1 00:00:32,432 --> 00:00:34,434 (大場信子) <小っちゃな頃から ケーキ依存症> 2 00:00:34,434 --> 00:00:37,437 <15歳で「ブ~子」と呼ばれた私は 決死のダイエットで→ 3 00:00:37,437 --> 00:00:40,440 78kgから45kgになり→ 4 00:00:40,440 --> 00:00:44,427 子供の時 ケーキ屋のお嫁さんに なると決めた店で→ 5 00:00:44,427 --> 00:00:47,497 幸せの扉を開けた> 6 00:00:47,497 --> 00:00:49,533 <…と思ったら> 7 00:00:49,533 --> 00:00:53,937 <彼にプロポーズされたから 憧れの『パリコレ』を諦め→ 8 00:00:53,937 --> 00:00:56,940 会社も辞める決心をしたら…> 9 00:00:56,940 --> 00:00:59,442 (今井太一) ((ぱってこい いりに)) 10 00:00:59,442 --> 00:01:01,444 ((「行って来い パリに」?)) 11 00:01:01,444 --> 00:01:04,948 <私の本当の気持を 分かってくれた彼に→ 12 00:01:04,948 --> 00:01:09,002 今さら 「パリに行かない」とは いえなくなり…> 13 00:01:09,002 --> 00:01:18,929 ♪♪~ 14 00:01:18,929 --> 00:01:22,949 これじゃあ ホテルにも泊まれない。 15 00:01:22,949 --> 00:01:25,449 はぁ…。 16 00:01:26,937 --> 00:01:29,439 (風見) 家 来れば? 17 00:01:29,439 --> 00:01:31,441 えっ? 18 00:01:31,441 --> 00:01:33,994 行くとこ ないんだろ? 今日。 19 00:01:33,994 --> 00:01:36,546 な… 何で知ってんの? 20 00:01:36,546 --> 00:01:39,449 (風見) いや~ 仕事関係で来たんだけど→ 21 00:01:39,449 --> 00:01:44,437 何か ブ~子が『パリコレ』に行く フリなんてしてたから。 22 00:01:44,437 --> 00:01:47,440 今日の昼 『EDEN』で 「会社 辞めた」って聞いたからさ。 23 00:01:47,440 --> 00:01:50,944 研作 おぉ… お願いだから このことは→ 24 00:01:50,944 --> 00:01:54,444 誰にも いわない…。 分かってるって うん。 25 00:01:56,016 --> 00:01:57,934 ちょちょ… どど… どこ行くの? 26 00:01:57,934 --> 00:01:59,953 えっ? 家 泊まるんだろ? いや でも そういうわけには…。 27 00:01:59,953 --> 00:02:01,955 あっ じゃあ うちの会社が契約してて→ 28 00:02:01,955 --> 00:02:04,441 安く泊まれるホテルあるから そこ行こうか。 29 00:02:04,441 --> 00:02:06,459 いや でも それは…。 遠慮すんなって。 30 00:02:06,459 --> 00:02:09,462 親友にまで ウソついちゃったから しばらく 家に帰れないんだろ? 31 00:02:09,462 --> 00:02:11,982 いや でも… 私 今→ 32 00:02:11,982 --> 00:02:15,035 付き合ってる人いるし…。 うんうん… 心配すんなって。 33 00:02:15,035 --> 00:02:17,954 な~んにもしないから。 いや そういうわけでは…。 34 00:02:17,954 --> 00:02:22,959 じゃあ 俺から ホントのこと 話してやろうか? 彼氏に。 35 00:02:22,959 --> 00:02:26,947 うん そのほうが こんな苦労…。 いや…! それは だから…。 36 00:02:26,947 --> 00:02:31,447 だよな じゃあ 行こう。 だ… だから それが できない…。 37 00:02:32,469 --> 00:02:35,021 (有希) 別れて やっと分かったんだ。 38 00:02:35,021 --> 00:02:39,021 (有希) 私には やっぱり あなたが必要だって。 39 00:02:43,964 --> 00:02:46,950 ゆ… 有希→ 40 00:02:46,950 --> 00:02:50,450 お前の気持は嬉しいけどさ…。 41 00:02:54,491 --> 00:02:58,491 俺には 信子がいるから。 42 00:03:00,931 --> 00:03:02,949 フッ。 43 00:03:02,949 --> 00:03:04,951 何 マジになってんの? 44 00:03:04,951 --> 00:03:06,453 えっ? 45 00:03:06,453 --> 00:03:09,940 今度 ドラマのオーディションが あるから その練習。 46 00:03:09,940 --> 00:03:12,943 はぁ? 何だ それ お前。 47 00:03:12,943 --> 00:03:17,497 もしかして 結婚すんの? 信子ちゃんと。 48 00:03:17,497 --> 00:03:20,433 あぁ? まぁ いずれは…。 49 00:03:20,433 --> 00:03:22,452 ふ~ん。 うん。 50 00:03:22,452 --> 00:03:26,439 でもさ こんなふうに→ 51 00:03:26,439 --> 00:03:29,442 自分のこと おもしろおかしく書かれて→ 52 00:03:29,442 --> 00:03:31,444 平気なの? 太一。 え? 53 00:03:31,444 --> 00:03:33,947 (有希) 私だったら 好きな人のこと→ 54 00:03:33,947 --> 00:03:36,947 ネタになんかしないけどな。 55 00:03:42,939 --> 00:03:45,942 取材 何日の予定だったんだよ。 と… 10日。 56 00:03:45,942 --> 00:03:48,945 あぁ~ 好きなだけ いていいから ここに。 57 00:03:48,945 --> 00:03:50,947 あぁ… でも 悪いよ。 58 00:03:50,947 --> 00:03:54,434 しかも こんなに いい部屋だし。 59 00:03:54,434 --> 00:03:57,454 心配すんなよ お金なら 前金 入れといたし。 60 00:03:57,454 --> 00:04:00,006 それより 腹へったろ? あっ ルームサービスとろうか。 61 00:04:00,006 --> 00:04:02,442 あぁ… 私は大丈夫 何か いろいろあって 疲れちゃって→ 62 00:04:02,442 --> 00:04:04,928 全然すいてないから…。 (お腹が鳴る音) 63 00:04:04,928 --> 00:04:06,946 遠慮すんなって。 64 00:04:06,946 --> 00:04:09,933 じゃあ ミネラルウオーターと サラダだけ…。 65 00:04:09,933 --> 00:04:11,951 (風見) あ~ ルームサービスお願いします。 66 00:04:11,951 --> 00:04:15,455 シーザーサラダとコーラに あと オムライスとミックスサンド。 67 00:04:15,455 --> 00:04:19,025 それから ハンバーグとカツカレー…。 いやいや そんなに食べられない→ 68 00:04:19,025 --> 00:04:21,945 いらない ごめん ごめん…。 あと デザートは全部で。 69 00:04:21,945 --> 00:04:23,945 はい。 ハハ…。 70 00:04:29,436 --> 00:04:31,938 こんなに食べられないよ 私。 71 00:04:31,938 --> 00:04:35,959 何いってんだよ 付き合ってた時は 楽勝だったじゃん。 72 00:04:35,959 --> 00:04:37,994 いや… あの頃は 食べ盛りっていうか→ 73 00:04:37,994 --> 00:04:40,930 成長期だったからさ。 (風見) 俺は→ 74 00:04:40,930 --> 00:04:45,935 太ってるほうが かわいいと思うけどな ブ~子は。 75 00:04:45,935 --> 00:04:48,438 えっ? 76 00:04:48,438 --> 00:04:52,459 まぁ そういってくれるのは 嬉しいんだけどね。 77 00:04:52,459 --> 00:04:54,944 でも…。 もしかして→ 78 00:04:54,944 --> 00:04:59,532 太ったら 彼に嫌われるとか? 79 00:04:59,532 --> 00:05:01,032 えっ? 80 00:05:02,952 --> 00:05:04,952 ((信子)) 81 00:05:06,940 --> 00:05:10,940 ((太って帰って来たら 別れるからな!)) 82 00:05:12,462 --> 00:05:14,497 まっ… まさか→ 83 00:05:14,497 --> 00:05:16,549 ただ お互い もうリバウンドしないように→ 84 00:05:16,549 --> 00:05:19,936 気をつけようねっていう…。 