1 00:00:32,195 --> 00:00:35,214 ♬~ 2 00:00:35,214 --> 00:00:55,284 ♬~ 3 00:00:55,284 --> 00:01:00,706 ♬~ 4 00:01:00,706 --> 00:01:05,194 ♬~ (電流が流れる音) 5 00:01:05,194 --> 00:01:25,314 ♬~ 6 00:01:25,314 --> 00:01:39,212 ♬~ 7 00:01:39,212 --> 00:01:41,731 (ドアが開く音) (小牧) おぉ いた。 8 00:01:41,731 --> 00:01:45,218 (山崎辰二郎) あ~ ここ来んのも 久しぶりやなぁ。 9 00:01:45,218 --> 00:01:48,218 (由美子) 事務所 引き払うって 本当なんですか? 10 00:01:50,206 --> 00:01:52,191 (小牧) だって 引っ越し 1人で手伝うより➡ 11 00:01:52,191 --> 00:01:55,745 3人いたほうが 効率いいじゃん ねっ。 12 00:01:55,745 --> 00:01:58,297 (伏見響介) もう俺たちは警察の人間だ。 13 00:01:58,297 --> 00:02:01,717 副業するわけにいかないだろ。 そうですか。 14 00:02:01,717 --> 00:02:05,204 家賃も ばかにならんしな。 寂しいけど 仕方ないんじゃない? 15 00:02:05,204 --> 00:02:08,207 だって 元犯罪者の僕らが ちゃんと就職できたわけだし。 16 00:02:08,207 --> 00:02:10,192 しかも ちゃんと公務員。 17 00:02:10,192 --> 00:02:12,712 まぁ 私は探偵のままでも よかったけど。 18 00:02:12,712 --> 00:02:15,731 何を言うてんの 今のほうが ええに決まってるやんか。 19 00:02:15,731 --> 00:02:17,266 保険も付いてるし。 20 00:02:17,266 --> 00:02:20,186 しかも ボーナスも出るって噂だよ? 21 00:02:20,186 --> 00:02:22,204 敢太君も まだ小さい。 22 00:02:22,204 --> 00:02:25,204 生活は安定しといたほうが ええやろ。 23 00:02:26,709 --> 00:02:30,709 悪かったな 稼ぎが不安定で。 24 00:02:33,699 --> 00:02:37,203 (奥州) これがサイバー犯罪対策課 からの報告書だ。 25 00:02:37,203 --> 00:02:39,221 (奥州) 一瞬とはいえ➡ 26 00:02:39,221 --> 00:02:42,221 まさかKSBCが ハッキングされるとはね…。 27 00:02:43,442 --> 00:02:45,361 (涼子)⦅えっ?⦆ (島原由梨)⦅何なの? 一体…⦆ 28 00:02:45,361 --> 00:02:47,296 (文香)⦅KSBCが ジャックされています⦆ 29 00:02:47,296 --> 00:02:50,216 ですが これは 拉致された小牧捜査官が➡ 30 00:02:50,216 --> 00:02:52,718 犯人の居場所を教えるために…。 (奥州) KSBCには➡ 31 00:02:52,718 --> 00:02:57,206 高度な秘匿性を有する情報が 管理されてる。 32 00:02:57,206 --> 00:03:01,706 その重要性は 君にも よく分かってるはずだ。 33 00:03:03,229 --> 00:03:06,229 二度と こんなことが起きないように。 34 00:03:07,733 --> 00:03:09,285 はい。 35 00:03:09,285 --> 00:03:11,704 よっしゃ ほな 始めよか。 (小牧) ういっす。 36 00:03:11,704 --> 00:03:14,190 その前に小牧 どうだった? 37 00:03:14,190 --> 00:03:16,709 あぁ ビンゴだったよ 響介さんの言う通り➡ 38 00:03:16,709 --> 00:03:21,197 瀬沢も悠香も 「先生」と呼ばれる 人物とコンタクトを取っていた。 39 00:03:21,197 --> 00:03:24,200 やっぱり そうか。 どうして分かったんですか? 40 00:03:24,200 --> 00:03:26,285 瀬沢が言ってた。 41 00:03:26,285 --> 00:03:29,338 (瀬沢)⦅人間は もっと 自分の感情に正直になるべきだ⦆ 42 00:03:29,338 --> 00:03:31,307 ⦅そう思わないか?⦆ 43 00:03:31,307 --> 00:03:34,276 前に蠣崎も 同じようなことを言っていた。 44 00:03:34,276 --> 00:03:37,213 (蠣崎)⦅あんたも自分の感情に 正直になったらどうだ!⦆ 45 00:03:37,213 --> 00:03:42,184 2人とも 「先生」という人物から 同じ教えを受けとるってことか。 46 00:03:42,184 --> 00:03:45,287 悠香も 異常な性格の変わりようだった。 47 00:03:45,287 --> 00:03:49,275 (悠香)⦅お金が… お金が 私の全てを変えたんです⦆ 48 00:03:49,275 --> 00:03:51,210 じゃあ みんな…。 49 00:03:51,210 --> 00:03:53,710 その「先生」に 操られてんじゃないかな。 50 00:03:59,702 --> 00:04:01,220 辰さん➡ 51 00:04:01,220 --> 00:04:03,739 「先生」は どんなヤツだと思う? そうやなぁ…。 52 00:04:03,739 --> 00:04:06,192 現時点で分かっとることは3つや。 53 00:04:06,192 --> 00:04:08,728 1つは こいつは間違いなく➡ 54 00:04:08,728 --> 00:04:12,798 人を操るすべに たけた人物 っちゅうことやな。 55 00:04:12,798 --> 00:04:15,201 2つ 「先生」と呼ばれてる以上➡ 56 00:04:15,201 --> 00:04:20,189 教師や医者 学者などの職業に 就いてる可能性は高い。 57 00:04:20,189 --> 00:04:24,210 3つ 俺たちをターゲットにしてる ってことは➡ 58 00:04:24,210 --> 00:04:27,696 過去に何らかの接点があるのは 間違いないやろな。 59 00:04:27,696 --> 00:04:31,596 響介 特に お前の過去にな。 60 00:04:33,235 --> 00:04:38,224 伏見さんに大きな恨みを持つ人物 ってこと? 61 00:04:38,224 --> 00:04:41,243 俺に恨みを抱いてるヤツなんて いっぱいいる。 62 00:04:41,243 --> 00:04:43,243 元刑事だしね。 63 00:04:45,214 --> 00:04:49,714 よし 片っ端から リストアップしよっかな。 64 00:04:51,187 --> 00:04:55,257 あとは… この男ですね。 65 00:04:55,257 --> 00:04:58,310 私と伏見さんを相手に 全く動じなかった。 66 00:04:58,310 --> 00:05:00,696 恐らく 「先生」に一番近い人物だろうな。 67 00:05:00,696 --> 00:05:04,700 いずれにしろ こいつは ただ者やない。 68 00:05:04,700 --> 00:05:08,687 かなりの計画性を持って 俺らに近づいとる。 69 00:05:08,687 --> 00:05:12,191 俺たちも 腹くくらなアカンかもな。 70 00:05:12,191 --> 00:05:20,783 ♬~ 71 00:05:20,783 --> 00:05:25,283 お~はようです。 (捜査官たち)おはようございます。 72 00:05:26,188 --> 00:05:28,207 おはようです。 73 00:05:28,207 --> 00:05:30,707 (文香) おはようございます。 74 00:05:33,696 --> 00:05:37,199 もう大丈夫なんですか? 何が? 75 00:05:37,199 --> 00:05:40,286 「何が」って その…。 