29:25,960 ♪♪~ 410 00:29:25,960 --> 00:29:30,030 あれは? ああ。 411 00:29:30,030 --> 00:29:32,510 俊生の道具。 412 00:29:32,510 --> 00:29:37,070 英明の野郎 全部 処分しようとしてたから→ 413 00:29:37,070 --> 00:29:39,170 おれが引き取ったんだ。 414 00:29:42,090 --> 00:29:53,840 ♪♪~ 415 00:29:53,840 --> 00:29:55,890 神保部長。 416 00:29:55,890 --> 00:29:57,820 何? 417 00:29:57,820 --> 00:30:02,330 世間話 しにきました。 ふふっ。 418 00:30:02,330 --> 00:30:09,470 ♪♪~ 419 00:30:09,470 --> 00:30:13,960 熟練の職人さんの手の動きって すごくきれいで→ 420 00:30:13,960 --> 00:30:16,760 ずっと見てて 全然 飽きませんでした。 421 00:30:20,900 --> 00:30:25,300 恥ずかしいです。 ちゃんと考えたこともなかったし。 422 00:30:27,320 --> 00:30:30,190 洋服も靴も その裏には→ 423 00:30:30,190 --> 00:30:33,390 もの作りに情熱を燃やす 職人さんたちがいる。 424 00:30:36,330 --> 00:30:39,360 これからは1着の服 1足のハイヒールを→ 425 00:30:39,360 --> 00:30:43,060 もっともっと大事にしなきゃって そう思いました。 426 00:30:45,120 --> 00:30:48,260 そのTAKEUCHIの社長さんが…。 ハイヒールって→ 427 00:30:48,260 --> 00:30:52,160 自然に反するものだと思わない? 428 00:30:52,160 --> 00:30:55,710 歩きやすさを考えたら こんなもの いらない。 429 00:30:55,710 --> 00:31:00,350 でも 女性って いつも 変わりたいと思ってる。 430 00:31:00,350 --> 00:31:04,690 美しくなりたい 強くなりたい 新しい自分になりたい。 431 00:31:04,690 --> 00:31:07,740 そういった女性たちの思いが→ 432 00:31:07,740 --> 00:31:10,840 このハイヒールを生んだんだと 私は思うわ。 433 00:31:12,900 --> 00:31:15,900 人生には たくさんの選択肢がある。 434 00:31:15,900 --> 00:31:21,290 私は いつも 新しいチャレンジが できる所を選んできた。 435 00:31:21,290 --> 00:31:24,690 このハイヒールに負けない 自分で いられるために。 436 00:31:29,510 --> 00:31:33,030 いい靴を履きなさい。 えっ? 437 00:31:33,030 --> 00:31:34,920 一流のホテルでは→ 438 00:31:34,920 --> 00:31:38,220 靴を見れば その人が どんな人か わかるっていうわ。 439 00:31:40,260 --> 00:31:44,660 私も 昔 ある人から そう教わったわ。 440 00:31:48,020 --> 00:31:51,090 神保部長。 441 00:31:51,090 --> 00:31:56,120 結局… 蜂矢さんとは どういうご関係で? 442 00:31:56,120 --> 00:31:58,020 その話は結構。 443 00:32:00,080 --> 00:32:02,710 はい。 444 00:32:02,710 --> 00:32:06,740 まあ 神保美姫らしい選択だな。 445 00:32:06,740 --> 00:32:09,440 ためらいなく仕事ですか。 446 00:32:11,120 --> 00:32:13,220 怖ぇ 怖ぇ。 447 00:32:13,220 --> 00:32:15,230 1人で生きていくって 覚悟を決めた女ほど→ 448 00:32:15,230 --> 00:32:16,930 強ぇもん ねぇからな。 449 00:32:19,150 --> 00:32:21,600 何だよ。 450 00:32:21,600 --> 00:32:25,400 やっぱ 遠い存在だなって 美姫様は。 