1 00:00:32,433 --> 00:00:34,919 (大場信子) <小っちゃな頃から ケーキ依存症> 2 00:00:34,919 --> 00:00:37,404 <15歳で 「ブ~子」と呼ばれた私は→ 3 00:00:37,404 --> 00:00:41,909 決死のダイエットで 78kgから45kgになり→ 4 00:00:41,909 --> 00:00:46,464 子供の時 ケーキ屋のお嫁さんになる と決めた あの店で→ 5 00:00:46,464 --> 00:00:49,416 幸せの扉を開けた> 6 00:00:49,416 --> 00:00:51,936 <と思ったら…> 7 00:00:51,936 --> 00:00:55,923 <彼のケーキを食べて また リバウンド> 8 00:00:55,923 --> 00:00:58,926 <しかも 太った私を 別人だと思ってるから→ 9 00:00:58,926 --> 00:01:02,429 彼の店でバイトするはめに…> 10 00:01:02,429 --> 00:01:04,929 (今井太一)((死ぬほど うまい シュークリーム作ってやる)) 11 00:01:05,966 --> 00:01:08,903 <太った体も やっと元に戻り→ 12 00:01:08,903 --> 00:01:10,921 会社にも めでたく復帰> 13 00:01:10,921 --> 00:01:14,425 <彼も 2つ目のケーキを 完成させて→ 14 00:01:14,425 --> 00:01:18,425 今度こそ うまく行くと思ったのに…> 15 00:01:22,917 --> 00:01:27,917 <幸せの扉は そんなに簡単には開かない> 16 00:01:38,916 --> 00:01:41,435 そ… そんなに見るなよ。 17 00:01:41,435 --> 00:01:43,404 あ… すいません。 18 00:01:43,404 --> 00:01:45,904 あんまり見事に太ったから…。 19 00:01:47,424 --> 00:01:51,478 でも 何で そんなに太っ…→ 20 00:01:51,478 --> 00:01:54,415 変貌してしまったんですか? 21 00:01:54,415 --> 00:01:57,935 そんなの お前のせいだろ。 はい? 22 00:01:57,935 --> 00:01:59,904 お前が1か月も 会ってくれないからさ→ 23 00:01:59,904 --> 00:02:01,922 ケーキ作っても 試食とか→ 24 00:02:01,922 --> 00:02:03,924 ぜ~んぶ俺が やんなきゃ いけなかったし。 25 00:02:03,924 --> 00:02:07,424 いやいや だからって そこまで太らな…。 26 00:02:09,964 --> 00:02:13,017 俺はな ガキの頃から こういう体形だったんだよ。 27 00:02:13,017 --> 00:02:14,435 えっ? 28 00:02:14,435 --> 00:02:16,921 両親が死んだ時 生まれて初めて 何も食う気なくなって→ 29 00:02:16,921 --> 00:02:19,924 それで 痩せたのに…。 30 00:02:19,924 --> 00:02:21,424 ほら。 31 00:02:22,927 --> 00:02:25,412 そ… そうだったんだ。 32 00:02:25,412 --> 00:02:28,983 はぁ… 名前に「太い」って字が 入ってるから→ 33 00:02:28,983 --> 00:02:32,436 「ふといち ふといち」って 小学校の時から いじめられてさ→ 34 00:02:32,436 --> 00:02:34,922 歩いても 「邪魔だよ デブ」とか いわれるから→ 35 00:02:34,922 --> 00:02:37,408 廊下とか 真ん中 歩いたことなかったし→ 36 00:02:37,408 --> 00:02:40,411 体育の時なんか この腹の肉が邪魔で→ 37 00:02:40,411 --> 00:02:42,411 体育座りできなかったんだぞ! 38 00:02:44,431 --> 00:02:46,450 あぁ…。 あ痛~い。 39 00:02:46,450 --> 00:02:48,485 だから デブだけは無理って いってたんだ→ 40 00:02:48,485 --> 00:02:51,985 どんな人が好きか聞いたら。 悪かったな。 41 00:02:55,409 --> 00:02:57,928 えっ? ちょちょ… ちょちょ…→ 42 00:02:57,928 --> 00:02:59,913 何やってるんですか? いいんだよ! 43 00:02:59,913 --> 00:03:01,915 明日から また痩せるんだから。 44 00:03:01,915 --> 00:03:04,418 そうやって ますます 太っちゃうんだし みんな。 45 00:03:04,418 --> 00:03:06,420 別にいいだろ? お前だって→ 46 00:03:06,420 --> 00:03:08,906 もう付き合う気ないだろうし こんな男と。 47 00:03:08,906 --> 00:03:11,458 そんな… いじけないでくださいよ。 48 00:03:11,458 --> 00:03:15,929 フン お前なんかに 俺達デブの気持が分かるかよ。 49 00:03:15,929 --> 00:03:18,932 分かりますよ 私だって…。 50 00:03:18,932 --> 00:03:20,932 何だよ? 51 00:03:21,935 --> 00:03:24,938 私だって 太ってたんですから。 52 00:03:24,938 --> 00:03:27,424 (信子の声) あなたと同じように→ 53 00:03:27,424 --> 00:03:30,924 子供の頃から ずっと デブで…。 54 00:03:36,934 --> 00:03:39,420 フッハハハ…! 55 00:03:39,420 --> 00:03:43,424 いいんだよ 同情して そんなにウソつかなくてもさ。 56 00:03:43,424 --> 00:03:45,943 いやいや 何で こういう大事なことは→ 57 00:03:45,943 --> 00:03:47,911 信じないかな~ もう! 58 00:03:47,911 --> 00:03:49,911 (ドアベル) 59 00:03:51,965 --> 00:03:55,419 愛ちゃん いらっしゃい! あ…。 60 00:03:55,419 --> 00:03:57,421 (愛) おいしそう。 61 00:03:57,421 --> 00:03:59,923 おいしそうでしょう。 62 00:03:59,923 --> 00:04:02,923 今度は シュークリーム作ったんだよ 太一さん。 63 00:04:04,411 --> 00:04:06,430 (幸せの鐘の音) 64 00:04:06,430 --> 00:04:08,432 おいしい? (幸せの鐘の音) 65 00:04:08,432 --> 00:04:11,969 (幸せの鐘の音) 66 00:04:11,969 --> 00:04:14,521 みんなに そるなよ。 67 00:04:14,521 --> 00:04:17,925 あっ ほら 『ムーミン』言葉だよ。 68 00:04:17,925 --> 00:04:20,444 「みんなに そるなよ」だから→ 69 00:04:20,444 --> 00:04:23,444 「そんなに 見るなよ」だって。 70 00:04:26,917 --> 00:04:28,919 はぁ…。 71 00:04:28,919 --> 00:04:31,922 そのケーキ全部やるから もう来るな。 72 00:04:31,922 --> 00:04:33,457 店 閉めるから。 73 00:04:33,457 --> 00:04:36,910 ちょちょ… 何いってるんですか!? 74 00:04:36,910 --> 00:04:38,410 あっ! 75 00:04:39,430 --> 00:04:41,915 フフ~ン ほれ。 76 00:04:41,915 --> 00:04:43,417 はぁ…。 77 00:04:43,417 --> 00:04:46,420 だって この体じゃ もう人前に出られないし→ 78 00:04:46,420 --> 00:04:49,923 バイトのチヨコも辞めちゃったから 店番が いないも~ん。 79 00:04:49,923 --> 00:04:52,960 そんなこと いわないで また新しいケーキ作ってくださいよ。 80 00:04:52,960 --> 00:04:55,960 愛ちゃんだって 楽しみにしてるんだし ねっ。 81 00:04:57,431 --> 00:05:00,901 フフっ 私も また協力しますから! 82 00:05:00,901 --> 00:05:02,920 ホントかよ? はい! 83 00:05:02,920 --> 00:05:05,923 私のために こんなに おいしいケーキを→ 84 00:05:05,923 --> 00:05:08,926 2つも作ってくれた人の ためですから。 85 00:05:08,926 --> 00:05:11,445 いいのか? こんな男でも。 86 00:05:11,445 --> 00:05:12,945 はい! 87 00:05:14,498 --> 00:05:15,998 ん? 88 00:05:17,418 --> 00:05:20,921 あ… 愛の重さは→ 89 00:05:20,921 --> 00:05:24,921 体重とは関係ありません! ウフフ フフ…。 90 00:05:27,911 --> 00:05:30,431 あの…→ 91 00:05:30,431 --> 00:05:33,967 「信子」って 呼んでいい? 92 00:05:33,967 --> 00:05:36,520 あ… はいはい…! 93 00:05:36,520 --> 00:05:41,020 2人で頑張って 一緒に 3つ目のケーキ作りましょう! 94 00:05:42,426 --> 00:05:44,426 分かった。 