1 00:00:01,002 --> 00:00:03,003 (編集者) お預かりいたします お願いします。 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,441 (香月) いつも ありがとうございます。 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,443 (女性) ありがとうございます 大ファンなんです。 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,446 ありがとうございます。 (編集者) お願いいたします。 5 00:00:12,513 --> 00:00:16,450 (翡翠) 先生 握手していただけます? 6 00:00:16,517 --> 00:00:18,452 (香月) 翡翠さん! 7 00:00:18,519 --> 00:00:21,956 千和崎さんも… いらっしゃるなら言ってくれれば。 8 00:00:22,023 --> 00:00:24,458 (翡翠) 先生を ビックリさせたかったんです。 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,026 大成功ですね。 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,964 (真) あっ これ 差し入れです。 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,966 (編集者) お預かりいたします。 12 00:00:32,033 --> 00:00:35,970 翡翠先生が選んだんですよ 運んだのは私ですけど。 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,973 (翡翠) ちょっと 真ちゃん まるで私が荷物持ちのために→ 14 00:00:39,039 --> 00:00:41,475 真ちゃんを連れて来たみたいじゃ ないですか。 15 00:00:41,542 --> 00:00:43,477 (香月) ありがとうございます。 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,980 あの もう少し 待っていてもらえますか? 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,481 (翡翠) はい。 18 00:00:47,548 --> 00:00:49,483 ありがとうございます。 19 00:00:49,550 --> 00:00:50,985 (編集者) お願いいたします。 20 00:00:51,051 --> 00:00:53,487 (菜月) あの 香月先生。 21 00:00:53,554 --> 00:00:56,490 (菜月) 私たちの学校で起きている 連続殺人事件を→ 22 00:00:56,557 --> 00:00:58,492 解決してくれませんか? 23 00:00:58,559 --> 00:01:00,494 お願いします! 24 00:01:00,494 --> 00:01:08,002 ♪~ 25 00:01:08,002 --> 00:01:10,438 (香月) ⟨第1の事件が 起こったのは2月⟩ 26 00:01:10,504 --> 00:01:12,440 ⟨被害者は武中遥香⟩ 27 00:01:12,506 --> 00:01:14,442 ⟨当時 高校1年生⟩ 28 00:01:14,508 --> 00:01:17,945 ⟨現場は彼女が通う 豊実高校近くにある公園⟩ 29 00:01:18,012 --> 00:01:20,448 ⟨死因は 頸部圧迫による窒息死⟩ 30 00:01:20,514 --> 00:01:22,950 ⟨凶器は特定されていないが→ 31 00:01:23,017 --> 00:01:25,453 柔らかい 布状のものと考えられる⟩ 32 00:01:25,519 --> 00:01:28,456 ⟨抵抗して 犯人を 引っかいた可能性があるが→ 33 00:01:28,522 --> 00:01:33,461 被害者の爪が切られていたため 皮膚片は検出されなかった⟩ 34 00:01:33,527 --> 00:01:37,531 ⟨着衣の乱れや性的暴行の形跡は 見つかっていない⟩ 35 00:01:39,033 --> 00:01:41,035 (蝦名) 香月さん! 36 00:01:42,536 --> 00:01:44,472 (蝦名) 鐘場さんから お話は伺ってます。 37 00:01:44,538 --> 00:01:48,976 現場を案内させていただく 捜査一課の蝦名です。 38 00:01:49,043 --> 00:01:50,978 (香月) 鐘場さんは? 39 00:01:51,045 --> 00:01:53,981 女性刺創連続殺人事件で また新しい遺体が出て→ 40 00:01:54,048 --> 00:01:55,983 手が離せないみたいです。 41 00:01:56,050 --> 00:01:58,486 (香月) 念のため確認したいのですが→ 42 00:01:58,552 --> 00:02:01,422 この事件の犯人は 透明な悪魔では? 43 00:02:01,489 --> 00:02:05,926 いえ ヤツはナイフを使いますが こっちは絞殺ですから。 44 00:02:05,993 --> 00:02:09,930 あの 1つ質問なんですけど→ 45 00:02:09,997 --> 00:02:11,932 彼女は? 46 00:02:11,999 --> 00:02:15,936 (香月) あぁ 僕のアシスタントです 被害者の目線に立って→ 47 00:02:16,003 --> 00:02:18,939 当時の状況を 再確認してもらっているんですよ。 48 00:02:19,006 --> 00:02:21,942 再現することで 見えて来ることもありますから。 49 00:02:22,009 --> 00:02:24,945 はぁ なるほど…。 50 00:02:25,012 --> 00:02:29,450 (香月) この地面にあった 線状の痕跡というのは? 51 00:02:29,517 --> 00:02:31,519 あぁ それは…。 52 00:02:33,521 --> 00:02:36,457 この辺りについてた線っすね。 53 00:02:36,524 --> 00:02:38,959 事件と関係あるかは 分かんないっす。 54 00:02:39,026 --> 00:02:43,531 子供が木の枝か何かで描いた線 っていう見方が強いっすね。 55 00:02:52,540 --> 00:02:54,041 (香月) 翡翠さん。 56 00:02:56,043 --> 00:02:58,479 (翡翠) 何も感じ取れませんでした。 57 00:02:58,546 --> 00:03:00,915 時間が経ち過ぎているんだと 思います。 58 00:03:00,981 --> 00:03:03,984 (香月) 半年以上も経っていますからね。 59 00:03:05,986 --> 00:03:08,923 (翡翠) 先生 再現してみませんか? 60 00:03:08,989 --> 00:03:10,424 (香月) 再現? 61 00:03:10,491 --> 00:03:14,428 (翡翠) 私が高校生の女の子で 先生が犯人です。 62 00:03:14,495 --> 00:03:16,497 (香月) なるほど。 63 00:03:21,502 --> 00:03:24,438 (翡翠) 事件があったのは冬ですよね? 64 00:03:24,505 --> 00:03:27,942 この寒空の中 こんな場所に 一緒に座っていたのですから→ 65 00:03:28,008 --> 00:03:30,444 かなり親しい間柄だったんじゃ ないですか? 66 00:03:30,511 --> 00:03:33,447 (香月) 恋人の可能性が 高いかもしれませんね。 67 00:03:33,514 --> 00:03:38,452 蝦名さん 犯人は確か 正面から絞め殺したんですよね? 68 00:03:38,519 --> 00:03:41,956 ええ 冬だったので マフラーが使われたかと。 69 00:03:42,022 --> 00:03:45,960 (香月) じゃあ ここに マフラーがあるとして…。 70 00:03:46,026 --> 00:03:49,964 (翡翠) 私 先生に 絞め殺されちゃうんですね。 71 00:03:50,030 --> 00:03:52,032 ドキドキしちゃいます。 72 00:03:58,539 --> 00:04:02,910 (翡翠) 先生 もうちょっと 迫真の演技でお願いします。 73 00:04:02,977 --> 00:04:06,413 殺人鬼の役ですよ? お得意なはずです。 74 00:04:06,480 --> 00:04:08,415 (香月) え? 75 00:04:08,482 --> 00:04:10,918 (翡翠) ミステリ作家なんですから。 76 00:04:10,985 --> 00:04:15,422 (香月) あぁ いや まぁ確かに そういう描写もしますけど…。 77 00:04:15,489 --> 00:04:18,926 その… 再現をして 分かったんですが→ 78 00:04:18,993 --> 00:04:22,429 頭を通すのに 少し もたついてしまうんです。 79 00:04:22,496 --> 00:04:26,433 正面からだと その隙に 逃げられてしまうと思って。 80 00:04:26,500 --> 00:04:28,936 (翡翠) 相手が 好きな男性なら→ 81 00:04:29,003 --> 00:04:31,939 女性は 無防備になるかもしれません。 82 00:04:32,006 --> 00:04:34,942 こんなふうに 目も閉じちゃうかもしれません。 83 00:04:35,009 --> 00:04:37,011 これなら絞め殺せます? 84 00:04:48,522 --> 00:04:50,958 あ おっしゃる通りで→ 85 00:04:51,025 --> 00:04:53,961 自分たちも当初 そういうふうに考えてました。 86 00:04:54,028 --> 00:04:57,531 でも 第2の犯行が 不可解なことになるんです。 