451 00:32:27,760 --> 00:32:30,960 どうしたら あんなふうに 強く生きられるんでしょうか? 452 00:32:35,000 --> 00:32:39,170 これが 雑誌「SPUR」と越前屋が コラボレーションしたジャケットです。 453 00:32:39,170 --> 00:32:43,640 小物使いで いつものワンピースが 華やかに見えませんか? 454 00:32:43,640 --> 00:32:45,920 幾つになっても おしゃれを楽しむ気持ちを→ 455 00:32:45,920 --> 00:32:47,780 忘れないでいただきたいです。 456 00:32:47,780 --> 00:32:50,650 でも うちは 小さい子が3人。 457 00:32:50,650 --> 00:32:53,700 とっても おしゃれする余裕なんてないわ。 458 00:32:53,700 --> 00:32:56,470 (客)うちは お財布が厳しくて。 459 00:32:56,470 --> 00:32:59,000 でも 無理をする必要はありません。 460 00:32:59,000 --> 00:33:03,440 お一人お一人の人生に合った リアル・クローズを探せばいいんです。 461 00:33:03,440 --> 00:33:07,230 (司会者)女性の人生には さまざまな選択肢があります。→ 462 00:33:07,230 --> 00:33:09,920 迷う女性に アドバイスはありますか? 463 00:33:09,920 --> 00:33:14,670 まず… 自分を知ること。 464 00:33:14,670 --> 00:33:17,220 自分の求めるものを 知っていれば→ 465 00:33:17,220 --> 00:33:20,320 進むべき道は おのずと わかるはずです。 466 00:33:24,700 --> 00:33:26,300 (司会者)どうぞ。 467 00:33:32,470 --> 00:33:39,070 人生の選択。 神保さん自身 間違って後悔したことは? 468 00:33:43,270 --> 00:33:45,900 後悔しないために→ 469 00:33:45,900 --> 00:33:50,420 自分が選んだ道を 全うするんじゃないでしょうか? 470 00:33:50,420 --> 00:33:53,330 なるほど。 471 00:33:53,330 --> 00:33:59,060 逆に 捨てた道は さっさと忘れると。 472 00:33:59,060 --> 00:34:02,250 女性って ほんと 切り替え 早いですからね。 473 00:34:02,250 --> 00:34:03,940 (一同)ははははっ。 474 00:34:03,940 --> 00:34:09,460 手放した もう1つのものが 大きければ大きいほど→ 475 00:34:09,460 --> 00:34:13,310 人は頑張れるんだと思います。 476 00:34:13,310 --> 00:34:17,270 遠くにいる 今は もう 別の人生を歩んでいる→ 477 00:34:17,270 --> 00:34:23,570 大切な誰かの存在が 前に進む力になることがあります。 478 00:34:25,740 --> 00:34:29,480 きっと 人生で一番大事なことは→ 479 00:34:29,480 --> 00:34:31,580 誰と出会うか。 480 00:34:36,200 --> 00:34:41,210 その結末が たとえ別れであったとしても。 481 00:34:41,210 --> 00:34:50,370 ♪♪~ 482 00:34:50,370 --> 00:34:52,750 きれい事が上手な人だ。 483 00:34:52,750 --> 00:35:08,270 ♪♪~ 484 00:35:08,270 --> 00:35:10,800 よ~く耳を澄ませて。→ 485 00:35:10,800 --> 00:35:16,170 足にぴったり合った靴は 履いた瞬間に シュッて音が出る。 486 00:35:16,170 --> 00:35:17,870 シュッ? 487 00:35:20,650 --> 00:35:24,030 シュッ シュッ。 488 00:35:24,030 --> 00:35:25,920 こっちも。 シュッ 489 00:35:25,920 --> 00:35:30,220 シュッ!シュッていった~! (ニコラ)あはははっ!→ 490 00:35:30,220 --> 00:35:32,070 シュッて いった~! 