76 00:05:40,286 --> 00:05:42,786 ⦅手錠を掛ける音⦆ 77 00:05:44,740 --> 00:05:47,276 悠香さ…。 (小牧) っていうかさ➡ 78 00:05:47,276 --> 00:05:49,712 ここ セキュリティー 甘過ぎません? え? 79 00:05:49,712 --> 00:05:52,198 (小牧) 簡単に バックドア 設置できましたよ。 80 00:05:52,198 --> 00:05:54,200 これじゃ 「どうぞ ハッキングしてください」って➡ 81 00:05:54,200 --> 00:05:58,204 言ってるようなもんですよ 実際したしね 僕。 82 00:05:58,204 --> 00:06:00,189 ハッキングできることと➡ 83 00:06:00,189 --> 00:06:03,709 実際にやることとは 全く違うわ。 84 00:06:03,709 --> 00:06:06,262 うちの捜査官じゃなければ 即刻逮捕よ。 85 00:06:06,262 --> 00:06:09,715 分かった? ういっす…。 86 00:06:09,715 --> 00:06:12,201 「ういっす」ね…。 87 00:06:12,201 --> 00:06:15,221 伏見は? ちょっと遅れる言うてたな。 88 00:06:15,221 --> 00:06:17,721 あの 今日は美保さんの…。 89 00:06:35,190 --> 00:06:40,696 90 00:06:40,696 --> 00:06:43,182 誕生日おめでとう。 91 00:06:43,182 --> 00:06:57,880 ♬~ 92 00:06:57,880 --> 00:06:59,782 ⦅サプライズがあるんだろ?⦆ 93 00:06:59,782 --> 00:07:02,284 ⦅後で必ず聞く⦆ 94 00:07:02,284 --> 00:07:04,284 ⦅直接 会って…⦆ 95 00:07:07,273 --> 00:07:09,273 (美保)⦅キャ~‼⦆ 96 00:07:16,265 --> 00:07:18,817 美保…➡ 97 00:07:18,817 --> 00:07:20,817 もう少しだ。 98 00:07:24,690 --> 00:07:27,710 必ず お前の敵を…。 99 00:07:27,710 --> 00:07:32,715 ♬~ 100 00:07:32,715 --> 00:07:34,700 ♬~ (メールの受信音) 101 00:07:34,700 --> 00:07:51,700 ♬~ 102 00:07:55,204 --> 00:07:57,206 (メールの受信音) 103 00:07:57,206 --> 00:07:59,191 (操作音) 104 00:07:59,191 --> 00:08:08,717 ♬~ 105 00:08:08,717 --> 00:08:12,838 ♬~ (呼び出し音) 106 00:08:12,838 --> 00:08:16,375 ⦅しかも ボーナスも出るって噂だよ?⦆ 107 00:08:16,375 --> 00:08:18,277 ⦅敢太君も まだ小さい⦆ 108 00:08:18,277 --> 00:08:21,714 ⦅生活は安定しといたほうが ええやろ⦆ 109 00:08:21,714 --> 00:08:24,199 (呼び出し音) 110 00:08:24,199 --> 00:08:38,714 ♬~ 111 00:08:38,714 --> 00:08:44,203 ♬~ 112 00:08:44,203 --> 00:09:04,690 ♬~ 113 00:09:04,690 --> 00:09:06,709 ♬~ (ドアが閉まる音) 114 00:09:06,709 --> 00:09:26,795 ♬~ 115 00:09:26,795 --> 00:09:43,195 ♬~ 116 00:09:43,195 --> 00:09:45,197 ♬~ 美保…。 117 00:09:45,197 --> 00:09:58,694 ♬~ 118 00:09:58,694 --> 00:10:01,246 ♬~ 何だ これ…。 119 00:10:01,246 --> 00:10:03,282 ♬~ 120 00:10:03,282 --> 00:10:05,200 ♬~ ナメやがって…。 121 00:10:05,200 --> 00:10:07,200 (麻酔銃を撃つ音) 122 00:10:14,693 --> 00:10:16,745 (針を抜く音) うっ…。 123 00:10:16,745 --> 00:10:18,197 (針を投げ捨てる音) 124 00:10:18,197 --> 00:10:20,215 誰だ? お前。 125 00:10:20,215 --> 00:10:29,191 ♬~ 126 00:10:29,191 --> 00:10:33,212 クソ… あっ…。 127 00:10:33,212 --> 00:10:35,214 (倒れた音) 128 00:10:35,214 --> 00:10:50,214 ♬~ 129 00:11:06,545 --> 00:11:07,729 130 00:11:07,729 --> 00:11:10,232 ありがとう。 (呼び出し音) 131 00:11:10,232 --> 00:11:12,217 神奈川本部から各局。 132 00:11:12,217 --> 00:11:15,754 鶴見中央署管内にて 誘拐容疑事案 発生。 133 00:11:15,754 --> 00:11:18,807 何者かが男性を連れ去った という目撃情報あり。 134 00:11:18,807 --> 00:11:22,244 (文香) 鶴見2丁目 東通り周辺の 監視カメラにつなぎます。 135 00:11:22,244 --> 00:11:24,713 すぐに伏見を呼び出して。 136 00:11:24,713 --> 00:11:29,201 繰り返す 鶴見中央署管内にて 誘拐容疑事案 発生。 137 00:11:29,201 --> 00:11:32,721 (文香) 事件発生時の 午前9時58分の映像です。 138 00:11:32,721 --> 00:11:35,224 現在 詳細については 聴取中だが➡ 139 00:11:35,224 --> 00:11:38,724 車両を利用し 現場から 逃走したとの情報あり。 140 00:11:40,279 --> 00:11:43,332 そこ 拡大して。 はい。 141 00:11:43,332 --> 00:11:46,201 同時に顔認証にも かけ…。 142 00:11:46,201 --> 00:11:48,201 伏見さん…。 143 00:11:49,204 --> 00:11:51,223 他の監視カメラは? (キーボードを打つ音) 144 00:11:51,223 --> 00:11:54,726 屋内には設置されていません 去年から廃ビルになっています。 145 00:11:54,726 --> 00:11:56,211 周囲には? 146 00:11:56,211 --> 00:11:58,730 (涼子) 建物を囲む道沿いに3か所設置。 147 00:11:58,730 --> 00:12:01,216 ですが 何も写っていません。 148 00:12:01,216 --> 00:12:03,769 捜索範囲を5kmまで広げて。 はい。 149 00:12:03,769 --> 00:12:06,305 捜査一課とECUにも情報共有。 (富山) 了解! 150 00:12:06,305 --> 00:12:09,224 すぐに現場に向かって 随時 連絡する。 151 00:12:09,224 --> 00:12:13,224 何で あいつ また あんな所に 1人で行ったんや! 152 00:12:17,733 --> 00:12:19,718 (PC) (メールの受信音) メールが来ました。 153 00:12:19,718 --> 00:12:22,721 メール? ライブ動画のサイトが貼り付けられてる。 154 00:12:22,721 --> 00:12:25,774 ウイルス感染ありません 開きます。 155 00:12:25,774 --> 00:12:45,744 ♬~ 156 00:12:45,744 --> 00:12:52,751 ♬~ 157 00:12:52,751 --> 00:12:55,237 (山崎の声) 何や? ここは。 (由梨の声) 窓がない。 158 00:12:55,237 --> 00:12:59,775 また地下室? いや… ただの部屋やない。 159 00:12:59,775 --> 00:13:03,845 響介さん 何か震えてない? 