1 00:00:32,131 --> 00:00:43,142 ♪♪~ 2 00:00:43,142 --> 00:00:51,217 (豚の鳴き声) 3 00:00:51,217 --> 00:00:53,236 (土井利幸)ピーちゃん? 4 00:00:53,236 --> 00:00:56,236 おいおい ピーちゃん。 5 00:00:57,207 --> 00:00:59,125 (土井)おい こっち向いて。 6 00:00:59,125 --> 00:01:02,328 ピーちゃん! ピーちゃん! 7 00:01:02,328 --> 00:01:05,215 どうした? ピーちゃん。 8 00:01:05,215 --> 00:01:07,116 待ちなさい。 9 00:01:07,116 --> 00:01:09,202 ピーちゃん! ピーちゃん! 10 00:01:09,202 --> 00:01:12,238 ピーちゃん おいおい…。 ほらほら…。 11 00:01:12,238 --> 00:01:14,374 「ピーちゃん! ピーちゃん!」 12 00:01:14,374 --> 00:01:18,374 こらっ ダメだ! 出しなさい! 13 00:01:24,284 --> 00:01:26,284 「ん…? なんだ これ…」 14 00:01:33,209 --> 00:01:35,178 地震? 15 00:01:35,178 --> 00:01:58,184 ♪♪~ 16 00:01:58,184 --> 00:02:01,287 ピーちゃん…。 17 00:02:01,287 --> 00:02:04,287 お前… これが見えたのか? 18 00:02:20,206 --> 00:02:22,208 幽体離脱。 19 00:02:22,208 --> 00:02:25,144 (小田霧響子)見えました。 20 00:02:25,144 --> 00:02:28,298 あなた方に霊能力はない。 21 00:02:28,298 --> 00:02:32,218 (2人)はい。 なのに幽体離脱を繰り返している。 22 00:02:32,218 --> 00:02:34,220 (2人)これは ネタです。 23 00:02:34,220 --> 00:02:36,239 霊能力がないのに 霊能力者のマネをするのは→ 24 00:02:36,239 --> 00:02:38,257 とても危険です。 (2人)えっ!? 25 00:02:38,257 --> 00:02:42,128 あなた方2人の ちょうど真ん中に→ 26 00:02:42,128 --> 00:02:45,114 もう1人同じ顔をした人が 座っています。 27 00:02:45,114 --> 00:02:47,216 (2人)えーっ! 28 00:02:47,216 --> 00:02:49,135 その人は うっかり 幽体離脱をしたあとに→ 29 00:02:49,135 --> 00:02:52,288 どちらの体に戻るのか 忘れてしまった。 30 00:02:52,288 --> 00:02:56,109 あなた方 どちらかの魂です。 (2人)どちらかって…。 31 00:02:56,109 --> 00:02:58,111 お前だろ。 いや お前だよ。 32 00:02:58,111 --> 00:03:00,229 お前だって! お前だよ! 33 00:03:00,229 --> 00:03:02,115 やめろ お前だろ! 34 00:03:02,115 --> 00:03:04,250 (2人)どっちだ? 35 00:03:04,250 --> 00:03:07,236 とりあえず どちらでもいいので 除霊しましょう。 36 00:03:07,236 --> 00:03:10,189 (2人)えーっ!? 37 00:03:10,189 --> 00:03:12,108 あじの開き。 38 00:03:12,108 --> 00:03:14,277 さあ 皆さん ご一緒に。 39 00:03:14,277 --> 00:03:17,363 除霊のお時間です。 40 00:03:17,363 --> 00:03:20,363 (たくや・かずやの声) 「ちょっと ちょっとちょっと…」 41 00:03:23,319 --> 00:03:25,319 成仏されました。 42 00:03:26,289 --> 00:03:29,142 (拍手) 43 00:03:29,142 --> 00:03:31,244 (戸井睦子) さすが 小田霧響子先生! 44 00:03:31,244 --> 00:03:33,246 (睦子)あっ よい子のみんなは→ 45 00:03:33,246 --> 00:03:36,182 霊能力者のマネしちゃ いけませんよ。 46 00:03:36,182 --> 00:03:45,241 (拍手) 47 00:03:45,241 --> 00:03:48,244 〈天才霊能力者 小田霧響子〉 48 00:03:48,244 --> 00:03:52,265 〈怪奇現象やオカルト事件を バシバシ霊視〉 49 00:03:52,265 --> 00:03:55,334 〈しばしば解決に導いてきた 彼女だが→ 50 00:03:55,334 --> 00:03:57,334 実は 大きな嘘をついていた〉 51 00:04:10,233 --> 00:04:12,201 (S)それで いつ来てくれるのかしら? 52 00:04:12,201 --> 00:04:16,189 天才霊能力者 小田霧響子さんは。 53 00:04:16,189 --> 00:04:18,291 (谷口一郎)焦るな S。 54 00:04:18,291 --> 00:04:21,127 次 会った時には 必ず連れてくる。 55 00:04:21,127 --> 00:04:23,229 言っておくけど M→ 56 00:04:23,229 --> 00:04:26,232 上も私も 待たされるのは あまり好きじゃない。 57 00:04:26,232 --> 00:04:29,268 もうすぐだ もうすぐ来る。 58 00:04:29,268 --> 00:04:33,268 怪しい。 そば屋の出前の 「もう出ました」並みに怪しい。 59 00:04:34,223 --> 00:04:36,242 例えてる暇があるなら働け。 60 00:04:36,242 --> 00:04:40,163 霊能力者さんがいなかったら お手上げな事件ばかりなの。 61 00:04:40,163 --> 00:04:42,432 小田霧響子さんが無理なら→ 62 00:04:42,432 --> 00:04:45,432 他の霊能力者さんを 当たってみれば? 63 00:04:46,252 --> 00:04:48,252 こちらの方とか? 64 00:04:52,358 --> 00:04:54,358 豚と一緒に捜査が出来るか! 65 00:04:56,345 --> 00:05:00,345 (飯伏 薫)今日も最高だったわ。 66 00:05:01,134 --> 00:05:04,203 (薫)響子お姉ちゃん このあと写真撮影があるから→ 67 00:05:04,203 --> 00:05:06,139 まだ着替えないでね。 68 00:05:06,139 --> 00:05:08,224 もう 霊能者のフリするだけでも つらいのに→ 69 00:05:08,224 --> 00:05:11,260 こんな恥ずかしい格好 させられてる身にもなってよ! 70 00:05:11,260 --> 00:05:13,196 もう これ脱ぎたい…。 71 00:05:13,196 --> 00:05:16,215 脱ぎたいの? 路線変更? 72 00:05:16,215 --> 00:05:19,168 そういう意味じゃないよ~! でも うかうかしてられないわよ。 73 00:05:19,168 --> 00:05:23,272 響子お姉ちゃんより さらに 露出系のライバルが現れたんだから。 74 00:05:23,272 --> 00:05:25,272 えっ!? 75 00:05:26,209 --> 00:05:28,211 私のライバルが豚…? 76 00:05:28,211 --> 00:05:31,147 今 めちゃくちゃ話題なのよ。 77 00:05:31,147 --> 00:05:34,250 未来を予知する豚 予知豚のピーちゃん。 78 00:05:34,250 --> 00:05:36,302 予知豚? 79 00:05:36,302 --> 00:05:38,204 あっ サッカーの勝敗を当てた タコみたいな? 80 00:05:38,204 --> 00:05:40,156 (薫)パウル君より ピーちゃんの方が先! 81 00:05:40,156 --> 00:05:44,377 で そのピーちゃんが 2年ぶりに 予知を的中させてるの。 82 00:05:44,377 --> 00:05:46,377 それが これ。 83 00:05:48,197 --> 00:05:50,366 (睦子) 「ご覧頂いているのが2年前→ 84 00:05:50,366 --> 00:05:54,366 地震を予知して話題となった 通称 予知豚ピーちゃんの映像です」 85 00:05:57,323 --> 00:05:59,323 (土井)「なんだ これ…」 86 00:06:04,330 --> 00:06:06,330 (土井)「地震?」 87 00:06:07,200 --> 00:06:15,224 ♪♪~ 88 00:06:15,224 --> 00:06:18,161 (土井) 「お前… これが見えたのか?」 89 00:06:18,161 --> 00:06:21,230 (睦子)「豚が予知をするとは 一体 どういう事なんでしょう?」 90 00:06:21,230 --> 00:06:24,167 「早速 今回送られてきた映像を ご覧ください」 91 00:06:24,167 --> 00:06:28,187 (土井) 「出しなさい。 ピーちゃん!」 