大丈夫だよ これぐらい。 85 00:05:19,936 --> 00:05:22,455 何なら 俺から電話して→ 86 00:05:22,455 --> 00:05:24,441 彼に お許しもらおうか? えっ? 87 00:05:24,441 --> 00:05:27,427 (風見) 『Ange』…。 いやいや…! 88 00:05:27,427 --> 00:05:29,946 いただきま~す! 89 00:05:29,946 --> 00:05:40,940 ♪♪~ 90 00:05:40,940 --> 00:05:43,927 ごちそうさまでした…。 91 00:05:43,927 --> 00:05:45,945 やっぱ楽勝だったじゃん。 92 00:05:45,945 --> 00:05:48,431 あっ 何か追加する? いやいや…! 93 00:05:48,431 --> 00:05:51,931 めっそうもない あの… ちょっとトイレに。 94 00:05:58,007 --> 00:06:00,443 「ついに→ 95 00:06:00,443 --> 00:06:04,447 元カノとホテルで 2人きりになりました。 96 00:06:04,447 --> 00:06:06,947 どうしたら いいでしょう?」。 97 00:06:09,953 --> 00:06:11,955 げっ! 98 00:06:11,955 --> 00:06:14,958 しばらく 何も食べないようにしないと。 99 00:06:14,958 --> 00:06:16,958 [モニタ](メッセージの受信音) 100 00:06:19,028 --> 00:06:21,431 「行くしかないでしょう→ 101 00:06:21,431 --> 00:06:23,431 好きなら」。 102 00:06:25,935 --> 00:06:28,435 だよな。 103 00:06:32,442 --> 00:06:35,942 あっ ちょっと 歯 磨こうと思って。 104 00:06:37,480 --> 00:06:39,480 はぁ~。 105 00:06:41,951 --> 00:06:43,951 うっ! わっ! 106 00:06:44,954 --> 00:06:47,440 あぁ…! あ? 何だよ? これ。 107 00:06:47,440 --> 00:06:49,943 か… 風邪薬 ちょっと 何か熱っぽいから。 108 00:06:49,943 --> 00:06:52,946 あれ? これって ネットで 問題になってるやつだろ。 109 00:06:52,946 --> 00:06:54,948 飲み過ぎると副作用あるって。 110 00:06:54,948 --> 00:06:57,500 まぁ ちょ~っと 食欲を抑えるだけだし…。 111 00:06:57,500 --> 00:06:59,536 ちゃんと飲み方 守ってるから 大丈夫! 112 00:06:59,536 --> 00:07:02,455 何で そんなもん飲んで 無理に痩せようとしてんだよ! 113 00:07:02,455 --> 00:07:04,457 私 もう 太るわけにはいかないから。 114 00:07:04,457 --> 00:07:06,442 いいから貸せって。 ちょっと やめて…! 115 00:07:06,442 --> 00:07:08,928 やめて やめてって! やめろ…! 116 00:07:08,928 --> 00:07:10,930 あぁ~! あ~。 117 00:07:10,930 --> 00:07:13,933 あ~! あっ! ちょっと… あっ! 118 00:07:13,933 --> 00:07:15,952 あ~ う~ん…! 119 00:07:15,952 --> 00:07:18,452 うぅ~ あぁ…。 120 00:07:21,441 --> 00:07:24,444 俺 帰るわ じゃあ。 121 00:07:24,444 --> 00:07:28,431 あっ 明日 仕事終わったら うまいもんでも 食いに行こ。 122 00:07:28,431 --> 00:07:30,931 どうしよう…。 123 00:07:32,452 --> 00:07:34,938 はぁ…。 124 00:07:34,938 --> 00:07:36,938 あぁ…。 125 00:07:43,429 --> 00:07:45,431 はぁ…。 126 00:07:45,431 --> 00:07:48,434 このままじゃ 太一に会えなくなる。 127 00:07:48,434 --> 00:08:08,454 ♪♪~ 128 00:08:08,454 --> 00:08:20,450 ♪♪~ 129 00:08:20,450 --> 00:08:21,951 げっ。 130 00:08:21,951 --> 00:08:25,521 これじゃ 薬も買えない。 131 00:08:25,521 --> 00:08:26,923 はぁ…。 132 00:08:26,923 --> 00:08:37,433 ♪♪~ 133 00:08:37,433 --> 00:08:40,933 分かりました 失礼します。 134 00:08:43,489 --> 00:08:44,989 はぁ…。 135 00:08:49,946 --> 00:08:53,449 《精算してから 辞めればよかった》 136 00:08:53,449 --> 00:08:57,954 [TEL]♪~ 『運命』 137 00:08:57,954 --> 00:09:00,440 も… もしもし? 138 00:09:00,440 --> 00:09:02,925 おい 何で 電話しねえんだよ。 139 00:09:02,925 --> 00:09:04,978 もう着いたんだろ? パリに。 140 00:09:04,978 --> 00:09:07,530 あぁ… ごめん ごめん… 飛行機が遅れて→ 141 00:09:07,530 --> 00:09:10,950 さっきホテルに着いたからさ 今 どこ? 142 00:09:10,950 --> 00:09:14,937 [TEL] 店だよ 店。 あぁ~。 143 00:09:14,937 --> 00:09:16,939 そっちは? 今 何時? 144 00:09:16,939 --> 00:09:21,444 えっ え~っと… 夜中の3時ぐらいかな。 145 00:09:21,444 --> 00:09:23,446 ≪いらっしゃいませ≫ あ…。 146 00:09:23,446 --> 00:09:25,498 「いらっしゃいませ」? 147 00:09:25,498 --> 00:09:28,051 おいおい… 何だよ 今の。 148 00:09:28,051 --> 00:09:30,953 え~っと あの… ボーイさんが 荷物運んでくれてるんだけど→ 149 00:09:30,953 --> 00:09:32,939 日本語が得意みたいよ。 150 00:09:32,939 --> 00:09:34,941 メルシー ボクー アハハ…。 151 00:09:34,941 --> 00:09:38,928 ちょっとバタバタしてるから こっちから また電話するね。 152 00:09:38,928 --> 00:09:42,949 じゃあさ 次からは テレビ電話で話そうぜ。 153 00:09:42,949 --> 00:09:45,985 えっ… 何で? 154 00:09:45,985 --> 00:09:49,038 お前が帰って来るまでに ケーキ作るって約束したろ。 155 00:09:49,038 --> 00:09:50,940 いろいろ相談したいし。 156 00:09:50,940 --> 00:09:53,459 うん… そっか。 157 00:09:53,459 --> 00:09:57,947 お互い リバウンドしてないか 指さし確認もできるしな。 158 00:09:57,947 --> 00:10:02,452 えっ うん… そうだよね~。 159 00:10:02,452 --> 00:10:05,972 それは いい考えだ ウフフ…。 160 00:10:05,972 --> 00:10:09,542 [TEL] それから…。 まだ あるの? 161 00:10:09,542 --> 00:10:12,962 「元デブ日記」読んだんだけど。 162 00:10:12,962 --> 00:10:15,948 あ… うん。 163 00:10:15,948 --> 00:10:18,935 [TEL] お前…→ 164 00:10:18,935 --> 00:10:22,438 文章うまいな おもしれぇじゃん。 165 00:10:22,438 --> 00:10:24,440 自分がモデルなのにさ→ 166 00:10:24,440 --> 00:10:27,994 俺が太ってた時のエピソードなんか 笑っちゃったよね。 167 00:10:27,994 --> 00:10:30,029 で これ 次 どうなんの? 168 00:10:30,029 --> 00:10:32,448 あぁ… うん ちょっと まだ考え中っていうか→ 169 00:10:32,448 --> 00:10:36,448 ごめん もう遅いから 落ち着いたら また電話するね。 170 00:10:37,954 --> 00:10:39,956 分かった。 171 00:10:39,956 --> 00:10:41,457 じゃあな。 172 00:10:41,457 --> 00:10:43,443 うん。 