1 00:00:32,732 --> 00:00:49,032 ♪♪~ 2 00:00:49,032 --> 00:00:51,032 (安達妙子)キャーッ! 3 00:00:55,822 --> 00:00:57,724 キャーッ! いっ 嫌…! 4 00:00:57,724 --> 00:01:01,928 嫌! 嫌ー! ああ…! 5 00:01:01,928 --> 00:01:03,928 キャーッ!! 6 00:01:06,733 --> 00:01:09,853 〈天才霊能力者 小田霧響子〉 7 00:01:09,853 --> 00:01:13,840 〈怪奇現象やオカルト事件を バシバシ霊視→ 8 00:01:13,840 --> 00:01:16,793 しばしば解決に導いてきた 彼女だが→ 9 00:01:16,793 --> 00:01:19,863 実は 大きな嘘をついていた〉 10 00:01:19,863 --> 00:01:25,863 ♪♪~ 11 00:01:26,903 --> 00:01:28,822 (小田霧響子)幽霊が…。 (谷口一郎)壁に血文字の…。 12 00:01:28,822 --> 00:01:30,724 (飯伏薫)殺人予告…。 13 00:01:30,724 --> 00:01:32,809 (高崎郁代)はい。 14 00:01:32,809 --> 00:01:36,846 今から2週間前 オフィスの廊下の壁に→ 15 00:01:36,846 --> 00:01:38,732 血のような赤い文字で→ 16 00:01:38,732 --> 00:01:41,818 アルファベットのTHと 書かれていました。 17 00:01:41,818 --> 00:01:43,737 (手嶋博和)TH…。 18 00:01:43,737 --> 00:01:47,791 (郁代の声)その血文字を見た 社員の手嶋博和が…。 19 00:01:47,791 --> 00:01:50,910 (手嶋)うわあ…! うわー! うわ-! うわー! 20 00:01:50,910 --> 00:01:53,910 あっ! うわー!! 21 00:01:54,798 --> 00:01:56,716 手嶋博和…。 22 00:01:56,716 --> 00:01:58,852 イニシャルは TH! 23 00:01:58,852 --> 00:02:02,922 そして 1週間前には ATという血文字が現れて→ 24 00:02:02,922 --> 00:02:06,726 同じように 安達妙子という社員が 被害に遭いました。 25 00:02:06,726 --> 00:02:09,813 嫌ー! キャーッ!! 26 00:02:09,813 --> 00:02:11,831 安達妙子…。 27 00:02:11,831 --> 00:02:13,750 イニシャルは AT! 28 00:02:13,750 --> 00:02:16,886 おかげで 2人の社員に辞められてしまい→ 29 00:02:16,886 --> 00:02:19,823 困ってるんです。 わざわざ予告してから襲うなんて→ 30 00:02:19,823 --> 00:02:21,724 その幽霊 律儀すぎます…。 31 00:02:21,724 --> 00:02:23,843 警察に捜査依頼は? 32 00:02:23,843 --> 00:02:25,845 (郁代)それは…→ 33 00:02:25,845 --> 00:02:27,831 無理なんです。 34 00:02:27,831 --> 00:02:30,733 血文字は すぐに消えてしまうので。 35 00:02:30,733 --> 00:02:32,819 キャーッ! ああー! 36 00:02:32,819 --> 00:02:35,722 …って 思わず 叫びたくなっちゃうぐらいが→ 37 00:02:35,722 --> 00:02:37,857 テレビ的に ちょうどよくて素敵! 38 00:02:37,857 --> 00:02:40,894 現場の壁には 血の痕跡とか においとか→ 39 00:02:40,894 --> 00:02:43,746 何か物証になるようなものは 残ってなかったんですか? 40 00:02:43,746 --> 00:02:47,917 先週も先々週も 別の人間が駆けつけた時には→ 41 00:02:47,917 --> 00:02:51,888 すでに壁の血文字は 跡形もなく消えていました。 42 00:02:51,888 --> 00:02:54,724 浮き出ては消える 呪いの血文字…。 43 00:02:54,724 --> 00:02:57,844 サブタイトル そのまま使えるね。 