92 00:06:28,187 --> 00:06:41,133 ♪♪~ 93 00:06:41,133 --> 00:06:44,220 (睦子)「映像の中でピーちゃんは 新聞を使って→ 94 00:06:44,220 --> 00:06:47,240 「くさみ村 及び 土砂崩れという 単語を示しています」 95 00:06:47,240 --> 00:06:51,194 「そして 驚くべき事に 翌日21日→ 96 00:06:51,194 --> 00:06:54,230 実際に ここ くさみ村で 土砂崩れが起こったんです」 97 00:06:54,230 --> 00:06:58,201 「ピーちゃんを飼育している 動物園の園長 鶴川さんに→ 98 00:06:58,201 --> 00:07:00,236 お話を聞いてみましょう」 99 00:07:00,236 --> 00:07:03,122 (睦子)「再び奇跡の予知が 行われたわけなんですが…」 100 00:07:03,122 --> 00:07:05,124 「ええ… もう驚きました」 101 00:07:05,124 --> 00:07:08,227 「まさか二度までも こんな事が起こるなんて…」 102 00:07:08,227 --> 00:07:10,129 「これは まさに霊能力じゃ…」 103 00:07:10,129 --> 00:07:12,231 へぇ~ すごいね。 104 00:07:12,231 --> 00:07:15,268 感心してる場合じゃないよ。 105 00:07:15,268 --> 00:07:17,153 響子お姉ちゃんには 次回の収録で→ 106 00:07:17,153 --> 00:07:19,238 ピーちゃんと 戦ってもらうんだから。 107 00:07:19,238 --> 00:07:22,225 戦う? ピーちゃんVSオダキョーの→ 108 00:07:22,225 --> 00:07:25,244 予知能力対決! 私発信の企画なんだけど→ 109 00:07:25,244 --> 00:07:28,231 もう番組側も完全に乗り気だから。 110 00:07:28,231 --> 00:07:31,183 いやいやいや… そんなの 無理に決まってるでしょ。 111 00:07:31,183 --> 00:07:33,152 何考えてるの? 112 00:07:33,152 --> 00:07:35,288 私 予知なんか出来ないの わかってるよね? 113 00:07:35,288 --> 00:07:38,224 いや~ はやりには のっかっておかないと。 114 00:07:38,224 --> 00:07:41,143 幸太君の治療費のためにもさ。 115 00:07:41,143 --> 00:07:44,263 姉貴 豚の件 よろしく頼んだぜ! 116 00:07:44,263 --> 00:07:46,249 絶対嘘! 幸太 姉貴なんて言わないし。 117 00:07:46,249 --> 00:07:49,168 (幸太)姉ちゃん 俺 手術受けるよ。 118 00:07:49,168 --> 00:07:52,221 姉ちゃんが豚を倒すって 約束してくれるなら。 119 00:07:52,221 --> 00:07:56,192 (薫)まあまあまあ… お弁当でも食べながら聞いてよ。 120 00:07:56,192 --> 00:07:58,177 はい。 121 00:07:58,177 --> 00:08:02,315 この予知豚 きっと トリックがある。 122 00:08:02,315 --> 00:08:05,217 それを見抜いて こっちでも頂けばいい話でしょ。 123 00:08:05,217 --> 00:08:08,254 そんな簡単に言うけどさぁ…。 124 00:08:08,254 --> 00:08:11,254 (カメラのシャッター音) 125 00:08:12,275 --> 00:08:16,195 はい いいの撮れたぁ。 かわいい! 126 00:08:16,195 --> 00:08:19,265 何? 予知対決のポスター。 127 00:08:19,265 --> 00:08:22,218 この写真の横に 「貴様など 生姜焼きにして→ 128 00:08:22,218 --> 00:08:24,270 食いつくしてくれるわ!」 って吹き出し入れるの。 129 00:08:24,270 --> 00:08:27,156 趣味悪すぎ! 絶対嫌! 130 00:08:27,156 --> 00:08:29,191 (薫)くさパーにも アポ取ってあるから。 131 00:08:29,191 --> 00:08:31,243 何 くさパーって? 132 00:08:31,243 --> 00:08:34,230 東京都 くさみ村ふれあいパーク。 133 00:08:34,230 --> 00:08:37,216 通称「くさパー」よ。 134 00:08:37,216 --> 00:08:42,271 勘弁してよ。 なんで そんな東京の外れまで…。 135 00:08:42,271 --> 00:08:44,223 ≪(ノック) 136 00:08:44,223 --> 00:08:46,258 失礼します。 谷口さん。 137 00:08:46,258 --> 00:08:49,211 私 谷口一郎 本日は 先生を霊能捜査官として→ 138 00:08:49,211 --> 00:08:51,130 正式にスカウトしに参りました。 139 00:08:51,130 --> 00:08:54,150 は? えーっと…。 140 00:08:54,150 --> 00:08:58,287 申し遅れましたが 私 こういう者でして…。 141 00:08:58,287 --> 00:09:03,225 (薫)「警視庁 霊能捜査課準備室 谷口一郎」 142 00:09:03,225 --> 00:09:06,128 私 これまで 自称 霊能力者を→ 143 00:09:06,128 --> 00:09:09,231 107人ほど 身辺調査して参りましたが→ 144 00:09:09,231 --> 00:09:11,183 いやぁ 誰も彼も 案の定 偽者。 145 00:09:11,183 --> 00:09:14,136 インチキ霊能力者ばかりでして。 146 00:09:14,136 --> 00:09:16,238 だが しかし 先生は本物。 違います。 147 00:09:16,238 --> 00:09:18,157 私も 案の定 偽者です。 148 00:09:18,157 --> 00:09:20,259 おいおい それ バラしちゃダメでしょ! 149 00:09:20,259 --> 00:09:23,312 先生には それを補ってあまりある 推理力があるじゃないですか。 150 00:09:23,312 --> 00:09:25,197 お願いしますよ。 先生がダメだったら→ 151 00:09:25,197 --> 00:09:27,133 次は豚にオファーしなきゃ いけないんですよ 豚に! 152 00:09:27,133 --> 00:09:29,235 豚の捜査官? かわいいじゃないですか。 153 00:09:29,235 --> 00:09:32,221 (薫)あの 豚って もしかして 予知豚の事? 154 00:09:32,221 --> 00:09:34,223 ええ。 お詳しいんですか? 155 00:09:34,223 --> 00:09:37,326 一応 資料には 目を通しましたが…。 156 00:09:37,326 --> 00:09:39,326 ちょうどいい…。 157 00:09:40,246 --> 00:09:43,132 霊能捜査官の件 お受けします。 158 00:09:43,132 --> 00:09:46,285 えっ 本当ですか? ちょっと待って 何言ってんの? 159 00:09:46,285 --> 00:09:48,220 その代わり 彼女と一緒に くさパーに行って→ 160 00:09:48,220 --> 00:09:51,107 調査のフォローをお願いします。 お安いご用です。 161 00:09:51,107 --> 00:09:53,109 ちょっと… 勝手に話進めないで! 162 00:09:53,109 --> 00:09:55,344 そうと決まったら 先生 どうぞ。 163 00:09:55,344 --> 00:09:57,344 乗りません! 164 00:10:01,333 --> 00:10:03,333 先生 こっちです。 こっち こっち! 165 00:10:04,236 --> 00:10:07,123 先生 早く! ほら 早くって! 166 00:10:07,123 --> 00:10:11,260 なんで あんなテンション高いの? あっ 車酔いした。 167 00:10:11,260 --> 00:10:14,230 うわっ すごいですよ。 168 00:10:14,230 --> 00:10:16,132 入場料 高っ! ピーちゃん 別料金ですか。 169 00:10:16,132 --> 00:10:18,250 ホントだ。 170 00:10:18,250 --> 00:10:21,237 (鶴川)あーっ 『オカルトーク』の スタッフの方でっか? 171 00:10:21,237 --> 00:10:24,273 私 プロデューサーの…。 ディレクターの→ 172 00:10:24,273 --> 00:10:29,211 私 小田原と申します。 で こちら ADの…。 173 00:10:29,211 --> 00:10:32,214 ADの…? AD!? 174 00:10:32,214 --> 00:10:34,150 ADの谷口です。 175 00:10:34,150 --> 00:10:37,253 毎度! くさパー園長 鶴川です。 176 00:10:37,253 --> 00:10:41,223 おかげさんで 大繁盛ですわ。 ハハハハハ…! 177 00:10:41,223 --> 00:10:44,143 ワイドショーの映像と 全然違いますね。 178 00:10:44,143 --> 00:10:46,162 お金入って わかりやすく変わったんですね。 179 00:10:46,162 --> 00:10:49,265 鶴川さんは 関西の方なんですか? 