息が白い。 160 00:13:03,845 --> 00:13:06,732 体表面温度 調べて。 はい サーマル解析にかけます。 161 00:13:06,732 --> 00:13:09,234 (キーボードを打つ音) えっ そういうのもできんの? 162 00:13:09,234 --> 00:13:11,219 出ました。 163 00:13:11,219 --> 00:13:14,239 室内の温度は 約0度。 164 00:13:14,239 --> 00:13:17,225 現在の気温より 5度低い。 165 00:13:17,225 --> 00:13:20,746 ということは…。 冷凍庫か。 166 00:13:20,746 --> 00:13:22,731 KSBCから各局➡ 167 00:13:22,731 --> 00:13:25,801 襲われたのは KSBC 伏見響介捜査官。 168 00:13:25,801 --> 00:13:28,854 現場周辺の 冷蔵および冷凍保存施設に➡ 169 00:13:28,854 --> 00:13:31,807 監禁されてるもよう 該当箇所を一斉検索。 170 00:13:31,807 --> 00:13:33,742 情報は随時共有します。 171 00:13:33,742 --> 00:13:37,242 みんな 絶対に救い出すわよ。 (捜査官たち) はい。 172 00:13:38,714 --> 00:13:40,714 伏見さん…。 173 00:13:42,734 --> 00:13:47,289 メールの発信元は? やっては いるんだけど…➡ 174 00:13:47,289 --> 00:13:49,725 かなりハードなロック 掛かってる。 175 00:13:49,725 --> 00:13:52,210 おい 奥に誰かおるぞ。 176 00:13:52,210 --> 00:13:55,714 ♬~ 177 00:13:55,714 --> 00:14:03,722 ♬~ 178 00:14:03,722 --> 00:14:08,222 (男) 伏見さん ご無沙汰しております。 179 00:14:13,715 --> 00:14:18,203 (耕平) すみません 手荒なまねをしてしまって…。 180 00:14:18,203 --> 00:14:20,222 (潤子) 大丈夫ですか? 181 00:14:20,222 --> 00:14:22,724 おケガはありませんか? ここは? 182 00:14:22,724 --> 00:14:27,212 あぁ ここですか ここは…。 183 00:14:27,212 --> 00:14:29,712 私たちの墓場ですよ。 184 00:14:35,721 --> 00:14:38,223 墓場って 何 言ってんの? こいつら。 185 00:14:38,223 --> 00:14:40,709 あの 手に持ってるのは? 牛追い棒やな。 186 00:14:40,709 --> 00:14:44,212 いわば 牛用のスタンガンや。 (富山) 顔認証がヒットしました。 187 00:14:44,212 --> 00:14:46,214 出します。 (キーボードを打つ音) 188 00:14:46,214 --> 00:14:49,718 鴫野耕平と鴫野潤子 2人は夫婦です。 189 00:14:49,718 --> 00:14:53,271 8年前 堅田フーズの社長に対する 強盗殺人罪で➡ 190 00:14:53,271 --> 00:14:55,307 7年の刑期を務めた後➡ 191 00:14:55,307 --> 00:14:57,709 去年の11月に 出所したばかりです。 192 00:14:57,709 --> 00:15:01,213 2人には前科がある。 (小牧) 鴫野…。 193 00:15:01,213 --> 00:15:04,216 どっかで聞いた名前なんだよな…。 194 00:15:04,216 --> 00:15:06,701 (文香) どうしたの? 195 00:15:06,701 --> 00:15:09,704 あっ そうだ! 思い出した。 196 00:15:09,704 --> 00:15:12,724 響介さんを恨んでる人物を リストアップしてたんだけど➡ 197 00:15:12,724 --> 00:15:15,260 確か その中に… あった! 198 00:15:15,260 --> 00:15:18,260 やっぱ 鴫野夫妻は8年前に 響介さんに逮捕されてる。 199 00:15:19,714 --> 00:15:22,717 鴫野耕平さんに…➡ 200 00:15:22,717 --> 00:15:26,738 鴫野潤子さん ですね。 201 00:15:26,738 --> 00:15:28,723 覚えてましたか。 202 00:15:28,723 --> 00:15:31,243 言ったじゃない 絶対に覚えてるって。 203 00:15:31,243 --> 00:15:34,746 だったら なぜ ここに連れ込まれたか➡ 204 00:15:34,746 --> 00:15:36,746 分かりますよね? 205 00:15:38,834 --> 00:15:41,334 娘さん…。 206 00:15:43,238 --> 00:15:46,775 (小牧) 8年前 2人には娘がいた。 207 00:15:46,775 --> 00:15:50,275 でも その子は 治療費がかかる 重い病気にかかっていた。 208 00:15:52,247 --> 00:15:55,717 当時 2人が勤めていた 食品加工会社の社長は➡ 209 00:15:55,717 --> 00:15:59,237 脱税をして お金をため込んでる 悪人だった。 210 00:15:59,237 --> 00:16:01,273 それを知った あなたたちは➡ 211 00:16:01,273 --> 00:16:04,273 社長の隠し財産を盗もうとした。 212 00:16:05,794 --> 00:16:07,796 ⦅照明のスイッチを押す音⦆ 213 00:16:07,796 --> 00:16:09,714 (堅田) ⦅お前ら 何をやってるんだ!⦆ 214 00:16:09,714 --> 00:16:14,214 (伏見の声) でも 運が悪いことに 社長に見つかってしまった。 215 00:16:16,388 --> 00:16:20,459 (耕平)⦅うぅ~!⦆ (堅田)⦅あぁ あぁ…!⦆ 216 00:16:20,459 --> 00:16:22,711 ⦅置物で殴る音⦆ ⦅うっ!⦆ 217 00:16:22,711 --> 00:16:25,213 (小牧) その後 響介さんが2人を逮捕。 218 00:16:25,213 --> 00:16:29,234 ⦅お願いします! 1週間… いや 3日でいい➡ 219 00:16:29,234 --> 00:16:31,236 見逃してください⦆ 220 00:16:31,236 --> 00:16:33,738 (潤子)⦅娘をスイスの病院に➡ 221 00:16:33,738 --> 00:16:35,790 連れて行かなければ ならないんです⦆ 222 00:16:35,790 --> 00:16:39,327 ⦅終わったら 必ず 出頭しますから…⦆ 223 00:16:39,327 --> 00:16:44,900 (潤子)⦅どうか この通りです お願いします!⦆ 224 00:16:44,900 --> 00:16:46,718 (耕平)⦅お願いします!⦆ 225 00:16:46,718 --> 00:16:57,212 ♬~ 226 00:16:57,212 --> 00:17:00,215 (小牧の声) でも 響介さんには 何もできなかった。 227 00:17:00,215 --> 00:17:03,735 その後 娘さんは死亡。 228 00:17:03,735 --> 00:17:07,735 それで 響介を逆恨みしよったんか! 229 00:17:10,225 --> 00:17:12,260 私たちは➡ 230 00:17:12,260 --> 00:17:15,747 娘の死に目にも会えませんでした。 231 00:17:15,747 --> 00:17:20,247 (潤子) この無念が あなたには分かりますか? 232 00:17:23,238 --> 00:17:27,275 鴫野さん こんなことしても 愛菜さんは…。 233 00:17:27,275 --> 00:17:29,775 てめぇが 愛菜の名前を 口にするんじゃねえ! 234 00:17:31,329 --> 00:17:33,229 (耕平) あぁ…! 