95 00:05:45,913 --> 00:05:47,915 うわぁ~…。 96 00:05:47,915 --> 00:05:52,419 《何で? 好きな人に 初めて抱き締められたのに→ 97 00:05:52,419 --> 00:05:54,905 全然 胸が ときめかない》 98 00:05:54,905 --> 00:05:56,957 《何で~!?》 99 00:05:56,957 --> 00:06:10,938 ♪♪~ 100 00:06:10,938 --> 00:06:20,414 ♪♪~ 101 00:06:20,414 --> 00:06:21,949 ハッ! 102 00:06:21,949 --> 00:06:23,917 いかん いかん! 何てことを…。 103 00:06:23,917 --> 00:06:25,917 (お腹が鳴る音) 104 00:06:30,424 --> 00:06:32,424 いかん いかん…。 105 00:06:38,949 --> 00:06:42,519 (神谷)((食欲をなくす 強~い薬ですから→ 106 00:06:42,519 --> 00:06:46,519 必ず 一日に1錠しか 飲まないでください)) 107 00:06:48,425 --> 00:06:49,927 はぁ…。 108 00:06:49,927 --> 00:06:51,927 [TEL](振動音) 109 00:06:58,936 --> 00:07:00,936 はぁ…。 110 00:07:05,509 --> 00:07:07,427 (トイレの水洗音) 111 00:07:07,427 --> 00:07:08,929 (ドアが閉まる音) はぁ…。 112 00:07:08,929 --> 00:07:10,931 (瞳) いいの? 返事しなくて。 113 00:07:10,931 --> 00:07:14,918 いや… 一日に何回も来るから もう書くことなくて。 114 00:07:14,918 --> 00:07:16,937 そりゃ 嫌になるよね→ 115 00:07:16,937 --> 00:07:19,423 デブった上に ストーカーみたいなことされちゃ…。 116 00:07:19,423 --> 00:07:22,459 そうなのよ! ハッ じゃ… そうじゃなくて…。 117 00:07:22,459 --> 00:07:24,494 (瞳) 別にいいじゃん 素直になれば。 118 00:07:24,494 --> 00:07:27,431 いくら自分が元デブでも 彼氏がデブったら→ 119 00:07:27,431 --> 00:07:29,416 嫌になるのは 当たり前だし。 120 00:07:29,416 --> 00:07:32,419 結局 人間 外見ってことなのよ。 121 00:07:32,419 --> 00:07:34,421 ハッ あっ あ…。 (お腹が鳴る音) 122 00:07:34,421 --> 00:07:36,907 私は そうは思わないけどな~。 123 00:07:36,907 --> 00:07:39,910 じゃあ ブ~子は 王子の どこが好きなわけ? 124 00:07:39,910 --> 00:07:42,980 う~ん だから カッコいいとこ… じゃなくて→ 125 00:07:42,980 --> 00:07:45,532 スタイルがいいとこ… じゃなくて あの…→ 126 00:07:45,532 --> 00:07:47,417 あの… ほら ほら! 127 00:07:47,417 --> 00:07:51,922 ケーキを作ってくれたところ 私のために イヒヒヒっ! 128 00:07:51,922 --> 00:07:53,423 他には? 129 00:07:53,423 --> 00:07:55,943 「他には」? 他には だから→ 130 00:07:55,943 --> 00:07:58,929 カッコいいところじゃなくて… スタイル… あぁ! 131 00:07:58,929 --> 00:08:00,914 あっ! あぁ~…。 132 00:08:00,914 --> 00:08:03,984 あ~… あっ。 [TEL](ベル) 133 00:08:03,984 --> 00:08:06,920 また 王子からじゃないの? 佐藤チヨコ宛てに。 134 00:08:06,920 --> 00:08:08,922 どうしよう 瞳…。 135 00:08:08,922 --> 00:08:10,941 いいかげん 本当のこと いったら? 136 00:08:10,941 --> 00:08:13,427 「チヨコなんて女は 存在しません→ 137 00:08:13,427 --> 00:08:16,930 あれは 私の一人二役です」って。 ちょ… ちょっと やめてよ! 138 00:08:16,930 --> 00:08:18,432 [TEL] もしもし チヨコ? 139 00:08:18,432 --> 00:08:20,417 [TEL] えっ? もしも~し! 140 00:08:20,417 --> 00:08:21,952 [TEL] もしも~し! 141 00:08:21,952 --> 00:08:25,005 この電話は 現在 使われておりません。 142 00:08:25,005 --> 00:08:27,441 番号を お確かめの…。 143 00:08:27,441 --> 00:08:31,428 はい もしもし まいど お電話 代わりました~。 144 00:08:31,428 --> 00:08:33,914 [TEL] もしもし チヨコ? 145 00:08:33,914 --> 00:08:35,933 [TEL] 何だよ? 今の。 146 00:08:35,933 --> 00:08:40,938 すいません あの… ちょっと お話があって…。 147 00:08:40,938 --> 00:08:44,508 こっちも相談に乗ってほしくてさ 信子のことなんだけど→ 148 00:08:44,508 --> 00:08:47,928 いくらメールをしても 返事が来ないんだよ。 149 00:08:47,928 --> 00:08:51,431 なぁ 一体 どういうことだと思う? 150 00:08:51,431 --> 00:08:55,435 せやから ちょっと お話があって…。 151 00:08:55,435 --> 00:08:59,923 [TEL] 俺が ちょ~っとだけ太ったら 急に態度 変えるんだぜ あいつ。 152 00:08:59,923 --> 00:09:03,477 [TEL] お前もデブだから分かるだろ? 俺の切なさ。 153 00:09:03,477 --> 00:09:06,913 はいはい…! そうなんですけど…。 154 00:09:06,913 --> 00:09:09,433 (お腹が鳴る音) [TEL] あ~あ やっぱ女ってさ→ 155 00:09:09,433 --> 00:09:11,935 見た目重視なんだよな。 156 00:09:11,935 --> 00:09:13,935 [TEL] どうせ デブが嫌なんだよ。 157 00:09:15,439 --> 00:09:17,924 [TEL] えっ? 聞いてる? チヨコ。 158 00:09:17,924 --> 00:09:20,961 [TEL] もしもし? もしもし~? はいはい…! 159 00:09:20,961 --> 00:09:23,513 聞いてます 聞いてます 聞いてますよ! 160 00:09:23,513 --> 00:09:24,915 はいはい…! 161 00:09:24,915 --> 00:09:29,936 <結局 徹夜で話を聞くはめに なってしまった…> 162 00:09:29,936 --> 00:09:33,936 (あくび) 163 00:09:36,927 --> 00:09:39,427 (森中 蘭) 面白いじゃない。 164 00:09:40,981 --> 00:09:44,034 まさか好きになった男も 元デブだったなんて。 165 00:09:44,034 --> 00:09:45,435 はい…。 166 00:09:45,435 --> 00:09:47,421 今回のテーマは まさに→ 167 00:09:47,421 --> 00:09:51,925 人は 人の何を愛するか ってことね。 168 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 この線で グイグイ押して。 169 00:09:53,927 --> 00:09:55,429 分かりました。 170 00:09:55,429 --> 00:09:58,432 ちょっと アベ! 矢部です。 171 00:09:58,432 --> 00:10:00,467 昨日のスタイリストの件 どうなってる! 172 00:10:00,467 --> 00:10:02,519 (渋谷) 大場さん さっきから ケータイ鳴ってたよ。 173 00:10:02,519 --> 00:10:04,519 あっ はい すいません。 174 00:10:06,923 --> 00:10:08,423 はぁ…。 175 00:10:11,928 --> 00:10:13,428 はぁ…。 176 00:10:14,931 --> 00:10:17,431 (風見) すみません。 はい。 177 00:10:18,435 --> 00:10:20,937 (風見) あの~ 編集長 いらっしゃいますか? 178 00:10:20,937 --> 00:10:23,473 お約束があって 伺ったんですけど。 179 00:10:23,473 --> 00:10:25,008 はい…。 180 00:10:25,008 --> 00:10:28,428 あっ すいません 申し遅れました。 181 00:10:28,428 --> 00:10:30,914 今度 御社の担当になりました→ 182 00:10:30,914 --> 00:10:34,434 風見研作と申します。 183 00:10:34,434 --> 00:10:37,904 もしかして 私のこと分かってない? 184 00:10:37,904 --> 00:10:42,442 えっと あぁ~ 会ったことありましたっけ? 