44 00:02:57,844 --> 00:03:03,867 血文字が出現する前後には 赤い幽霊が目撃されています。 45 00:03:03,867 --> 00:03:07,787 幽霊なのに派手~! (薫)テレビ栄えする色使い。 46 00:03:07,787 --> 00:03:09,739 ですので 一刻も早く→ 47 00:03:09,739 --> 00:03:13,843 小田霧響子先生に 除霊して頂きたいんです! 48 00:03:13,843 --> 00:03:17,881 (薫)総務部なんでもやる課 課長代理補佐の高崎さんとしては→ 49 00:03:17,881 --> 00:03:21,718 さぞ おつらい事でしょう。 きたきた きたきた きたきた…。 50 00:03:21,718 --> 00:03:25,839 あいにく 小田霧は 世界半魚人会議に出席中ですので→ 51 00:03:25,839 --> 00:03:30,827 とりあえず 我が番組スタッフに 血文字を徹底調査させます! 52 00:03:30,827 --> 00:03:32,846 でも その血文字のメッセージって いうのはね→ 53 00:03:32,846 --> 00:03:35,732 あの… いつ出現するか わからないですもんね? 54 00:03:35,732 --> 00:03:40,937 今までに血文字が発見されたのは 先々週も先週も→ 55 00:03:40,937 --> 00:03:42,937 水曜深夜でした。 56 00:03:43,840 --> 00:03:45,842 あら ラッキー。 57 00:03:45,842 --> 00:03:47,744 今日は…→ 58 00:03:47,744 --> 00:03:50,880 水曜ですね。 は~! 59 00:03:50,880 --> 00:03:54,951 (郁代)問題の壁は6階にあります。 エレベーターは あちらです。 60 00:03:54,951 --> 00:03:58,951 では… お気をつけて。 61 00:04:02,725 --> 00:04:05,828 いかにも何か出てきそうな感じが→ 62 00:04:05,828 --> 00:04:07,830 ビンビンしてますけど…。 先生が とっとと→ 63 00:04:07,830 --> 00:04:09,732 警視庁霊能捜査官に なってくれれば→ 64 00:04:09,732 --> 00:04:13,987 こんな目に遭わずにすむんです。 お願いしますよ~。 65 00:04:13,987 --> 00:04:17,987 無理 無理 無理 無理 無理…。 お願いしますよ…。 66 00:04:18,892 --> 00:04:20,892 (到着音) 67 00:04:21,945 --> 00:04:23,945 なっ ちょっと…! 68 00:04:27,934 --> 00:04:29,934 あっ あっ…! 69 00:04:32,789 --> 00:04:34,807 キャーッ! うわー! 70 00:04:34,807 --> 00:04:36,826 あっ! あっ! あっ! 71 00:04:36,826 --> 00:04:38,795 何も見なかった事にして 帰りましょう! 72 00:04:38,795 --> 00:04:40,997 時には 見て見ぬフリも 必要ですよね。 73 00:04:40,997 --> 00:04:42,997 はい! 74 00:04:43,750 --> 00:04:46,936 (2人)うわー! 出たっ 幽霊! 75 00:04:46,936 --> 00:04:48,936 幽霊! 76 00:04:49,822 --> 00:04:53,726 (唐木勉)人聞きの悪い。 私は まだ死んでないよ! 77 00:04:53,726 --> 00:04:56,846 かなり紛らわしいと思いますけど。 で こんな時間に何してる? 78 00:04:56,846 --> 00:04:59,866 警備員さん! 6階の壁に血文字が! 79 00:04:59,866 --> 00:05:02,735 ヒ~ッ! はい 報告終了。 あとは よしなに。 80 00:05:02,735 --> 00:05:05,888 待て待て待て! 確認しに行くから 一緒に来なさい。 81 00:05:05,888 --> 00:05:07,857 え? あんたたちが犯人かもしれないし。 82 00:05:07,857 --> 00:05:09,826 違います! 僕たちは れっきとした→ 83 00:05:09,826 --> 00:05:12,929 霊能力番組のスタッフです! ますます怪しい。 