235 00:17:34,249 --> 00:17:36,234 落ち着いてください! 236 00:17:36,234 --> 00:17:38,234 お話…。 (電流が流れる音) 237 00:17:40,238 --> 00:17:44,226 これは 牛追い棒といいましてね➡ 238 00:17:44,226 --> 00:17:46,728 昔 私が牧場で 使っていたものなんですよ。 239 00:17:46,728 --> 00:17:50,298 愛菜が牧場を引き継いだら 渡そうと思っていたんです。 240 00:17:50,298 --> 00:17:54,736 あの子は 私たちの夢でした。 241 00:17:54,736 --> 00:17:57,739 でも…➡ 242 00:17:57,739 --> 00:18:00,742 お前が ぶち壊したんだよ。 243 00:18:00,742 --> 00:18:18,727 ♬~ 244 00:18:18,727 --> 00:18:21,730 (耕平) 今 この部屋の温度は➡ 245 00:18:21,730 --> 00:18:25,250 さらに マイナス25度に 下がりました。 246 00:18:25,250 --> 00:18:30,238 (耕平) もう少したてば 私たちは凍死するでしょう。 247 00:18:30,238 --> 00:18:32,741 こいつら 響介と心中する気や! 248 00:18:32,741 --> 00:18:34,276 場所の特定は? 249 00:18:34,276 --> 00:18:37,312 (菜々) 周囲5km以内に冷凍保存施設は 20か所以上 存在していて➡ 250 00:18:37,312 --> 00:18:38,847 なかなか絞り込めません。 251 00:18:38,847 --> 00:18:41,750 マイナス25度ってことは 普通の人間で 持って60分。 252 00:18:41,750 --> 00:18:43,750 マズいわね…。 253 00:18:46,738 --> 00:18:48,740 (潤子) 私たちは➡ 254 00:18:48,740 --> 00:18:51,726 あなたが死ぬのを見届けてから➡ 255 00:18:51,726 --> 00:18:54,729 これを飲んで 一緒に死ぬつもりです。 256 00:18:54,729 --> 00:19:02,737 ♬~ 257 00:19:02,737 --> 00:19:08,243 (耕平) 出所したところで 愛菜がいない以上➡ 258 00:19:08,243 --> 00:19:11,730 私たちは生きている意味なんか ないんですよ。 259 00:19:11,730 --> 00:19:15,250 (潤子) 伏見さん 私たちと一緒に➡ 260 00:19:15,250 --> 00:19:17,252 愛菜の所へ行きましょう。 261 00:19:17,252 --> 00:19:21,752 それが あなたが救われる 唯一の道なんです。 262 00:19:22,841 --> 00:19:24,242 狂ってる…。 263 00:19:24,242 --> 00:19:27,228 拡大自殺やな。 拡大自殺? 264 00:19:27,228 --> 00:19:30,749 他者を同意なく巻き添えにして 自殺を図ることや。 265 00:19:30,749 --> 00:19:35,236 不特定多数の人々を巻き込む 殺傷事件 自爆テロ➡ 266 00:19:35,236 --> 00:19:37,238 無理心中も その一種や。 267 00:19:37,238 --> 00:19:41,293 拡大自殺を行う人物は 社会への復讐心が強く➡ 268 00:19:41,293 --> 00:19:44,346 深い孤立感 絶望感にあることが多い。 269 00:19:44,346 --> 00:19:46,748 この2人と一致してる。 270 00:19:46,748 --> 00:19:59,210 ♬~ 271 00:19:59,210 --> 00:20:01,746 (小牧) 響介さん カメラに気付いた。 272 00:20:01,746 --> 00:20:03,765 (耕平) あぁ あれですか…。 273 00:20:03,765 --> 00:20:06,318 監視カメラですよ。 274 00:20:06,318 --> 00:20:09,220 あなたのお仲間のKSBCに➡ 275 00:20:09,220 --> 00:20:11,740 リアルタイムで配信されてますよ。 276 00:20:11,740 --> 00:20:13,725 KSBCに? 277 00:20:13,725 --> 00:20:16,244 何のために…。 決まってるじゃないですか。 278 00:20:16,244 --> 00:20:19,247 あなたの罪を 明らかにするためですよ。 279 00:20:19,247 --> 00:20:21,232 (潤子) 音声も つながってます。 280 00:20:21,232 --> 00:20:24,252 皆さんに ご挨拶したら いかがですか? 281 00:20:24,252 --> 00:20:35,747 ♬~ 282 00:20:35,747 --> 00:20:38,717 島原さん… 聞こえますか? 283 00:20:38,717 --> 00:20:40,235 伏見…。 284 00:20:40,235 --> 00:20:43,221 もう1人 共犯者がいます。 285 00:20:43,221 --> 00:20:46,741 拉致したのは別の男です 恐らく 20代から30代の…。 286 00:20:46,741 --> 00:20:48,741 (電流が流れる音) うっ…! 287 00:20:51,312 --> 00:20:53,715 (電流が流れる音) あっ…! 288 00:20:53,715 --> 00:20:56,215 ハァ… ハァ…。 289 00:20:59,220 --> 00:21:00,705 (小牧) 響介さん! 290 00:21:00,705 --> 00:21:02,724 余計なこと言うから そうなるんですよ! 291 00:21:02,724 --> 00:21:04,709 もう1人 共犯者がいるって どういうことや? 292 00:21:04,709 --> 00:21:06,711 伏見が拉致された時の映像 もう一度 見せて。 293 00:21:06,711 --> 00:21:09,230 はい。 (キーボードを打つ音) 294 00:21:09,230 --> 00:21:12,801 この動き 確かに 60代とは思われへん。 295 00:21:12,801 --> 00:21:14,702 響介は 「20代」と言っとったな。 296 00:21:14,702 --> 00:21:17,205 恐らく 拉致された時に見た。 297 00:21:17,205 --> 00:21:19,774 じゃあ この男は 一体 何者なの? 298 00:21:19,774 --> 00:21:21,709 (由美子) 島原さん 聞こえますか? 299 00:21:21,709 --> 00:21:23,711 湊川さん 今 どこ? 300 00:21:23,711 --> 00:21:25,713 間もなく 現場周辺です。 301 00:21:25,713 --> 00:21:27,732 由美ちゃん どないした? 伏見さんは➡ 302 00:21:27,732 --> 00:21:29,751 たとえ捕まっても じっとしている ような人ではありません。 303 00:21:29,751 --> 00:21:32,353 何か 私たちに メッセージを送っているはずです。 304 00:21:32,353 --> 00:21:34,239 メッセージ…。 305 00:21:34,239 --> 00:21:37,242 お願いです 見つけてください。 306 00:21:37,242 --> 00:21:39,244 映像 戻して。 はい。 307 00:21:39,244 --> 00:21:41,229 恐らく 20代から30代の…。 (キーボードを打つ音) 308 00:21:41,229 --> 00:21:43,248 (キーボードを打つ音) 309 00:21:43,248 --> 00:21:45,250 足をやられてるはずなのに➡ 310 00:21:45,250 --> 00:21:48,753 首を押さえてる。 これが何かのメッセージなんか? 311 00:21:48,753 --> 00:21:50,789 首ね…。 