87 00:04:59,533 --> 00:05:02,403 (香月) 第2の犯行は6月。 88 00:05:02,469 --> 00:05:05,906 マフラーの季節ではない… か。 89 00:05:05,973 --> 00:05:09,410 ⟨第2の事件の被害者は 北野由里⟩ 90 00:05:09,476 --> 00:05:12,913 ⟨最初の被害者と同じ高校に通う 2年生⟩ 91 00:05:12,980 --> 00:05:16,417 ⟨現場は 高校の近くにある廃工場⟩ 92 00:05:16,483 --> 00:05:18,419 ⟨死因は同じく窒息死⟩ 93 00:05:18,485 --> 00:05:22,423 ⟨凶器も同じく 柔らかい 布状のものと考えられる⟩ 94 00:05:22,489 --> 00:05:25,426 ⟨爪を切る手口も同じ⟩ 95 00:05:25,492 --> 00:05:29,430 ⟨着衣の乱れはあったが 性的暴行の形跡はなし⟩ 96 00:05:29,496 --> 00:05:31,932 ⟨落ちたスカーフには 足跡があったが→ 97 00:05:31,999 --> 00:05:36,437 被害者自身のもので 犯人にはつながらなかった⟩ 98 00:05:36,503 --> 00:05:41,442 犯人に追われて わざわざ こんな所へ逃げ込む必要はない。 99 00:05:41,508 --> 00:05:46,447 やはり 親しい間柄の人間が 犯人ということになりますね。 100 00:05:46,513 --> 00:05:49,950 北野由里さんに恋人は? (蝦名) いえ 特に親しい相手は…。 101 00:05:50,017 --> 00:05:51,952 (香月) シリアルキラーの特徴の一つに→ 102 00:05:52,019 --> 00:05:55,456 記念品を持ち帰る というものがあります。 103 00:05:55,522 --> 00:05:58,959 現場から 何か持ち去っているとして…。 104 00:05:59,026 --> 00:06:02,896 それが分かれば 犯人が 特定できるかもしれませんね。 105 00:06:02,963 --> 00:06:05,399 📱(振動音) 106 00:06:05,466 --> 00:06:07,968 すいません 別件です。 (香月) ええ。 107 00:06:08,969 --> 00:06:13,974 (風の音) 108 00:06:15,976 --> 00:06:18,412 (翡翠) 先輩… ハァ…。 109 00:06:18,479 --> 00:06:21,415 どうして こんなことを…。 110 00:06:21,482 --> 00:06:23,917 ハァ…。 111 00:06:23,984 --> 00:06:26,920 (香月) 翡翠さん 大丈夫ですか? 112 00:06:26,987 --> 00:06:31,425 (翡翠) ハァ ハァ ハァ…。 113 00:06:31,492 --> 00:06:35,429 (香月) その… 今のは降霊ですよね? 114 00:06:35,496 --> 00:06:39,933 (翡翠) 多分 相性のようなものが→ 115 00:06:40,000 --> 00:06:42,436 良かったんだと思います。 116 00:06:42,503 --> 00:06:45,439 ハァ…。 117 00:06:45,506 --> 00:06:48,942 私 何か言ってました? (香月) ええ。 118 00:06:49,009 --> 00:06:52,513 「先輩 どうしてこんなことを」と。 119 00:06:56,517 --> 00:06:59,453 (翡翠) 私が感じたのは→ 120 00:06:59,520 --> 00:07:03,390 首を絞められる感触と→ 121 00:07:03,457 --> 00:07:07,895 目の前にいる セーラー服を着た 女の子の姿でした。 122 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 (香月) 顔は分かりますか? 123 00:07:12,466 --> 00:07:17,404 (翡翠) でも多分 被害者の女の子たちと→ 124 00:07:17,471 --> 00:07:20,908 同じ高校の制服です。 125 00:07:20,974 --> 00:07:26,413 (香月) それが ここで殺された 北野由里さんの言葉だとすると→ 126 00:07:26,480 --> 00:07:30,918 2年生である彼女にとっての 先輩って…。 127 00:07:30,984 --> 00:07:32,920 (翡翠) はい。 128 00:07:32,986 --> 00:07:35,422 犯人は→ 129 00:07:35,489 --> 00:07:38,492 3年生の女の子です。 130 00:07:38,492 --> 00:07:48,001 ♪~ 131 00:08:01,949 --> 00:08:06,887 (チャイム) 132 00:08:07,654 --> 00:08:10,591 (香月) 第1の被害者 武中遥香さんが写真部で→ 133 00:08:10,657 --> 00:08:14,595 第2の被害者 北野由里さんが帰宅部。 134 00:08:14,661 --> 00:08:18,599 となると まずは写真部の3年生を 当たるのが一番かと。 135 00:08:18,665 --> 00:08:21,602 はい 写真部の顧問に 話を通してます。 136 00:08:21,668 --> 00:08:24,104 でも 自分はいまだに→ 137 00:08:24,171 --> 00:08:27,107 香月先生のプロファイリングが 信じらんないっす。 138 00:08:27,174 --> 00:08:30,177 まさか 女子生徒が犯人だなんて…。 139 00:08:32,679 --> 00:08:36,116 お忙しいところ すいません。 (菜月) 香月先生。 140 00:08:36,183 --> 00:08:38,619 お願い聞いてくれて ありがとうございます。 141 00:08:38,685 --> 00:08:41,622 (香月) まだ何ができるか分からないけど 尽力します。 142 00:08:41,688 --> 00:08:44,625 (部員たち) おぉ~! 143 00:08:44,691 --> 00:08:46,126 かわいい! 144 00:08:46,193 --> 00:08:50,130 (カメラのシャッター音) 145 00:08:50,197 --> 00:08:53,634 (翡翠) これ 私 変じゃないでしょうか? 146 00:08:53,700 --> 00:08:56,136 (部員) かわいいです! (さくら) めっちゃ似合ってます! 147 00:08:56,203 --> 00:08:58,639 かわいい~。 (翡翠) スカーフ留めがないんですね。 148 00:08:58,705 --> 00:09:00,641 このネクタイ結びで 合っていますか? 149 00:09:00,707 --> 00:09:03,143 (さくら) 合ってます 合ってます こっちです。 150 00:09:05,646 --> 00:09:08,081 あの 香月先生… 私も。 151 00:09:08,148 --> 00:09:10,083 (香月) どうぞ。 152 00:09:10,150 --> 00:09:13,086 こっち目線お願いします。 ありがとうございます。 153 00:09:13,153 --> 00:09:15,088 かわいい。 >> 耳に掛ける感じで。 154 00:09:15,155 --> 00:09:18,091 (石内)すみません 生徒が無理やり モデルをお願いしてしまって。 155 00:09:18,158 --> 00:09:22,162 (香月) いえ 本人も楽しんでいるように 見えますし。 156 00:09:23,664 --> 00:09:26,600 (部員) 目線をちょっと 上に上げてもらって…。 157 00:09:26,667 --> 00:09:28,602 (綾子) かわいい~! 158 00:09:28,669 --> 00:09:31,605 (香月) 生徒によって スカーフの色が違うんですね。 159 00:09:31,672 --> 00:09:36,109 ええ 入学年度で 紺が1年生 緑が2年生→ 160 00:09:36,176 --> 00:09:38,111 3年生が朱色です。 161 00:09:38,178 --> 00:09:39,613 (部員) かわいい! 162 00:09:39,680 --> 00:09:41,615 (綾子) ほほ笑む感じ お願いします。 163 00:09:41,682 --> 00:09:43,617 あっ かわいいです。 164 00:09:43,684 --> 00:09:46,119 (香月) 3年生は彼女だけですか? 165 00:09:46,186 --> 00:09:51,124 (石内) はい 蓮見綾子 写真部の部長です。 166 00:09:51,191 --> 00:09:53,627 (菜月) これ お願いします。 (シャッター音) 167 00:09:53,694 --> 00:09:56,630 (翡翠) ちょ… ちょっと 菜月ちゃん 近くないですか? 168 00:09:56,697 --> 00:10:00,133 だって 目が! 目が吸い込まれそうなんです! 169 00:10:00,200 --> 00:10:03,637 (石内) こんなに騒がしいのは 随分と久しぶりな気がします。 170 00:10:03,704 --> 00:10:07,140 友達が立て続けに あんなことになりましたから。 171 00:10:07,207 --> 00:10:09,142 (香月) 彼女たちなりに必死になって→ 172 00:10:09,209 --> 00:10:12,145 日常を取り戻そうと しているのかもしれませんね。 173 00:10:12,212 --> 00:10:14,715 (部員たち) かわいい~! 174 00:10:20,220 --> 00:10:25,659 (綾子) 武中さんは 私の作品を 気に入ってくれてて→ 175 00:10:25,726 --> 00:10:29,162 撮影の方法とか 聞かれることはありました。 