185 00:10:42,442 --> 00:10:46,913 ハハハ… 何か キレイな方ばっかりなんで→ 186 00:10:46,913 --> 00:10:50,417 緊張しちゃって…。 そっか そっか そっか。 187 00:10:50,417 --> 00:10:53,937 私が痩せた姿 まだ見たことなかったんだ 研作。 188 00:10:53,937 --> 00:10:57,924 あれ? 何か 声に聞き覚えがあるような…。 189 00:10:57,924 --> 00:11:00,927 私よ! ブ~子よ ブ~子。 190 00:11:00,927 --> 00:11:02,927 (風見) ブ~? 191 00:11:06,016 --> 00:11:07,516 ウソ~!? 192 00:11:08,418 --> 00:11:09,920 はい。 193 00:11:09,920 --> 00:11:12,920 はい フフ… よいしょ。 194 00:11:17,427 --> 00:11:20,427 ((これと これを2個)) 195 00:11:23,967 --> 00:11:27,967 ((あ~ 温か~い)) 196 00:11:29,422 --> 00:11:31,441 ちょちょ…。 197 00:11:31,441 --> 00:11:35,428 そんなに見ないでよ フフっ。 すいません。 198 00:11:35,428 --> 00:11:38,431 何か まだ ブ~子だって信じられなくて。 199 00:11:38,431 --> 00:11:42,919 あっ すいません ブ~子だなんて。 いいけど 別に…。 200 00:11:42,919 --> 00:11:45,472 でも いや ビックリしましたよ! 201 00:11:45,472 --> 00:11:48,925 こんなに スリムに キレイになって。 202 00:11:48,925 --> 00:11:52,913 しかも こんな一流ファッション誌の 編集部にいるなんて。 203 00:11:52,913 --> 00:11:55,916 あぁ~ そんな 気ぃ使わないで ほら。 204 00:11:55,916 --> 00:11:58,435 外見は あれだけど 中身は 太ってた時と→ 205 00:11:58,435 --> 00:12:03,957 全然 変わんないんだから 私。 ですよね~。 206 00:12:03,957 --> 00:12:07,010 あっ だよな~。 アハハ…。 207 00:12:07,010 --> 00:12:08,929 えっと…。 208 00:12:08,929 --> 00:12:12,415 大丈夫? すごい 汗かいちゃって…。 209 00:12:12,415 --> 00:12:14,935 あぁ…。 210 00:12:14,935 --> 00:12:16,920 暑くない? 今日。 211 00:12:16,920 --> 00:12:20,423 うん そうだね 何℃あるんだろうね? 今日。 212 00:12:20,423 --> 00:12:22,442 ちょっと待ってて すぐ分かるから。 213 00:12:22,442 --> 00:12:26,513 いやいや 別にいいけど…。 214 00:12:26,513 --> 00:12:31,918 気温は21℃ 湿度は72% 気圧は1120ヘクトパスカルだって。 215 00:12:31,918 --> 00:12:34,918 へぇ~ そうなんだ。 あぁ…。 216 00:12:35,939 --> 00:12:37,939 ハハ… うん。 217 00:12:39,926 --> 00:12:41,428 あっ! へ? 218 00:12:41,428 --> 00:12:43,914 そろそろ 会社 戻らなきゃ。 219 00:12:43,914 --> 00:12:46,914 あぁ…。 じゃあ ま… 失礼します。 220 00:12:50,003 --> 00:12:54,003 お疲れさまです! お疲れさまでした。 221 00:12:56,943 --> 00:13:00,931 あぁ… ねっ ハハハ…。 アハ アハハ…。 222 00:13:00,931 --> 00:13:03,934 《やっぱり 外見が違うと→ 223 00:13:03,934 --> 00:13:07,434 ひとって こんなに態度 変わるんだ》 224 00:13:09,923 --> 00:13:15,423 《私も 太った王子の前で 態度 変わってるのかな~?》 225 00:13:19,916 --> 00:13:22,435 ヤバいよ このケーキ さっき ひと口 食べたけど→ 226 00:13:22,435 --> 00:13:27,424 何か 幸せな気分になるっていうか 運命の彼女に会えそうな…。 227 00:13:27,424 --> 00:13:29,426 いたよ! 228 00:13:29,426 --> 00:13:32,946 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 229 00:13:32,946 --> 00:13:35,446 あの… うわ うわっ! (犬の吠え声) 230 00:13:37,500 --> 00:13:41,000 すいません! 遅く… 遅くなっ…。 231 00:13:45,425 --> 00:13:48,428 《こんなステキなケーキを 作った人だ》 232 00:13:48,428 --> 00:13:50,928 《外見なんか 関係ない》 233 00:13:51,932 --> 00:13:53,934 ビ… ビックリした~! 234 00:13:53,934 --> 00:13:58,438 遅いよ~ 来ないかと思っただろ。 235 00:13:58,438 --> 00:14:01,975 すいません 仕事が いろいろ長引いちゃって。 236 00:14:01,975 --> 00:14:04,027 別にいいんだよ。 237 00:14:04,027 --> 00:14:07,447 無理して ケーキ作りに 付き合ってくれなくても ほい。 238 00:14:07,447 --> 00:14:11,434 フンっ そんな義務ないんだしさ。 また そんなこといって。 239 00:14:11,434 --> 00:14:14,938 それより 決まりました? 今度 何 作るか。 240 00:14:14,938 --> 00:14:17,941 いや それは まだ あの… 未定というか→ 241 00:14:17,941 --> 00:14:20,441 じゅ… 熟慮中だよ。 242 00:14:21,962 --> 00:14:25,532 も… もしかして 何もやってないんですか? 今日。 243 00:14:25,532 --> 00:14:29,436 制服も着てないし! だって 今までの もう入んないし。 244 00:14:29,436 --> 00:14:32,439 さっきなんか ケーキ買いに来た客が 俺のこと見て→ 245 00:14:32,439 --> 00:14:34,924 吹き出して 帰ってくんだぜ。 246 00:14:34,924 --> 00:14:38,945 あぁ~! やっぱ 店 閉~めよ。 ちょちょ…→ 247 00:14:38,945 --> 00:14:41,948 何いってるんです…。 ちょっと! あっ おう…。 248 00:14:41,948 --> 00:14:45,986 あっ すいません 大丈夫ですか? おぅ… うっ。 249 00:14:45,986 --> 00:14:48,038 はい。 250 00:14:48,038 --> 00:14:50,440 うっ。 うぅ… ん? 251 00:14:50,440 --> 00:14:53,426 (有希) ごめん お取り込み中だった? 252 00:14:53,426 --> 00:14:56,946 あっ 有希さん 違うんです そういうんじゃなくて…。 253 00:14:56,946 --> 00:14:59,949 えっ 何? お前ら 知り合いだったの? 254 00:14:59,949 --> 00:15:02,936 うん だって いつも うちの雑誌 出てるから 有希さん。 255 00:15:02,936 --> 00:15:06,506 あっ そうだっけ? っていうか→ 256 00:15:06,506 --> 00:15:08,441 あなた 誰? 257 00:15:08,441 --> 00:15:12,429 あぁ? バカ 何いってんだよ お前 俺はな…。 258 00:15:12,429 --> 00:15:17,429 あっ… 新しいバイトですぅ~。 あっ そう。 259 00:15:19,436 --> 00:15:23,456 あれ~? パティシエは? あっ えっと~→ 260 00:15:23,456 --> 00:15:27,427 何か ちょっと体調 崩してて 当分 入院するみたいですよ。 261 00:15:27,427 --> 00:15:29,429 ちょっと 太一さん! あっ こら! 262 00:15:29,429 --> 00:15:32,949 えっ! ウソ!? 263 00:15:32,949 --> 00:15:35,952 太一なの? ハハっ ちょっと→ 264 00:15:35,952 --> 00:15:38,938 どうしたら そんなに太っちゃうわけ~? 265 00:15:38,938 --> 00:15:41,438 そんなに ジロジロ 見るなよ~。 266 00:15:43,476 --> 00:15:46,529 太一さん 実は 昔 太ってたみたいで→ 267 00:15:46,529 --> 00:15:49,933 最近 ケーキ作ってたら リバウンドしちゃって。 268 00:15:49,933 --> 00:15:53,436 あっ そうなんだ~ フッ。 269 00:15:53,436 --> 00:15:56,940 信子ちゃんが痩せたと思ったら 今度は 太一が太るなんて→ 270 00:15:56,940 --> 00:16:00,427 何か 目が離せないわね あなた達。 271 00:16:00,427 --> 00:16:03,930 アッハハ! アハハ… すいません…。 272 00:16:03,930 --> 00:16:08,418 何 笑ってんだよ 2人で どうせ 俺のことだろ。 