312 00:21:50,789 --> 00:21:53,341 リストの中に 首に特徴的な アザのついた男がいた。 313 00:21:53,341 --> 00:21:55,727 「藤戸 稔」…。 (マウスをクリックする音) 314 00:21:55,727 --> 00:21:59,230 (小牧) 鴫野さんの死んだ娘 愛菜さんの恋人だった男。 315 00:21:59,230 --> 00:22:01,733 藤戸は 愛菜さんの死後➡ 316 00:22:01,733 --> 00:22:04,752 地元の不良たちと 犯罪を繰り返してる。 317 00:22:04,752 --> 00:22:06,738 拉致したのは この男かも。 318 00:22:06,738 --> 00:22:09,224 伏見が連れ去られた現場から 半径3km圏内の➡ 319 00:22:09,224 --> 00:22:11,759 監視カメラを検索。 (捜査官たち) はい! 320 00:22:11,759 --> 00:22:13,795 (涼子) 不審者検知システムにかけます。 321 00:22:13,795 --> 00:22:17,365 (キーボードを打つ音) 322 00:22:17,365 --> 00:22:20,235 いました 鶴見のヨットハーバー東の 交差点付近で➡ 323 00:22:20,235 --> 00:22:23,221 藤戸 稔を発見。 時間がない。 324 00:22:23,221 --> 00:22:25,240 湊川さん 急いで。 325 00:22:25,240 --> 00:22:27,775 すぐに向かいます。 (イヤホン) 捜査一課の長久手だ。 326 00:22:27,775 --> 00:22:30,762 (長久手) 鶴見のヨットハーバー東の 交差点から1kmの距離に➡ 327 00:22:30,762 --> 00:22:32,780 我々がいる。 328 00:22:32,780 --> 00:22:34,280 (イヤホン) 現場で合流しろ。 了解。 329 00:24:36,237 --> 00:24:42,226 ♬~ 330 00:24:42,226 --> 00:24:43,728 ♬~ (ドアが閉まる音) 331 00:24:43,728 --> 00:24:46,247 ♬~ (車の走行音) 332 00:24:46,247 --> 00:24:50,251 ♬~ 333 00:24:50,251 --> 00:24:53,254 藤戸は あそこのビルの3階にいる。 334 00:24:53,254 --> 00:24:55,273 (姉川) 先ほど 5人 入って行きました。 335 00:24:55,273 --> 00:24:57,825 今 周辺交番から人員 集めてます。 336 00:24:57,825 --> 00:25:00,745 伏見まで拉致られるとは まったく お前ら 世話が…。 337 00:25:00,745 --> 00:25:02,730 おい 待て 待て…。 338 00:25:02,730 --> 00:25:04,730 応援が来るまで待て! 339 00:25:07,235 --> 00:25:09,235 許せない。 340 00:25:11,239 --> 00:25:14,742 おい 何だ てめぇ この野郎! 何してんだ この野郎 おい! 341 00:25:14,742 --> 00:25:16,742 おい… 痛ぇ! 342 00:25:18,246 --> 00:25:20,298 何だ おらぁ! 343 00:25:20,298 --> 00:25:29,207 ♬~ 344 00:25:29,207 --> 00:25:31,709 ♬~ 何だ てめぇ… おい コラ! 345 00:25:31,709 --> 00:25:42,720 ♬~ 346 00:25:42,720 --> 00:25:44,706 ♬~ (ナイフの刃を出す音) 347 00:25:44,706 --> 00:25:48,776 ♬~ 348 00:25:48,776 --> 00:25:50,812 ♬~ てめぇ コラ! 349 00:25:50,812 --> 00:26:02,206 ♬~ 350 00:26:02,206 --> 00:26:04,208 ♬~ うわっ…! 351 00:26:04,208 --> 00:26:14,702 ♬~ 352 00:26:14,702 --> 00:26:16,704 ♬~ (ナイフが落ちた音) 353 00:26:16,704 --> 00:26:27,715 ♬~ 354 00:26:27,715 --> 00:26:29,734 ♬~ (キューで殴る音) 355 00:26:29,734 --> 00:26:34,238 ♬~ 356 00:26:34,238 --> 00:26:36,238 (藤戸) ハッ…。 357 00:26:39,727 --> 00:26:43,264 (長久手) 湊川! 大丈夫か…。 358 00:26:43,264 --> 00:26:45,264 こいつら…。 359 00:26:46,818 --> 00:26:49,318 うん 大丈夫なようですね。 360 00:26:50,738 --> 00:26:53,741 伏見さんは どこ? あ… あ…。 361 00:26:53,741 --> 00:26:55,741 殺すよ。 362 00:26:57,228 --> 00:26:59,230 藤戸は何て言ってるの? 363 00:26:59,230 --> 00:27:02,734 結論から言います 藤戸は今回の事件➡ 364 00:27:02,734 --> 00:27:04,736 伏見さんを 拉致するところまでしか➡ 365 00:27:04,736 --> 00:27:06,270 関わっていないようです。 366 00:27:06,270 --> 00:27:08,289 どういうこと? 367 00:27:08,289 --> 00:27:10,825 おい 全部 話すんだ。 368 00:27:10,825 --> 00:27:13,745 け… 計画したのは 鴫野さんなんです! 369 00:27:13,745 --> 00:27:17,732 (藤戸の声) 俺は あいつを 鴫野さんに引き渡しただけです! 370 00:27:17,732 --> 00:27:26,307 ♬~ 371 00:27:26,307 --> 00:27:30,378 ⦅藤戸君 悪いね こんなことに巻き込んじゃって⦆ 372 00:27:30,378 --> 00:27:34,298 ⦅いいえ… 俺も愛菜に 何もしてやれなかったんで⦆ 373 00:27:34,298 --> 00:27:36,300 ⦅ありがとね⦆ 374 00:27:36,300 --> 00:27:39,804 ⦅愛菜も きっと喜んでると思う⦆ 375 00:27:39,804 --> 00:27:42,304 ⦅では 俺は これで⦆ 376 00:27:45,209 --> 00:27:48,796 まさか あいつを殺して➡ 377 00:27:48,796 --> 00:27:50,848 自殺までしようと していたなんて…。 378 00:27:50,848 --> 00:27:52,750 お前 本当に何も知らねえのか? 379 00:27:52,750 --> 00:27:55,250 知ってたら こんなことしてませんよ! 380 00:27:56,220 --> 00:27:58,239 この場所 どこ? 381 00:27:58,239 --> 00:28:00,725 (藤戸) そんなの分かるわけ ないじゃないですか! 382 00:28:00,725 --> 00:28:03,728 クッソ~ 手掛かりは なしか! 383 00:28:03,728 --> 00:28:06,247 藤戸が夫妻に伏見を渡したのは➡ 384 00:28:06,247 --> 00:28:09,300 午前10時15分頃。 385 00:28:09,300 --> 00:28:12,737 該当する場所の監視カメラを調べて。 はい。 386 00:28:12,737 --> 00:28:15,756 後足を追っていますが 途中で消息が途絶えています。 387 00:28:15,756 --> 00:28:18,756 カメラがない道を あらかじめ調べとるんやろな。 388 00:28:20,228 --> 00:28:21,728 響介! 389 00:30:29,307 --> 00:30:31,309 (美保)⦅ねぇ 響介⦆ 390 00:30:31,309 --> 00:30:33,811 ⦅ん?⦆ 391 00:30:33,811 --> 00:30:36,380 (美保) ⦅ちょっとサプライズがあるの⦆ 392 00:30:36,380 --> 00:30:38,883 ⦅フフ…⦆ ⦅フフフ…⦆ 393 00:30:38,883 --> 00:30:41,883 ⦅サプライズ?