84 00:05:12,929 --> 00:05:15,932 自分たちで血文字を書いて 捏造したんじゃないのか? 85 00:05:15,932 --> 00:05:19,932 さあ 来い! 嫌だ! 嫌だ! 嫌だ~…。 86 00:05:20,720 --> 00:05:22,705 (到着音) 87 00:05:22,705 --> 00:05:30,863 ♪♪~ 88 00:05:30,863 --> 00:05:32,863 何も書いてないじゃないか。 89 00:05:35,918 --> 00:05:38,918 消えてる…。 なんで? 90 00:07:49,886 --> 00:07:53,706 先生。 あの会社 文房具と雑貨の 企画制作をしています。 91 00:07:53,706 --> 00:07:55,725 商品と担当者のリストです。 92 00:07:55,725 --> 00:08:00,813 「ケチャップの香りがする消しゴム ケチャップ刑事」 93 00:08:00,813 --> 00:08:03,833 響子お姉ちゃん ちょうど あの会社 求人出してるから→ 94 00:08:03,833 --> 00:08:06,719 面接 受けてみたら? どうしたの? 薫…。 95 00:08:06,719 --> 00:08:10,823 私 ニセ霊能力者 廃業してもいいの? 96 00:08:10,823 --> 00:08:13,810 面接ついでに 社内を調べてくるだけよ。 97 00:08:13,810 --> 00:08:15,762 高崎さんには 私が話つけとくから。 98 00:08:15,762 --> 00:08:18,815 潜入調査って事ですね。 う~ん! う~ん! 99 00:08:18,815 --> 00:08:20,800 やる気になってる…。 100 00:08:20,800 --> 00:08:23,753 土日休み! 社会保険あり! お給料もいい! 101 00:08:23,753 --> 00:08:25,888 制服も かわいいって! 102 00:08:25,888 --> 00:08:29,809 採用されたら 先生の土日は 警察に頂けますか? 103 00:08:29,809 --> 00:08:32,762 いいわよ。 ほんとですか! 104 00:08:32,762 --> 00:08:34,931 先生 ファイト! はい! 105 00:08:34,931 --> 00:08:37,931 その代わり…。 106 00:08:41,771 --> 00:08:43,806 なんか利用されてる気がするな~。 107 00:08:43,806 --> 00:08:45,725 では まず谷口さんから。 108 00:08:45,725 --> 00:08:47,827 当社の志望動機を。 109 00:08:47,827 --> 00:08:50,813 わたくし 谷口一郎 御社のグローバルな視点に立った→ 110 00:08:50,813 --> 00:08:53,816 もの作りの姿勢に 深い感銘を受けております。 111 00:08:53,816 --> 00:08:57,804 (田橋)うちは 国内しか 展開してないんですが…。 112 00:08:57,804 --> 00:09:00,873 御社の商品は 海外でも必ず売れます。 113 00:09:00,873 --> 00:09:04,827 わたくしを雇って頂ければ それを証明してみせます。 114 00:09:04,827 --> 00:09:08,731 どうやって? まず 雇って頂かなければ→ 115 00:09:08,731 --> 00:09:10,850 証明出来ません。 116 00:09:10,850 --> 00:09:14,720 谷口さん それはどうなの? 117 00:09:14,720 --> 00:09:18,724 君… なかなか とんちが利くね。 118 00:09:18,724 --> 00:09:20,827 え!? 119 00:09:20,827 --> 00:09:24,831 では次 小田川さん。 当社の志望動機を。 120 00:09:24,831 --> 00:09:28,734 はい。 私… わた 私はですね…。 121 00:09:28,734 --> 00:09:31,804 おっ! おっ! おっ 御社の…。 122 00:09:31,804 --> 00:09:33,840 御社にとって…。 123 00:09:33,840 --> 00:09:35,842 ふざけてるのかい!? ふざけてません! 124 00:09:35,842 --> 00:09:37,842 むしろ真剣です! 125 00:09:38,928 --> 00:09:44,928 谷口君。 