273 00:16:08,418 --> 00:16:11,938 あっ それより もしかして 付き合ってるの? 2人。 274 00:16:11,938 --> 00:16:14,424 違いますよ あっ…。 そうだよ。 275 00:16:14,424 --> 00:16:15,925 どういう意味だよ!? 276 00:16:15,925 --> 00:16:18,928 だから まだ 正式には そうじゃないっていうか→ 277 00:16:18,928 --> 00:16:21,448 これから そういう関係になる っていうか! 278 00:16:21,448 --> 00:16:23,483 あぁ ハハ…。 ハハハ…。 279 00:16:23,483 --> 00:16:27,454 よかったじゃない うん 何だか お似合いよ 2人。 280 00:16:27,454 --> 00:16:32,942 だろ? 俺達の 愛の共同作業で 2つのケーキが出来たしな。 281 00:16:32,942 --> 00:16:34,944 うん まぁね まぁね フフ…。 282 00:16:34,944 --> 00:16:38,431 「愛の重さは 体重とは関係ない」 って いってくれたしな。 283 00:16:38,431 --> 00:16:41,484 うん いった いった アハハ いった。 (有希) ふ~ん…。 284 00:16:41,484 --> 00:16:46,439 お幸せに 私も 今からデートなの。 285 00:16:46,439 --> 00:16:47,941 何だって? 286 00:16:47,941 --> 00:16:50,944 あぁ? (有希) じゃあね。 287 00:16:50,944 --> 00:16:53,430 かぁ~! ったく…。 288 00:16:53,430 --> 00:16:56,933 男を 取っ換え引っ換えしやがって。 289 00:16:56,933 --> 00:17:01,971 もしかして まだ好きなんですか? 有希さんのこと。 290 00:17:01,971 --> 00:17:05,425 バ… バカ! んなわけねえだろ! お前こそ→ 291 00:17:05,425 --> 00:17:08,428 何で 「付き合ってない」なんて いったんだよ さっき~! 292 00:17:08,428 --> 00:17:09,929 それは だから…。 293 00:17:09,929 --> 00:17:12,932 やっぱ デブになった俺が 嫌なんだろ。 違いますよ! 294 00:17:12,932 --> 00:17:16,432 大体 正式に「付き合ってくれ」とか いわれたことないし。 295 00:17:18,922 --> 00:17:20,974 付き合ってくれ。 えぇ? 296 00:17:20,974 --> 00:17:23,009 えっ 何 嫌なの? いやいや…。 297 00:17:23,009 --> 00:17:27,447 いや よろしくお願いします ハハ…。 298 00:17:27,447 --> 00:17:29,432 こちらこそ。 299 00:17:29,432 --> 00:17:32,932 《ぜ… 全然 ロマンチックじゃ ない…》 300 00:17:36,422 --> 00:17:38,424 エヘっ。 301 00:17:38,424 --> 00:17:41,461 《ウソ! きっ 来た~!》 302 00:17:41,461 --> 00:17:43,496 《あ… 汗が すごい!》 303 00:17:43,496 --> 00:17:45,932 《鼻息も…!》 304 00:17:45,932 --> 00:17:47,934 《やっぱ 無理~!!》 305 00:17:47,934 --> 00:17:49,919 うおっ! うわっ あぁ…。 306 00:17:49,919 --> 00:17:53,423 あっ あぁ! すいません 大丈夫ですか? 307 00:17:53,423 --> 00:17:56,426 触んなよ! あぁ! 308 00:17:56,426 --> 00:17:59,429 よ~く分かったよ お前の気持は。 309 00:17:59,429 --> 00:18:01,464 違うんです そういうつもりじゃなくて…。 310 00:18:01,464 --> 00:18:05,435 いいから帰れ! もう。 今のは いきなりだったから…。 311 00:18:05,435 --> 00:18:07,435 帰れ~!! 312 00:18:08,938 --> 00:18:12,938 あ… じゃあ…。 313 00:18:14,427 --> 00:18:17,947 明日 また来ます。 314 00:18:17,947 --> 00:18:21,484 で… 電話します 後で。 315 00:18:21,484 --> 00:18:26,439 ♪♪~ 316 00:18:26,439 --> 00:18:29,425 ♪♪~ (ドアベル) 317 00:18:29,425 --> 00:18:36,416 ♪♪~ 318 00:18:36,416 --> 00:18:39,916 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 319 00:18:41,471 --> 00:18:45,024 [TEL](応答メッセージ) 今井太一です ただ今 電話に出られません→ 320 00:18:45,024 --> 00:18:47,427 メッセージ よろしく。 [TEL](発信音) 321 00:18:47,427 --> 00:18:51,931 あっ 何度も すいません さっき メールにも書いたんですけど→ 322 00:18:51,931 --> 00:18:55,919 昨日は ホントに すいませんでした。 323 00:18:55,919 --> 00:18:59,439 あの メールでもいいんで 連絡ください。 324 00:18:59,439 --> 00:19:01,439 お願いします。 325 00:19:03,509 --> 00:19:05,509 はぁ…。 326 00:21:33,843 --> 00:21:35,343 はぁ…。 327 00:21:39,916 --> 00:21:41,951 大場。 328 00:21:41,951 --> 00:21:43,870 どう? 原稿のほうは。 329 00:21:43,870 --> 00:21:45,855 あっ はい… 今 書いてます。 330 00:21:45,855 --> 00:21:48,841 大丈夫? 締め切り近づいてるけど。 331 00:21:48,841 --> 00:21:52,862 あぁ はい もちろん もう ちょ~っとだけ待ってください。 332 00:21:52,862 --> 00:21:54,847 期待してるから。 はい。 333 00:21:54,847 --> 00:21:56,866 渋谷 ケーキ。 (渋谷) はい。 334 00:21:56,866 --> 00:21:59,402 みんなで食べて。 (渋谷) あっ! 335 00:21:59,402 --> 00:22:02,855 (渋谷) すいません 差し入れですか? 336 00:22:02,855 --> 00:22:06,843 …なわけ ないでしょ! スポンサーから頂いたの。 337 00:22:06,843 --> 00:22:10,363 つまんない原稿と ケーキ見ると→ 338 00:22:10,363 --> 00:22:12,863 アレルギー出るの 私。 339 00:22:14,350 --> 00:22:15,850 はぁ…。 340 00:22:21,457 --> 00:22:26,457 《あぁ もう! 彼のことが 気になって 全然 進まない》 341 00:22:33,853 --> 00:22:35,855 (渋谷) ねぇねぇ。 はい。 342 00:22:35,855 --> 00:22:39,375 大場さんも食べる? あっ いただきます。 343 00:22:39,375 --> 00:22:42,879 でも 私 何か 今日 あんまり お腹すいてなくて。 344 00:22:42,879 --> 00:22:45,431 (お腹が鳴る音) (小室) 大場 また太るの→ 345 00:22:45,431 --> 00:22:48,367 気にしてる? 大丈夫 1個ぐらい。 うん。 346 00:22:48,367 --> 00:22:51,854 すいません じゃ 家 帰ってから 食べようかな~。 347 00:22:51,854 --> 00:22:54,857 いただきま~す フフ…。 (渋谷) どうぞ。 348 00:22:54,857 --> 00:22:57,376 (小室) じゃ いただきます。 (渋谷) は~い。 349 00:22:57,376 --> 00:22:58,878 (お腹が鳴る音) 350 00:22:58,878 --> 00:23:05,952 ♪♪~ 351 00:23:05,952 --> 00:23:08,855 (神谷)((強い薬なので 必ず一日1錠しか→ 352 00:23:08,855 --> 00:23:10,855 飲まないでください)) 353 00:23:21,367 --> 00:23:23,419 げっ! 354 00:23:23,419 --> 00:23:26,419 食べてないのに 全然 減ってない。 355 00:23:30,860 --> 00:23:32,862 (お腹が鳴る音) はぁ…。 356 00:23:32,862 --> 00:23:43,873 ♪♪~ 357 00:23:43,873 --> 00:23:45,374 ♪♪~ はぁ…。 358 00:23:45,374 --> 00:23:52,374 ♪♪~ 359 00:23:57,854 --> 00:23:59,872 (トイレの水洗音) 360 00:23:59,872 --> 00:24:01,372 (ドアが閉まる音) 361 00:24:03,860 --> 00:24:07,363 そんなに飲んで大丈夫なの? その薬。 362 00:24:07,363 --> 00:24:10,883 もちろん ちょこ~っと 食欲をなくすだけだし。 