173 00:10:43,443 --> 00:10:45,962 《何か いつものパターンで→ 174 00:10:45,962 --> 00:10:48,514 どんどん深みに ハマって行くなぁ…》 175 00:10:48,514 --> 00:10:50,933 ≪新作のパンの試食 いかがですか?≫ 176 00:10:50,933 --> 00:10:52,952 アハっ! 177 00:10:52,952 --> 00:10:54,954 う~ん! 178 00:10:54,954 --> 00:10:56,939 あぁ~!? 食べちゃ…。 179 00:10:56,939 --> 00:11:00,939 アハハ… すいません すいません…。 180 00:11:04,947 --> 00:11:09,447 《やっぱ 瞳には 本当のこと いうしかないか》 181 00:11:11,938 --> 00:11:15,925 瞳… いる? 182 00:11:15,925 --> 00:11:18,928  大きい音で聴いている  183 00:11:18,928 --> 00:11:20,947 瞳…。 184 00:11:20,947 --> 00:11:22,949 (瞳) だぁ~!! 185 00:11:22,949 --> 00:11:24,450 うぅ…! 186 00:11:24,450 --> 00:11:27,487  大きい音で聴いている  187 00:11:27,487 --> 00:11:29,987 《い… 今は やめとこう》 188 00:11:31,941 --> 00:11:33,926 ダメだ。 189 00:11:33,926 --> 00:11:35,926 はぁ…。 190 00:11:36,929 --> 00:11:38,931 なぁ デブ→ 191 00:11:38,931 --> 00:11:41,934 何がいいと思う? 次のケーキ。 192 00:11:41,934 --> 00:11:45,455 信子がいないとさ 何か こう→ (ドアベル) 193 00:11:45,455 --> 00:11:47,455 エンジンが かかんないんだよね。 194 00:11:49,525 --> 00:11:52,525 今日は ケーキ食べに来ただけだから。 195 00:11:55,948 --> 00:11:59,936 このショートケーキは 一番最初に 信子と作ったケーキで→ 196 00:11:59,936 --> 00:12:02,939 シュークリームは あいつが 一番好きなケーキ。 197 00:12:02,939 --> 00:12:05,424 で チョコレートケーキは あいつが「チヨコ」とかいって→ 198 00:12:05,424 --> 00:12:07,443 ふた役やってたから出来て→ 199 00:12:07,443 --> 00:12:12,443 モンブランは 信子が『パリコレ』に行くのを 応援するために作ったって感じ。 200 00:12:13,950 --> 00:12:15,451 何か? 201 00:12:15,451 --> 00:12:19,438 ん~? ホントに 愛し合ってんだなぁと思って→ 202 00:12:19,438 --> 00:12:20,940 信子ちゃんと。 203 00:12:20,940 --> 00:12:22,959 バカ野郎! そんなんじゃ ねえよ! 204 00:12:22,959 --> 00:12:25,945 はぁ… だから そんなに おいしかったんですね→ 205 00:12:25,945 --> 00:12:27,446 どのケーキも。 206 00:12:27,446 --> 00:12:30,516 そんな訳なんで できれば もう→ 207 00:12:30,516 --> 00:12:33,452 お店に来ていただかないほうが よろしいかと。 208 00:12:33,452 --> 00:12:36,923 でも 僕 まだモンブラン食べてないし。 てめぇに食わせるケーキは ない…! 209 00:12:36,923 --> 00:12:40,943 (有希) やめなさいよ! お客さんに…。 210 00:12:40,943 --> 00:12:45,965 あっ 私が店番してるから 太一 ケーキ作ってれば? 211 00:12:45,965 --> 00:12:49,018 はぁ? 信子ちゃんが帰って来るまでに→ 212 00:12:49,018 --> 00:12:51,454 新しいケーキ 作らなきゃいけないんでしょ? 213 00:12:51,454 --> 00:12:53,454 うん まぁ…。 214 00:12:59,946 --> 00:13:03,933 (神谷)((確実に リバウンドしますねぇ)) 215 00:13:03,933 --> 00:13:06,933 ダメだ! こんなもの食べちゃ…! 216 00:13:17,430 --> 00:13:18,930 はぁ…。 217 00:13:20,433 --> 00:13:24,433 編集関係は なかなか ないなぁ いいのが。 218 00:13:27,456 --> 00:13:30,456 ハッ! あぁ~! ん~! 219 00:13:34,530 --> 00:13:36,449 初めて 全部 売れた。 220 00:13:36,449 --> 00:13:38,434 どうしよう 太一。 221 00:13:38,434 --> 00:13:41,437 私 ケーキ屋の お嫁さんになれるかも。 222 00:13:41,437 --> 00:13:43,439 ちょっ… 有希 お前…! 223 00:13:43,439 --> 00:13:46,442 もう遅いから 帰れ。 224 00:13:46,442 --> 00:13:50,463 ねぇ 何ならさ 明日も来よっか? 225 00:13:50,463 --> 00:13:54,033 私が売り子やってるって また つぶやけば→ 226 00:13:54,033 --> 00:13:56,953 お客さん いっぱい来てくれるかも。 227 00:13:56,953 --> 00:13:59,939 俺は 「ケーキが うまいから 売り切れる」→ 228 00:13:59,939 --> 00:14:01,939 そんな店 目指してるから。 229 00:14:06,462 --> 00:14:10,449 あっ 何か お腹…。 230 00:14:10,449 --> 00:14:13,002 えっ? お腹痛い。 231 00:14:13,002 --> 00:14:15,938 おいおいおい…。 痛っ。 大丈夫か? 232 00:14:15,938 --> 00:14:18,457 ちょっと食べ過ぎたみたい。 233 00:14:18,457 --> 00:14:21,927 痛っ! ちょっ… おい! 病院行くか? 234 00:14:21,927 --> 00:14:25,448 ううん 大丈夫 薬飲んで ちょっと上で休めば…。 235 00:14:25,448 --> 00:14:27,933 あっ… じゃあ 上 行こう。 痛い…。 236 00:14:27,933 --> 00:14:31,988 あぁ~ 食べ物のこと忘れないと! 237 00:14:31,988 --> 00:14:34,988 あっ そうだ 太一に電話しないと。 238 00:14:39,462 --> 00:14:41,430 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230](呼び出し音) 239 00:14:41,430 --> 00:14:43,949 夜の9時だから パリは昼の…。 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230](呼び出し音) 240 00:14:43,949 --> 00:14:45,935 昼の2時!? [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230](呼び出し音) 241 00:14:45,935 --> 00:14:50,940 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230](呼び出し音) 242 00:14:50,940 --> 00:14:53,492 もしも~し もしもし~? 243 00:14:53,492 --> 00:14:55,528 もしも~し! 私! 244 00:14:55,528 --> 00:14:58,964 よっ 元気か? うん そっちは どう? 245 00:14:58,964 --> 00:15:01,951 新しいケーキ 作ってる? えっ? 246 00:15:01,951 --> 00:15:04,453 ああ まぁ…。 (有希) 太一? 247 00:15:04,453 --> 00:15:08,941 ちょっと 今の何? うぉ! いやいや…。 248 00:15:08,941 --> 00:15:12,461 何でもない ラジオだよ? ほら ラジオ! 249 00:15:12,461 --> 00:15:14,497 あっ 電話? バカ! 250 00:15:14,497 --> 00:15:16,532 ちょ… ちょっと 今のって 有希さん? 251 00:15:16,532 --> 00:15:18,934 バカ! そんなわけないだろ! 252 00:15:18,934 --> 00:15:21,454 あっ でも今 確かに女の人が…。 253 00:15:21,454 --> 00:15:24,457 あぁ~ それはね きっと ウチの母親の霊なんだよ。 254 00:15:24,457 --> 00:15:26,442 え… 有希…。 時々 出るんだよね 今でも。 