君を幹部候補生として 仮採用しよう。 126 00:09:45,785 --> 00:09:47,803 ありがとうございます! 127 00:09:47,803 --> 00:09:49,739 あの… 私は? 128 00:09:49,739 --> 00:09:52,808 君に ぴったりの配属先がある。 129 00:09:52,808 --> 00:09:54,994 受付嬢とかですか? 130 00:09:54,994 --> 00:09:56,994 地下倉庫のな。 131 00:09:58,714 --> 00:10:01,851 入社する気がないと 面接って楽しいな~! 132 00:10:01,851 --> 00:10:05,838 力んでしまった…。 私 あがり症なんです…。 133 00:10:05,838 --> 00:10:08,858 いつも がっつり テレビ出てるじゃないですか。 134 00:10:08,858 --> 00:10:10,910 いや あれは仮の姿だから 大丈夫なんです。 135 00:10:10,910 --> 00:10:13,813 ≪(物音) ≪(斉藤いずみ)うわー! 136 00:10:13,813 --> 00:10:15,865 大丈夫ですか? 137 00:10:15,865 --> 00:10:18,865 (いずみ)棚が突然倒れてきて…。 138 00:10:19,835 --> 00:10:22,922 斉藤いずみ…。 あっ! 139 00:10:22,922 --> 00:10:24,922 SIです。 あっ! 140 00:10:26,709 --> 00:10:28,928 キャーッ! うわー! 141 00:10:28,928 --> 00:10:30,928 先生。 142 00:10:31,731 --> 00:10:34,834 こんなところに紐があります。 じゃあ 幽霊じゃなくて→ 143 00:10:34,834 --> 00:10:36,836 人間が引っ張ったって事 ですかね? 144 00:10:36,836 --> 00:10:39,772 でも この会社 セキュリティーが厳重ですから→ 145 00:10:39,772 --> 00:10:41,874 外部の人間の犯行とは 考えにくいですね。 146 00:10:41,874 --> 00:10:43,926 という事は 壁の血文字は→ 147 00:10:43,926 --> 00:10:47,926 幽霊の仕業に見せかけるために 社内にいる誰かが…? 148 00:10:53,719 --> 00:10:55,821 うわーっ! (平沢由香里)オーマイゴット! 149 00:10:55,821 --> 00:10:58,874 すみません。 あっ ああ…。 150 00:10:58,874 --> 00:11:00,874 サンキュー。 151 00:11:01,827 --> 00:11:03,846 すみません。 152 00:11:03,846 --> 00:11:05,865 (由香里) あなたたち 見ない顔ね。 153 00:11:05,865 --> 00:11:07,733 僕たち 決して 怪しい者じゃありません。 154 00:11:07,733 --> 00:11:10,836 仮採用された 幹部候補生です。 155 00:11:10,836 --> 00:11:13,789 オーマイゴット…。 1枚 足りない! 156 00:11:13,789 --> 00:11:16,876 あっ。 これじゃないですか? 157 00:11:16,876 --> 00:11:19,929 オ~ イエス。 ザッツ イット! 158 00:11:19,929 --> 00:11:22,929 サンキュー! サンキュー。 159 00:11:24,800 --> 00:11:27,720 オーケー。 グッバーイ…。 160 00:11:27,720 --> 00:11:35,811 ♪♪~ 161 00:11:35,811 --> 00:11:37,947 (ノック) 162 00:11:37,947 --> 00:11:39,947 ≫(由香里)カム イン。 163 00:11:44,804 --> 00:11:46,806 失礼します。 164 00:11:46,806 --> 00:11:49,809 オ~! さっきの! 165 00:11:49,809 --> 00:11:52,862 先ほどは失礼しました。 今日から ここに配属になりました。 166 00:11:52,862 --> 00:11:54,930 小田川今日子と申します。 167 00:11:54,930 --> 00:11:58,701 幹部候補生なのに 倉庫番に配属されたの? 