⦆ ⦅うん⦆ 394 00:30:42,903 --> 00:30:45,790 ⦅実はね 私…⦆ 395 00:30:45,790 --> 00:30:47,792 ⦅美保…⦆ 396 00:30:47,792 --> 00:30:51,312 ⦅美保… 美保‼⦆ 397 00:30:51,312 --> 00:30:53,312 ⦅美保‼⦆ 398 00:31:03,290 --> 00:31:06,290 まだ 生きているようですね。 399 00:31:10,214 --> 00:31:12,714 (文香) 伏見さんの意識が戻りました。 400 00:31:19,223 --> 00:31:22,710 (耕平) あと 30分ぐらいでしょうか。 401 00:31:22,710 --> 00:31:27,231 自分が犯した罪と 向き合えましたか? 402 00:31:27,231 --> 00:31:30,284 30分…。 403 00:31:30,284 --> 00:31:34,722 それだけあれば 十分です…。 404 00:31:34,722 --> 00:31:37,725 恐らく 20分以内に➡ 405 00:31:37,725 --> 00:31:40,711 仲間が助けに来ます。 仲間? 406 00:31:40,711 --> 00:31:43,214 KSBCのこと 言っているんですか? 407 00:31:43,214 --> 00:31:47,201 俺が拉致されたのは 9時50分頃。 408 00:31:47,201 --> 00:31:50,221 目が覚めたのは それから30分後。 409 00:31:50,221 --> 00:31:52,790 車を使ったとしても…➡ 410 00:31:52,790 --> 00:31:55,309 拉致現場から ここまでは➡ 411 00:31:55,309 --> 00:31:57,711 15km以内のはずです。 412 00:31:57,711 --> 00:32:00,211 響介が ヒント言うとるぞ。 413 00:32:02,733 --> 00:32:06,220 (壁をたたく音) 414 00:32:06,220 --> 00:32:08,706 音の反響からすると➡ 415 00:32:08,706 --> 00:32:11,206 恐らく ここは地下です。 416 00:32:12,209 --> 00:32:15,780 地下に冷凍庫がある場所は➡ 417 00:32:15,780 --> 00:32:17,832 限られてる。 418 00:32:17,832 --> 00:32:20,201 これだけの情報がそろえば➡ 419 00:32:20,201 --> 00:32:23,721 KSBCなら すぐに場所を 突き止められるでしょう。 420 00:32:23,721 --> 00:32:26,724 すぐに該当箇所 検索して。 (捜査官たち) はい。 421 00:32:26,724 --> 00:32:29,210 (キーボードを打つ音) 422 00:32:29,210 --> 00:32:32,213 今なら遅くありません。 423 00:32:32,213 --> 00:32:35,216 こんなこと やめてください。 424 00:32:35,216 --> 00:32:38,786 随分 過信してるんですね お仲間のことを。 425 00:32:38,786 --> 00:32:43,286 聞いてますよ KSBCは そんなに優秀じゃ ないって。 426 00:32:45,226 --> 00:32:47,226 誰から? 427 00:32:52,716 --> 00:32:55,716 誰から そんなことを 聞いたんですか? 428 00:32:57,254 --> 00:33:00,758 美保の動画を…➡ 429 00:33:00,758 --> 00:33:02,758 どうして持っていたんですか? 430 00:33:04,328 --> 00:33:07,231 あのメールも…➡ 431 00:33:07,231 --> 00:33:11,231 あなたたちの仕業だと思えない。 432 00:33:13,237 --> 00:33:15,237 裏に…。 433 00:33:18,275 --> 00:33:20,744 「先生」がいるんですね。 434 00:33:20,744 --> 00:33:28,853 ♬~ 435 00:33:28,853 --> 00:33:31,739 伏見のヤツ 何を言ってるんだ? 436 00:33:31,739 --> 00:33:34,239 先生? 437 00:33:35,726 --> 00:33:38,245 何のことかしら? うん…。 438 00:33:38,245 --> 00:33:41,232 寒さで おかしくなって来たんだろ。 439 00:33:41,232 --> 00:33:43,234 あなたたちは騙されてる‼ 440 00:33:43,234 --> 00:33:47,288 その「先生」に唆されてるだけだ。 441 00:33:47,288 --> 00:33:49,306 だから言っただろう! 442 00:33:49,306 --> 00:33:51,306 先生なんて知らないって! 443 00:33:52,343 --> 00:33:54,245 これを見てください。 444 00:33:54,245 --> 00:33:57,245 その男の正体です。 445 00:33:59,233 --> 00:34:05,239 俺の婚約者を… 殺した。 446 00:34:05,239 --> 00:34:08,239 ただの人殺しなんです! 447 00:34:10,778 --> 00:34:12,813 ハァ…。 448 00:34:12,813 --> 00:34:19,753 ♬~ 449 00:34:19,753 --> 00:34:24,241 あなたも…➡ 450 00:34:24,241 --> 00:34:28,241 大事な人を失ったんですね。 451 00:34:29,730 --> 00:34:33,234 かわいそうに…。 452 00:34:33,234 --> 00:34:37,304 だったら 私たちの気持ちが 分かりますよね? 453 00:34:37,304 --> 00:34:40,741 私たちは ただ➡ 454 00:34:40,741 --> 00:34:44,245 自分の感情に 正直になっただけです! 455 00:34:44,245 --> 00:34:53,737 ♬~ 456 00:34:53,737 --> 00:34:57,791 いいかげんに…➡ 457 00:34:57,791 --> 00:35:00,291 目を覚ましてください。 458 00:35:01,829 --> 00:35:04,748 目を覚ますのは あなたのほうでしょ! 459 00:35:04,748 --> 00:35:08,736 あなたも本当は その男に➡ 460 00:35:08,736 --> 00:35:11,236 復讐したいんでしょ? 461 00:35:12,723 --> 00:35:16,243 あなた どうします? 462 00:35:16,243 --> 00:35:19,780 まだ… 元気がありそうだな。 463 00:35:19,780 --> 00:35:21,832 (写真立てを置く音) 464 00:35:21,832 --> 00:35:25,719 ♬~ 465 00:35:25,719 --> 00:35:28,239 ♬~ (破片が落ちる音) 466 00:35:28,239 --> 00:35:48,359 ♬~ 467 00:35:48,359 --> 00:35:51,859 ♬~ 468 00:35:54,248 --> 00:35:56,233 アカン! 水 かけよった。 469 00:35:56,233 --> 00:36:05,759 ♬~ 470 00:36:05,759 --> 00:36:08,259 このままじゃ 体 凍っちまうぞ! 471 00:36:09,780 --> 00:36:13,334 (潤子) これじゃ あと20分 持たないかもしれませんね。 472 00:36:13,334 --> 00:36:16,220 時間がありません 今すぐ 監禁場所の候補を送ってください。 473 00:36:16,220 --> 00:36:18,222 由美ちゃん どないするつもりや? 474 00:36:18,222 --> 00:36:20,224 決まってるでしょ 伏見さんを助けに行く。 