255 00:15:26,442 --> 00:15:28,961 お願いだからさ→ 256 00:15:28,961 --> 00:15:32,461 消えてよ~ お母さん~…。 257 00:17:49,401 --> 00:17:51,871 それより どうだ? パリは。 258 00:17:51,871 --> 00:17:56,442 パ… うん! 全てが トレ~ビア~ン!って感じ? 259 00:17:56,442 --> 00:17:58,477 セレブにも い~っぱい会ったしさ。 260 00:17:58,477 --> 00:18:01,380 ソニア・リキエルでしょ ゴルチエでしょ 『ヴォーグ』の編集長に→ 261 00:18:01,380 --> 00:18:03,399 スーパーモデルにも い~っぱい会って…。 262 00:18:03,399 --> 00:18:06,402 あと いろんな所にも行ったかな。 263 00:18:06,402 --> 00:18:09,388 エッフェル塔に 凱旋門に 『ルーヴル』で「モナ・リザ」も…。 264 00:18:09,388 --> 00:18:11,373 (風見) ブ~子! 差し入れ買って来たぞ。 265 00:18:11,373 --> 00:18:16,412 えっ えっ? (風見) あれ? 何やってんの? 266 00:18:16,412 --> 00:18:19,982 (風見) 電話? ちょっと…! 267 00:18:19,982 --> 00:18:23,886 おい… だだだっ 誰だ~! そいつ! 268 00:18:23,886 --> 00:18:26,889 えっ 何? 私には 何にも見えないけど→ 269 00:18:26,889 --> 00:18:29,892 ここにも霊がいるのかも…。 てめぇ 何 とぼけてんだ! 270 00:18:29,892 --> 00:18:31,894 ちっ 違うの 違うの…! これは 何ていうか…。 271 00:18:31,894 --> 00:18:34,380 あ~ 誤解しないでください! 272 00:18:34,380 --> 00:18:37,383 あの 自分も代理店に勤めてるから 『パリコレ』に来てて→ 273 00:18:37,383 --> 00:18:40,452 ちょっと ブ~子と 打ち合わせに来ただけで…。 274 00:18:40,452 --> 00:18:42,488 「ブ~子」!? ブ~子…! 275 00:18:42,488 --> 00:18:44,890 あ~ すいません。 てめぇ…。 276 00:18:44,890 --> 00:18:49,378 実は 僕 大学の頃 ブ~子と付き合ってて。 277 00:18:49,378 --> 00:18:53,883 どうも 風見研作と申しま~す。 278 00:18:53,883 --> 00:18:58,904 どうも 今 信子と付き合っている 今井太一で~す。 279 00:18:58,904 --> 00:19:00,940 でも ビックリしましたよ! 280 00:19:00,940 --> 00:19:04,894 久しぶりにブ~子に会ったら こんなに痩せてるから。 281 00:19:04,894 --> 00:19:09,882 昔は もっとポッチャリして かわいかったのにな~。 282 00:19:09,882 --> 00:19:12,868 俺は 今の信子のほうが好きです。 283 00:19:12,868 --> 00:19:16,906 むしろ あなたと別れたおかげで 信子はキレイになったしね! 284 00:19:16,906 --> 00:19:18,908 ねぇ~ そうね! ブ~子! 285 00:19:18,908 --> 00:19:20,943 付き合ってた頃 よく いってたよな。 286 00:19:20,943 --> 00:19:25,381 生まれて初めて告白されたから 俺のこと忘れないって。 287 00:19:25,381 --> 00:19:27,883 う… うん いったねぇ でも…。 288 00:19:27,883 --> 00:19:30,869 の~ぶこ! 信子! ん? 289 00:19:30,869 --> 00:19:32,888 この前 いったよな。 290 00:19:32,888 --> 00:19:35,374 もう 俺以外の男とは 付き合う気はないし→ 291 00:19:35,374 --> 00:19:38,377 一生 他の奴は 好きにならないって。 292 00:19:38,377 --> 00:19:40,930 うん そうだっけ? でも それに近いことは→ 293 00:19:40,930 --> 00:19:43,430 いったよね! いった いった! 294 00:19:44,883 --> 00:19:47,886 じゃあ 僕は これで。 295 00:19:47,886 --> 00:19:50,372 あっ 見えねえ! (風見:小さい声で) また明日来る。 296 00:19:50,372 --> 00:19:52,891 ブ~子さん これスケジュールです~。 297 00:19:52,891 --> 00:19:55,894 はい 分かりました ど… どうも お疲れ… ん~! 298 00:19:55,894 --> 00:19:58,897 お疲れさまでした~ お疲れさまでした~! 299 00:19:58,897 --> 00:20:00,897 お疲れさまでした。 300 00:20:02,985 --> 00:20:04,903 誤解しないでね? 301 00:20:04,903 --> 00:20:08,403 何にもないんだから! 研作… 風見さんとは。 302 00:20:10,893 --> 00:20:12,878 お前さ…。 うん。 303 00:20:12,878 --> 00:20:14,897 何で指輪してないんだよ。 304 00:20:14,897 --> 00:20:16,899 えっ… えっ えっ!? 305 00:20:16,899 --> 00:20:19,418 「婚約中だ」っていえば 言い寄って来る男がいても→ 306 00:20:19,418 --> 00:20:22,918 大丈夫だろうが。 そうだよね! フフフ…。 307 00:20:24,873 --> 00:20:27,876 ジャ~ン! 308 00:20:27,876 --> 00:20:32,898 ほら~! ねぇ そっちこそ 浮気なんてしないでよ? 309 00:20:32,898 --> 00:20:35,384 するわけねえだろ! 310 00:20:35,384 --> 00:20:39,905 新しいケーキ作って お前のこと待ってんだから。 311 00:20:39,905 --> 00:20:43,993 私も パリで い~っぱい お土産買って 帰るからね! 312 00:20:43,993 --> 00:20:49,398 それまで お互いに 絶対 リバウンドしないようにしないとな。 313 00:20:49,398 --> 00:20:53,385 うん そうだね… そうだね~! 314 00:20:53,385 --> 00:20:54,885 じゃあね! 315 00:20:56,388 --> 00:20:59,888 はぁ… う~ん! 316 00:21:02,378 --> 00:21:03,912 あぁ…! 317 00:21:03,912 --> 00:21:06,965 うぅ~…! 318 00:21:06,965 --> 00:21:09,465 うぅ… ダメ! 319 00:21:15,874 --> 00:21:18,874 はぁ… あぁ~…。 320 00:21:29,922 --> 00:21:32,474 《心配で来てしまった》 321 00:21:32,474 --> 00:21:35,474 《見つかったら大変なのに…》 322 00:21:36,879 --> 00:21:38,897 はぁ…。 323 00:21:38,897 --> 00:21:41,900 (有希) ごめんね 太一 結局 泊めてもらっちゃって。 324 00:21:41,900 --> 00:21:44,386 いいよ別に 具合が悪かったんだから→ 325 00:21:44,386 --> 00:21:46,388 しょうがねえじゃん。 326 00:21:46,388 --> 00:21:50,375 こんなところ 信子ちゃんに 見られたら 誤解されちゃうね。 327 00:21:50,375 --> 00:21:53,445 大丈夫だよ あいつ 今 パリだから。 328 00:21:53,445 --> 00:21:57,399 (有希) そのことなんだけど…。 何? 329 00:21:57,399 --> 00:22:00,402 昨日 『EDEN』に 連絡したんだけど→ 330 00:22:00,402 --> 00:22:04,389 信子ちゃん 会社 辞めてるみたい。 331 00:22:04,389 --> 00:22:07,910 はぁ? そんなわけねえだろ。 332 00:22:07,910 --> 00:22:11,930 だったら 何で『パリコレ』に行く フリなんかすんだよ。 333 00:22:11,930 --> 00:22:17,430 (有希) もしかして 他の男と 旅行にでも行ってんのかも。 334 00:22:19,905 --> 00:22:24,905 あいつは… そんな女じゃないから。 335 00:22:26,378 --> 00:22:28,878 俺は あいつのこと信じてる。 336 00:22:31,900 --> 00:22:36,900 私は 太一が傷つくの 心配しただけだから。 