168 00:11:58,701 --> 00:12:00,836 はい。 頑張ります! 169 00:12:00,836 --> 00:12:03,806 平沢由香里よ。 ナイストゥー ミート ユー。 170 00:12:03,806 --> 00:12:05,858 アハ~ン。 171 00:12:05,858 --> 00:12:07,858 小田川今日子さんね。 172 00:12:09,812 --> 00:12:12,815 O… Kね。 173 00:12:12,815 --> 00:12:15,835 う~ん 特にする事もないから ゆっくりしてて。 174 00:12:15,835 --> 00:12:25,828 ♪♪~ 175 00:12:25,828 --> 00:12:28,848 この消しゴム ケチャップ刑事ですよね。 176 00:12:28,848 --> 00:12:30,883 あっ かわいい! ドント タッチ! 177 00:12:30,883 --> 00:12:32,883 すみません…。 178 00:12:33,869 --> 00:12:36,922 小田川さん。 仕事には慣れた? 179 00:12:36,922 --> 00:12:40,922 あっ はい。 入社して まだ10分程度ですが。 180 00:12:42,828 --> 00:12:44,847 平沢さん。 181 00:12:44,847 --> 00:12:47,833 あなた なんで 企画書なんて書いてるの? 182 00:12:47,833 --> 00:12:52,722 高崎さん… 私 またいつか 企画制作に戻りたいんです。 183 00:12:52,722 --> 00:12:54,724 何度言ったら わかるのかしら。 184 00:12:54,724 --> 00:12:57,877 あなたは あなたの仕事をしてればいいの! 185 00:12:57,877 --> 00:13:00,877 さっさと 書類の社内配布でもしてなさい。 186 00:13:05,901 --> 00:13:07,901 (ため息) 187 00:13:15,795 --> 00:13:19,698 ちょっと出てくるから 響子は ここで待ってて。 188 00:13:19,698 --> 00:13:21,851 はい。 189 00:13:21,851 --> 00:13:27,723 ♪♪~ 190 00:13:27,723 --> 00:13:29,742 棚が突然倒れてきて…。 191 00:13:29,742 --> 00:13:32,812 斉藤いずみ…。 あっ SIです。 192 00:13:32,812 --> 00:13:45,741 ♪♪~ 193 00:13:45,741 --> 00:13:49,745 これ 倉庫に戻して。 プリーズ。 194 00:13:49,745 --> 00:13:54,934 ついでに これも。 俺のデスクまで プリーズ。 195 00:13:54,934 --> 00:13:56,934 (2人)サンキュー。 196 00:13:57,736 --> 00:13:59,789 オーケー。 197 00:13:59,789 --> 00:14:06,829 ♪♪~ 198 00:14:06,829 --> 00:14:09,915 平沢由香里さんって ちょっと変わってますよね。 199 00:14:09,915 --> 00:14:12,718 なんか あの人の周りだけ 英会話になってるし。 200 00:14:12,718 --> 00:14:14,804 僕も 由香里さんの事が 気になったんで→ 201 00:14:14,804 --> 00:14:16,806 社内で聞いてみました。 202 00:14:16,806 --> 00:14:18,741 あんまり いい印象ないですね。 203 00:14:18,741 --> 00:14:20,860 人の名前 イニシャルで書いたりするし。 204 00:14:20,860 --> 00:14:23,729 イニシャルで…。 帰国子女だか知らないけど→ 205 00:14:23,729 --> 00:14:26,866 いちいち 英語で リアクションしてくるから→ 206 00:14:26,866 --> 00:14:28,866 暑苦しいっすね。 暑苦しい…。 207 00:14:29,852 --> 00:14:31,854 1年ほど前に→ 208 00:14:31,854 --> 00:14:34,723 大きなプロジェクトのリーダーに 抜擢されたらしいんですが…。 