180 00:10:49,265 --> 00:10:54,220 生まれも育ちも 東京都 朽網村ですわ。 ハハハ…。 181 00:10:54,220 --> 00:10:57,156 なんで関西弁? ものすごい違和感。 182 00:10:57,156 --> 00:11:00,226 (鶴川)『オカルトーク』いうたら 人気番組やさかい→ 183 00:11:00,226 --> 00:11:04,230 また入場者 がっぽがっぽ増えまんな。 184 00:11:04,230 --> 00:11:07,149 さあ ディレクターさん どうぞ こちらへ。 185 00:11:07,149 --> 00:11:09,235 あっ おおきに。 行くぞ AD谷口! 186 00:11:09,235 --> 00:11:11,353 おおきに おおきに。 187 00:11:11,353 --> 00:11:13,353 もうちょっと待ってね~。 188 00:11:15,141 --> 00:11:19,245 (鶴川)グッズも増産せな! うわぁ グッズだ グッズだ! 189 00:11:19,245 --> 00:11:24,233 (鶴川)見てください。 予知豚ノート 予知豚ボールペン→ 190 00:11:24,233 --> 00:11:27,119 予知豚ボディーソープ。 191 00:11:27,119 --> 00:11:30,222 関連のグッズは ほぼ売り切れですわ。 192 00:11:30,222 --> 00:11:34,210 ホンマ ピー先生には 頭上がりまへんわ。 193 00:11:34,210 --> 00:11:36,295 ハハハハ…! 194 00:11:36,295 --> 00:11:40,295 ピー先生って… あっちも いっちょ前に先生なんですね。 195 00:11:45,221 --> 00:11:47,339 粗茶ですが どうぞ。 196 00:11:47,339 --> 00:11:49,339 ありがとうございます。 197 00:11:51,110 --> 00:11:53,245 金箔入り…。 198 00:11:53,245 --> 00:11:57,249 取材っていう事でしたが なんの話をしたらええやろ? 199 00:11:57,249 --> 00:12:00,219 あの 予知した時の事を 教えて頂けると…。 200 00:12:00,219 --> 00:12:03,239 実はね…→ 201 00:12:03,239 --> 00:12:05,207 わしも 見とおらへんのですわ。 202 00:12:05,207 --> 00:12:07,209 そうなんですか? 203 00:12:07,209 --> 00:12:11,209 映像を撮影したのが 飼育係の土井っちゅう男でして。 204 00:12:12,348 --> 00:12:14,316 ≪(ノック) 205 00:12:14,316 --> 00:12:16,316 あっ ちょうどええ。 入って! 206 00:12:20,222 --> 00:12:22,141 (鶴川)土井ですわ。 207 00:12:22,141 --> 00:12:27,429 土井君 テレビ局の方々が 事前取材に来とんねん。 208 00:12:27,429 --> 00:12:30,429 いろいろ 話聞かせてやってくれ。 209 00:12:31,116 --> 00:12:34,220 出演依頼書は 読みました。 210 00:12:34,220 --> 00:12:36,138 ありがとうございます。 211 00:12:36,138 --> 00:12:42,127 ただ 予知能力対決 という事でしたら→ 212 00:12:42,127 --> 00:12:46,232 ピー先生の出演は 辞退させて頂きます。 213 00:12:46,232 --> 00:12:49,251 本当ですか? 何を言い出すんだ 君。 214 00:12:49,251 --> 00:12:53,322 あっ いや… 何を言うてんねん 自分 かなわんな。 215 00:12:53,322 --> 00:12:56,322 わざわざ言い直しましたよ 今。 とっさに出ちゃったんですね。 216 00:12:57,192 --> 00:13:01,230 ピー先生が 今まで予知したのは2回だけ。 217 00:13:01,230 --> 00:13:04,216 そして その間 2年も空いてます。 218 00:13:04,216 --> 00:13:06,285 スタジオで タイミングよく予知するのは→ 219 00:13:06,285 --> 00:13:10,239 さすがに無理です。 確かに そうですよね。 220 00:13:10,239 --> 00:13:13,309 土井君 そんなん言わんと なんとかしてやりぃや。 221 00:13:13,309 --> 00:13:15,309 宣伝にもなるし。 222 00:13:16,278 --> 00:13:21,233 予知するのは無理ですけど 出演するだけなら。 223 00:13:21,233 --> 00:13:24,153 じゃあ そういう事で 上に相談してみますんで。 224 00:13:24,153 --> 00:13:28,207 (土井)すいませんね。 なにぶん ピー先生のご機嫌次第なもので…。 225 00:13:28,207 --> 00:13:31,360 いえいえ 大丈夫です。 226 00:13:31,360 --> 00:13:34,360 私も その対決 やりたくなかったんで。 フフ…。 227 00:13:36,181 --> 00:13:39,251 ダメ! 絶対やるわよ! 228 00:13:39,251 --> 00:13:41,220 でも ピーちゃんが 予知しなかったら意味ないでしょ。 229 00:13:41,220 --> 00:13:43,155 (薫)「予告もバンバン流れてるし→ 230 00:13:43,155 --> 00:13:46,225 ポスターだって 刷りまくっちゃったもん」 231 00:13:46,225 --> 00:13:48,243 「早っ!」 232 00:13:48,243 --> 00:13:50,145 でも 待って 薫。 あの…。 233 00:13:50,145 --> 00:13:52,231 最悪 響子お姉ちゃんだけでも 生で予知して。 234 00:13:52,231 --> 00:13:54,249 そうすれば ギリ成立するから。 235 00:13:54,249 --> 00:13:56,118 いやいやいや… それじゃあ 本末転倒でしょ。 236 00:13:56,118 --> 00:13:58,120 なんで 私だけ? 237 00:13:58,120 --> 00:14:01,240 頼むね。 こっちは 新人の売り込みで忙しいんだから。 238 00:14:01,240 --> 00:14:05,327 「ちょっと待って…」 あー 黒崎プロデューサー→ 239 00:14:05,327 --> 00:14:07,327 お久しぶりです~。 240 00:14:08,180 --> 00:14:10,149 なんですって? 241 00:14:10,149 --> 00:14:13,235 結局 トリック 暴かなきゃいけないみたいです。 242 00:14:13,235 --> 00:14:16,171 ああ… でも 怪しいですよね。 243 00:14:16,171 --> 00:14:19,375 ピーちゃんの予知している現場を 見ているのは 土井さんだけ。 244 00:14:19,375 --> 00:14:22,244 園長ですら見ていない。 確かに…。 245 00:14:22,244 --> 00:14:26,165 で 今回も 番組収録という 大勢が見ている前では→ 246 00:14:26,165 --> 00:14:29,301 予知出来ないと言ってきた。 247 00:14:29,301 --> 00:14:33,355 でも… 土井さんの言ってる事も 最もですけどね。 248 00:14:33,355 --> 00:14:35,355 (係員)はい 次の方 どうぞ。 249 00:14:38,143 --> 00:14:43,215 さあ 先生 いよいよ 予知豚先生とのご対面ですね。 250 00:14:43,215 --> 00:14:45,250 先生ね…。 251 00:14:45,250 --> 00:14:47,250 (係員)はい 次の方 どうぞ。 252 00:14:48,220 --> 00:14:50,172 こちらへ どうぞ。 253 00:14:50,172 --> 00:14:57,162 ♪♪~ 254 00:14:57,162 --> 00:15:00,282 神々しい。 255 00:15:00,282 --> 00:15:02,334 やっぱ 実物のオーラ すごいですね。 256 00:15:02,334 --> 00:15:06,334 演出ですよ。 私 いつも やられてるやつです。 ほらっ。 257 00:15:17,216 --> 00:15:21,320 意外と硬い。 それでいて温かい。 258 00:15:21,320 --> 00:15:23,320 先生も どうですか? 259 00:15:25,107 --> 00:15:27,242 はい そちらの方々→ 260 00:15:27,242 --> 00:15:29,194 タッチは 1人3秒までで お願いします。 261 00:15:29,194 --> 00:15:31,194 すいません。 262 00:15:32,231 --> 00:15:34,233 はい 動かないでね~。 263 00:15:34,233 --> 00:15:37,219 はい それでは 前へお進みください。 264 00:15:37,219 --> 00:15:40,122 えっ… 写真まだなんですけど。 お待ちの方がいるので。 265 00:15:40,122 --> 00:15:43,342 延長… 延長とかないんですか? 266 00:15:43,342 --> 00:15:46,342 延長はございません。 え~っ!? 267 00:15:50,132 --> 00:15:53,218 もう終わりかよ。 