363 00:24:10,883 --> 00:24:13,936 どうでもいいけど この頃 まともに食べてないし→ 364 00:24:13,936 --> 00:24:16,372 出るもんも ちゃんと出てる? あんた。 365 00:24:16,372 --> 00:24:18,858 私は もともと 便秘気味だし→ 366 00:24:18,858 --> 00:24:22,879 瞳みたいに 一日に5回も出ないから。 367 00:24:22,879 --> 00:24:27,383 《あれ? いつだっけ この前 出たの》 368 00:24:27,383 --> 00:24:29,352 (チャイム) 369 00:24:29,352 --> 00:24:31,404 誰だろ 今頃。 370 00:24:31,404 --> 00:24:34,974 もしかして 王子だったりして。 371 00:24:34,974 --> 00:24:37,474 どうしよう…。 372 00:24:39,378 --> 00:24:43,378 (大場睦己) 信子~! 東京 来ちゃった~。 373 00:24:44,350 --> 00:24:47,870 ビックリしちゃった 2人とも 突然 来るから。 374 00:24:47,870 --> 00:24:50,356 (大場智恵) 何いってんの この間 話したでしょ。 375 00:24:50,356 --> 00:24:53,409 「横浜のおばさんとこの ミキちゃんが結婚する」って。 376 00:24:53,409 --> 00:24:56,862 あっ そうだった いろいろあって すっかり忘れてた。 377 00:24:56,862 --> 00:24:58,881 どうしたんですか? これ。 378 00:24:58,881 --> 00:25:01,350 披露宴がね 立食パーティーだったの。 379 00:25:01,350 --> 00:25:03,869 料理が たくさん余って もったいないから→ 380 00:25:03,869 --> 00:25:06,872 パパが あんた達に お土産 持って行くっていうからさ。 381 00:25:06,872 --> 00:25:10,359 立食パーティーって 膝に水たまっちゃうんだよね。 382 00:25:10,359 --> 00:25:12,361 これ うちのトンカツ 持って来たから。 383 00:25:12,361 --> 00:25:14,861 冷めても おいしいよ。 ありがとうございます。 384 00:25:16,899 --> 00:25:19,452 で どうだったの? 結婚式。 385 00:25:19,452 --> 00:25:21,370 よかったわよ~。 386 00:25:21,370 --> 00:25:25,358 パパなんか もう 最初っから 泣きっ放し。 えぇ~。 387 00:25:25,358 --> 00:25:30,363 だってさ 信子が 結婚する時のことを想像したら→ 388 00:25:30,363 --> 00:25:33,883 何かさ…。 今から そんなんで どうすんのよ。 389 00:25:33,883 --> 00:25:36,936 信子の時 どうなるんだろうね。 390 00:25:36,936 --> 00:25:40,873 (大場) 信子… 結婚の話は どうなっちゃってんのかな? 391 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 えっ 「どう」って? 392 00:25:42,875 --> 00:25:45,878 いや っていうか あの… この間 見合いの写真 送ったでしょ。 393 00:25:45,878 --> 00:25:49,365 あの人ね あの… 痩せてる人 苦手だっていってんだよね。 394 00:25:49,365 --> 00:25:51,367 そうだ… ごめん パパ→ 395 00:25:51,367 --> 00:25:55,388 仕事が すごい大変で それどころじゃなくて~。 396 00:25:55,388 --> 00:25:59,475 えっ じゃ 何? あの うちの トンカツ屋を継ぐっていう話も? 397 00:25:59,475 --> 00:26:02,378 いや っていうか 何で そんな痩せちゃったの? 398 00:26:02,378 --> 00:26:05,381 だって 岐阜に来た時 もっとポッチャリして→ 399 00:26:05,381 --> 00:26:08,868 かわいかったのにね ママ。 だから それも 仕事のためとか…。 400 00:26:08,868 --> 00:26:13,873 ほら 仕事が今 忙しいのよ パパ あんた もう 先に食べなさい。 401 00:26:13,873 --> 00:26:16,873 いただきま~す。 いただきま~す! おいしそう。 402 00:26:18,427 --> 00:26:22,365 (大場) いただきま~す フフっ ん? 403 00:26:22,365 --> 00:26:26,869 信子 全然 食べてないけど どうしちゃったの? 404 00:26:26,869 --> 00:26:29,855 うん さっき 食べたばっかりで お腹すいてなくて。 405 00:26:29,855 --> 00:26:33,376 ねぇ どっか体の具合でも 悪いんじゃない? 406 00:26:33,376 --> 00:26:35,378 そんなことないって~! 407 00:26:35,378 --> 00:26:39,432 あっ それより パパ 前から聞きたかったんだけど→ 408 00:26:39,432 --> 00:26:42,885 自分が太ってるの 恥ずかしいと思ったことある? 409 00:26:42,885 --> 00:26:46,872 全然 だって 生まれた時から太ってるし。 410 00:26:46,872 --> 00:26:49,875 あのね 痩せると むしろ 体調 悪くなっちゃうの→ 411 00:26:49,875 --> 00:26:51,844 フフフ…。 なるほど。 412 00:26:51,844 --> 00:26:56,382 あとね 人には それぞれ ベスト体重ってのがあるんだよ。 413 00:26:56,382 --> 00:26:58,934 ねっ ママ。 (智恵) そうね。 414 00:26:58,934 --> 00:27:00,934 なるほど。 415 00:27:02,354 --> 00:27:04,874 [TEL](ベル) (智恵) う~ん おいしい。 416 00:27:04,874 --> 00:27:06,859 [TEL](ベル) (大場) はいはいはいはいは~い。 417 00:27:06,859 --> 00:27:09,378 [TEL](ベル) 418 00:27:09,378 --> 00:27:11,864 はい もしもし。 419 00:27:11,864 --> 00:27:15,885 はい? 佐藤チヨコ? どちらに おかけですか? 420 00:27:15,885 --> 00:27:18,938 パパ パパ… 代わる 代わる 代わる! 421 00:27:18,938 --> 00:27:20,438 座ってて。 422 00:27:21,857 --> 00:27:23,859 佐藤チヨコって誰? それ。 423 00:27:23,859 --> 00:27:25,878 ペンネームみたいなもんです。 424 00:27:25,878 --> 00:27:29,348 今 雑誌でコラム担当してるから ブ~子。 425 00:27:29,348 --> 00:27:31,367 あぁ~。 あぁ~。 426 00:27:31,367 --> 00:27:33,853 もしもし お電話 代わりました。 427 00:27:33,853 --> 00:27:36,889 チヨコ 誰? 今の。 428 00:27:36,889 --> 00:27:39,442 すいません 田舎から両親が来てて。 429 00:27:39,442 --> 00:27:41,861 大阪から? 何で? 430 00:27:41,861 --> 00:27:45,381 ちょちょ… ちょっと 見合いすることになって。 431 00:27:45,381 --> 00:27:47,867 それより 太一さんこそ どないしたんですか? 432 00:27:47,867 --> 00:27:51,370 こんな時間に。 [TEL] また相談 乗ってほしくてさ。 433 00:27:51,370 --> 00:27:53,355 お前しか いないんだよ。 434 00:27:53,355 --> 00:27:56,892 デブの悩みはさ デブじゃなきゃ 分かんねえし。 435 00:27:56,892 --> 00:28:01,363 も… もしかして 彼女さんのことですか? 436 00:28:01,363 --> 00:28:03,382 聞いてくれる? チヨコ。 437 00:28:03,382 --> 00:28:05,351 あいつ この前 キスしようとしたら→ 438 00:28:05,351 --> 00:28:07,870 俺のこと突き飛ばしたんだぜ! 439 00:28:07,870 --> 00:28:09,855 [TEL] 2人の関係 聞かれた時だってさ→ 440 00:28:09,855 --> 00:28:11,857 俺は 「付き合ってる」っていったのに→ 441 00:28:11,857 --> 00:28:13,876 あいつは 「そんなことない」って。 442 00:28:13,876 --> 00:28:18,430 あ~あ 痩せてた時はさ あんなに俺のこと→ 443 00:28:18,430 --> 00:28:20,866 「好き」みたいな顔してたくせに。 444 00:28:20,866 --> 00:28:23,352 [TEL] やっぱ デブになった俺が嫌なんだよ。 445 00:28:23,352 --> 00:28:26,872 いやいや… 考え過ぎですって。 446 00:28:26,872 --> 00:28:30,860 もう一度 ちゃ~んと話し合って みたら どないですか 彼女さんと。 447 00:28:30,860 --> 00:28:33,379 もう いい! あんな奴 傷ついたし 俺。 448 00:28:33,379 --> 00:28:35,414 二度と顔も見たくない! 