337 00:22:43,395 --> 00:22:45,395 はぁ…。 338 00:22:50,903 --> 00:22:53,889 [TEL]♪~ 『運命』 339 00:22:53,889 --> 00:22:56,391 げっ! あっ…。 [TEL]♪~ 『運命』 340 00:22:56,391 --> 00:23:01,391 [TEL]♪~ 『運命』 341 00:23:03,882 --> 00:23:05,901 《どうしよう…》 342 00:23:05,901 --> 00:23:08,904 《太一は 「信じてる」って いってくれたけど…》 343 00:23:08,904 --> 00:23:12,904 ((太って帰って来たら 別れるからな!)) 344 00:23:15,410 --> 00:23:16,910 はぁ…。 345 00:23:22,484 --> 00:23:25,904 俺はさ そんな話 全く信じてないんだけど→ 346 00:23:25,904 --> 00:23:29,892 ちょっと小耳に挟んだから 気になっちゃって…。 347 00:23:29,892 --> 00:23:32,394 知ってたよ。 えぇ!? 348 00:23:32,394 --> 00:23:35,380 じゃあ 会社 辞めたのも? 349 00:23:35,380 --> 00:23:38,901 この前 ブ~子 私物みたいの 持って帰って来たから→ 350 00:23:38,901 --> 00:23:42,471 『EDEN』に電話したの。 あぁ いや 大丈夫。 351 00:23:42,471 --> 00:23:44,389 ってことは やっぱり あの→ 352 00:23:44,389 --> 00:23:46,909 研作って奴と 旅行に行ってんのか? 353 00:23:46,909 --> 00:23:49,912 それは ない。 えぇ~? 354 00:23:49,912 --> 00:23:51,880 じゃあ 何で あんなウソを? 355 00:23:51,880 --> 00:23:55,400 (瞳の声) あんたが ブ~子の 「仕事続けたい」って気持を→ 356 00:23:55,400 --> 00:23:58,904 分かってくれて 気持よく パリに 送り出してくれたから→ 357 00:23:58,904 --> 00:24:01,456 いえなくなったんじゃないの? 358 00:24:01,456 --> 00:24:05,956 私もブ~子が結婚して 会社 辞めるの反対したし。 359 00:24:07,913 --> 00:24:11,900 あのコ みんなが楽しくなったり 幸せになるためなら→ 360 00:24:11,900 --> 00:24:15,404 自分を犠牲にしても 何でも やっちゃうとこあるからさ→ 361 00:24:15,404 --> 00:24:16,905 昔から。 362 00:24:16,905 --> 00:24:20,392 まぁ それが あのコの いい所でもあり→ 363 00:24:20,392 --> 00:24:22,892 欠点でもあるんだけど。 364 00:24:26,899 --> 00:24:30,402 あんたも 何も知らないフリして 迎えてやったら? 365 00:24:30,402 --> 00:24:32,905 新しいケーキ作ってさ。 366 00:24:32,905 --> 00:24:42,948 ♪♪~ 367 00:24:42,948 --> 00:24:44,448 はぁ…。 368 00:24:45,884 --> 00:24:47,386 ≪大場君≫ 369 00:24:47,386 --> 00:24:49,886 これ お願い。 はい。 370 00:24:52,874 --> 00:24:55,877 ウソ! 「元デブ日記」 お休みだって。 371 00:24:55,877 --> 00:24:59,877 えぇ~! 楽しみにしてたのに~。 372 00:25:03,468 --> 00:25:05,387 はぁ…。 373 00:25:05,387 --> 00:25:25,874 ♪♪~ 374 00:25:25,874 --> 00:25:28,874 何て いったら いいんだろう 太一に。 375 00:25:31,396 --> 00:25:34,883 ((やっぱ ウソついたこと 謝るしかないよ)) 376 00:25:34,883 --> 00:25:37,886 ((これ以上 太ったら 会えなくなるし)) 377 00:25:37,886 --> 00:25:40,906 ((「ケーキ屋の お嫁さんになります」って→ 378 00:25:40,906 --> 00:25:42,906 いえばいいじゃん!)) 379 00:25:44,476 --> 00:25:46,476 そうだよね。 380 00:25:47,396 --> 00:25:49,398 [TEL]♪~ 『運命』 381 00:25:49,398 --> 00:25:51,900 ビックリした~。 [TEL]♪~ 『運命』 382 00:25:51,900 --> 00:25:54,386 [TEL]♪~ 『運命』 383 00:25:54,386 --> 00:25:55,887 もしもし。 384 00:25:55,887 --> 00:25:57,389 ブ~子? 385 00:25:57,389 --> 00:25:59,908 編集長 もう『パリコレ』から 帰って来てるぞ。 386 00:25:59,908 --> 00:26:01,426 えっ? 387 00:26:01,426 --> 00:26:04,496 パリで評判になってる 新しいブランドのデザイナーと→ 388 00:26:04,496 --> 00:26:06,381 独占取材の契約 取りつけたらしくて→ 389 00:26:06,381 --> 00:26:09,901 急きょ こっちで 記者会見することになったみたい。 390 00:26:09,901 --> 00:26:14,389 [TEL](風見) なぁ ブ~子 もう一度 会社に戻れるよう→ 391 00:26:14,389 --> 00:26:17,909 頼んでみれば? えっ 無理だよ。 392 00:26:17,909 --> 00:26:19,878 自分から辞めたんだし。 393 00:26:19,878 --> 00:26:23,448 大丈夫だよ 今 機嫌いいし 編集長。 394 00:26:23,448 --> 00:26:26,401 何なら 俺から ガツンと いってやろうか? 395 00:26:26,401 --> 00:26:29,388 俺 結構 かわいがられてるし あの人に。 396 00:26:29,388 --> 00:26:31,406 いや でも…。 397 00:26:31,406 --> 00:26:34,409 [TEL](風見) 本当は 辞めたくなかったんだろ→ 398 00:26:34,409 --> 00:26:36,409 『EDEN』。 399 00:26:39,381 --> 00:26:40,916 それは…。 400 00:26:40,916 --> 00:26:45,003 「元デブ日記」だって まだ書きたいんだろ? 401 00:26:45,003 --> 00:26:48,390 [TEL] それに 『EDEN』に戻れれば→ 402 00:26:48,390 --> 00:26:51,390 彼につくウソも 1つ減るじゃん? 403 00:27:05,974 --> 00:27:07,492 はぁ…。 404 00:27:07,492 --> 00:27:10,879 何やってんだよ ブ~子! ほら! 早く! 405 00:27:10,879 --> 00:27:12,381 いや! ちょっと…! 406 00:27:12,381 --> 00:27:14,399 研作 やっぱり 私 帰る。 407 00:27:14,399 --> 00:27:16,885 何いってんだよ! ここまで来て。 408 00:27:16,885 --> 00:27:19,888 ちょっと…! あっ! 409 00:27:19,888 --> 00:27:21,890 (風見) あの 編集長! 410 00:27:21,890 --> 00:27:24,893 実はですね…。 (森中 蘭) 何? 411 00:27:24,893 --> 00:27:29,481 え~と… あのですね…。 412 00:27:29,481 --> 00:27:32,481 あの すいません 私…。 413 00:27:35,387 --> 00:27:38,390 あっ… あっ… 編集長。 414 00:27:38,390 --> 00:27:42,411 あっ… 編集長… 編集長…。 415 00:27:42,411 --> 00:27:45,914 (風見) 編集長… あぁ… 編集長~…。 416 00:27:45,914 --> 00:27:48,467 もういいから 研作。 うん。 417 00:27:48,467 --> 00:27:50,385 (小室) それでは 皆様→ 418 00:27:50,385 --> 00:27:53,388 本日の主役から ご挨拶を頂きたいと思います。 419 00:27:53,388 --> 00:27:55,390 (小室) このたび 私ども『EDEN』と→ 420 00:27:55,390 --> 00:27:58,910 新作発表の独占契約を 結んでくださいました→ 421 00:27:58,910 --> 00:28:02,898 ムッシュ ジャン・リュック・ベルナール! 