491 00:35:32,070 --> 00:35:33,880 いったねぇ~。(ニコラ)いった~。 492 00:35:33,880 --> 00:35:38,350 あはははっ。 あっ ニコリンさんちょっと 先 行ってて。 493 00:35:38,350 --> 00:35:40,270 うん わかった。 じゃあね。 494 00:35:40,270 --> 00:35:41,920 じゃあね。 495 00:35:41,920 --> 00:36:01,170 ♪♪~ 496 00:36:01,170 --> 00:36:15,500 (足音) 497 00:36:15,500 --> 00:36:18,340 やっと来たな。 498 00:36:18,340 --> 00:36:21,070 23。 499 00:36:21,070 --> 00:36:25,070 ふっ よくわかるわね。 ふん。 500 00:36:27,210 --> 00:36:32,670 雨上がりのアスファルトは靴の音が よく響く。 501 00:36:32,670 --> 00:36:35,670 いい女の足音だ。 ふふっ。 502 00:36:37,260 --> 00:36:39,440 この度は ありがとうございました。 503 00:36:39,440 --> 00:36:42,340 今後とも 越前屋を よろしくお願いいたします。 504 00:36:44,300 --> 00:36:48,170 あの子 昔のあんたに似てるな。 505 00:36:48,170 --> 00:36:51,440 いや もっとも あんたのほうが うわてだがな。 506 00:36:51,440 --> 00:36:55,840 あんたは 道を挟んだ向こうのそば屋の前まで掃除してた。 507 00:36:55,840 --> 00:36:58,940 忘れたわ そんな昔のこと。 508 00:37:02,730 --> 00:37:04,730 ちょっと たばこ買ってくる。 509 00:37:31,210 --> 00:37:35,900 (俊生) ((こんな言い伝えを知ってるか?)) 510 00:37:35,900 --> 00:37:39,500 ((恋人には 絶対に 靴をプレゼントしちゃいけない。)) 511 00:37:41,240 --> 00:37:42,840 ((どうして?)) 512 00:37:45,110 --> 00:37:49,560 ((その靴を履いて 遠くへ行ってしまうから。)) 513 00:37:49,560 --> 00:38:05,640 ♪♪~ 514 00:38:05,640 --> 00:38:09,940 ((世界にたった1足 君だけの靴だ。)) 515 00:38:12,070 --> 00:38:14,670 ((君を どんな未来にでも 連れていってくれる。)) 516 00:38:18,770 --> 00:38:21,640 ((迷うことなんてない。)) 517 00:38:21,640 --> 00:38:24,240 ((君は 君の人生を歩きなさい。)) 518 00:38:30,800 --> 00:38:33,000 ((あはっ。)) 519 00:38:33,000 --> 00:38:34,660 シュッ 520 00:38:34,660 --> 00:38:59,560 ♪♪~ 521 00:38:59,560 --> 00:39:02,000 はぁ~。 522 00:39:02,000 --> 00:39:03,600 ありがとう。 523 00:39:05,320 --> 00:39:07,010 うふっ。 524 00:39:07,010 --> 00:39:17,110 ♪♪~ 525 00:39:36,970 --> 00:39:41,090 遅かったわね。 サンタさんが プレゼントしてくれたよ。 526 00:39:41,090 --> 00:39:43,540 飲もうか。 527 00:39:43,540 --> 00:39:45,210 あぁ~。 528 00:39:45,210 --> 00:39:50,700 ♪♪~ 529 00:39:50,700 --> 00:39:53,490 おっ? 530 00:39:53,490 --> 00:39:56,370 あぁ~。 はは~。 いいねぇ~。 531 00:39:56,370 --> 00:39:58,170 ふふふっ。 あははっ。 532 00:40:01,740 --> 00:40:04,740 おっ どうも どうも ありがとう。 どうぞ。 533 00:40:06,430 --> 00:40:08,430 もっと? おぉ~ もう もう…。 