176 00:10:29,229 --> 00:10:31,164 2人で出掛けたことは? 177 00:10:31,231 --> 00:10:33,233 (綾子) ありません。 178 00:10:36,737 --> 00:10:38,672 (香月) これは? 179 00:10:38,739 --> 00:10:43,677 あぁ 今年の1月 前の3年生が 卒業する前に撮ったものです。 180 00:10:43,744 --> 00:10:47,180 (香月) 武中さんはトイカメラが 好きだったんですね。 181 00:10:47,247 --> 00:10:50,183 これはホルガだから フィルムのやつだ すごいな。 182 00:10:50,250 --> 00:10:53,186 香月先生 写真 お詳しいんですか? 183 00:10:53,253 --> 00:10:56,189 (香月) 大学時代は 写真サークルに入っていました。 184 00:10:56,256 --> 00:10:58,191 今の子でも フィルムをやるんですか? 185 00:10:58,258 --> 00:11:00,694 うちでは もう藤間だけです。 186 00:11:00,761 --> 00:11:03,130 今はフィルムなんて見たことも 触ったこともない子たちが→ 187 00:11:03,196 --> 00:11:04,631 ほとんどです。 188 00:11:04,698 --> 00:11:07,634 部長の蓮見ですら さっぱりで。 189 00:11:07,701 --> 00:11:10,137 だって 非効率的です。 190 00:11:10,203 --> 00:11:14,641 お金もかかるし 撮影枚数も少ないし…。 191 00:11:14,708 --> 00:11:19,212 うちにも 暗室はあるけど モノクロ現像しかできないし。 192 00:11:21,715 --> 00:11:25,652 (翡翠) あの… トイカメラって何ですか? 193 00:11:25,719 --> 00:11:28,655 (香月) おもちゃのようなつくりの カメラですかね。 194 00:11:28,722 --> 00:11:31,658 独特のボケや歪みがあって 味が出るんですよ。 195 00:11:31,725 --> 00:11:34,661 私のトイカメラ 触ってみます? 196 00:11:34,728 --> 00:11:37,664 (翡翠) うわぁ かわいらしいですね。 197 00:11:37,731 --> 00:11:39,666 (菜月) ここにフィルムが。 198 00:11:39,733 --> 00:11:42,669 (香月) この色は確か限定版だね 珍しいな。 199 00:11:42,736 --> 00:11:45,672 そうなんですか? 近くの写真屋さんで買ったんです。 200 00:11:45,739 --> 00:11:48,675 中古だったんですけど。 201 00:11:48,742 --> 00:11:53,680 武中遥香さんは写真部なので 皆さん ご存じだと思いますが→ 202 00:11:53,747 --> 00:11:56,750 北野由里さんと親しかった方は いらっしゃいますか? 203 00:11:59,753 --> 00:12:01,621 私は同じクラスでしたけど→ 204 00:12:01,688 --> 00:12:04,124 あんまり 社交的な子じゃなかったので→ 205 00:12:04,191 --> 00:12:05,625 それほどでは…。 206 00:12:05,692 --> 00:12:08,628 教室でも本を読んでることが 多かったよね? 207 00:12:08,695 --> 00:12:10,130 うん…。 208 00:12:10,197 --> 00:12:14,134 蓮見先輩 同じ図書委員じゃ なかったでしたっけ? 209 00:12:14,201 --> 00:12:16,136 うん。 210 00:12:16,203 --> 00:12:19,206 (香月) 北野由里さんとは 仲が良かったんですか? 211 00:12:20,707 --> 00:12:24,144 同じ図書委員ってだけで特には。 212 00:12:24,211 --> 00:12:29,149 ただ 藁科さんが 親しかったかもしれません。 213 00:12:29,216 --> 00:12:32,652 (香月) 藁科さん? >> 藁科琴音さん。 214 00:12:32,719 --> 00:12:38,225 図書委員長で 何度か北野さんと 話しているのを見ました。 215 00:12:42,229 --> 00:12:44,664 (蝦名) 北野由里さんのことは 知ってますよね? 216 00:12:44,731 --> 00:12:46,666 (琴音) はい。 217 00:12:46,733 --> 00:12:50,170 あんなことになってしまって 残念です。 218 00:12:50,237 --> 00:12:52,172 (香月) 仲は良かったのですか? 219 00:12:52,239 --> 00:12:55,175 そこまででは… 連絡先も交換してないです。 220 00:12:55,242 --> 00:12:59,179 (香月) 付き合っている人がいるとか 聞いたことないですか? 221 00:12:59,246 --> 00:13:03,116 あの子が 男の人と付き合うのは あり得ないと思います。 222 00:13:03,183 --> 00:13:05,118 彼女 多分→ 223 00:13:05,185 --> 00:13:08,688 同じ図書委員の蓮見さんのことが 好きだったと思うので。 224 00:13:11,191 --> 00:13:15,629 (琴音) 好きな本も女の子同士の 感情を描いたものが多くて。 225 00:13:15,695 --> 00:13:17,631 蓮見さんは大人っぽいし カッコいいから→ 226 00:13:17,697 --> 00:13:20,200 彼女も憧れてたんじゃないかな。 227 00:13:22,202 --> 00:13:25,639 あの すみません 私 そろそろ帰らないと。 228 00:13:25,705 --> 00:13:28,141 家のお手伝いをしなくちゃ いけなくて。 229 00:13:28,208 --> 00:13:30,210 (石内) あぁ ありがとう。 230 00:13:35,215 --> 00:13:38,151 (香月) 蓮見さんから何か感じましたか? 231 00:13:38,218 --> 00:13:40,654 (翡翠) 彼女は 少し変わっていますね。 232 00:13:40,720 --> 00:13:44,658 うまく言えないんですけど 匂いが強くて。 233 00:13:44,724 --> 00:13:48,161 (香月) 魂の匂い… ですね。 234 00:13:48,228 --> 00:13:51,665 彼女から罪悪感などは 感じませんでしたか? 235 00:13:51,731 --> 00:13:53,166 (翡翠) 全く。 236 00:13:53,233 --> 00:13:57,671 事件とは無関係なのか それとも…。 237 00:13:57,737 --> 00:14:02,676 (香月) 殺人を犯しても 罪悪感を抱かない人間なのか。 238 00:14:09,683 --> 00:14:12,118 (香月) 警察は 僕たちの プロファイリングを参考に→ 239 00:14:12,185 --> 00:14:14,621 捜査方針を改めたそうです。 240 00:14:14,688 --> 00:14:17,123 女子生徒の犯行であることも 視野に入れて→ 241 00:14:17,190 --> 00:14:19,125 再度の聞き込み捜査や→ 242 00:14:19,192 --> 00:14:21,695 防犯カメラの確認を 行ってくれています。 243 00:14:23,196 --> 00:14:26,132 (真) 香月先生が 買って来てくれたんですよ。 244 00:14:26,199 --> 00:14:29,135 (香月) 昨日 一昨日と仕事が忙しくて…。 245 00:14:29,202 --> 00:14:31,638 すぐに来られなかったおわびです。 246 00:14:31,705 --> 00:14:35,141 翡翠先生 なかなか連絡が来ないから→ 247 00:14:35,208 --> 00:14:37,644 ず~っとスマホ持って ソワソワしてたんですよ。 248 00:14:37,711 --> 00:14:39,145 (翡翠) 真ちゃん。 249 00:14:39,212 --> 00:14:41,214 すいません。 250 00:14:44,217 --> 00:14:47,654 (翡翠) そういえば 菜月ちゃんから メッセージをもらったんです。 251 00:14:47,721 --> 00:14:49,656 (香月) どんな内容ですか? 252 00:14:49,723 --> 00:14:52,158 (翡翠) 写真屋さんで現像した データのCDを→ 253 00:14:52,225 --> 00:14:55,161 亡くなった武中さんの分まで 間違えて持って帰って→ 254 00:14:55,228 --> 00:14:58,164 パソコンに取り込んだことが あるそうなんです。 255 00:14:58,231 --> 00:15:00,166 参考になりますか?って→ 256 00:15:00,233 --> 00:15:03,103 何枚か 送ってくださったんですけど…。 257 00:15:03,169 --> 00:15:05,105 他の写真は容量が大きいので→ 258 00:15:05,171 --> 00:15:08,608 USBメモリで 渡してくれるそうです。 259 00:15:08,675 --> 00:15:11,611 (香月) これは…? 260 00:15:11,678 --> 00:15:14,614 (翡翠) あっ! 先生 ダメですよ。 261 00:15:14,681 --> 00:15:18,618 (香月) 随分と仲良くなったみたいですね。 (翡翠) はい。 262 00:15:18,685 --> 00:15:22,122 今度 トイカメラを貸すから 一緒に撮影会をしましょう→ 263 00:15:22,188 --> 00:15:24,691 …って誘っていただきました。 