422 00:28:02,898 --> 00:28:06,985 (拍手) 423 00:28:06,985 --> 00:28:10,906 (通訳) ジャンは 1つ 気になってることがあるそうです。 424 00:28:10,906 --> 00:28:15,894 ケーキ好きの彼のために 東京の 一流パティシエ達が作ったケーキを→ 425 00:28:15,894 --> 00:28:18,897 用意していただいたのは 嬉しいのですが→ 426 00:28:18,897 --> 00:28:22,400 ファッションと同じぐらい エコロジーを大事にする ジャンは→ 427 00:28:22,400 --> 00:28:26,900 ケーキが残って 捨てられるんじゃ ないかと心配しているのです。 428 00:28:31,910 --> 00:28:37,399 だったら そのケーキを 今 『EDEN』のスタッフの皆さんで→ 429 00:28:37,399 --> 00:28:40,402 一つ残らず 食べてもらえませんか? 430 00:28:40,402 --> 00:28:43,405 (どよめき) 431 00:28:43,405 --> 00:28:46,975 それが無理なら 『EDEN』との独占契約も→ 432 00:28:46,975 --> 00:28:49,911 考え直させて いただきたいそうです。 433 00:28:49,911 --> 00:28:53,411 (どよめき) 434 00:28:55,917 --> 00:28:57,886 渋谷。 (渋谷) はい。 435 00:28:57,886 --> 00:29:00,889 ケーキ全部で いくつあるの? 確か 200個ぐらい…。 436 00:29:00,889 --> 00:29:05,443 じゃあ 私 入れて 全部で10人だから 1人20個。 437 00:29:05,443 --> 00:29:07,496 無理ですよ そんなの。 438 00:29:07,496 --> 00:29:09,414 (西井) それに 編集長 ケーキアレルギーじゃ…。 439 00:29:09,414 --> 00:29:11,900 じゃあ あんた達 食べてくれるわけ? 440 00:29:11,900 --> 00:29:31,920 ♪♪~ 441 00:29:31,920 --> 00:29:37,409 ♪♪~ 442 00:29:37,409 --> 00:29:40,912 (中田) もう無理です。 (渡部) 私も。 443 00:29:40,912 --> 00:29:42,412 ≪すいません…≫ 444 00:29:44,900 --> 00:29:47,900 もうダメ…。 すいません…。 445 00:29:50,906 --> 00:29:52,407 うっ…。 446 00:29:52,407 --> 00:29:56,407 編集長! もう無理ですよ! うるさい! 447 00:30:03,385 --> 00:30:05,385 んん…! 448 00:30:08,990 --> 00:30:10,990 あぁ…。 449 00:30:16,881 --> 00:30:18,383 ブ~子? 450 00:30:18,383 --> 00:30:38,403 ♪♪~ 451 00:30:38,403 --> 00:30:49,403 ♪♪~ 452 00:32:51,386 --> 00:32:53,872 はぁ… バッカじゃないの? 453 00:32:53,872 --> 00:32:57,892 『EDEN』の人間じゃないんだから あんたが いくら食べたって→ 454 00:32:57,892 --> 00:33:00,378 独占取材の権利は とれないのに! 455 00:33:00,378 --> 00:33:01,880 すいません。 456 00:33:01,880 --> 00:33:07,368 編集長が どんなに辛くても 諦めてない姿を見たら→ 457 00:33:07,368 --> 00:33:12,368 自分でも知らないうちに つい…。 458 00:33:13,875 --> 00:33:17,879 まぁ おかげで少しは 気が晴れたけど。 459 00:33:17,879 --> 00:33:19,364 あの バカデザイナー→ 460 00:33:19,364 --> 00:33:22,400 食べられないって ナメてたみたいだから。 461 00:33:22,400 --> 00:33:25,470 でも 編集長は→ 462 00:33:25,470 --> 00:33:28,470 どうして あそこまで できるんですか? 463 00:33:29,874 --> 00:33:33,378 『EDEN』を売るためでしょ。 464 00:33:33,378 --> 00:33:35,864 雑誌は 売れなきゃ意味がないの。 465 00:33:35,864 --> 00:33:39,384 伝えたいことがあっても 誰も聞いてくれないの。 466 00:33:39,384 --> 00:33:43,884 だから…。 何でもするんですね 編集長は。 467 00:33:45,406 --> 00:33:50,906 『EDEN』に… 命を懸けてるんですね。 468 00:33:52,380 --> 00:33:57,380 自分の雑誌を 本当に愛してるんですね。 469 00:33:59,387 --> 00:34:03,374 お願いします! もう一度 ここで働かせてください! 470 00:34:03,374 --> 00:34:07,912 「元デブ日記」 書かせてください お願いします。 471 00:34:07,912 --> 00:34:11,412 お願いします! お願いします! 472 00:34:14,385 --> 00:34:19,891 おもしろい原稿 書いて来たら 考えてやってもいいわ。 473 00:34:19,891 --> 00:34:24,379 締め切りは 3日後! そうね 今回のテーマは→ 474 00:34:24,379 --> 00:34:30,879 「愛は 永遠に続く… のか?」 で いいわ。 475 00:34:32,487 --> 00:34:34,889 本当ですか? 476 00:34:34,889 --> 00:34:37,892 信子ちゃんの辞表 上に出さずに 預かってんのよ 編集長…。 477 00:34:37,892 --> 00:34:40,879 余計なこといわなくていい 渋谷! (渋谷) すいません。 478 00:34:40,879 --> 00:34:44,379 ありがとうございます 頑張ります! 479 00:34:48,887 --> 00:34:50,939 よかったなぁ ブ~子。 480 00:34:50,939 --> 00:34:55,439 うん 研作が電話くれたおかげだよ ありがとう。 481 00:34:57,378 --> 00:35:01,883 じゃあ お祝いに 乾杯でもしちゃおうか! 482 00:35:01,883 --> 00:35:04,886 つまみも いっぱい買って来たし。 483 00:35:04,886 --> 00:35:08,389 ごめん でも すぐにでも仕事したいし→ 484 00:35:08,389 --> 00:35:12,410 でね 悪いんだけど お金は 必ず返すから→ 485 00:35:12,410 --> 00:35:15,480 原稿 出来るまで ここにいても いいかな? 486 00:35:15,480 --> 00:35:19,384 もちろんだよ 俺は ブ~子の仕事を応援してるから。 487 00:35:19,384 --> 00:35:22,884 あぁ… ありがとう。 488 00:35:26,875 --> 00:35:28,875 ふぅ~。 489 00:35:39,387 --> 00:35:41,389 頑張って。 490 00:35:41,389 --> 00:35:42,889 ありがとう。 491 00:35:49,881 --> 00:35:54,419 「さっきは 俺 かなりイケてたし→ 492 00:35:54,419 --> 00:35:59,390 今日 元カノは 確実にオチます!」。 493 00:35:59,390 --> 00:36:04,390 よかった~ 勝負パンツ はいてて! 494 00:36:06,898 --> 00:36:08,898 あぁ~…。 495 00:36:15,957 --> 00:36:17,875 なぁ ブ~子…。 496 00:36:17,875 --> 00:36:20,878 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230](着信音) 497 00:36:20,878 --> 00:36:24,382 出たら? 彼なんじゃないの? 498 00:36:24,382 --> 00:36:27,385 あぁ でも…。 499 00:36:27,385 --> 00:36:30,388 確かに 今のブ~子 見たら→ 500 00:36:30,388 --> 00:36:33,958 もう 「結婚しよう」とか いわなくなるかもな~。 501 00:36:33,958 --> 00:36:36,894 リバウンドしたら別れるって いったんだろ? あいつ。 502 00:36:36,894 --> 00:36:39,897 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230](着信音) 503 00:36:39,897 --> 00:36:44,886 私は 信じてるから 彼のこと。 