534 00:40:08,430 --> 00:40:20,010 ♪♪~ 535 00:40:20,010 --> 00:40:21,710 ≪(ドアの開閉音) 536 00:40:21,710 --> 00:40:24,630 ただいま~。 537 00:40:24,630 --> 00:40:26,700 お疲れさまです。 538 00:40:26,700 --> 00:40:30,300 あぁ~ おれ 死にそう。 539 00:40:34,580 --> 00:40:39,180 美姫様みたいな人って…。 あぁ…。 540 00:40:42,470 --> 00:40:46,070 生まれたときから強い人なんだと 思ってました。 541 00:40:47,960 --> 00:40:53,560 でも… でも そうじゃないのかも。 542 00:41:13,330 --> 00:41:18,800 ほんとに そうなんでしょうか? ああ? 543 00:41:18,800 --> 00:41:24,800 まさかとは思うけど… ほんとに そうなんでしょうか? 544 00:41:26,490 --> 00:41:28,090 ん? 545 00:41:30,470 --> 00:41:35,170 何か 私 変なんです 田渕さんといると。 546 00:41:37,270 --> 00:41:41,840 何か こう この辺が ドキドキ ちくちく…→ 547 00:41:41,840 --> 00:41:45,600 とにかく苦しくて 最近は 更に重症で→ 548 00:41:45,600 --> 00:41:49,500 心も体も かぁ~って熱くなって。 あっ? 549 00:41:53,440 --> 00:41:58,040 田渕さん すごく熱いんです。 えっ? 550 00:42:01,750 --> 00:42:06,200 はぁ…。 は? 551 00:42:06,200 --> 00:42:09,500 は…。 は? 552 00:42:11,910 --> 00:42:14,360 はっくしょん! 553 00:42:14,360 --> 00:42:17,610 汚ぇな お前~。 554 00:42:17,610 --> 00:42:20,820 もう…。 555 00:42:20,820 --> 00:42:22,830 寒い…。 おっ どうした? 556 00:42:22,830 --> 00:42:26,550 田渕さん 寒いよ。 寒いよ 田渕さん。 557 00:42:26,550 --> 00:42:30,110 寒い 寒いよ。 558 00:42:30,110 --> 00:42:32,510 ったく しょうがねぇなぁ~。 559 00:42:36,500 --> 00:42:38,100 ふぅ~。 560 00:42:42,120 --> 00:42:46,520 田渕さん。 おっ 起きたか。 561 00:42:48,410 --> 00:42:51,550 じゃあ 帰んぞ。 562 00:42:51,550 --> 00:42:55,200 あっ そうだ あれ。 えっ? 563 00:42:55,200 --> 00:43:00,400 ここら辺の ちくちく。 えっ? あぁ。 564 00:43:02,340 --> 00:43:06,410 最近の お前 道理で おかしいと思った。 565 00:43:06,410 --> 00:43:10,230 早く言ってくれりゃいいのに。 いや あの…→ 566 00:43:10,230 --> 00:43:12,400 べつに そうと決まったわけじゃ…。 567 00:43:12,400 --> 00:43:16,290 鈍い女だな。 決まってんじゃねぇか。 568 00:43:16,290 --> 00:43:22,240 い… いや… あの みんなは そうやって言うけど 私は べつに。 569 00:43:22,240 --> 00:43:24,450 ろっ間神経痛。 はい? 570 00:43:24,450 --> 00:43:26,230 あの工場 寒ぃからなぁ。 571 00:43:26,230 --> 00:43:29,530 冷やすと悪化するぞ。 湿布 はっといてやったから。 572 00:43:29,530 --> 00:43:32,100 ありがとうございます。 おう。 573 00:43:32,100 --> 00:43:33,770 えっ!? あっ? 574 00:43:33,770 --> 00:43:36,990 見たんですか? あぁ! 575 00:43:36,990 --> 00:43:38,590 これ 全部。 576 00:43:41,050 --> 00:43:43,230 最低! ぎゃ~ぎゃ~ 騒ぐな→ 577 00:43:43,230 --> 00:43:44,900 この 自意識過剰女! 