264 00:15:26,693 --> 00:15:29,129 もっと お友達を増やすためにも→ 265 00:15:29,195 --> 00:15:32,632 これからは 変なこと 言わないように気を付けないと。 266 00:15:32,699 --> 00:15:34,634 (香月) 変なこと? 267 00:15:34,701 --> 00:15:37,637 (翡翠) 私にしか分からないことです。 268 00:15:37,704 --> 00:15:40,640 例えば…→ 269 00:15:40,707 --> 00:15:42,642 吉原さくらさん。 270 00:15:42,709 --> 00:15:47,647 (香月) あぁ テンション高めで 撮影していた あの女の子ですね。 271 00:15:47,714 --> 00:15:51,151 (翡翠) 彼女 女の子の霊を連れています。 272 00:15:51,217 --> 00:15:52,652 (香月) え? 273 00:15:52,719 --> 00:15:56,656 (翡翠) いえ 悪いものじゃなくて 守護霊か何かだと思います。 274 00:15:56,723 --> 00:16:00,160 顔立ちが似ていたので もしかしたら→ 275 00:16:00,226 --> 00:16:03,663 姉妹を幼い頃に 亡くしているのかもしれません。 276 00:16:05,665 --> 00:16:10,603 📱(振動音) 277 00:16:10,670 --> 00:16:13,106 (翡翠) 蝦名さんからです。 📱(振動音) 278 00:16:13,173 --> 00:16:15,608 (翡翠) もしもし 城塚です。 279 00:16:15,675 --> 00:16:20,613 え? 先生ですか? 一緒にいますけど。 280 00:16:20,680 --> 00:16:23,683 はい 多分 電波が…。 281 00:16:25,685 --> 00:16:27,187 え? 282 00:16:37,197 --> 00:16:38,698 (翡翠) はい。 283 00:16:44,704 --> 00:16:49,209 (翡翠) 先生… 菜月ちゃんが…。 284 00:16:51,211 --> 00:16:53,713 遺体で見つかったそうです。 285 00:16:57,717 --> 00:17:02,088 (パトカーのサイレン) 286 00:17:02,155 --> 00:17:04,090 \ここ撮ってください/ \はい/ 287 00:17:04,157 --> 00:17:06,593 (シャッター音) 288 00:17:06,659 --> 00:17:09,596 (鐘場) あぁ… どう見てもこりゃ 同一犯だな。 289 00:17:09,662 --> 00:17:11,097 そう思います。 290 00:17:11,164 --> 00:17:14,167 鐘場さん お連れしました。 291 00:17:19,172 --> 00:17:21,174 (翡翠) ウソでしょ…。 292 00:17:22,675 --> 00:17:25,612 ウソですよね 先生…。 293 00:17:25,678 --> 00:17:27,614 (鐘場) おい。 294 00:17:27,680 --> 00:17:31,117 (香月) 鐘場さん。 (鐘場) 俺たちも応援に駆り出された。 295 00:17:31,184 --> 00:17:33,119 解剖を待たないと 断定はできないが→ 296 00:17:33,186 --> 00:17:36,122 死亡推定時刻は 午後5時から8時頃。 297 00:17:36,189 --> 00:17:39,626 前の2件と同じ手口で ほぼ正面から絞殺されてる。 298 00:17:39,692 --> 00:17:43,630 (香月) 犯人は 異常心理を持った シリアルキラー。 299 00:17:43,696 --> 00:17:46,633 3件目が起きることは 予測できていた。 300 00:17:46,699 --> 00:17:49,202 でも こんなに早いなんて…。 301 00:17:53,706 --> 00:17:56,142 (翡翠) 菜月ちゃん。 302 00:17:56,209 --> 00:17:59,212 (菜月)〔目が! 目が吸い込まれそうなんです!〕 303 00:18:02,649 --> 00:18:04,584 (翡翠) カメラ…。 304 00:18:04,651 --> 00:18:06,085 (鐘場) え? 305 00:18:06,152 --> 00:18:09,088 (菜月)〔ここにフィルムが〕 306 00:18:09,155 --> 00:18:13,159 (香月) 雨野さん そのカメラ フィルムはどうなってます? 307 00:18:19,165 --> 00:18:21,100 (天子) あぁ…。 308 00:18:21,167 --> 00:18:23,603 入ってないみたいです。 309 00:18:23,670 --> 00:18:26,105 (香月) 犯人が 持ち去ったのかもしれません。 310 00:18:26,172 --> 00:18:29,108 菜月さんが ここで 犯人の姿を撮影して→ 311 00:18:29,175 --> 00:18:32,612 それに気付いた犯人が 中身を盗んだのかもしれない。 312 00:18:32,679 --> 00:18:35,615 だとしたら 指紋が採れるかも。 313 00:18:35,682 --> 00:18:37,684 蝦名さん! 314 00:18:38,685 --> 00:18:41,621 (鐘場) おい お前 もう帰れ。 (香月) でも…。 315 00:18:41,688 --> 00:18:44,624 (鐘場) お前の力は 後できっと必要になる。 316 00:18:44,691 --> 00:18:47,627 その霊媒娘が有能っていうなら→ 317 00:18:47,694 --> 00:18:50,130 降霊会でも何でもやってやるよ。 318 00:18:50,196 --> 00:18:54,133 だが今は帰れ そいつを送ってやるんだよ。 319 00:18:54,200 --> 00:18:56,135 (翡翠 はなをすする音) 320 00:18:56,202 --> 00:18:57,704 (香月) 分かりました。 321 00:18:57,704 --> 00:19:17,657 ♪~ 322 00:19:17,657 --> 00:19:22,161 あの… 私 ちょっと 買い物に行って来ます。 323 00:19:39,679 --> 00:19:43,616 (香月) 犯人は 自分に 捜査の手が及んでいると思い→ 324 00:19:43,683 --> 00:19:46,185 犯行に 踏み切ったのかもしれません。 325 00:19:48,188 --> 00:19:51,190 学校に行こうと決めた僕の 判断ミスです。 326 00:19:55,194 --> 00:19:57,630 (翡翠) いいえ…。 327 00:19:57,697 --> 00:19:59,699 私のせいです。 328 00:20:02,201 --> 00:20:05,138 犯人は3年生の女子生徒。 329 00:20:05,204 --> 00:20:08,641 そこまで分かっていたんです。 330 00:20:08,708 --> 00:20:12,145 私がもっと 自分の言葉を→ 331 00:20:12,211 --> 00:20:15,648 みんなに信じてもらえるような 人間だったら…。 332 00:20:15,715 --> 00:20:18,151 (香月) 翡翠さん。 333 00:20:18,217 --> 00:20:21,154 (翡翠) 私は…。 334 00:20:21,220 --> 00:20:23,723 いつも何もできないんです。 335 00:20:25,224 --> 00:20:28,661 誰かの力になりたいと 願っているのに。 336 00:20:28,728 --> 00:20:32,732 そのために この力を 役立てなくちゃいけないのに。 337 00:20:34,233 --> 00:20:37,170 それなのに…。 338 00:20:37,236 --> 00:20:40,239 一番肝心な時に…。 339 00:20:45,745 --> 00:20:49,248 (翡翠) 全て私の呪われた血が 原因なんです。 340 00:20:51,751 --> 00:20:55,688 私が殺されればよかった…。 341 00:20:55,755 --> 00:20:58,691 私が死ぬべきだったんです! 342 00:20:58,758 --> 00:21:00,760 (香月) それは違う。 343 00:21:02,695 --> 00:21:05,131 君は闘ってる。 344 00:21:05,198 --> 00:21:07,634 ずっと闘って来た! 345 00:21:07,700 --> 00:21:10,203 何もできていないなんて ことはない。 346 00:21:16,709 --> 00:21:20,146 (香月) 僕は君を最後まで信じ続ける。 347 00:21:20,213 --> 00:21:22,715 あなたの力になってみせる。 348 00:21:24,217 --> 00:21:26,719 僕たちは ずっと一緒です。 349 00:21:26,719 --> 00:21:37,730 ♪~ 350 00:21:37,730 --> 00:21:40,233 (翡翠) もっと…。 351 00:21:42,735 --> 00:21:45,238 仲良くなりたかった。 352 00:21:47,740 --> 00:21:50,677 もっと お話ししたかった…。 353 00:21:50,743 --> 00:21:53,680 もっと。 354 00:21:53,746 --> 00:21:57,250 いっぱい もっと…。 355 00:21:58,751 --> 00:22:02,121 (香月) 一緒に闘いましょう。 356 00:22:02,188 --> 00:22:05,692 僕たちにしかできないことが あるはずですから。 357 00:22:13,499 --> 00:22:16,436 (鐘場) お前らは この蓮見綾子って子を ホンボシとみてんだろ? 