449 00:28:35,414 --> 00:28:38,350 電話も出てやらないし メールも返事しないから。 450 00:28:38,350 --> 00:28:41,353 そんなこといわんと 会ってくださいよ。 451 00:28:41,353 --> 00:28:43,372 また 明日 行きますから。 452 00:28:43,372 --> 00:28:45,858 えっ 相談 乗ってくれんの? 453 00:28:45,858 --> 00:28:48,377 [TEL] 見合いするのに? えっ…。 454 00:28:48,377 --> 00:28:52,364 《あっ 自分がチヨコだってこと 忘れてた!》 455 00:28:52,364 --> 00:28:54,400 約束だぞ チヨコ。 456 00:28:54,400 --> 00:28:57,469 来なかったら 俺 もっと太っちゃうからな。 457 00:28:57,469 --> 00:28:59,872 [TEL](通話が切れた音) 458 00:28:59,872 --> 00:29:03,372 《どうして こうなってしまうんだ 私は》 459 00:31:06,865 --> 00:31:09,365 また太りたい? 460 00:31:10,369 --> 00:31:11,869 はい。 461 00:31:13,856 --> 00:31:16,375 おっしゃってる意味が 全く分かりませんが。 462 00:31:16,375 --> 00:31:20,879 えっ… いやいや だから ホントに 太るわけではなくて あの→ 463 00:31:20,879 --> 00:31:23,932 肥満体形用のファットスーツって ありましたよね? 464 00:31:23,932 --> 00:31:26,869 あれを 貸していただけないかなと 思って。 465 00:31:26,869 --> 00:31:28,854 なぜ また そんなことを? 466 00:31:28,854 --> 00:31:33,359 それは… あれですよ ほら 自分への戒めっていうか→ 467 00:31:33,359 --> 00:31:35,859 二度と リバウンドしないように。 468 00:31:38,364 --> 00:31:39,864 ヘヘ…。 469 00:31:41,900 --> 00:31:45,871 うっ… ズシっと来ますね やっぱり。 470 00:31:45,871 --> 00:31:47,873 太っていた時には それだけの脂肪を→ 471 00:31:47,873 --> 00:31:51,360 背負っていたということです それでは これ。 472 00:31:51,360 --> 00:31:52,860 はい。 473 00:31:55,848 --> 00:31:58,367 一日 1万5000円!? 474 00:31:58,367 --> 00:32:01,920 (神谷) スーツのレンタル料です。 お金 取るんですね。 475 00:32:01,920 --> 00:32:03,956 嫌なら結構ですよ。 476 00:32:03,956 --> 00:32:07,456 いやいや… 払います 払います 払います。 477 00:32:10,379 --> 00:32:16,368 あ… それと ついでに 例のお薬も いただけます? 1か月分。 478 00:32:16,368 --> 00:32:18,871 もう なくなってしまったんですか? 479 00:32:18,871 --> 00:32:20,873 いやいや そうじゃなくて あの→ 480 00:32:20,873 --> 00:32:24,927 旅行に行くかもしれないんで 念のためにと思って。 481 00:32:24,927 --> 00:32:28,847 それなら結構ですが くれぐれも 飲み方は守ってくださいよ。 482 00:32:28,847 --> 00:32:32,368 飲み過ぎると副作用の出る 可能性もありますから。 483 00:32:32,368 --> 00:32:36,355 あの 例えば どんな…。 大丈夫です。 484 00:32:36,355 --> 00:32:40,376 ちゃんと 一日1錠を 守っていただければ。 485 00:32:40,376 --> 00:32:42,861 ですよねぇ。 486 00:32:42,861 --> 00:32:45,414 何してるかって? ここで待ってたら→ 487 00:32:45,414 --> 00:32:47,414 また彼女に会えるかと思ってさ。 488 00:32:48,867 --> 00:32:50,869 来た。 ハァ ハァ ハァ…。 489 00:32:50,869 --> 00:32:52,855 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 490 00:32:52,855 --> 00:32:54,873 《太ってるよ!》 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 491 00:32:54,873 --> 00:32:56,373 ハァ ハァ…。 492 00:32:59,361 --> 00:33:03,361 《ん? 顔が痩せてるか? まだ》 493 00:33:09,354 --> 00:33:11,874 《これで よし》 494 00:33:11,874 --> 00:33:14,874 《…って 何やってんだ 私》 495 00:33:30,359 --> 00:33:31,859 ふぅ~。 496 00:33:35,364 --> 00:33:37,382 まいど。 497 00:33:37,382 --> 00:33:41,370 チヨコ 遅い! 何やってたんだよ! 498 00:33:41,370 --> 00:33:43,372 すんません。 499 00:33:43,372 --> 00:33:46,925 っていうか 太一さんこそ 何やってはるんですか? 500 00:33:46,925 --> 00:33:49,461 何か いつもと感じ ちゃうし。 501 00:33:49,461 --> 00:33:53,882 だろ? ファッションで痩せてるように 見えないかな~と思ってさ。 502 00:33:53,882 --> 00:33:55,851 どう? どう どう どう どう? 503 00:33:55,851 --> 00:33:58,387 これだったらさ あいつも 気にならなかったりしてな。 504 00:33:58,387 --> 00:33:59,872 アッハハハ…。 505 00:33:59,872 --> 00:34:01,857 でも あんまり いつもと変わらんかなって。 506 00:34:01,857 --> 00:34:03,876 えっ じゃあ 黒のほうが よかったかな? 507 00:34:03,876 --> 00:34:06,361 いや そういう問題や ないと思うんですけど。 508 00:34:06,361 --> 00:34:09,414 じゃあ ラブソング作るか ちょっと 今 いいの出来たんで→ 509 00:34:09,414 --> 00:34:11,414 聞いてくれる? 510 00:34:12,868 --> 00:34:16,855 ♪~ やっぱり~ お前に~ 511 00:34:16,855 --> 00:34:19,858 ♪~ フォーリン ラブ 512 00:34:19,858 --> 00:34:22,861 ♪~ ラブ ラブ ラブ んつんつ 513 00:34:22,861 --> 00:34:25,380 そういうことでもないと 思うんですけど。 514 00:34:25,380 --> 00:34:28,417 は? 何だよ それ。 せやから→ 515 00:34:28,417 --> 00:34:31,470 彼女さんが一番 喜ぶんは やっぱり→ 516 00:34:31,470 --> 00:34:34,373 新しいケーキ作ること ちゃいます? 517 00:34:34,373 --> 00:34:36,875 もう いいよ ケーキは。 518 00:34:36,875 --> 00:34:40,379 散々 考えたけどさ 何もアイデア浮かばねえし。 519 00:34:40,379 --> 00:34:42,364 そんなこと いわんと→ 520 00:34:42,364 --> 00:34:44,366 おかあさんかて いうてたんでしょ? 521 00:34:44,366 --> 00:34:46,385 「あんたは いざとなると→ 522 00:34:46,385 --> 00:34:49,404 信じられへん ものすごい力を出す」って。 523 00:34:49,404 --> 00:34:51,456 ほら この前かて ウチをおぶって→ 524 00:34:51,456 --> 00:34:53,375 病院まで 連れてってくれたやないですか。 525 00:34:53,375 --> 00:34:57,880 あれは まぐれっつうか そのせいで まだ 腰 痛いし。 526 00:34:57,880 --> 00:35:01,383 はぁ… 何で そうやって逃げるんですか。 527 00:35:01,383 --> 00:35:04,870 大事なことから 目 背けんと ちゃんと見てくださいよ。 528 00:35:04,870 --> 00:35:07,870 はぁ? 何だよ それ。 529 00:35:09,424 --> 00:35:14,379 ウチを見て 何か感じません? 530 00:35:14,379 --> 00:35:16,379 えっ? 531 00:35:19,868 --> 00:35:22,854 お前 もしかして…。 532 00:35:22,854 --> 00:35:26,375 はぁ… やっと分かりました? 533 00:35:26,375 --> 00:35:31,947 そうなんじゃないかなと 思ったけど やっぱりな。 534 00:35:31,947 --> 00:35:33,365 はい…。 535 00:35:33,365 --> 00:35:35,367 俺のこと 好きなんだろ? 536 00:35:35,367 --> 00:35:37,386 はい? だよな。 