475 00:36:20,224 --> 00:36:21,725 まだ絞り込めていません。 476 00:36:21,725 --> 00:36:23,727 構いません 今すぐ送ってください。 477 00:36:23,727 --> 00:36:25,729 湊川さん 範囲が広過ぎる。 478 00:36:25,729 --> 00:36:28,232 今 やみくもに捜しても 見つからない。 479 00:36:28,232 --> 00:36:31,235 (由美子) だからって 黙って 見てろっていうんですか? 480 00:36:31,235 --> 00:36:33,771 あの人だけは…➡ 481 00:36:33,771 --> 00:36:35,823 死なせちゃダメなんです。 482 00:36:35,823 --> 00:36:42,246 ♬~ 483 00:36:42,246 --> 00:36:46,734 ♬~ (キーボードを打つ音) 484 00:36:46,734 --> 00:36:53,724 ♬~ 485 00:36:53,724 --> 00:36:56,727 あっ… 行くぞ! (姉川) はい。 486 00:36:56,727 --> 00:37:16,730 ♬~ 487 00:37:16,730 --> 00:37:19,316 (サイレン) 488 00:37:19,316 --> 00:37:21,816 (敢太)⦅響介お兄ちゃ~ん⦆ 489 00:37:23,787 --> 00:37:25,806 (由美子)⦅敢太…⦆ 490 00:37:25,806 --> 00:37:27,791 ⦅敢太君は元気でやってる⦆ 491 00:37:27,791 --> 00:37:29,843 ⦅一日も早く出所して➡ 492 00:37:29,843 --> 00:37:31,743 一緒に暮らしてやれ⦆ 493 00:37:35,299 --> 00:37:36,800 ⦅はなをすする音⦆ 494 00:37:36,800 --> 00:37:38,800 ⦅はい…⦆ 495 00:37:41,205 --> 00:37:45,209 (サイレン) 496 00:37:45,209 --> 00:37:49,263 伏見さん さっきから全然 動いていません。 497 00:37:49,263 --> 00:37:51,298 まさか…。 498 00:37:51,298 --> 00:37:53,217 響介…。 499 00:37:53,217 --> 00:37:56,220 寝るんやない! 響介! 500 00:37:56,220 --> 00:38:14,838 ♬~ 501 00:38:14,838 --> 00:38:16,757 おい。 ♬~ (姉川) はい! 502 00:38:16,757 --> 00:38:26,250 ♬~ 503 00:38:26,250 --> 00:38:28,252 保! ♬~ (姉川) はい。 504 00:38:28,252 --> 00:38:48,272 ♬~ 505 00:38:48,272 --> 00:38:51,272 ♬~ 506 00:38:54,261 --> 00:38:55,761 いたか? 507 00:38:57,231 --> 00:38:59,249 長久手さん! 508 00:38:59,249 --> 00:39:02,269 伏見さん 全く動かなくなりました。 509 00:39:02,269 --> 00:39:11,211 ♬~ 510 00:39:11,211 --> 00:39:13,730 (潤子) ねぇ➡ 511 00:39:13,730 --> 00:39:16,216 死んじゃったんじゃないの? 512 00:39:16,216 --> 00:39:18,216 そうかもな。 513 00:39:19,219 --> 00:39:21,722 (潤子) ねぇ あなた…。 ん? 514 00:39:21,722 --> 00:39:26,226 愛菜 喜んでくれてるわよね? 515 00:39:26,226 --> 00:39:30,726 ああ… きっと。 516 00:39:32,833 --> 00:39:34,833 (耕平) きっとな。 517 00:39:36,220 --> 00:39:38,222 伏見…。 518 00:39:38,222 --> 00:39:58,292 ♬~ 519 00:39:58,292 --> 00:40:08,218 ♬~ 520 00:40:08,218 --> 00:40:10,220 ♬~ ハッ! ハッ! 521 00:40:10,220 --> 00:40:16,209 ♬~ 522 00:40:16,209 --> 00:40:18,709 (耕平) 生きていましたか。 523 00:40:22,199 --> 00:40:24,751 無駄なことは おやめなさい。 524 00:40:24,751 --> 00:40:28,322 (潤子) そんなことをしても 意味はありませんよ! 525 00:40:28,322 --> 00:40:30,724 いや…➡ 526 00:40:30,724 --> 00:40:33,224 1つだけ 方法があります。 527 00:40:38,215 --> 00:40:40,217 小牧! 5分だ! 528 00:40:40,217 --> 00:40:43,717 え? 5分で助けに来い! 529 00:42:47,227 --> 00:42:57,204 ♬~ 530 00:42:57,204 --> 00:42:58,722 (電流が流れる音) 531 00:42:58,722 --> 00:43:00,722 (爆発音) 532 00:43:02,743 --> 00:43:06,243 (パイプが落ちた音) (耕平) あぁ! あぁ…。 533 00:43:09,232 --> 00:43:11,218 (せき込み) 534 00:43:11,218 --> 00:43:14,721 (耕平) あぁ… あぁ…。 535 00:43:14,721 --> 00:43:16,723 何が起こったの? 536 00:43:16,723 --> 00:43:18,725 パイプ管に引火させて ガス爆発を起こしたんや。 537 00:43:18,725 --> 00:43:22,229 何で そんなことを…。 もしかして これって…。 538 00:43:22,229 --> 00:43:24,729 響介さんからのメッセージ! 539 00:43:29,703 --> 00:43:32,222 (2人) 鶴見冷凍の第一冷凍倉庫! 540 00:43:32,222 --> 00:43:35,742 湊川さん ガス爆発が起きたのは 鶴見冷凍よ! 541 00:43:35,742 --> 00:43:37,744 鶴見冷凍…。 542 00:43:37,744 --> 00:43:39,744 この倉庫の隣です。 543 00:43:41,231 --> 00:43:43,231 (耕平) あぁ…。 544 00:43:48,772 --> 00:43:50,307 (せき込み) 545 00:43:50,307 --> 00:44:02,235 ♬~ 546 00:44:02,235 --> 00:44:04,237 ♬~ あぁ…。 547 00:44:04,237 --> 00:44:17,734 ♬~ 548 00:44:17,734 --> 00:44:19,734 (由美子) あっ…。 549 00:44:22,322 --> 00:44:24,822 伏見さん… 伏見さん! 550 00:44:26,226 --> 00:44:29,246 (由美子) 伏見さん… 伏見さん! 551 00:44:29,246 --> 00:44:31,231 (由美子) 伏見さん! 552 00:44:31,231 --> 00:44:34,217 伏見さん! 553 00:44:34,217 --> 00:44:36,236 伏見さん? 554 00:44:36,236 --> 00:44:51,718 ♬~ 555 00:44:51,718 --> 00:44:53,720 伏見さん… 伏見さん? 556 00:44:53,720 --> 00:44:56,239 しっかりしてください 伏見さん! 557 00:44:56,239 --> 00:45:00,227 (体をたたく音) (由美子) 伏見さん! 伏見さん! 558 00:45:00,227 --> 00:45:03,727 う… う…。 559 00:45:05,715 --> 00:45:07,751 う… あぁ…。 560 00:45:07,751 --> 00:45:11,251 あ… ハァ…。 561 00:45:12,305 --> 00:45:14,305 無事です。 