358 00:22:16,502 --> 00:22:18,938 (香月) ええ 僕も そう思っていたんですが。 359 00:22:19,005 --> 00:22:20,440 (ノック) 360 00:22:20,506 --> 00:22:22,942 (蝦名) カメラから 指紋は採れませんでしたが→ 361 00:22:23,009 --> 00:22:25,445 被害者の肌から 採取できたそうです。 362 00:22:25,511 --> 00:22:27,947 (香月) 肌から? (蝦名) 遺体の手首辺り。 363 00:22:28,014 --> 00:22:30,450 恐らく 抵抗する彼女を 捕まえるなりした時に→ 364 00:22:30,516 --> 00:22:32,452 ついたものだと思われます。 365 00:22:32,518 --> 00:22:34,454 ご家族の指紋とは 一致していません。 366 00:22:34,520 --> 00:22:36,456 (香月) 他の生徒たちとは? 367 00:22:36,522 --> 00:22:38,958 (鐘場) 犯人が顔見知りの 女子生徒だったとしても→ 368 00:22:39,025 --> 00:22:41,461 この指紋は決定的な証拠には ならないだろ。 369 00:22:41,527 --> 00:22:45,465 被害者と じゃれ合うなりして 触ったと言われたらおしまいだ。 370 00:22:45,531 --> 00:22:48,468 被害者3人に共通している 関係者で→ 371 00:22:48,534 --> 00:22:52,472 今のところ はっきりしているのは 蓮見綾子だけですね。 372 00:22:52,538 --> 00:22:55,975 彼女は 図書委員で 北野由里と顔見知りで→ 373 00:22:56,042 --> 00:23:00,546 部活動で藤間 武中の2人とも 接点があります。 374 00:23:02,982 --> 00:23:06,419 (鐘場) 何か 腑に落ちねえって 顔してんな。 375 00:23:06,486 --> 00:23:09,422 (香月) 現場に落ちていた 藤間菜月さんのトイカメラ→ 376 00:23:09,489 --> 00:23:11,924 フィルムが 入っていませんでしたよね。 377 00:23:11,991 --> 00:23:15,428 (鐘場) そりゃ 犯人が持ち去ったんだろ。 378 00:23:15,495 --> 00:23:19,932 (香月) これは 彼女が使用していた カメラと同じ型のものです。 379 00:23:19,999 --> 00:23:22,935 蝦名さん フィルムを 取り出していただけますか? 380 00:23:23,002 --> 00:23:24,504 あっ はい。 381 00:23:28,007 --> 00:23:32,011 あっ 硬っ! これ どうやって…? 382 00:23:34,514 --> 00:23:36,449 (香月) このカメラの裏ぶたは→ 383 00:23:36,516 --> 00:23:40,453 こうやって クランクを 引っ張らないと開かないんです。 384 00:23:40,520 --> 00:23:42,955 仮に 開けることが できたとしても→ 385 00:23:43,022 --> 00:23:44,957 撮影途中のフィルムを→ 386 00:23:45,024 --> 00:23:47,527 強引に抜き出そうとすると…。 387 00:23:49,028 --> 00:23:50,963 スプールに巻き付いている フィルムがちぎれて→ 388 00:23:51,030 --> 00:23:53,466 本体に残ってしまいます。 389 00:23:53,533 --> 00:23:55,968 菜月さんのカメラの中は 調べましたよね? 390 00:23:56,035 --> 00:23:59,972 はい ちぎれたフィルムは 入ってませんでした。 391 00:24:00,039 --> 00:24:02,408 (香月) フィルムを キレイに抜き取るには→ 392 00:24:02,475 --> 00:24:06,913 ある程度のフィルムカメラの 知識が必要なんです でも…。 393 00:24:06,979 --> 00:24:09,916 〔今はフィルムなんて見たことも 触ったこともない子たちが→ 394 00:24:09,982 --> 00:24:11,417 ほとんどです〕 395 00:24:11,484 --> 00:24:13,419 〔部長の蓮見ですら さっぱりで〕 396 00:24:13,486 --> 00:24:15,922 (香月) 蓮見さんは フィルムカメラの 扱い方を知らないと→ 397 00:24:15,988 --> 00:24:17,924 顧問の先生が言っていたんです。 398 00:24:17,990 --> 00:24:20,927 (鐘場) 知らないふりをしていた 可能性もあるだろうが。 399 00:24:20,993 --> 00:24:23,429 (香月) 菜月さんが 殺害される前の時点で→ 400 00:24:23,496 --> 00:24:27,433 彼女が知らないふりをする理由は ないと思います。 401 00:24:27,500 --> 00:24:29,936 蝦名さん お願いしていたものは? 402 00:24:30,002 --> 00:24:31,504 あっ はい! 403 00:24:33,005 --> 00:24:35,441 藤間菜月さんが使っていた パソコンです。 404 00:24:35,508 --> 00:24:38,444 ご両親に許可は頂いてます。 (香月) ありがとうございます。 405 00:24:38,511 --> 00:24:41,447 (鐘場) おいおい 何する気だよ。 406 00:24:41,514 --> 00:24:44,951 (香月) 翡翠さんに 菜月さんが教えてくれたんです。 407 00:24:45,017 --> 00:24:47,954 最初の犠牲者 武中遥香さんの 写真データを→ 408 00:24:48,020 --> 00:24:50,523 誤って 持ち帰ってしまったことを。 409 00:24:55,027 --> 00:24:57,463 (香月) 何か 彼女の交友関係が→ 410 00:24:57,530 --> 00:25:00,533 分かるような写真が ないかと思って。 411 00:25:07,974 --> 00:25:11,477 (鐘場) 残念ながら 風景の写真ばっかだなぁ。 412 00:25:14,981 --> 00:25:18,484 (翡翠) 待ってください 先生 この写真…。 413 00:25:21,487 --> 00:25:26,425 (鐘場) おい これ 北野由里が殺された 第2の殺害現場だ。 414 00:25:26,492 --> 00:25:28,928 たまたま撮ってたのか? 415 00:25:28,995 --> 00:25:31,430 (香月) この写真 違和感が…。 416 00:25:31,497 --> 00:25:34,500 実際に見た時と何か違う。 417 00:25:34,500 --> 00:25:43,509 ♪~ 418 00:25:43,509 --> 00:25:46,512 (香月) そうか ハシゴだ。 419 00:25:46,512 --> 00:25:57,523 ♪~ 420 00:25:57,523 --> 00:26:00,459 (香月) そういうことか。 421 00:26:00,526 --> 00:26:01,961 (翡翠) 先生。 422 00:26:04,463 --> 00:26:06,899 (香月) 蓮見さんは犯人ではありません。 423 00:26:06,966 --> 00:26:08,901 (鐘場) 何? 424 00:26:08,968 --> 00:26:12,405 (香月) この写真が撮影されたのは 事件の5か月前です。 425 00:26:12,471 --> 00:26:14,407 ここ ハシゴがありませんよね? 426 00:26:14,473 --> 00:26:17,410 僕たちが見た時には ハシゴが立て掛けられていたのに。 427 00:26:17,476 --> 00:26:19,912 (鐘場) 犯人が そこに 立て掛けたっていうのか? 428 00:26:19,979 --> 00:26:21,914 (香月) 断定はできませんが→ 429 00:26:21,981 --> 00:26:24,917 現場は 誰も立ち入らない廃工場です。 430 00:26:24,984 --> 00:26:27,420 その可能性は十分あるかと。 431 00:26:27,486 --> 00:26:29,488 (鐘場) どうして そんなものを? 432 00:26:30,990 --> 00:26:33,426 (翡翠) ハシゴですから 上るため? 433 00:26:33,492 --> 00:26:35,928 (香月) 翡翠さん その通りです。 434 00:26:35,995 --> 00:26:38,431 プレハブ小屋の上にっすか? 何のために? 435 00:26:38,497 --> 00:26:40,433 (香月) 思い返してください。 436 00:26:40,499 --> 00:26:44,437 他の2つの事件現場にも 高い所がありました。 437 00:26:44,503 --> 00:26:47,440 公園の滑り台と ジャングルジムです。 438 00:26:47,506 --> 00:26:49,942 そこにも犯人は上った? 439 00:26:50,009 --> 00:26:51,510 (香月) ハァ…。 440 00:26:53,512 --> 00:26:55,948 (翡翠) ひょっとして 撮影ですか? 441 00:26:56,015 --> 00:26:58,451 (鐘場) 撮影? 442 00:26:58,517 --> 00:27:02,888 まさか… 遺体の写真を撮ったのか? 443 00:27:02,955 --> 00:27:05,891 (香月) 犯人は 死体をベンチに寝かせたりして→ 444 00:27:05,958 --> 00:27:07,893 望んだ画をつくった後→ 445 00:27:07,960 --> 00:27:11,397 その死にざまを 撮影したんじゃないでしょうか。 