537 00:35:37,386 --> 00:35:40,389 デブは デブ同士のほうが いいかもな。 538 00:35:40,389 --> 00:35:42,357 そういう話じゃなくて…。 539 00:35:42,357 --> 00:35:44,876 何で バイト辞めちゃったのかな って思ったけど→ 540 00:35:44,876 --> 00:35:48,397 俺に彼女がいるっての分かって 一緒にいるのが辛かったんだ? 541 00:35:48,397 --> 00:35:51,450 じゃ 見合いするとかいってたのも ウソなんでしょ? どうせ。 542 00:35:51,450 --> 00:35:53,368 何で そういう発想になるかな…。 543 00:35:53,368 --> 00:35:55,871 アハハ… 照れんなって。 544 00:35:55,871 --> 00:35:59,891 確かに 俺みたいな男には お前が お似合いだ~。 545 00:35:59,891 --> 00:36:03,391 ♪~ 付き合おう チヨコ… 546 00:36:04,863 --> 00:36:07,363 あ~ そうでちゅか。 547 00:36:08,917 --> 00:36:12,871 ったく あんたって男は どうしようもないでちゅね。 548 00:36:12,871 --> 00:36:14,890 なな… 何で また赤ちゃん言葉? 549 00:36:14,890 --> 00:36:16,858 つうか チヨコ 何 脱いでんだ お前。 550 00:36:16,858 --> 00:36:18,877 「チヨコ チヨコ」って いいかげんにしろよ! 551 00:36:18,877 --> 00:36:21,363 チヨコは 私 信子なんだよ。 552 00:36:21,363 --> 00:36:23,382 ウソ…。 553 00:36:23,382 --> 00:36:28,920 はぁ… 私さ あいつが太ってから ず~っと悩んでたんだけどさ→ 554 00:36:28,920 --> 00:36:33,358 やっと分かったよ 私は デブな あいつが嫌なんじゃないんだ→ 555 00:36:33,358 --> 00:36:35,877 卑屈な あいつが嫌なんだよ。 556 00:36:35,877 --> 00:36:38,880 イジイジ イジイジ 自分の殻に 引きこもってさ→ 557 00:36:38,880 --> 00:36:41,883 ひとの顔色ば~っかり うかがってさ。 558 00:36:41,883 --> 00:36:43,385 うぅ~! 559 00:36:43,385 --> 00:36:46,355 何でもかんでも デブのせいに してんじゃないわよ! 560 00:36:46,355 --> 00:36:50,942 ウチのパパはね 推定130kgあるけど→ 561 00:36:50,942 --> 00:36:53,862 自分がデブだってこと 全然 恥じてない。 562 00:36:53,862 --> 00:36:58,350 どんな時だって ニコニコ笑って 日本一うまい とんかつ揚げて→ 563 00:36:58,350 --> 00:37:00,869 ママのこと 目いっぱい愛してんだよ。 564 00:37:00,869 --> 00:37:06,875 私も いつか2人みたいなカップルに なりたいって思ってたけどさ→ 565 00:37:06,875 --> 00:37:12,964 ず~っと デブだったから そんなの無理だって諦めてた。 566 00:37:12,964 --> 00:37:17,853 でも あんたに会って→ 567 00:37:17,853 --> 00:37:20,853 もしかしたらって思ってたのに。 568 00:37:22,357 --> 00:37:27,362 私さ ほとんど経験ないから 教えてよ。 569 00:37:27,362 --> 00:37:30,365 誰かと両思いになるとか 付き合うって→ 570 00:37:30,365 --> 00:37:32,884 相手の顔色ばっかり うかがって→ 571 00:37:32,884 --> 00:37:36,455 嫌われないように 必死になることなの? 572 00:37:36,455 --> 00:37:38,373 会いたい時に会えないからって→ 573 00:37:38,373 --> 00:37:41,860 嫉妬したり 束縛したりしようと することなの? 574 00:37:41,860 --> 00:37:44,379 ちょっと うまく行かないからって→ 575 00:37:44,379 --> 00:37:47,382 相手のせいにして 逃げることなの!? 576 00:37:47,382 --> 00:37:52,382 だったら 別にいいわよ 両思いになんかならなくても! 577 00:37:55,440 --> 00:37:57,440 (ドアが閉まる音) 578 00:40:00,348 --> 00:40:03,869 う~ん… いや~ でもでも…。 579 00:40:03,869 --> 00:40:08,840 やっぱり… どうしよう… でも… あぁ~。 580 00:40:08,840 --> 00:40:12,360 いいかげん その暑苦しい 落ち込み方 やめてくれる? 581 00:40:12,360 --> 00:40:16,398 だってさ 自分もデブだったくせに あんな偉そうなこといって…。 582 00:40:16,398 --> 00:40:18,450 別にいいじゃん これで もう→ 583 00:40:18,450 --> 00:40:22,337 佐藤チヨコ様宛てに 電話がかかって来る心配もないし。 584 00:40:22,337 --> 00:40:24,356 そうだけどさ…。 585 00:40:24,356 --> 00:40:27,359 今頃 何やってんだろうね 王子。 586 00:40:27,359 --> 00:40:29,361 まぁ 確かに ちょっと かわいそうかもね。 587 00:40:29,361 --> 00:40:31,346 あいつが あんなに太ったのは→ 588 00:40:31,346 --> 00:40:34,846 あんたのために ケーキ作ったせいなんだから。 589 00:40:36,351 --> 00:40:37,851 はぁ…。 590 00:40:39,421 --> 00:40:52,350 ♪♪~ 591 00:40:52,350 --> 00:41:12,354 ♪♪~ 592 00:41:12,354 --> 00:41:15,874 ♪♪~ 593 00:41:15,874 --> 00:41:23,848 ♪♪~ 594 00:41:23,848 --> 00:41:25,350 ♪♪~ あぁ…。 595 00:41:25,350 --> 00:41:45,353 ♪♪~ 596 00:41:45,353 --> 00:41:47,353 持ってけ! 597 00:41:59,367 --> 00:42:01,353 あぁ~。 598 00:42:01,353 --> 00:42:04,856 男がデブになった途端 別れたか。 599 00:42:04,856 --> 00:42:08,376 展開 早いね~ ノッて来たんじゃないの? 大場。 600 00:42:08,376 --> 00:42:10,345 ありがとうございます。 601 00:42:10,345 --> 00:42:15,417 次は 男が どう出るかね 連絡あった? 602 00:42:15,417 --> 00:42:17,852 それが まだ。 603 00:42:17,852 --> 00:42:22,357 じゃあ こっちから電話するしか ないんじゃない? 604 00:42:22,357 --> 00:42:24,359 はぁ~。 605 00:42:24,359 --> 00:42:25,860 はい。 606 00:42:25,860 --> 00:42:28,346 えっ!? 今ですか? 607 00:42:28,346 --> 00:42:30,865 業務命令。 608 00:42:30,865 --> 00:42:34,919 いや それは でも え~っと…。 609 00:42:34,919 --> 00:42:36,454 あっ ちょっと待って。 610 00:42:36,454 --> 00:42:42,877 それより 女に新しい男ができて 三角関係になったほうが面白いか。 611 00:42:42,877 --> 00:42:44,362 あっ おはようございます。 612 00:42:44,362 --> 00:42:46,348 ちょうどいいところ来た 紹介するわ。 613 00:42:46,348 --> 00:42:48,867 うちの期待の新人 大場 何とか。 信子です。 614 00:42:48,867 --> 00:42:52,854 この前 ご挨拶は もう。 あっ そう? じゃあ 話 早いわ。 615 00:42:52,854 --> 00:42:55,357 どう? 2人でフレンチでも 行って来たら。 616 00:42:55,357 --> 00:42:57,892 いや それは ちょっと…。 617 00:42:57,892 --> 00:43:01,863 大丈夫だから 風見君の会社の経費で落ちるから。 618 00:43:01,863 --> 00:43:04,866 いやいや そういうことでは…。 じゃ 風見君→ 619 00:43:04,866 --> 00:43:08,370 よろしく。 そういうことではない…。 620 00:43:08,370 --> 00:43:12,870 田中! こんな領収書は落ちん! (物が壊れる音) 621 00:43:19,948 --> 00:43:24,369 あっ すいません これ 下げていただけますか? 622 00:43:24,369 --> 00:43:26,371 もう 食べないの? 623 00:43:26,371 --> 00:43:30,371 ごめん 何か お腹いっぱいで。 あ…。 624 00:43:43,354 --> 00:43:47,375 どうしたの? えっ? あっ いや…。 625 00:43:47,375 --> 00:43:51,880 何か やっぱ 調子出なくて。 626 00:43:51,880 --> 00:43:57,869 ブ~子が痩せてると。 