ぼったくりですよ あの店。 268 00:15:53,218 --> 00:15:55,120 店って… っていうか→ 269 00:15:55,120 --> 00:15:57,122 めちゃくちゃ はしゃいでませんでした? 270 00:15:57,122 --> 00:16:01,276 はしゃいでないですよ。 僕なりの調査です。 271 00:16:01,276 --> 00:16:03,195 土井さん。 272 00:16:03,195 --> 00:16:06,115 ああ どうも。 ピー先生 見られましたか? 273 00:16:06,115 --> 00:16:09,268 はい。 ほんの一瞬でしたけどね。 274 00:16:09,268 --> 00:16:11,236 まあ あの人気ですから→ 275 00:16:11,236 --> 00:16:15,124 時間短くしないと回らないんです。 それにしても短いです。 276 00:16:15,124 --> 00:16:17,209 じゃ。 あっ すいません。 277 00:16:17,209 --> 00:16:20,262 1つ質問いいですか? はい? 278 00:16:20,262 --> 00:16:24,233 あの ピーちゃんが土砂崩れを 予知した時の映像なんですけど→ 279 00:16:24,233 --> 00:16:27,102 どうして わざわざ郵送したんですか? 280 00:16:27,102 --> 00:16:30,239 消印として記録に残るからです。 281 00:16:30,239 --> 00:16:33,158 封筒に映像メモリーを入れて 送りました。 282 00:16:33,158 --> 00:16:36,278 で その封筒は 今どちらに? 283 00:16:36,278 --> 00:16:39,314 村役場の方が 保管してると思いますけど。 284 00:16:39,314 --> 00:16:41,314 じゃ。 285 00:16:45,103 --> 00:16:47,272 (職員)ああ こちらですね。 286 00:16:47,272 --> 00:16:50,225 先生 ここも 人気にのっかってるんですね。 287 00:16:50,225 --> 00:16:52,227 ただの封筒なのに。 288 00:16:52,227 --> 00:16:57,132 えーっと 土砂崩れがあったのが 9月21日だから…。 289 00:16:57,132 --> 00:17:00,219 確かに前日ですね。 (カメラのシャッター音) 290 00:17:00,219 --> 00:17:03,219 これ見つけたの いつですか? (職員)ああ…。 291 00:17:05,357 --> 00:17:09,357 (職員)土砂崩れの対応に 追われていて 翌日の22日に。 292 00:17:10,195 --> 00:17:13,332 これ もうちょっと近くで 見れませんかね? 293 00:17:13,332 --> 00:17:15,332 ああ… ええ。 294 00:17:19,254 --> 00:17:22,140 ああ 消印は 間違いなく本物ですよ。 295 00:17:22,140 --> 00:17:25,244 どうして本物って 言い切れるんですか? 296 00:17:25,244 --> 00:17:27,279 テレビで取り上げられてから→ 297 00:17:27,279 --> 00:17:30,282 「消印は本物なのか」 という 問い合わせが殺到しましてね→ 298 00:17:30,282 --> 00:17:33,282 郵便局の方に 調べてもらったんです。 299 00:17:34,253 --> 00:17:37,322 この封筒って ちょっとだけ お借りしても…。 300 00:17:37,322 --> 00:17:41,322 すいません。 話題になってる 封筒なもんですから。 301 00:17:42,211 --> 00:17:44,229 (カメラのシャッター音) 302 00:17:44,229 --> 00:17:48,250 (園内アナウンス)「くさパーは 雨につき 閉園しました」 303 00:17:48,250 --> 00:17:51,220 は~い ピー先生 そのまま動かないでね~。 304 00:17:51,220 --> 00:17:53,322 そのまま。 はい そのまま…。 305 00:17:53,322 --> 00:17:56,322 うわっ! 谷口さん…。 すいません 先生。 306 00:17:58,110 --> 00:18:00,229 勝手に入らないでください。 307 00:18:00,229 --> 00:18:03,148 すいません。 園長さんの許可は 頂いてるんですが。 308 00:18:03,148 --> 00:18:05,250 そうですか…。 309 00:18:05,250 --> 00:18:10,222 で 証拠は見つかったんですか? えっ? 310 00:18:10,222 --> 00:18:14,192 疑ってるんでしょ? ピー先生の力を。 311 00:18:14,192 --> 00:18:16,245 いや そんな事は…。 312 00:18:16,245 --> 00:18:21,216 村役場でも いろいろ調べていたと 聞きましたけど。 313 00:18:21,216 --> 00:18:23,185 それは取材で…。 314 00:18:23,185 --> 00:18:30,409 ま 納得いくまで調べてください。 ただ 無駄だと思いますよ。 315 00:18:30,409 --> 00:18:33,409 ピー先生の地震予知は 本物ですから。 316 00:18:36,248 --> 00:18:38,250 (カメラのシャッター音) 317 00:18:38,250 --> 00:18:41,250 疑ってるの バレバレでしたね。 318 00:18:43,338 --> 00:18:45,338 (カメラのシャッター音) 319 00:18:48,193 --> 00:18:50,412 もう終わりだよ。 320 00:18:50,412 --> 00:18:53,412 あっ でも よかったら 一緒に見る? 321 00:18:54,216 --> 00:18:56,285 ちょっと! 322 00:18:56,285 --> 00:18:59,285 どうしたんですか? あっ いや…。 323 00:19:02,307 --> 00:19:04,307 あれ? 324 00:19:08,347 --> 00:19:10,347 あの子…。 325 00:19:11,233 --> 00:19:14,219 やっぱ かわいいな。 326 00:19:14,219 --> 00:19:18,223 さあ どうしましょうか。 何がです? 327 00:19:18,223 --> 00:19:24,396 もう行きません? 天気も悪いし 帰り道が不安で…。 328 00:19:24,396 --> 00:19:27,396 ≪(鳴き声) ≪(物音) 329 00:19:29,184 --> 00:19:31,253 冷えますねぇ。 330 00:19:31,253 --> 00:19:34,256 まさかピーちゃん人気で 民宿もホテルも全部満室だなんて…。 331 00:19:34,256 --> 00:19:39,127 安全のために近くで寝ますけど 変な気 起こさないでくださいね。 332 00:19:39,127 --> 00:19:42,347 たらこに 変な気 起こす趣味はありません。 333 00:19:42,347 --> 00:19:45,347 こんな美味しそうな たらこ 見た事ないでしょ! 334 00:19:46,201 --> 00:19:49,137 あっ… ラッキー! 335 00:19:49,137 --> 00:19:53,225 どうしたんですか? 毛布にセミの抜け殻が。 336 00:19:53,225 --> 00:19:56,361 これ 僕の 今日の ラッキーアイテムなんですよ。 337 00:19:56,361 --> 00:20:00,361 10月にセミって… 珍しいラッキーアイテムですね。 338 00:20:04,319 --> 00:20:06,319 あれ? あの子…。 339 00:20:09,224 --> 00:20:11,143 どうしたんですか? 340 00:20:11,143 --> 00:20:14,363 さっき ピーちゃんの小屋 覗いてた…。 341 00:20:14,363 --> 00:20:19,363 あの子 地震予知のビデオにも 映ってたんですよね。 342 00:20:21,219 --> 00:20:24,306 どうするつもりですか? 話を聞くんです。 343 00:20:24,306 --> 00:20:26,306 何か知ってるかもしれませんから。 344 00:20:27,342 --> 00:20:29,342 その格好で? 345 00:20:35,167 --> 00:20:43,341 ♪♪~ 346 00:20:43,341 --> 00:20:46,341 こんな遅い時間に どこ行くんでしょうね? 347 00:20:53,301 --> 00:20:55,301 ここって…。 348 00:21:00,225 --> 00:21:02,127 (菊田紗代)ピーちゃん おいで。 349 00:21:02,127 --> 00:21:05,347 ほら ピーちゃん こっち出ておいで。 350 00:21:05,347 --> 00:21:07,347 ピーちゃん ほら…。 何してるの? 351 00:21:09,334 --> 00:21:12,334 ここはね 勝手に入っちゃダメなんだよ。 352 00:21:14,189 --> 00:21:16,224 おっ! 353 00:21:16,224 --> 00:21:18,293 ちょっと待って! 待て! 354 00:21:18,293 --> 00:21:20,293 任せてください! 