446 00:27:11,464 --> 00:27:15,401 全身を写すには 高い所から撮るのが一番いい。 447 00:27:15,468 --> 00:27:17,403 撮影した写真。 448 00:27:17,470 --> 00:27:21,907 それこそがシリアルキラーである 犯人が持ち帰った記念品だった。 449 00:27:21,974 --> 00:27:26,412 (鐘場) でも それが蓮見綾子を 除外する理由になんのかよ。 450 00:27:26,479 --> 00:27:30,416 (香月) 最初の殺害現場に不可解な痕跡が 残されていましたよね? 451 00:27:30,483 --> 00:27:34,987 滑り台の所からベンチのほうへ 描かれていたという細い線。 452 00:27:37,990 --> 00:27:40,426 (香月) この写真です。 453 00:27:40,493 --> 00:27:43,929 これは 子供が描いた 無関係な痕跡じゃ…。 454 00:27:43,996 --> 00:27:46,432 (香月) 僕にも何度か経験がある。 455 00:27:46,499 --> 00:27:49,435 恐らくこれは 滑り台から→ 456 00:27:49,502 --> 00:27:52,438 レンズキャップを落とした際に ついた痕跡だと思います。 457 00:27:52,505 --> 00:27:55,441 (鐘場) レンズキャップ… 一眼レフカメラのレンズのふたか。 458 00:27:55,508 --> 00:27:57,443 (香月) はい。 459 00:27:57,510 --> 00:28:00,946 犯人は 滑り台から 遺体を撮影しようとして→ 460 00:28:01,013 --> 00:28:04,950 望遠レンズのキャップを 落としたんでしょう。 461 00:28:05,017 --> 00:28:08,454 蓮見さんのカメラは レンズ一体型のネオ一眼。 462 00:28:08,521 --> 00:28:10,456 レンズ交換はできません。 463 00:28:10,523 --> 00:28:13,959 それに彼女のカメラには 本体とレンズキャップをつなぐ→ 464 00:28:14,026 --> 00:28:15,961 ストラップが付けられていました。 465 00:28:16,028 --> 00:28:19,465 あっ 最初の事件の後 もう落とさないように→ 466 00:28:19,532 --> 00:28:21,467 ストラップを 付けたんじゃないっすか? 467 00:28:21,534 --> 00:28:24,970 (香月) 武中さんが殺される前に 撮影された集合写真に→ 468 00:28:25,037 --> 00:28:26,972 蓮見さんのカメラが 写っていました。 469 00:28:27,039 --> 00:28:29,975 その時から彼女は ストラップを付けていました。 470 00:28:30,042 --> 00:28:34,980 (鐘場) じゃあ 蓮見綾子以外に 他に誰がやったっていうんだよ。 471 00:28:35,047 --> 00:28:37,483 (香月) 現場の状況から見て→ 472 00:28:37,550 --> 00:28:41,487 犯人は被害者と親しい関係です。 473 00:28:41,554 --> 00:28:45,558 他に3人と接点のある人間を 見つけられればいいんですが。 474 00:28:45,558 --> 00:28:54,066 ♪~ 475 00:28:54,066 --> 00:28:57,002 (翡翠) こうして見ると 北野由里さんだけ浮いてますね。 476 00:28:57,069 --> 00:29:00,005 他の2人は写真部なのに。 (香月) ええ。 477 00:29:00,072 --> 00:29:01,941 蓮見さんが犯人なら→ 478 00:29:02,007 --> 00:29:05,511 ちょうど3人を結び付けることが できるんですが。 479 00:29:07,012 --> 00:29:10,015 気付いていない関係性が まだあるはずです。 480 00:29:16,522 --> 00:29:19,458 (翡翠) 写真屋さんというのは どうでしょうか? 481 00:29:19,525 --> 00:29:21,460 (香月) 写真屋? 482 00:29:21,527 --> 00:29:23,462 (菜月)〔近くの写真屋さんで 買ったんです〕 483 00:29:23,529 --> 00:29:25,464 〔中古だったんですけど〕 484 00:29:25,531 --> 00:29:27,967 (翡翠)〔写真屋さんで現像した データのCDを→ 485 00:29:28,033 --> 00:29:31,470 亡くなった武中さんの分まで 間違えて持って帰って…〕 486 00:29:31,537 --> 00:29:33,973 (香月) あり得るかも。 487 00:29:34,039 --> 00:29:35,975 (鐘場) いやいや 写真部なんだから→ 488 00:29:36,041 --> 00:29:38,477 現像も自分たちで やってんじゃないのかよ。 489 00:29:38,544 --> 00:29:41,480 (香月) 学校の暗室で現像できるのは モノクロ写真だけなので→ 490 00:29:41,547 --> 00:29:44,984 カラー写真の現像は 写真屋へ依頼します。 491 00:29:45,050 --> 00:29:49,555 (鐘場) じゃあ あと 北野由里との接点だな。 492 00:29:49,555 --> 00:30:00,065 ♪~ 493 00:30:00,065 --> 00:30:01,934 「藁科」って…。 494 00:30:02,001 --> 00:30:04,436 (香月) ええ。 495 00:30:04,503 --> 00:30:07,439 図書委員の藁科琴音さん。 496 00:30:07,506 --> 00:30:09,942 彼女は3年生です。 497 00:30:10,009 --> 00:30:11,944 そして…。 498 00:30:12,011 --> 00:30:13,946 (蝦名)〔北野由里さんのことは 知っていますね?〕 499 00:30:14,013 --> 00:30:15,447 〔はい〕 500 00:30:15,514 --> 00:30:19,451 (香月) 北野さんとの接点もある…。 501 00:30:19,518 --> 00:30:21,520 これでつながりました。 502 00:30:31,030 --> 00:30:34,967 (蝦名) それでは 武中さんや藤間さんとは→ 503 00:30:35,034 --> 00:30:37,469 親しい間柄だったんですね? 504 00:30:37,536 --> 00:30:40,472 どうでしょう…。 505 00:30:40,539 --> 00:30:42,975 よく うちのお店に 来てくれたので→ 506 00:30:43,042 --> 00:30:47,980 学校でも話をしたことは ありますが 連絡先までは。 507 00:30:48,047 --> 00:30:51,483 フィルムカメラのコツとかは よく聞かれましたけど。 508 00:30:51,550 --> 00:30:53,485 (香月) カメラ お好きなんですか? 509 00:30:53,552 --> 00:30:55,487 家が写真屋なので。 510 00:30:55,554 --> 00:30:57,990 (香月) もしかして 一眼レフとかお持ちですか? 511 00:30:58,057 --> 00:31:02,928 ええ まぁ… 父のお下がりですけど。 512 00:31:02,995 --> 00:31:06,932 (蝦名) ところで 昨日の午後5時から8時の間→ 513 00:31:06,999 --> 00:31:09,435 どちらに いらっしゃいましたか? 514 00:31:09,501 --> 00:31:12,438 学校から真っすぐ帰って 家にいました。 515 00:31:12,504 --> 00:31:14,440 その時 ご両親は? 516 00:31:14,506 --> 00:31:17,509 いません 私1人でしたけど。 517 00:31:21,013 --> 00:31:23,949 では 今日のところはこれで。 518 00:31:24,016 --> 00:31:26,952 もし 何か 思い出したことがあったら→ 519 00:31:27,019 --> 00:31:29,521 こちらにご連絡お願いします。 520 00:31:35,527 --> 00:31:38,464 (翡翠) あっ あぁ! ごめんなさい 私ったら! 521 00:31:38,530 --> 00:31:41,467 すみません 何か拭くもの 貸していただけませんか? 522 00:31:41,533 --> 00:31:43,035 (琴音) はい。 523 00:31:48,540 --> 00:31:50,476 (翡翠) すみません。 >> 大丈夫ですか? 524 00:31:50,542 --> 00:31:53,545 (翡翠) ごめんなさい 私ったら ドジっ子で。 525 00:31:55,047 --> 00:31:58,484 あの お手洗い お借りできますか? 526 00:31:58,550 --> 00:32:01,420 >> はい そこですけど。 (翡翠) すみません。 527 00:32:01,487 --> 00:32:03,922 わぁ! 528 00:32:03,989 --> 00:32:06,492 すみません…。 529 00:32:08,994 --> 00:32:12,431 変わった人ですね。 530 00:32:12,498 --> 00:32:14,433 刑事さんですよね? 531 00:32:14,500 --> 00:32:17,436 ええ 正確には捜査顧問といって→ 532 00:32:17,503 --> 00:32:20,506 専門知識などで 協力していただいてるんです。 533 00:32:24,510 --> 00:32:27,446 (香月) 今日は 学校がないのに 制服なんですか? 534 00:32:27,513 --> 00:32:30,449 あぁ はい 出掛ける用事が あるんですが→ 535 00:32:30,516 --> 00:32:32,951 私服を選ぶのが億劫で。 