578 00:43:44,900 --> 00:43:46,800 出し惜しみするような体じゃ ねぇだろうが! 579 00:43:46,800 --> 00:43:49,550 たぶた~! あぁ~ 寄るな。 580 00:43:49,550 --> 00:43:51,150 菌が飛ぶ。 581 00:43:53,240 --> 00:43:55,540 あばよ。 痛っ。 582 00:43:57,480 --> 00:44:02,070 最低!はぁ はぁ…。 583 00:44:02,070 --> 00:44:05,540 やっぱり 最低だ あの男。 584 00:44:05,540 --> 00:44:10,560 [TEL] 585 00:44:10,560 --> 00:44:13,660 もしもし。 先日は どうも。 586 00:44:15,430 --> 00:44:17,670 お電話 お待ちしておりました。 587 00:44:17,670 --> 00:44:21,540 あれ? 治ってる。 588 00:44:21,540 --> 00:44:25,490 あはっ だよねぇ~ ふふっ そんなわけないじゃんね。 589 00:44:25,490 --> 00:44:27,090 うん ふふっ。 590 00:44:30,160 --> 00:44:34,170 ええ。 今 お返事します。 591 00:44:34,170 --> 00:44:36,170 ♪♪「きっと大丈夫」 592 00:44:36,170 --> 00:44:43,930 ♪♪~ 593 00:44:43,930 --> 00:44:47,730 あれ? 私は…。 594 00:44:49,600 --> 00:44:52,470 ちくっ。 595 00:44:52,470 --> 00:44:54,670 越前屋を離れます。 596 00:44:54,670 --> 00:45:02,610 ♪♪~ 597 00:45:02,610 --> 00:45:04,280 ≪(ドアの開閉音) 598 00:45:04,280 --> 00:45:08,080 ♪♪~ 599 00:45:08,080 --> 00:45:11,340 (瑞穂)神保部長は まだ戻られていませんが。 600 00:45:11,340 --> 00:45:14,640 いや 君に いい話があってね。 601 00:45:14,640 --> 00:45:18,380 ♪♪~ 602 00:45:18,380 --> 00:45:19,980 ピッ(操作音) 603 00:45:21,710 --> 00:45:24,770 もしもし 佐々木です。 604 00:45:24,770 --> 00:45:27,080 ええ 今 向かいます。 605 00:45:27,080 --> 00:45:29,280 おはようございます。 606 00:45:31,920 --> 00:45:33,990 おはようございます。 607 00:45:33,990 --> 00:45:44,820 ♪♪~ 608 00:45:44,820 --> 00:45:46,590 引き抜き? 蜂矢とつながってるぜ。 609 00:45:46,590 --> 00:45:48,270 いなくなったりしないよね? (凌)さあ? 610 00:45:48,270 --> 00:45:49,940 (瑞穂)辞めさせていただきます。 611 00:45:49,940 --> 00:45:51,660 この仕事 取りにいきます。 (一同)はい。 612 00:45:51,660 --> 00:45:54,250 (尾崎)この契約を外せば 失脚を余儀なくされるでしょう。 613 00:45:54,250 --> 00:45:56,260 田渕さんが引き抜き? どうして→ 614 00:45:56,260 --> 00:45:58,960 引き止めてくれなかったんですか? なぜ私が引き止める必要があるの。 615 00:46:16,000 --> 00:46:17,650 (ナレーション)<「リアル・クローズ」 チャリティTシャツに→ 616 00:46:17,650 --> 00:46:20,150 およそ1万4千件のお申し込みを 頂き ありがとうございました。> 617 00:46:26,010 --> 00:46:27,660 今の越前屋が大好きなんです。 誰1人として→ 618 00:46:27,660 --> 00:46:30,100 欠けてほしくは ないんです! まるで だだっこね。 619 00:46:30,100 --> 00:46:31,870 天野! 620 00:46:31,870 --> 00:46:33,470 お前…。