355 00:21:22,380 --> 00:21:24,380 うおっ! 356 00:21:25,434 --> 00:21:31,434 大丈夫! 大丈夫… 私たち ホントに恐くないから。 ね? 357 00:21:36,261 --> 00:21:39,261 急に方向変えやがって…。 358 00:21:41,266 --> 00:21:44,219 ダーッ!! うおっ! 359 00:21:44,219 --> 00:21:47,189 ホントに ホントに 恐くないから…。 360 00:21:47,189 --> 00:21:56,331 ♪♪~ 361 00:21:56,331 --> 00:21:58,331 はい どうぞ。 362 00:22:00,118 --> 00:22:02,220 こんな遅くに→ 363 00:22:02,220 --> 00:22:04,206 お父さんとお母さんに 怒られない? 364 00:22:04,206 --> 00:22:08,276 まだ お仕事。 そっか。 365 00:22:08,276 --> 00:22:11,276 お名前は? 紗代。 366 00:22:12,397 --> 00:22:18,397 紗代ちゃん もしかして さっき ピーちゃんの事 逃がそうとした? 367 00:22:19,221 --> 00:22:21,239 うん…。 368 00:22:21,239 --> 00:22:24,226 ピーちゃん 疲れて かわいそうだから。 369 00:22:24,226 --> 00:22:26,228 かわいそう? 370 00:22:26,228 --> 00:22:29,314 知らない人に たくさん触られてて…。 371 00:22:29,314 --> 00:22:32,314 だから 助けようとしたんだ? 372 00:22:33,318 --> 00:22:35,318 ごめんなさい…。 373 00:22:36,238 --> 00:22:38,223 ノープランすぎるだろ。 374 00:22:38,223 --> 00:22:41,143 逃がしたところで 豚の面倒なんか みられるわけないんだから。 375 00:22:41,143 --> 00:22:43,261 谷口さん! 376 00:22:43,261 --> 00:22:45,297 ベタベタ触られようと ピーちゃんだって→ 377 00:22:45,297 --> 00:22:48,133 くさパーで暮らしてる方が 幸せだと思うけどな! 378 00:22:48,133 --> 00:22:51,353 でも 人気がなくなったら また売ろうとするよ。 379 00:22:51,353 --> 00:22:53,353 どういう事? 380 00:22:55,240 --> 00:22:58,193 昔 ピーちゃん よそに売られそうになったの。 381 00:22:58,193 --> 00:23:01,193 食べられるかもしれなかったんだ。 382 00:23:02,264 --> 00:23:06,201 でも 売られる日に 地震を予知したの。 383 00:23:06,201 --> 00:23:08,201 だから助かったの。 384 00:23:13,258 --> 00:23:16,144 紗代ちゃんは ピーちゃんの力 本当だと思う? 385 00:23:16,144 --> 00:23:19,214 (紗代)だって ホントに地震当てたもん。 386 00:23:19,214 --> 00:23:22,350 すぐ近くで見てたんだから。 387 00:23:22,350 --> 00:23:26,350 紗代 信じてるんだ ピーちゃんの力。 388 00:23:31,426 --> 00:23:35,426 ≫(土井)「ダメだ 出しなさい!」 ≫(ニワトリの鳴き声) 389 00:23:39,117 --> 00:23:43,321 ああ… 先生 おはようございます。 390 00:23:43,321 --> 00:23:45,321 おはようございます。 391 00:23:48,109 --> 00:23:52,214 ずっと見てたんですか? はい。 392 00:23:52,214 --> 00:23:55,250 で なんか わかりました? 393 00:23:55,250 --> 00:23:58,203 なんか 全然 見えなくなってきちゃいました。 394 00:23:58,203 --> 00:24:01,122 元々 見えないじゃないですか。 395 00:24:01,122 --> 00:24:03,208 エヘヘ…。 396 00:24:03,208 --> 00:24:06,144 私 嘘には敏感に生きてきたんで→ 397 00:24:06,144 --> 00:24:09,297 嘘ついてる人と嘘ついてない人の 判別ぐらいは→ 398 00:24:09,297 --> 00:24:11,283 出来るつもりなんです。 399 00:24:11,283 --> 00:24:13,134 土井さんは多分 嘘をついてる。 400 00:24:13,134 --> 00:24:15,303 ピー先生の地震予知は 本物ですから。 401 00:24:15,303 --> 00:24:19,274 紗代ちゃんからは 嘘のにおいがしないんです。 402 00:24:19,274 --> 00:24:22,260 信じてるんだ ピーちゃんの力。 403 00:24:22,260 --> 00:24:27,260 この映像にも映っていて この場所にいたのも確か…。 404 00:24:28,199 --> 00:24:32,304 って事は 予知能力は…。 405 00:24:32,304 --> 00:24:34,304 (2人)本物…? 406 00:24:35,223 --> 00:24:38,193 …んなわけ ないじゃないですか 先生。 407 00:24:38,193 --> 00:24:42,230 あっ! 先生 元気だしてください。 408 00:24:42,230 --> 00:24:46,217 絶対に今日中に解明出来ますよ。 何を根拠に? 409 00:24:46,217 --> 00:24:48,219 だって ほら…。 410 00:24:48,219 --> 00:24:50,138 僕のラッキーアイテムが びっしり! 411 00:24:50,138 --> 00:24:54,209 それ 私がつけたんです。 でも 日付変わっちゃいましたね。 412 00:24:54,209 --> 00:24:56,294 あらあら…。 413 00:24:56,294 --> 00:25:02,267 なんだ… 本当についてたのは 1つ目だけか…。 414 00:25:02,267 --> 00:25:05,267 ついてたのは1つ目だけ…? 415 00:25:07,238 --> 00:25:10,208 あっ! あ あ あ そっか…。 416 00:25:10,208 --> 00:25:14,129 でも… ああ でも… でも それ どうすればいいの? 417 00:25:14,129 --> 00:25:16,214 いやいや でも…。 418 00:25:16,214 --> 00:25:18,233 あっ 谷口さん! 419 00:25:18,233 --> 00:25:22,220 私 ついつい見えてきました! 何が見えたんですか? 420 00:25:22,220 --> 00:25:24,139 あの人たちに→ 421 00:25:24,139 --> 00:25:27,242 小田霧響子の真の力を 見せつけてあげましょう! 422 00:25:27,242 --> 00:25:29,260 はあ…。 423 00:25:29,260 --> 00:25:32,130 (鶴川) なんでっしゃろ? 話いうんは。 424 00:25:32,130 --> 00:25:35,216 お願いがあって参りました。 425 00:25:35,216 --> 00:25:37,202 どないしたんや 急に。 426 00:25:37,202 --> 00:25:41,172 実は… 小田霧先生が…→ 427 00:25:41,172 --> 00:25:45,226 予知能力対決の負けを認めました。 428 00:25:45,226 --> 00:25:49,280 先生には今の段階では 予知する力がないと。 429 00:25:49,280 --> 00:25:52,280 あらあら ホンマかいな。 430 00:25:53,218 --> 00:25:55,270 先生 真の力って…。 431 00:25:55,270 --> 00:25:59,257 しかし このままでは 番組が盛り上がりません。 432 00:25:59,257 --> 00:26:03,294 なんとかしてピー先生の予知を 本番でやって頂けないでしょうか。 433 00:26:03,294 --> 00:26:07,294 前にも言ったとおり それはピー先生次第なんで。 434 00:26:08,233 --> 00:26:14,222 ですが… このままピー先生が 予知出来ないとなると→ 435 00:26:14,222 --> 00:26:19,344 ピーちゃんブランドに 傷がつくかもしれませんが…。 436 00:26:19,344 --> 00:26:23,344 ホンマや。 それは困るで しかし。 なあ。 437 00:26:29,237 --> 00:26:31,239 では 元気に拍手の方 お願いします。 438 00:26:31,239 --> 00:26:35,243 それでは 本番まで5秒前! 4 3 2! 439 00:26:35,243 --> 00:26:39,264 (拍手) 440 00:26:39,264 --> 00:26:42,264 まさか ホントにADやらされるとは…。 441 00:26:49,240 --> 00:26:53,211 皆さん こんばんは。 『オカルトーーク』の お時間です。 442 00:26:53,211 --> 00:26:56,281 今夜は「小田霧響子VS 予知豚ピーちゃんスペシャル」→ 443 00:26:56,281 --> 00:27:00,201 と題しまして 8分拡大版でお送りします。 