562 00:45:17,727 --> 00:45:20,197 ハァ… 湊川…。 563 00:45:20,197 --> 00:45:23,717 伏見さん 遅くなりました。 564 00:45:23,717 --> 00:45:25,719 大丈夫ですか? 565 00:45:25,719 --> 00:45:43,220 ♬~ 566 00:45:43,220 --> 00:45:45,205 ♬~ (車のドアを開ける音) 567 00:45:45,205 --> 00:45:54,214 ♬~ 568 00:45:54,214 --> 00:45:57,214 あの人たちと俺は同じだ。 569 00:45:59,269 --> 00:46:01,788 俺たちだって➡ 570 00:46:01,788 --> 00:46:05,225 いつ あんなふうになるか 分からない。 571 00:46:05,225 --> 00:46:14,718 (サイレン) 572 00:46:14,718 --> 00:46:17,218 響介さん! 573 00:46:22,759 --> 00:46:25,295 無事か? 574 00:46:25,295 --> 00:46:26,830 ああ。 575 00:46:26,830 --> 00:46:30,330 ほんなら お前に 言うときたいことがある。 576 00:46:32,702 --> 00:46:35,202 何で俺らを頼らんかったんや! 577 00:46:38,191 --> 00:46:41,695 俺らを危険な目に遭わさんように 気ぃ使うて➡ 578 00:46:41,695 --> 00:46:43,697 1人で勝手に行動して…。 579 00:46:43,697 --> 00:46:46,697 だから こんなことになったんやろ! 580 00:46:48,735 --> 00:46:51,288 俺らは お前を…➡ 581 00:46:51,288 --> 00:46:53,788 家族やと思うてんねん! 582 00:46:56,710 --> 00:47:00,710 そのことを… 忘れんな! 583 00:47:04,200 --> 00:47:06,186 悪かった…。 584 00:47:06,186 --> 00:47:13,226 ♬~ 585 00:47:13,226 --> 00:47:15,779 ♬~ ほな 行くか。 586 00:47:15,779 --> 00:47:35,715 ♬~ 587 00:47:35,715 --> 00:47:41,715 ♬~ 588 00:47:42,689 --> 00:47:45,225 (ドアが開く音) 589 00:47:45,225 --> 00:47:49,279 鴫野さんは 何て言ってましたか? 590 00:47:49,279 --> 00:47:52,279 「先生」については 何も知らないって。 591 00:47:55,201 --> 00:47:57,203 そうでしょうね。 592 00:47:57,203 --> 00:48:01,207 「先生」が そう簡単に 尻尾を出すわけがありませんから。 593 00:48:01,207 --> 00:48:04,711 まだ 「先生」が関わってると 思ってるの? 594 00:48:04,711 --> 00:48:06,696 前にも言ったはずよ。 595 00:48:06,696 --> 00:48:10,696 証拠がない以上 まだ仮説にすぎないって。 596 00:48:13,770 --> 00:48:15,688 まさか これって…。 597 00:48:15,688 --> 00:48:34,741 ♬~ 598 00:48:34,741 --> 00:48:36,760 どうしたの? 599 00:48:36,760 --> 00:48:38,760 これ 見てください。 600 00:48:43,700 --> 00:48:46,202 俺たちのそばで起こる 全ての事件➡ 601 00:48:46,202 --> 00:48:48,702 そこに必ず 同じマークがあります。 602 00:48:51,307 --> 00:48:53,209 (蠣崎)⦅あぁ…!⦆ 603 00:48:53,209 --> 00:49:07,207 ♬~ 604 00:49:07,207 --> 00:49:09,209 (小牧)⦅腑に落ちないんだよね➡ 605 00:49:09,209 --> 00:49:11,711 ひとの気持ちは変わるっての 分かってんだけどさ➡ 606 00:49:11,711 --> 00:49:13,696 不自然な気がしてさ⦆ 607 00:49:13,696 --> 00:49:17,717 このマーク どこかで…。 608 00:49:17,717 --> 00:49:34,217 ♬~ 609 00:49:34,217 --> 00:49:36,217 どうされました? 610 00:49:38,721 --> 00:49:42,721 (姉川) うわっ うっ… うっ…! 611 00:49:46,212 --> 00:49:48,231 これで正式に➡ 612 00:49:48,231 --> 00:49:50,731 捜査を開始しても 構いませんよね? 613 00:49:53,303 --> 00:49:56,256 (呼び出し音) 神奈川本部から各局。 614 00:49:56,256 --> 00:49:59,192 山下中央署管内 神奈川警察病院において…。 615 00:49:59,192 --> 00:50:01,211 (文香) 神奈川警察病院の➡ 616 00:50:01,211 --> 00:50:03,213 事件発生時の映像を出します。 617 00:50:03,213 --> 00:50:05,215 複数の不審者を目撃したとの 情報あり。 618 00:50:05,215 --> 00:50:07,767 各局は参考にされたい 繰り返す。 619 00:50:07,767 --> 00:50:10,803 山下中央署管内 神奈川警察病院において➡ 620 00:50:10,803 --> 00:50:13,206 入院中の被疑者が逃走。 621 00:50:13,206 --> 00:50:16,693 なお逃走時 複数の不審者を 目撃したとの情報あり。 622 00:50:16,693 --> 00:50:20,697 各局は参考にされたい 以上 神奈川本部。 623 00:50:20,697 --> 00:50:23,700 逃走した被疑者の身元は? 確認します。 624 00:50:23,700 --> 00:50:29,200 (キーボードを打つ音) 625 00:50:31,191 --> 00:50:36,212 ♬~ 626 00:50:36,212 --> 00:50:38,698 蠣崎…。 627 00:50:38,698 --> 00:50:41,217 (文香) 蠣崎は今朝 急に腹痛を訴え➡ 628 00:50:41,217 --> 00:50:43,219 病院に搬送されていたようです。 629 00:50:43,219 --> 00:50:45,205 計画的犯行だな。 630 00:50:45,205 --> 00:50:47,223 辰さんたちに連絡 頼む。 了解しました。 631 00:50:47,223 --> 00:50:49,759 俺は現場で 湊川と合流します。 632 00:50:49,759 --> 00:50:52,845 ♬~ 633 00:50:52,845 --> 00:50:54,714 ♬~ (自動ドアが開く音) 634 00:50:54,714 --> 00:51:14,784 ♬~ 635 00:51:14,784 --> 00:51:34,721 ♬~ 636 00:51:34,721 --> 00:51:40,727 ♬~ 637 00:51:40,727 --> 00:51:42,727 このまま直行だ。 638 00:51:43,713 --> 00:51:45,713 KSBCへ。 639 00:52:16,579 --> 00:52:17,196 640 00:52:17,196 --> 00:52:27,190 641 00:52:27,190 --> 00:52:28,691 今年は亀梨和也と…。 642 00:52:28,691 --> 00:52:30,209 松下奈緒が司会を務めます。 643 00:52:30,209 --> 00:52:31,694 (2人) 頑張りましょう。 644 00:52:31,694 --> 00:52:33,696 貴重映像と生ライブを お届けいたします。 645 00:52:33,696 --> 00:52:35,196 (2人) お楽しみに!