536 00:32:33,018 --> 00:32:36,522 制服のほうが かわいいですし。 537 00:32:38,524 --> 00:32:42,461 (翡翠) すみません さっきは何だか本当にドジで。 538 00:32:42,528 --> 00:32:45,964 (香月) いや 打ち合わせ通りの 名演技でしたよ。 539 00:32:46,031 --> 00:32:48,467 おかげで指紋が採取できました。 540 00:32:48,534 --> 00:32:51,470 裁判では使えませんけど これで指紋が一致したら→ 541 00:32:51,537 --> 00:32:53,972 取り調べまで こぎ着けられるかもしれません。 542 00:32:54,039 --> 00:32:56,976 (翡翠) 次の犯行を 止められるかもしれませんね。 543 00:32:57,042 --> 00:32:59,044 📱(振動音) 544 00:33:02,981 --> 00:33:05,417 (香月) 蝦名さんから 指紋が一致したと。 545 00:33:05,484 --> 00:33:08,420 僕たちの役目は ここまでのようですね。 546 00:33:08,487 --> 00:33:10,489 (翡翠) そうですか…。 547 00:33:18,997 --> 00:33:20,499 (車のドアを閉める音) 548 00:33:30,509 --> 00:33:32,511 (エンジンの始動音) 549 00:33:51,430 --> 00:33:54,433 (香月) 菜月さんは 天国へ行けたでしょうか? 550 00:33:56,935 --> 00:33:59,872 (翡翠) 分かりません。 551 00:33:59,938 --> 00:34:04,443 天国なんて 本当にあるんでしょうか? 552 00:34:07,446 --> 00:34:09,448 📱(振動音) 553 00:34:12,451 --> 00:34:14,386 (香月) どうしました? 554 00:34:14,453 --> 00:34:16,388 (翡翠) 真ちゃんです。 555 00:34:16,455 --> 00:34:19,958 お家で待っていますよって 心配されちゃってて。 556 00:34:23,462 --> 00:34:25,464 (翡翠) 先生。 557 00:34:26,965 --> 00:34:29,401 本当に これで終わりなんでしょうか? 558 00:34:29,468 --> 00:34:31,403 (香月) え? 559 00:34:31,470 --> 00:34:34,907 (翡翠) 何か さっきから 嫌な予感がするんです。 560 00:34:34,973 --> 00:34:36,909 胸がザワザワしていて…。 561 00:34:36,975 --> 00:34:38,911 (香月) どういうことです? 562 00:34:38,977 --> 00:34:42,481 📱(振動音) 563 00:34:43,982 --> 00:34:45,417 (香月) 香月です。 564 00:34:45,484 --> 00:34:49,421 📱(スピーカー:蝦名) 蝦名です 実は 藁科琴音を見失ってしまって。 565 00:34:49,488 --> 00:34:52,357 📱 尾行をつけていたんですが まかれてしまったんです! 566 00:34:52,424 --> 00:34:54,359 カメラを持っていたみたいで…。 567 00:34:54,426 --> 00:34:56,361 (香月) カメラを? 568 00:34:56,428 --> 00:34:57,863 蝦名さん! 569 00:34:57,930 --> 00:35:01,366 藁科琴音が 写真部の吉原さくらと一緒に→ 570 00:35:01,433 --> 00:35:03,869 学校付近を歩いていたという 目撃情報が。 571 00:35:03,936 --> 00:35:06,371 📱(スピーカー:蝦名) 我々も急いで捜索します! 572 00:35:06,438 --> 00:35:07,873 (翡翠) 先生…。 573 00:35:07,940 --> 00:35:10,876 (香月) 捕まっても構わないという覚悟で 最後にもう一度→ 574 00:35:10,943 --> 00:35:14,379 殺人を犯そうと考えている 可能性があります。 575 00:35:14,446 --> 00:35:18,383 (翡翠) ダメです さくらちゃん つながりません。 576 00:35:18,450 --> 00:35:20,385 (香月) 2人が行きそうな場所を 捜しましょう。 577 00:35:20,452 --> 00:35:23,889 公園や空き地 人通りの少ない場所。 578 00:35:23,956 --> 00:35:26,391 (翡翠) 菜月ちゃん 教えて。 579 00:35:26,458 --> 00:35:29,394 (香月) 何をしてるんですか? (翡翠) 菜月ちゃんなら→ 580 00:35:29,461 --> 00:35:31,396 さくらちゃんの居場所が 分かるかもしれません。 581 00:35:31,463 --> 00:35:33,398 (香月) ダメです 降霊は負担が大き過ぎます。 582 00:35:33,465 --> 00:35:35,400 (翡翠) 大丈夫です! 583 00:35:35,467 --> 00:35:37,402 (香月) 菜月さんを呼び出したって→ 584 00:35:37,469 --> 00:35:39,905 彼女は死の間際の苦痛を 訴えるだけですよね? 585 00:35:39,972 --> 00:35:42,407 自分を傷つけるのは もう やめてください! 586 00:35:42,474 --> 00:35:44,409 (翡翠) それじゃあ どうしたらいいんですか!? 587 00:35:44,476 --> 00:35:46,979 また友達を 見殺しにするしかないんですか!? 588 00:35:48,480 --> 00:35:50,482 (香月) それは…。 589 00:35:50,482 --> 00:35:58,490 ♪~ 590 00:35:58,490 --> 00:36:10,002 (風の音) 591 00:36:13,005 --> 00:36:15,007 (翡翠) 香月先生。 592 00:36:18,510 --> 00:36:21,446 (香月) 菜月さん? 593 00:36:21,513 --> 00:36:23,949 (翡翠) 香月先生 あっち。 594 00:36:24,016 --> 00:36:27,452 遥香が見つかった公園です さくらを助けてあげて。 595 00:36:27,519 --> 00:36:28,954 (香月) え? 596 00:36:29,021 --> 00:36:30,956 (翡翠) 今は さくらのお姉さんが→ 597 00:36:31,023 --> 00:36:32,958 何とかしてあげてる みたいだけど→ 598 00:36:33,025 --> 00:36:36,028 多分 長くはできないんだと 思います。 599 00:36:37,529 --> 00:36:39,464 それと…。 600 00:36:39,531 --> 00:36:44,970 私 先生のこと 恨んでませんからね。 601 00:36:45,037 --> 00:36:47,973 (風の音) 602 00:36:48,040 --> 00:36:49,975 (香月) 翡翠さん! 603 00:36:50,042 --> 00:36:52,411 (翡翠) ハァ ハァ…。 604 00:36:52,477 --> 00:36:53,979 あぁ…。 605 00:36:58,984 --> 00:37:00,919 (翡翠) 先生。 606 00:37:00,986 --> 00:37:04,489 (香月) 藁科琴音の居場所が分かりました 急ぎましょう。 607 00:37:06,992 --> 00:37:10,429 蝦名さん 最初の遺体発見現場の公園です。 608 00:37:10,495 --> 00:37:12,431 藁科琴音は そこにいます。 609 00:37:12,497 --> 00:37:14,933 📱(スピーカー:蝦名) え? どうして分かったんすか? 610 00:37:15,000 --> 00:37:17,502 (香月) いいから 急いで! (エンジンの始動音) 611 00:37:20,005 --> 00:37:21,940 (琴音) このカメラなんだけど触る? 612 00:37:22,007 --> 00:37:25,444 はい! わぁ~ 先輩のカメラ すごいですね。 613 00:37:25,510 --> 00:37:27,012 ありがとう。 614 00:37:34,019 --> 00:37:37,456 (翡翠) お願い… 間に合って。 615 00:37:37,522 --> 00:37:39,524 お願い…。 616 00:37:39,524 --> 00:37:50,969 ♪~ 617 00:37:50,969 --> 00:37:52,971 (香月) やめろ! 618 00:38:00,479 --> 00:38:02,481 (香月) もう終わりだ! 619 00:38:03,982 --> 00:38:05,417 (翡翠) さくらちゃん! 620 00:38:05,484 --> 00:38:07,419 さくらちゃん お願い! 戻って来て! 621 00:38:07,486 --> 00:38:11,923 さくらちゃん さくらちゃん! さくらちゃん…。 622 00:38:11,990 --> 00:38:14,426 (せき込み) 623 00:38:14,493 --> 00:38:16,428 ハァ…。 (翡翠) さくらちゃん。 624 00:38:16,495 --> 00:38:21,433 ハァ ハァ ハァ…。 625 00:38:21,500 --> 00:38:23,935 (翡翠) よかった…。 626 00:38:24,002 --> 00:38:27,439 よかった! 生きてた…。 (パトカーのサイレン) 627 00:38:27,506 --> 00:38:30,442 (翡翠 泣き声) (パトカーのサイレン) 628 00:38:30,509 --> 00:38:33,445 (翡翠) さくらちゃん…。 (パトカーのサイレン) 629 00:38:33,512 --> 00:38:35,514 (翡翠) よかった。 (パトカーのサイレン) 630 00:38:39,284 --> 00:38:42,220 (ノック) (ドアが開く音) 631 00:38:42,287 --> 00:38:45,724 (鐘場) おい 急に呼び出して悪いな。 632 00:38:45,791 --> 00:38:47,726 (香月) いえ どうして 僕たちなんでしょう? 633 00:38:47,793 --> 00:38:50,228 (鐘場) さぁな 全く分からん。 634 00:38:50,295 --> 00:38:53,165 お前さんとじゃなきゃ 話したくないんだと。 635 00:38:53,231 --> 00:38:56,234 あんたにも 一緒にいてほしいそうだ。 636 00:39:11,750 --> 00:39:13,752 (ドアが開く音) 637 00:39:27,265 --> 00:39:32,204 (香月) 武中遥香 北野由里 藤間菜月の 3人を殺したのは→ 638 00:39:32,270 --> 00:39:34,272 君なのか? 639 00:39:37,776 --> 00:39:40,712 はい スカーフで絞め殺しました。 640 00:39:40,779 --> 00:39:42,781 (香月) ハァ…。 641 00:39:46,284 --> 00:39:48,720 (香月) どうして殺したんだ? 642 00:39:48,787 --> 00:39:51,656 気になったから… かわいい女の子でも→ 643 00:39:51,723 --> 00:39:55,660 首を絞めたら すごい顔をするのかなぁって。 644 00:39:55,727 --> 00:39:58,163 (香月) それで 試したのか? 645 00:39:58,230 --> 00:40:02,667 はい やっぱり かわいい子でも すごい顔になるんだなぁって。 646 00:40:02,734 --> 00:40:06,671 それで すごく画になるなって 思って写真を撮りました。 647 00:40:06,738 --> 00:40:09,674 私のカメラに全部 作品が 入ってるんで見てください。 648 00:40:09,741 --> 00:40:13,178 私 誰かに見てもらいたくて。 649 00:40:13,245 --> 00:40:17,182 (香月) 北野由里さんも藤間菜月さんも 同じ理由で? 650 00:40:17,249 --> 00:40:22,187 はい ちゃんと見てくださいね どれもすごくいい出来なんです。 651 00:40:22,254 --> 00:40:24,256 (香月) どうして3人も…。 652 00:40:26,258 --> 00:40:30,695 かわいい子だけじゃなくて 地味っぽい子とか明るい子とか→ 653 00:40:30,762 --> 00:40:33,698 いろんなバリエーションで 試してみたくなって。 654 00:40:33,765 --> 00:40:39,204 でも 人間って死んだら みんな同じ感じになるんですね。 655 00:40:39,271 --> 00:40:42,774 ちょっと 尊いなって思いました。 656 00:40:44,776 --> 00:40:46,711 (タブレット菓子を振り出す音) 657 00:40:46,778 --> 00:40:50,215 (香月) 吉原さくらさんを 殺そうとしたのは→ 658 00:40:50,282 --> 00:40:53,151 自分が怪しまれていると 思ったから? 659 00:40:53,218 --> 00:40:55,654 はい そろそろダメかって思って→ 660 00:40:55,720 --> 00:40:58,657 実験と作品づくりを 急がなきゃって。 661 00:40:58,723 --> 00:41:02,160 (香月) どうして警察じゃなくて 僕たちに話そうと思ったの? 662 00:41:02,227 --> 00:41:06,164 え? だって…。 663 00:41:06,231 --> 00:41:09,234 あなたたちなら 分かってくれるかなぁって。 664 00:41:11,236 --> 00:41:13,738 (香月) 分からないよ 全然。 665 00:41:17,742 --> 00:41:19,744 最後に…。 666 00:41:21,746 --> 00:41:24,683 あなたで作品を撮りたかった。 667 00:41:24,749 --> 00:41:27,185 すごい美人ですね。 668 00:41:27,252 --> 00:41:30,188 かわいいけど でも何か 普通と違う。 669 00:41:30,255 --> 00:41:34,192 何を考えてるか分からない感じが ちょっと怖い。 670 00:41:34,259 --> 00:41:37,696 あなたも絞め殺したら すごい顔をするのかな? 671 00:41:37,762 --> 00:41:40,198 やってみたかったなぁ! 672 00:41:40,265 --> 00:41:42,767 裸にして写真を撮ってみたい。 673 00:41:44,269 --> 00:41:46,771 ねぇ そう思いません!? 674 00:41:59,718 --> 00:42:03,154 (鐘場) おう あとはこっちで引き継ぐわ。 675 00:42:03,221 --> 00:42:04,723 (香月) はい。 676 00:42:04,723 --> 00:42:20,238 ♪~ 677 00:42:20,238 --> 00:42:22,240 お疲れさまでした。 678 00:42:25,744 --> 00:42:29,180 (真) 何の電話だったんですか? (香月) 吉原さくらさんが襲われた時→ 679 00:42:30,148 --> 00:42:33,585 ベンチで長電話をしていた女性が いたそうです。 680 00:42:33,652 --> 00:42:37,088 電話がつながりにくい様子で 会話も途切れ途切れで→ 681 00:42:37,155 --> 00:42:39,090 ずっと苦戦していて…。 682 00:42:39,157 --> 00:42:43,595 その女性が去った途端 さくらさんは襲われたそうです。 683 00:42:43,662 --> 00:42:48,600 もし その人がすぐに通話を終えて 公園を出ていたら→ 684 00:42:48,667 --> 00:42:51,603 僕たちは間に合わなかったかも しれません。 685 00:42:51,670 --> 00:42:56,107 その女性がいなかったらと思うと ゾッとしますね。 686 00:42:57,609 --> 00:43:00,045 (香月) 翡翠さんが 菜月さんの霊を降ろした時→ 687 00:43:00,111 --> 00:43:02,047 さくらのお姉さんが→ 688 00:43:02,113 --> 00:43:04,549 何とかしてあげているみたいだと 言っていました。 689 00:43:04,616 --> 00:43:07,552 それってもしかして 翡翠先生が言ってた…。 690 00:43:07,619 --> 00:43:11,056 (香月) ええ 守護霊のお姉さんが→ 691 00:43:11,122 --> 00:43:15,060 さくらさんを 守ってくれたのかもしれません。 692 00:43:15,126 --> 00:43:19,130 (翡翠) そう… かもしれませんね。 693 00:43:21,633 --> 00:43:24,069 (香月) 翡翠さんは 覚えていないでしょうが→ 694 00:43:24,135 --> 00:43:27,572 降霊の時 菜月さんは 苦しみから解放されたように→ 695 00:43:27,639 --> 00:43:30,575 ほほ笑んでいました。 696 00:43:30,642 --> 00:43:35,580 だから… 天国はあるのかもしれません。 697 00:43:35,647 --> 00:43:38,083 死んだら終わりなんて→ 698 00:43:38,149 --> 00:43:41,152 そんな寂しいことはないんですよ きっと。 699 00:43:41,152 --> 00:43:51,663 ♪~ 700 00:43:57,168 --> 00:43:59,170 (翡翠) 先生。 701 00:44:01,172 --> 00:44:06,611 私の力で 透明な悪魔を 捕まえることはできませんか? 702 00:44:06,678 --> 00:44:08,680 (香月) え? 703 00:44:13,685 --> 00:44:17,122 (香月) 確かに 翡翠さんの力なら→ 704 00:44:17,188 --> 00:44:21,192 ヤツの正体を突き止めることが できるかもしれませんが…。 705 00:44:27,699 --> 00:44:29,701 (鐘場) ハァ…。 706 00:44:31,202 --> 00:44:33,138 (天子) 鐘場さん。 (鐘場) はい。 707 00:44:33,204 --> 00:44:35,640 8人目の被害者の 解剖結果ですが→ 708 00:44:35,707 --> 00:44:39,144 次亜塩素酸ナトリウムが 検出されました。 709 00:44:39,210 --> 00:44:41,146 (鐘場) 次亜塩素酸ナトリウム? 710 00:44:41,212 --> 00:44:47,152 はい 消毒剤の一種で 漂白剤などに使用されるようです。 711 00:44:47,218 --> 00:44:50,722 遺体を漂白した可能性があります。 712 00:44:58,163 --> 00:45:00,165 (鐘場) 雨野。 713 00:45:01,666 --> 00:45:04,669 このことは まだ誰にも言うな。 714 00:45:12,177 --> 00:45:37,702 ♪~ 715 00:45:37,702 --> 00:45:41,206 (翡翠)〔先生 助けて…〕 716 00:45:42,707 --> 00:45:47,212 〔誰か… 誰か~!!〕 717 00:45:50,715 --> 00:45:53,151 (香月) 時間がない。