444 00:27:00,201 --> 00:27:02,203 小田霧さん よろしくお願いします。 445 00:27:02,203 --> 00:27:04,139 よろしくお願い致します。 446 00:27:04,139 --> 00:27:08,226 では早速 登場して頂きましょう。 予知豚ピーちゃんで~す! 447 00:27:08,226 --> 00:27:12,247 ♪♪~ 448 00:27:12,247 --> 00:27:16,167 (戸井)飼育担当の土井さんにも お越し頂きました。 449 00:27:16,167 --> 00:27:19,204 今日も 予知をお願いしたいところですが→ 450 00:27:19,204 --> 00:27:21,239 急に予知は出来ないという事で→ 451 00:27:21,239 --> 00:27:24,275 今までのピーちゃんの活躍を VTRにまとめて…。 452 00:27:24,275 --> 00:27:26,275 (土井)あ あ あの…。 453 00:27:27,245 --> 00:27:29,280 (戸井)はい? 454 00:27:29,280 --> 00:27:34,119 実は 一昨日 ピー先生が また予知を行いまして…。 455 00:27:34,119 --> 00:27:37,222 (観客のどよめき) 456 00:27:37,222 --> 00:27:39,140 (戸井)それは本当ですか? 457 00:27:39,140 --> 00:27:44,279 ええ。 映像は番組あてに もう送ったんですが…。 458 00:27:44,279 --> 00:27:46,279 スタッフルームに届いてました! 459 00:27:48,333 --> 00:27:51,333 確かに 一昨日の消印が押されています。 460 00:27:54,122 --> 00:27:59,244 中にはメモリーカードが。 これが? 461 00:27:59,244 --> 00:28:02,347 予知の映像です。 (観客のどよめき) 462 00:28:02,347 --> 00:28:05,347 では 早速 再生してみたいと思います。 463 00:28:06,317 --> 00:28:08,317 お待ちください。 464 00:28:09,370 --> 00:28:13,370 実は 私も一昨日の段階で 予知していた事があります。 465 00:28:14,325 --> 00:28:16,325 ありました! 466 00:28:17,262 --> 00:28:21,115 あっ! こちらにも一昨日の消印が…。 467 00:28:21,115 --> 00:28:23,134 開けてもいいですか? 468 00:28:23,134 --> 00:28:26,271 それは 土井さんの映像を見てからで。 469 00:28:26,271 --> 00:28:28,223 (戸井)わかりました。 470 00:28:28,223 --> 00:28:32,227 それでは ピーちゃんの予知映像を ご覧ください。 471 00:28:32,227 --> 00:28:36,347 (土井)「ピーちゃん ピーちゃん ちょっと ほら ダメ 戻りなさい」 472 00:28:36,347 --> 00:28:39,347 「どこ行くの? ほら ピーちゃん ピーちゃん もう」 473 00:28:40,235 --> 00:28:46,207 「ピーちゃん ほら 出しなさい。 出しなさい! ピーちゃん」 474 00:28:46,207 --> 00:28:49,344 「ああ もう! はあ…」 475 00:28:49,344 --> 00:28:52,344 「何? 何? もう…」 476 00:28:55,149 --> 00:28:59,237 (土井)「ん? 羽蘇山脈… 雪崩!?」 477 00:28:59,237 --> 00:29:01,222 「ピーちゃん ダメだよ ダメ…」 雪崩…? 478 00:29:01,222 --> 00:29:06,227 (土井)この映像が撮影された翌日 つまり 昨日→ 479 00:29:06,227 --> 00:29:10,331 羽蘇山脈で 雪崩が起こっていませんか? 480 00:29:10,331 --> 00:29:12,331 えっ… えっと…。 481 00:29:19,240 --> 00:29:23,211 (戸井)ないそうです。 いや そんなはずはありません。 482 00:29:23,211 --> 00:29:25,211 ちゃんと確認してもらえますか? 483 00:29:33,338 --> 00:29:35,338 字 小さい。 484 00:29:36,257 --> 00:29:39,277 (戸井)新聞やネットの書き込みも 確認したみたいなんですが→ 485 00:29:39,277 --> 00:29:41,212 ないみたいです…。 486 00:29:41,212 --> 00:29:43,231 嘘だ。 雪崩はあった。 487 00:29:43,231 --> 00:29:45,416 (戸井)ホントに なかったんです。 488 00:29:45,416 --> 00:29:47,416 (土井) なんで言い切れるんですか? 489 00:29:50,221 --> 00:29:52,123 (戸井)そもそも羽蘇山脈には→ 490 00:29:52,123 --> 00:29:56,311 雪が1ミリも積もってないそうです。 なっ!? 491 00:29:56,311 --> 00:30:00,331 次は私の番ですね。 封筒を開けてください。 492 00:30:00,331 --> 00:30:02,331 (戸井)はい。 493 00:30:06,204 --> 00:30:08,339 読み上げてください。 494 00:30:08,339 --> 00:30:11,339 「ピーちゃんが 雪崩の予知をする」…。 495 00:30:16,247 --> 00:30:19,247 「そして その予知は外れる」…!? 496 00:30:20,351 --> 00:30:24,351 (観客のどよめき) 497 00:30:26,257 --> 00:30:29,257 なんで…? 見えているんです。 498 00:30:31,329 --> 00:30:34,198 私には全て…→ 499 00:30:34,198 --> 00:30:36,117 見えていました。 500 00:30:36,117 --> 00:30:39,203 (ピーちゃんの鳴き声) 501 00:30:39,203 --> 00:30:41,239 よっしゃ! 502 00:30:41,239 --> 00:30:45,259 (睦子)すばらしい! さすが 小田霧先生! 503 00:30:45,259 --> 00:30:48,259 今日もキレキレです! 504 00:30:49,247 --> 00:30:52,383 それでは エンディングまで いったん 休憩に入りまーす! 505 00:30:52,383 --> 00:30:55,383 先生 打ち合わせ こちらになります。 506 00:30:56,120 --> 00:30:59,207 いやぁ だいぶ コツ掴んできたな。 507 00:30:59,207 --> 00:31:02,210 (土井)小田霧さん…。 508 00:31:02,210 --> 00:31:05,213 あなた どんな手を使ったんですか? 509 00:31:05,213 --> 00:31:07,315 言ったでしょ? 510 00:31:07,315 --> 00:31:10,315 全て見えているって。 511 00:33:20,231 --> 00:33:25,269 小田霧さん…。 あなた どんな手を使ったんですか? 512 00:33:25,269 --> 00:33:27,121 言ったでしょ? 513 00:33:27,121 --> 00:33:30,091 全て見えているって。 514 00:33:30,091 --> 00:33:45,106 ♪♪~ 515 00:33:45,106 --> 00:33:47,358 おお! 516 00:33:47,358 --> 00:33:50,358 これで 好きな文字を かじってくれるみたいですね。 517 00:33:51,195 --> 00:33:53,231 もう一度 言います。 518 00:33:53,231 --> 00:33:58,202 私には あなたの手口が 全て見えているんです。 519 00:33:58,202 --> 00:34:09,213 ♪♪~ 520 00:34:09,213 --> 00:34:11,165 (咳込み) 521 00:34:11,165 --> 00:34:16,187 ♪♪~ 522 00:34:16,187 --> 00:34:26,214 ♪♪~ 523 00:34:26,214 --> 00:34:28,149 やっぱり…。 524 00:34:28,149 --> 00:34:33,237 土井は 毎日 自分あてに 鉛筆書きの封筒を投函して…→ 525 00:34:33,237 --> 00:34:37,225 自宅に届くように していたんですね。 526 00:34:37,225 --> 00:34:41,162 見えすぎて… 疲れ目になるぐらい 見えているんです。 527 00:34:41,162 --> 00:34:44,215 やめろ! 証拠もないのに 見えた見えたって→ 528 00:34:44,215 --> 00:34:47,218 なんの説明にもなってない! ちなみに→ 529 00:34:47,218 --> 00:34:51,222 あなたが そんな反応するのも 見えていました。 530 00:34:51,222 --> 00:34:55,222 なので 念のためですが 証拠も用意しています。 531 00:35:22,203 --> 00:35:25,139 これ… 土砂崩れ予知の時に→ 532 00:35:25,139 --> 00:35:29,160 あなたが 村役場に送った封筒ですよね? 