504 00:36:44,886 --> 00:36:46,371 えっ? 505 00:36:46,371 --> 00:36:49,407 いや… ウソついてたことも→ 506 00:36:49,407 --> 00:36:52,977 謝れば 分かってくれると思うし。 507 00:36:52,977 --> 00:36:55,897 もし 私が太っても→ 508 00:36:55,897 --> 00:36:58,897 彼 「そんなの関係ない」って…。 509 00:37:00,868 --> 00:37:06,391 絶対 いってくれると思う。 510 00:37:06,391 --> 00:37:09,394 あぁ そう…。 511 00:37:09,394 --> 00:37:12,447 勝手にすれば? うん。 512 00:37:12,447 --> 00:37:18,447 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230](着信音) 513 00:37:19,887 --> 00:37:22,373 もしもし? もしも~し。 514 00:37:22,373 --> 00:37:26,878 おい… 何か 顔 デカいけど 近くねえか? お前。 515 00:37:26,878 --> 00:37:29,378 そんなことないよ…。 516 00:37:30,865 --> 00:37:33,384 おいおい… 今度はブレてる。 517 00:37:33,384 --> 00:37:37,989 えっ そう? 何か カメラの調子が悪いのかな~。 518 00:37:37,989 --> 00:37:40,989 そっちこそ 出来たの? ケーキ。 519 00:37:43,895 --> 00:37:46,898 やっぱ お前がいないとさ→ 520 00:37:46,898 --> 00:37:50,885 いいアイデアが浮かばなくて…。 521 00:37:50,885 --> 00:37:54,872 じゃあ じゃあ…→ 522 00:37:54,872 --> 00:37:58,409 こんなの どうかな? 523 00:37:58,409 --> 00:38:01,479 遠く離れてても→ 524 00:38:01,479 --> 00:38:05,979 2人の心は1つ みたいなケーキ。 525 00:38:11,372 --> 00:38:15,393 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230] ごめん ダメだよね! ごめん 忘れて忘れて ごめんごめん…! 526 00:38:15,393 --> 00:38:18,396 いやいや いいんじゃねえか? 527 00:38:18,396 --> 00:38:20,381 その線で やってみる。 528 00:38:20,381 --> 00:38:26,471 うん… 私もさ もうすぐ帰れると思うから→ 529 00:38:26,471 --> 00:38:28,389 また 電話するね。 530 00:38:28,389 --> 00:38:30,875 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230] 元カレは? えっ? 531 00:38:30,875 --> 00:38:34,896 あれから まだ会ってるのか? 532 00:38:34,896 --> 00:38:39,896 ううん 彼は とっくに日本に帰ったから 全然。 533 00:38:45,490 --> 00:38:48,876 まんじて しっててくれる? 534 00:38:48,876 --> 00:38:54,876 「信じて 待っててくれる」。 535 00:38:59,370 --> 00:39:01,389 分かった。 536 00:39:01,389 --> 00:39:04,408 ありがとう。 537 00:39:04,408 --> 00:39:06,461 じゃあ。 538 00:39:06,461 --> 00:39:07,961 [外:2692D249344E327A98F6619F29ACE230] じゃあ。 539 00:39:10,381 --> 00:39:11,881 はぁ…。 540 00:39:14,886 --> 00:39:16,888 ふぅ~! 541 00:39:16,888 --> 00:39:36,874 ♪♪~ 542 00:39:36,874 --> 00:39:45,366 ♪♪~ 543 00:39:45,366 --> 00:39:47,366 はぁ…。 544 00:39:59,380 --> 00:40:01,380 あぁ…。 545 00:40:11,375 --> 00:40:12,875 はぁ…。 546 00:40:14,912 --> 00:40:16,912 うぅ~! 547 00:42:35,369 --> 00:42:37,371 先生 助けてください! 548 00:42:37,371 --> 00:42:39,390 信じて待ってくれてる 彼のためにも→ 549 00:42:39,390 --> 00:42:42,376 いい原稿書いて 会社に戻りたいのに→ 550 00:42:42,376 --> 00:42:45,379 どんどん 締め切りは 迫って来るし→ 551 00:42:45,379 --> 00:42:48,416 焦れば焦るほど どんどん お腹もすいて来て→ 552 00:42:48,416 --> 00:42:51,469 でも これ以上太ったら 彼に 愛想つかされるかもしれないし…。 553 00:42:51,469 --> 00:42:55,373 だから 薬を買いたいんですけど でも お金がないから だから…。 554 00:42:55,373 --> 00:42:59,360 大丈夫ですよ 心配しなくても。 555 00:42:59,360 --> 00:43:01,379 ハハハっ はぁ~。 556 00:43:01,379 --> 00:43:02,880 ホントですか? 557 00:43:02,880 --> 00:43:06,384 もう あなたに あの薬は効きませんから。 558 00:43:06,384 --> 00:43:09,887 えっ どういうことですか? 559 00:43:09,887 --> 00:43:12,957 45kgのあなたに戻るのは→ 560 00:43:12,957 --> 00:43:15,860 もはや 不可能ということです。 561 00:43:15,860 --> 00:43:21,866 いや そもそも始めから 無理なダイエットだったんです。 562 00:43:21,866 --> 00:43:25,369 いやいや 今さら そんなこといわれても…。 563 00:43:25,369 --> 00:43:27,388 私の注意を守っていれば→ 564 00:43:27,388 --> 00:43:29,373 こんなことには ならなかったんですよ。 565 00:43:29,373 --> 00:43:32,943 まっ これからは それ以上 太らないように→ 566 00:43:32,943 --> 00:43:34,979 頑張って行きましょう。 567 00:43:34,979 --> 00:43:37,882 先生 そんな! 見捨てるような こと いわないでください。 568 00:43:37,882 --> 00:43:39,867 次の患者さん お待ちになってますんで…。 569 00:43:39,867 --> 00:43:42,867 先生…。 (神谷) お待ちになってますんで。 570 00:43:47,375 --> 00:43:50,878 お預かりします 少々お待ちください。 571 00:43:50,878 --> 00:44:04,892 ♪♪~ 572 00:44:04,892 --> 00:44:06,892 (エレベーターの到着音) 573 00:44:08,879 --> 00:44:12,867 すいません 今井ですが 薬だけ頂けますか? 574 00:44:12,867 --> 00:44:14,367 はい。 575 00:44:18,422 --> 00:44:21,876 あっ 落としましたよ。 576 00:44:21,876 --> 00:44:25,376 す… すいません。 577 00:44:37,408 --> 00:44:40,978 ご… ごめんね パリに行くとかウソついて。 578 00:44:40,978 --> 00:44:44,978 でもね あの… あのさ…。 579 00:44:47,368 --> 00:44:48,868 はぁ…。 580 00:44:52,890 --> 00:44:54,391 食え。 581 00:44:54,391 --> 00:44:56,377 出来たんだ 新しいの。 582 00:44:56,377 --> 00:44:58,896 チーズケーキ? 583 00:44:58,896 --> 00:45:00,896 いいから食え。 584 00:45:11,375 --> 00:45:15,863 (幸せの鐘の音) 585 00:45:15,863 --> 00:45:17,882 う~ん! 586 00:45:17,882 --> 00:45:21,869 白いのがチーズで 青っぽいのがブルーベリー→ 587 00:45:21,869 --> 00:45:25,890 赤いのは もしかして 梅? 588 00:45:25,890 --> 00:45:29,977 フランスの国旗をイメージして あとは お前に言われた通り→ 589 00:45:29,977 --> 00:45:31,896 日本とパリの融合というか→ 590 00:45:31,896 --> 00:45:34,899 和と洋の食材のハーモニー というか→ 591 00:45:34,899 --> 00:45:39,399 「俺と お前は どこにいても 一心同体だ」っていいたくて。 