あぁ…。 627 00:43:57,869 --> 00:44:04,859 ねぇ 何で研作は 私がデブでも 付き合ってくれたの? 628 00:44:04,859 --> 00:44:07,359 だって それが お前だろ。 629 00:44:09,881 --> 00:44:15,870 覚えてる? 最初に会った合コンのこと。 630 00:44:15,870 --> 00:44:17,856 うん。 631 00:44:17,856 --> 00:44:19,891 あの時 お前さ→ 632 00:44:19,891 --> 00:44:23,461 みんなが残したり 余って困った料理を→ 633 00:44:23,461 --> 00:44:26,381 ニコニコしながら 全部 食べてたよな。 634 00:44:26,381 --> 00:44:30,368 ((あ~ ちょっと… ちょっと 待ってもらっていいですか?)) 635 00:44:30,368 --> 00:44:33,371 (信子の声) あ~ 何か 残すのが苦手っていうか→ 636 00:44:33,371 --> 00:44:35,373 もったいないとか 思っちゃうんだよね→ 637 00:44:35,373 --> 00:44:37,408 子供の頃から。 638 00:44:37,408 --> 00:44:41,846 まぁ ホントは いくらでも 食べられたからなんだけど。 639 00:44:41,846 --> 00:44:44,849 お前 誰にも 話しかけられてないのに→ 640 00:44:44,849 --> 00:44:48,870 みんなの飲み物 注文したり 雰囲気が悪くなったら→ 641 00:44:48,870 --> 00:44:53,858 自分のことを「ブ~子」とかいって 自虐ネタで盛り上げてた。 642 00:44:53,858 --> 00:44:58,413 いやいや まぁまぁ 中学の頃からやってたから。 643 00:44:58,413 --> 00:45:07,355 俺 何か そんなブ~子 見てたらさ→ 644 00:45:07,355 --> 00:45:10,855 かわいいなって思って。 645 00:45:13,361 --> 00:45:19,868 考えてみたら いろんな女と 付き合って来たけど→ 646 00:45:19,868 --> 00:45:25,957 お前といる時が 一番 ほっとしたかも。 647 00:45:25,957 --> 00:45:28,860 ホントの自分でいれたし。 648 00:45:28,860 --> 00:45:32,864 《あぁ… 私も この人といるほうが→ 649 00:45:32,864 --> 00:45:35,364 ホントの自分でいられるのかも》 650 00:45:37,352 --> 00:45:39,370 なぁ ブ~子。 651 00:45:39,370 --> 00:45:40,872 何? 652 00:45:40,872 --> 00:45:43,892 今 付き合ってる人とかっている? 653 00:45:43,892 --> 00:45:45,426 えっ…。 654 00:45:45,426 --> 00:45:47,345 もし いないんだったらさ→ 655 00:45:47,345 --> 00:45:49,864 何ていうか もう一度…。 あぁ~。 656 00:45:49,864 --> 00:45:53,351 あの 何ていうか…。 657 00:45:53,351 --> 00:45:55,351 (店員) 失礼します。 658 00:45:56,855 --> 00:45:58,873 あの… デザート 頼んでないんですけど。 659 00:45:58,873 --> 00:46:02,377 お客様に お出しするように お預かりしましたよ。 660 00:46:02,377 --> 00:46:03,877 え? 661 00:46:23,348 --> 00:46:28,386 (幸せの鐘の音) 662 00:46:28,386 --> 00:46:32,857 《あぁ~ 濃厚なカカオの香りと甘み》 663 00:46:32,857 --> 00:46:36,377 《それと同時に ちょっぴり切ない苦味が→ 664 00:46:36,377 --> 00:46:39,377 口いっぱいに広がって…》 665 00:46:41,866 --> 00:46:43,866 (風見) なぁ ブ~子。 666 00:46:45,853 --> 00:46:48,406 [TEL]♪~ 『運命』 667 00:46:48,406 --> 00:46:50,942 もしもし どうしたの? 瞳。 668 00:46:50,942 --> 00:46:54,846 いや どうでもいいけど ケーキ 届いたかなぁと思って。 669 00:46:54,846 --> 00:46:56,347 えっ? 670 00:46:56,347 --> 00:46:59,867 さっき 王子がファットスーツと一緒に 持って来たから→ 671 00:46:59,867 --> 00:47:03,371 自分で渡せって そこの場所 教えたんだけど。 672 00:47:03,371 --> 00:47:07,875 [TEL](瞳) いや でも これ かなり重いね。 673 00:47:07,875 --> 00:47:11,875 で? 今度は 何だったの? ケーキ。 674 00:47:13,448 --> 00:47:18,448 チョコレートケーキ でも 何でかな? 675 00:47:19,871 --> 00:47:22,874 信子も チヨコも 両方ひっくるめて→ 676 00:47:22,874 --> 00:47:25,374 全部 好きってことじゃないの? 677 00:47:32,350 --> 00:47:34,850 俺達 あんな不幸な別れ方…。 ごめん 研作。 678 00:47:37,455 --> 00:47:39,374 《会いたいのを我慢して→ 679 00:47:39,374 --> 00:47:43,361 あなたは ずっと ケーキを作っていたんですね》 680 00:47:43,361 --> 00:47:48,366 《この前は ごめんなさい あんな ひどいこといって》 681 00:47:48,366 --> 00:47:52,870 《人は 人の何を好きになるのか 理由なんかない!》 682 00:47:52,870 --> 00:47:56,441 《私は あなたに運命を感じただけ!》 683 00:47:56,441 --> 00:48:01,441 《あなたが太っていようが そんなの もう関係ない!》 684 00:48:04,866 --> 00:48:06,851 太一さん! 685 00:48:06,851 --> 00:48:08,851 ちょっと待って! 686 00:48:11,856 --> 00:48:13,356 太一さん! 687 00:48:16,878 --> 00:48:22,450 あ… ウソ 何で…。 688 00:48:22,450 --> 00:48:25,870 ハァ… ハァ…。 689 00:48:25,870 --> 00:48:27,870 あぁ…。 690 00:48:35,346 --> 00:48:38,346 《お… 王子様》 691 00:48:41,919 --> 00:48:45,373 どうだった? ケーキ。 692 00:48:45,373 --> 00:48:51,373 今 幸せの鐘が キンコンカンコン鳴ってます。 693 00:48:53,865 --> 00:48:59,865 いったろ? 俺は いざとなったら すごい力を出すって。 694 00:49:01,939 --> 00:49:03,439 アハっ! 695 00:49:14,869 --> 00:49:17,872 もう大丈夫ですよね 私達。 696 00:49:17,872 --> 00:49:19,874 うん。 697 00:49:19,874 --> 00:49:23,361 いたりで ふれば。 698 00:49:23,361 --> 00:49:26,931 「いたりで ふれば」? 699 00:49:26,931 --> 00:49:29,350 「2人で いれば」。 700 00:49:29,350 --> 00:49:46,934 ♪♪~ 701 00:49:46,934 --> 00:49:48,853 ちょっと待った! でも→ 702 00:49:48,853 --> 00:49:52,353 どうして そんなに 急に 痩せることが できたんですか? 703 00:49:55,359 --> 00:49:56,859 それは…。 704 00:49:59,864 --> 00:50:03,384 お前のことが 好きだから。 705 00:50:03,384 --> 00:50:17,365 ♪♪~ 706 00:50:17,365 --> 00:50:21,853 <こうして お姫様は ガマガエルから戻った王子様と→ 707 00:50:21,853 --> 00:50:24,856 幸せに暮らしましたとさ> 708 00:50:24,856 --> 00:50:26,856 <めでたし めでたし> 709 00:50:32,964 --> 00:50:34,964 <…ってなわけは ない> 710 00:50:50,865 --> 00:50:53,865 ふぅ~。 711 00:50:57,438 --> 00:51:03,861 ♪♪~ 712 00:51:03,861 --> 00:51:05,863 ♪♪~ 713 00:51:05,863 --> 00:51:10,852 <私達は 夢にも思っていなかった> 714 00:51:10,852 --> 00:51:16,374 <2人の幸せに 暗い影が迫っていることを> 715 00:51:16,374 --> 00:51:36,344 ♪♪~ 716 00:51:36,344 --> 00:51:38,880 ♪♪~ 717 00:51:38,880 --> 00:51:41,866 ♪♪~ フフ…。 718 00:51:41,866 --> 00:52:01,852 ♪♪~ 719 00:52:01,852 --> 00:52:16,367 ♪♪~ 720 00:52:16,367 --> 00:52:20,367 ♪♪~