533 00:35:29,160 --> 00:35:32,396 ええ。 これが 動かぬ証拠です。 534 00:35:32,396 --> 00:35:37,396 何がですか? ちゃんと 前日の消印もついてる。 535 00:35:38,119 --> 00:35:43,207 あなたは いつ事件が起きてもいいように→ 536 00:35:43,207 --> 00:35:45,293 毎日 自分あてに→ 537 00:35:45,293 --> 00:35:49,263 鉛筆で住所を書いた封筒を 送っていた。 538 00:35:49,263 --> 00:35:54,151 そして 事件が起きると すぐ 事件前日の消印が押された封筒の→ 539 00:35:54,151 --> 00:35:57,221 鉛筆書きの住所を 消しゴムで消し→ 540 00:35:57,221 --> 00:36:02,226 新しく ペンで村役場の住所を書いた。 541 00:36:02,226 --> 00:36:07,131 そうする事で 事件前日消印の封筒を作り出し→ 542 00:36:07,131 --> 00:36:11,118 土砂崩れで てんやわんやになった 村役場の窓口に→ 543 00:36:11,118 --> 00:36:14,238 その封筒を そっと置いたんです。 544 00:36:14,238 --> 00:36:18,309 (土井)そんなの ただの憶測にしかすぎない。 545 00:36:18,309 --> 00:36:21,309 いいえ 憶測ではありません。 546 00:36:24,215 --> 00:36:26,217 見てください ここ。 547 00:36:26,217 --> 00:36:30,171 住所を書き間違えて 修正液を使った跡がありますね。 548 00:36:30,171 --> 00:36:32,306 それが? 549 00:36:32,306 --> 00:36:37,261 あら? ご存じないんですか? 550 00:36:37,261 --> 00:36:40,197 郵便局では 郵便物の仕分けを スムーズにするために→ 551 00:36:40,197 --> 00:36:43,300 郵送時に印をつけているんです。 552 00:36:43,300 --> 00:36:45,300 谷口さん…。 553 00:36:47,221 --> 00:36:51,125 ほら。 透明インクのバーコード。 554 00:36:51,125 --> 00:36:56,213 修正液は このバーコードの上に 塗られている。 555 00:36:56,213 --> 00:36:58,249 という事は 間違いなく→ 556 00:36:58,249 --> 00:37:02,169 この住所は 一度 郵便物として運ばれたあとに→ 557 00:37:02,169 --> 00:37:06,323 ペンで書き直された物である事を 示している。 558 00:37:06,323 --> 00:37:08,323 これが証拠です。 559 00:37:10,411 --> 00:37:17,411 ね? 確かに 私 見えてたでしょう? 560 00:37:18,185 --> 00:37:21,222 じゃあ あれは? 561 00:37:21,222 --> 00:37:24,308 私が予知を外したのは どうやって…? 562 00:37:24,308 --> 00:37:27,308 それも もちろん霊能力です。 563 00:37:29,230 --> 00:37:33,367 霊能力で あなたの手口がわかったので→ 564 00:37:33,367 --> 00:37:37,367 霊能力で その日の新聞の内容を 書き換えて…。 565 00:37:41,242 --> 00:37:47,281 霊能力で あなたの家まで 送り届けたんです。 566 00:37:47,281 --> 00:38:03,330 ♪♪~ 567 00:38:03,330 --> 00:38:07,330 (土井)そんな事まで出来るのか オダキョーは…。 568 00:38:11,222 --> 00:38:18,345 さあ… この証拠を どうしましょうかねぇ? 569 00:38:18,345 --> 00:38:21,345 それでは まもなく収録再開しまーす! 570 00:40:39,203 --> 00:40:43,107 (睦子)予知能力対決 見事 勝利を収めたオダキョーさん。 571 00:40:43,107 --> 00:40:45,192 感想をお願いします。 572 00:40:45,192 --> 00:40:47,211 驚きはありません。 573 00:40:47,211 --> 00:40:50,114 この結果も 最初から見えていましたから。 574 00:40:50,114 --> 00:40:54,251 あと 今日の結果で わかったと思いますが…→ 575 00:40:54,251 --> 00:40:58,205 残念ながら ピーちゃんに 予知能力はありません。 576 00:40:58,205 --> 00:41:01,208 地震の直前にかじった新聞に→ 577 00:41:01,208 --> 00:41:05,208 偶然 地震という文字が 書かれていただけの事なんです。 578 00:41:06,196 --> 00:41:10,284 ただ この偶然は→ 579 00:41:10,284 --> 00:41:15,284 ピーちゃんの とある能力によって 生まれました。 580 00:41:19,310 --> 00:41:22,310 うん… うん うん うん。 581 00:41:23,330 --> 00:41:25,330 そっか…。 582 00:41:26,100 --> 00:41:28,185 実は ピーちゃんには→ 583 00:41:28,185 --> 00:41:33,107 人気者になる ずっと前から 仲のいい少女がいました。 584 00:41:33,107 --> 00:41:38,212 毎日 学校が終わると すぐにピーちゃんに会いに来て→ 585 00:41:38,212 --> 00:41:42,216 世話を熱心に焼いて…。 両親が共働きの少女にとって→ 586 00:41:42,216 --> 00:41:45,252 ピーちゃんは 家族のような存在でした。 587 00:41:45,252 --> 00:41:51,108 しかし ある日… くさパーの経営不振によって→ 588 00:41:51,108 --> 00:41:54,211 ピーちゃんは 売られる事になりました。 589 00:41:54,211 --> 00:41:59,216 それを かわいそうに思った 飼育係の土井さんは→ 590 00:41:59,216 --> 00:42:02,202 ピーちゃんの映像を 残してあげようとした。 591 00:42:02,202 --> 00:42:07,324 その時 ピーちゃんが柵を抜け出し 新聞をかじりだした。 592 00:42:07,324 --> 00:42:10,324 ダメだ。 出しなさい! もう! 593 00:42:13,263 --> 00:42:19,263 それが 皆さんも目にした事のある 地震予知の映像です。 594 00:42:20,220 --> 00:42:24,308 結果として 地震予知という事に なってしまいましたが…。 595 00:42:24,308 --> 00:42:27,308 (ピーちゃんの鳴き声) 596 00:42:29,113 --> 00:42:33,217 うん… うん うん。 597 00:42:33,217 --> 00:42:36,270 そっか…。 そうだったんだよね。 598 00:42:36,270 --> 00:42:42,270 そう… それは ピーちゃんが 望んだ事じゃなかった。 599 00:42:53,170 --> 00:42:59,193 これは その時の新聞と 同じ日付の新聞です。 600 00:42:59,193 --> 00:43:09,219 ♪♪~ 601 00:43:09,219 --> 00:43:14,174 この部分が ピーちゃんがかじった 地震という文字。 602 00:43:14,174 --> 00:43:17,094 これを裏返すと…。 603 00:43:17,094 --> 00:43:24,201 ♪♪~ 604 00:43:24,201 --> 00:43:27,171 (観客のざわめき) 605 00:43:27,171 --> 00:43:31,341 ピーちゃんは 地震という言葉じゃなくて→ 606 00:43:31,341 --> 00:43:37,341 この言葉を 少女 そして 土井さんに伝えたかったんです。 607 00:43:38,348 --> 00:43:42,219 (土井)ピーちゃん…。 そうだったの? 608 00:43:42,219 --> 00:43:47,291 ピーちゃんは 予知能力よりすばらしい→ 609 00:43:47,291 --> 00:43:53,291 人の言葉 そして 優しさを 理解出来る力を持っていたんです。 610 00:43:55,315 --> 00:43:57,315 ねっ? 611 00:44:00,270 --> 00:44:02,270 ピーちゃん…。 612 00:44:06,176 --> 00:44:08,262 疲れた…。 613 00:44:08,262 --> 00:44:11,281 もう限界かもしれない…。 614 00:44:11,281 --> 00:44:14,118 お疲れ お疲れ お疲れ お疲れ~! 615 00:44:14,118 --> 00:44:18,222 今回もお見事! 数字が楽しみねぇ~。 616 00:44:18,222 --> 00:44:21,108 こんな無茶振り企画 もうやめてよね! 617 00:44:21,108 --> 00:44:23,243 (宝田プロデューサー)お疲れさま。 618 00:44:23,243 --> 00:44:28,398 (薫)宝田さ~ん! お疲れさまです~! 619 00:44:28,398 --> 00:44:31,398 お疲れ。 