592 00:45:40,888 --> 00:45:43,374 それなのに→ 593 00:45:43,374 --> 00:45:45,893 てめぇは 何 太ってんだよ! 594 00:45:45,893 --> 00:45:48,445 ごめんね…。 俺は お前のこと信じて→ 595 00:45:48,445 --> 00:45:50,364 必死でケーキ作ったのに→ 596 00:45:50,364 --> 00:45:52,383 『パリコレ』に行くとか 調子いいこといって→ 597 00:45:52,383 --> 00:45:54,385 会社辞めたことも黙って…。 598 00:45:54,385 --> 00:45:56,887 何で そんなことする必要が あるんだよ? 599 00:45:56,887 --> 00:45:59,373 訳分かんねえよ。 だから それは いろいろ…。 600 00:45:59,373 --> 00:46:02,376 大体 何で 研作とかいう元カレが 全部 知ってて→ 601 00:46:02,376 --> 00:46:04,895 今 付き合ってる俺が 何も知らないんだ? 602 00:46:04,895 --> 00:46:07,948 俺達は これから何でもいうって 約束したんじゃ…。 603 00:46:07,948 --> 00:46:10,885 研作には たまたま知られたから だから…。 604 00:46:10,885 --> 00:46:14,889 それとも お前 俺のこと記事に したいから 付き合ってんのか? 605 00:46:14,889 --> 00:46:18,876 ん? 本当は 元カレと より戻したいのか? 606 00:46:18,876 --> 00:46:22,897 あ~ だから わざと ぶくぶく太ったんだ? 607 00:46:22,897 --> 00:46:24,932 ねぇ 聞いてよ 太一。 608 00:46:24,932 --> 00:46:27,368 もう聞きたかねえよ! お前の言い訳なんか。 609 00:46:27,368 --> 00:46:32,890 ブ~子 ブ~子ってな いわれて喜んでんじゃねえよ! 610 00:46:32,890 --> 00:46:43,417 ♪♪~ 611 00:46:43,417 --> 00:46:45,452 はぁ…。 612 00:46:45,452 --> 00:46:47,888 あ~ そうでちゅか。 うるせぇ。 613 00:46:47,888 --> 00:46:50,388 お前にキレる資格はねえ。 614 00:46:57,364 --> 00:47:00,367 じゃ… じゃあさ→ 615 00:47:00,367 --> 00:47:05,456 そっちは 何もウソついてないんだ? 616 00:47:05,456 --> 00:47:07,391 はぁ? 617 00:47:07,391 --> 00:47:10,377 知ってるよ この前→ 618 00:47:10,377 --> 00:47:13,380 ここに 有希さん泊めたこと。 619 00:47:13,380 --> 00:47:15,366 あれは あいつが具合悪くなって。 620 00:47:15,366 --> 00:47:18,369 内緒で 私と同じ薬だって 飲んでたじゃない! 621 00:47:18,369 --> 00:47:21,388 だから リバウンドしなかった だけじゃない ねぇ! 622 00:47:21,388 --> 00:47:23,941 てめぇ 何 開き直ってるんだ! 私はね→ 623 00:47:23,941 --> 00:47:27,878 太一が がっかりする顔 見たくなかったの! 624 00:47:27,878 --> 00:47:31,865 私だって ウソなんか つきたくなかったわよ。 625 00:47:31,865 --> 00:47:36,870 でも 太一が 一生懸命 私のことを思って→ 626 00:47:36,870 --> 00:47:41,892 「パリに行け」って いってくれてる 顔を見たら→ 627 00:47:41,892 --> 00:47:46,864 ホントのことなんて いえないじゃない。 628 00:47:46,864 --> 00:47:48,882 こんな体になったのだってね→ 629 00:47:48,882 --> 00:47:52,386 飲んでる薬を トイレに流しちゃったからとか→ 630 00:47:52,386 --> 00:47:57,358 編集長と いろいろあってさとか 説明したいけどさ→ 631 00:47:57,358 --> 00:48:00,878 でも 太一は そんな言い訳しなくても→ 632 00:48:00,878 --> 00:48:04,378 分かってくれるって信じてたから。 633 00:48:08,369 --> 00:48:12,873 リバウンドだってね 一番 がっかりしてるのは自分なの! 634 00:48:12,873 --> 00:48:17,378 別に ブ~子 ブ~子っていわれて 喜んでるわけじゃ…。 635 00:48:17,378 --> 00:48:26,470 ♪♪~ 636 00:48:26,470 --> 00:48:29,373 悪かったわね→ 637 00:48:29,373 --> 00:48:32,376 これが ホントの私なの。 638 00:48:32,376 --> 00:48:35,879 全方位外交で ムダな抵抗ばっかりして→ 639 00:48:35,879 --> 00:48:39,366 ひとから暑苦しいっていわれて… いっぱいいっぱいになったら→ 640 00:48:39,366 --> 00:48:41,385 赤ちゃん言葉になって キレちゃうし→ 641 00:48:41,385 --> 00:48:43,904 ケーキ食べだしたら 止まらなくて→ 642 00:48:43,904 --> 00:48:47,404 こんなに太って もう元の体には戻れないし…。 643 00:48:49,393 --> 00:48:52,396 こんな女が嫌なんだったら→ 644 00:48:52,396 --> 00:48:56,884 この指輪が入る女と 付き合えばいいじゃない! 645 00:48:56,884 --> 00:49:01,384 ああ いわれなくたって そうするよ。 646 00:49:06,460 --> 00:49:07,960 バカ! 647 00:49:09,880 --> 00:49:12,380 てめぇ 二度と うちの店に来んじゃねえ! 648 00:49:16,870 --> 00:49:18,372 (ドアが閉まる音) 649 00:49:18,372 --> 00:49:25,929 ♪♪~ 650 00:49:25,929 --> 00:49:31,368 《やっと 幸せの扉を 見つけたと思ったのに…》 651 00:49:31,368 --> 00:49:38,375 ♪♪~ 652 00:49:38,375 --> 00:49:40,375 愛ちゃん。 653 00:49:44,865 --> 00:49:49,953 ごめんね 私 いろいろあってさ→ 654 00:49:49,953 --> 00:49:54,875 もう 『Ange』には来ないと思う。 655 00:49:54,875 --> 00:49:58,875 (愛) もしかして 信子おばちゃん? 656 00:50:00,881 --> 00:50:03,367 うん。 657 00:50:03,367 --> 00:50:08,388 これが ホントの私なんだ。 658 00:50:08,388 --> 00:50:10,424 ウソ…。 659 00:50:10,424 --> 00:50:12,459 じゃあね。 660 00:50:12,459 --> 00:50:32,379 ♪♪~ 661 00:50:32,379 --> 00:50:36,433 ♪♪~ 662 00:50:36,433 --> 00:50:56,386 ♪♪~ 663 00:50:56,386 --> 00:51:00,407 ♪♪~ 664 00:51:00,407 --> 00:51:02,407 ただいま。 (トイレの水洗音) 665 00:51:04,361 --> 00:51:06,361 あぁ おかえり。 666 00:51:09,883 --> 00:51:13,370 あの… ごめんね 瞳。 667 00:51:13,370 --> 00:51:16,356 え~ 何が? 668 00:51:16,356 --> 00:51:18,892 ウソついたこと 知ってたんでしょ? 669 00:51:18,892 --> 00:51:20,928 怒ってないの? 670 00:51:20,928 --> 00:51:24,928 別に それがブ~子だし。 671 00:51:26,867 --> 00:51:30,370 ごめん 泣いてもいい? 672 00:51:30,370 --> 00:51:34,370 え~? あぁ… でも ちょっと待って。 673 00:51:44,451 --> 00:52:04,371 ♪♪~ 674 00:52:04,371 --> 00:52:06,373 ♪♪~ 675 00:52:06,373 --> 00:52:10,961 瞳~~。 676 00:52:10,961 --> 00:52:15,382 (泣き声) 677 00:52:15,382 --> 00:52:19,382 (泣き声)