今日 よかったよ。 特に彼が。 620 00:44:32,186 --> 00:44:36,106 ありがとうございます! 我ながら いい仕事が出来ました。 621 00:44:36,106 --> 00:44:38,258 あなたなら すぐディレクターいけるわ。 622 00:44:38,258 --> 00:44:40,258 いけますか? 623 00:44:41,378 --> 00:44:43,378 (土井)小田霧さん…。 624 00:44:44,214 --> 00:44:48,235 あの… ちょっとよろしいですか? 625 00:44:48,235 --> 00:44:50,235 はい。 626 00:44:51,338 --> 00:44:55,338 先ほどは ありがとうございました。 627 00:44:57,327 --> 00:45:02,327 あなたがおっしゃったとおり 最初の地震予知は 偶然です。 628 00:45:03,133 --> 00:45:08,188 (土井)私は ピーちゃんを食用にしないため→ 629 00:45:08,188 --> 00:45:11,158 その偶然を利用した。 630 00:45:11,158 --> 00:45:18,215 しかし あの予知から2年 ピーちゃん人気が下火になり…。 631 00:45:18,215 --> 00:45:22,186 ピーちゃんを守るために 予知をでっちあげた。 632 00:45:22,186 --> 00:45:24,171 ええ。 633 00:45:24,171 --> 00:45:26,089 綿密な計画でした。 634 00:45:26,089 --> 00:45:28,208 でも どうして→ 635 00:45:28,208 --> 00:45:32,129 住所を書き間違えるなんていう 初歩的なミスを? 636 00:45:32,129 --> 00:45:35,265 住所を書き換えている時→ 637 00:45:35,265 --> 00:45:38,202 近くにいたピーちゃんが 怒ったように鳴いたんです。 638 00:45:38,202 --> 00:45:41,188 それで手元がくるって…。 639 00:45:41,188 --> 00:45:45,209 今 思うと ピーちゃんは→ 640 00:45:45,209 --> 00:45:49,329 私を止めようとしてくれたのかも しれません。 641 00:45:49,329 --> 00:45:52,329 言葉を理解する力が あるんですから。 642 00:45:54,117 --> 00:45:59,172 これからは 大切にしてあげてくださいね。 643 00:45:59,172 --> 00:46:01,191 はい。 644 00:46:01,191 --> 00:46:05,212 ♪♪~ 645 00:46:05,212 --> 00:46:07,264 ただ 心配なのは→ 646 00:46:07,264 --> 00:46:10,417 ピーちゃんが 金にならないとわかったら→ 647 00:46:10,417 --> 00:46:14,417 また うちの園長が…。 それは きっと大丈夫です。 648 00:46:16,173 --> 00:46:20,344 私には…→ 649 00:46:20,344 --> 00:46:24,344 ピーちゃんの 平和な未来が見えます。 650 00:46:37,261 --> 00:46:40,261 ≫ごめんください。 651 00:46:41,248 --> 00:46:44,217 お… 小田霧響子! 652 00:46:44,217 --> 00:46:48,255 番組スタッフから あなたの話を聞いて→ 653 00:46:48,255 --> 00:46:50,255 駆けつけました。 えっ? 654 00:46:52,209 --> 00:46:54,211 やはり 見える。 655 00:46:54,211 --> 00:46:58,215 あなたには あくどい商売人の霊が 取り憑いています。 656 00:46:58,215 --> 00:47:00,217 ホンマでっか!? 657 00:47:00,217 --> 00:47:03,170 このまま放って置くと この くさパーは倒産。 658 00:47:03,170 --> 00:47:07,190 それどころか ご自身の財産まで 失いかねません。 659 00:47:07,190 --> 00:47:11,328 除霊してください。 金ならナンボでも…。 660 00:47:11,328 --> 00:47:14,197 その考えが すでに 取り憑かれている証拠です! 661 00:47:14,197 --> 00:47:19,236 私の話を よ~く聞いてください。 662 00:47:19,236 --> 00:47:21,236 はい…。 663 00:47:22,239 --> 00:47:25,108 ピーちゃんによって得た利益を 全て→ 664 00:47:25,108 --> 00:47:29,212 地震 土砂崩れの 被災者の皆さんに寄付する事。 665 00:47:29,212 --> 00:47:32,215 えっ!? 全部でっか? 666 00:47:32,215 --> 00:47:35,202 でないと 霊が大暴れします。 667 00:47:35,202 --> 00:47:37,254 えぇっ!? わかりました。 668 00:47:37,254 --> 00:47:41,258 そして 今後 ピーちゃんを 金儲けに利用しない事を→ 669 00:47:41,258 --> 00:47:43,226 誓いなさい。 誓います。 670 00:47:43,226 --> 00:47:46,213 そして そのエセ関西弁は やめた方がいいと思います。 671 00:47:46,213 --> 00:47:48,215 それも背後霊が…? 672 00:47:48,215 --> 00:47:52,235 いえ それは 個人的なアドバイスです。 673 00:47:52,235 --> 00:47:54,235 それでは。 674 00:47:55,205 --> 00:47:57,307 おおきに。 675 00:47:57,307 --> 00:48:00,307 あっ… ありがとうございました。 676 00:48:06,183 --> 00:48:09,219 どうでした? ばっちりです! 677 00:48:09,219 --> 00:48:12,239 今回は 谷口さんに 色々お世話になりました。 678 00:48:12,239 --> 00:48:17,227 いえ。 これも全て 先生を 警視庁にお連れするためですから。 679 00:48:17,227 --> 00:48:21,131 じゃあ この偽記事は もういいですね? 680 00:48:21,131 --> 00:48:24,267 はい。 681 00:48:24,267 --> 00:48:27,220 ピーちゃんに予知能力がないって ばれちゃったら→ 682 00:48:27,220 --> 00:48:30,140 色々 バッシング 受けちゃいますからね。 683 00:48:30,140 --> 00:48:33,276 なんらかの力があるって事に したかったんです。 684 00:48:33,276 --> 00:48:37,214 先生は 豚にも優しいんですね。 685 00:48:37,214 --> 00:48:40,283 でも ピーちゃんが→ 686 00:48:40,283 --> 00:48:44,283 紗代ちゃんを 地震から救ったのは事実です。 687 00:48:45,222 --> 00:48:48,191 ピーちゃんが 柵から逃げ出さなかったら→ 688 00:48:48,191 --> 00:48:51,161 紗代ちゃん 柱の下敷きになってたんですから。 689 00:48:51,161 --> 00:48:54,331 という事は 本当に予知能力が…? 690 00:48:54,331 --> 00:48:58,118 それは ピーちゃんに聞かないと わかりません。 691 00:48:58,118 --> 00:49:00,137 確かに 動物には 昔から→ 692 00:49:00,137 --> 00:49:04,207 天変地異を感知する力があるって いいますもんね。 693 00:49:04,207 --> 00:49:07,327 予知というより 本能的な…。 694 00:49:07,327 --> 00:49:12,327 しまった! 先生! 先生 どちらに!? 695 00:49:14,217 --> 00:49:17,337 もう 霊能力者だけでも 嫌々やってるのに→ 696 00:49:17,337 --> 00:49:20,337 霊能捜査官なんて 冗談じゃないよ! 697 00:49:23,160 --> 00:49:26,313 見える… 見えるぞ! 698 00:49:26,313 --> 00:49:31,313 先生は こっちだ! 先生! 699 00:49:35,205 --> 00:49:37,207 あっ 開かない! 700 00:49:37,207 --> 00:49:39,192 谷口さーん! 開かない! 701 00:49:39,192 --> 00:49:41,244 あれ? なんで!? 702 00:49:41,244 --> 00:49:44,244 谷口さん! (馬のいななき) 703 00:49:47,334 --> 00:49:51,334 やめて! やめて! わぁっ! キャーーッ! 704 00:52:10,260 --> 00:52:13,229 (薫)霊界に足を踏み入れた人間は 必ず消える。 705 00:52:13,229 --> 00:52:15,215 次々に巻き起こる神隠し! 706 00:52:15,215 --> 00:52:18,335 あなたには 相当しつこい 悪霊が取り憑いています! 707 00:52:18,335 --> 00:52:20,335 あっ! あっ! 708 00:52:21,288 --> 00:52:23,288 僕の名前は…。