209 00:14:34,723 --> 00:14:36,826 イエース! ザッツ イット! 210 00:14:36,826 --> 00:14:38,828 結果は失敗に終わり→ 211 00:14:38,828 --> 00:14:42,781 居場所がなくなった彼女は 倉庫番に回されたそうなんです。 212 00:14:42,781 --> 00:14:44,884 実は その人が 犯人なんじゃないの? 213 00:14:44,884 --> 00:14:49,805 いじめられた腹いせに 幽霊騒ぎを起こしたのかも。 214 00:14:49,805 --> 00:14:53,742 でも SIって血文字が出たあとに 襲われた 斉藤いずみさんは→ 215 00:14:53,742 --> 00:14:56,846 由香里さんの事を 本気で心配していた様子でした。 216 00:14:56,846 --> 00:15:00,816 由香里は 何も悪い事していないのに→ 217 00:15:00,816 --> 00:15:03,886 みんなが冷たすぎるんです。 218 00:15:03,886 --> 00:15:07,886 そんなの 表面的に 仲良くしてるだけなんじゃない? 219 00:15:10,943 --> 00:15:13,943 先生…。 先生! 220 00:15:14,797 --> 00:15:16,815 どうしたんですかね? 急に。 221 00:15:16,815 --> 00:15:19,835 ああ… 実は 高校の時にね…。 222 00:15:19,835 --> 00:15:21,904 (男子生徒)これ どう? (男子生徒)いいねえ。 223 00:15:21,904 --> 00:15:23,939 (女子生徒) それ いいね。 いいよね。 224 00:15:23,939 --> 00:15:25,939 来た。 やばい…。 225 00:15:26,859 --> 00:15:30,930 (薫の声)他の人が何考えてるか わかっちゃう響子お姉ちゃんは→ 226 00:15:30,930 --> 00:15:33,930 みんなから気味悪がられてね…。 227 00:15:35,718 --> 00:15:37,836 あの時の心の傷って→ 228 00:15:37,836 --> 00:15:40,839 ずっと残ってるんじゃないかな…。 229 00:15:40,839 --> 00:15:44,810 薫さんも ご親戚として つらかったんじゃないですか? 230 00:15:44,810 --> 00:15:46,812 全然! え? 231 00:15:46,812 --> 00:15:48,847 だって 私も あの頃→ 232 00:15:48,847 --> 00:15:51,834 響子お姉ちゃんの事 嫌いだったもん。 233 00:15:51,834 --> 00:15:53,802 まあ 今は好きよ。 234 00:15:53,802 --> 00:15:56,789 たっぷり稼がせてもらってるから。 235 00:15:56,789 --> 00:16:09,802 ♪♪~ 236 00:16:09,802 --> 00:16:13,789 高崎さん 私の企画書を読んでください。 237 00:16:13,789 --> 00:16:16,859 そんなの読んでる暇ないわ。 238 00:16:16,859 --> 00:16:21,814 私 また高崎さんと一緒に 夢のあるものを作りたいんです。 239 00:16:21,814 --> 00:16:23,732 いつか きっと 企画制作に戻って…。 240 00:16:23,732 --> 00:16:25,901 いい加減にして! 241 00:16:25,901 --> 00:16:28,837 いつまで過去を引きずってるのよ。 242 00:16:28,837 --> 00:16:31,740 また 夢のあるものを 作りたいですって? 243 00:16:31,740 --> 00:16:33,993 バカバカしい…。 244 00:16:33,993 --> 00:16:36,993 そんな事 出来るはずないじゃないの! 245 00:16:44,820 --> 00:16:48,741 (S)転職するの!? 全然 人の話を聞いていないな。 246 00:16:48,741 --> 00:16:50,843 潜入捜査だ。 247 00:16:50,843 --> 00:16:53,729 また 刑事みたいな 真似しちゃって! 248 00:16:53,729 --> 00:16:55,714 刑事だからな 俺。 249 00:16:55,714 --> 00:16:58,801 私は待ちすぎて 自分が何をやってるんだか→ 250 00:16:58,801 --> 00:17:00,836 わけがわからなくなってきたわ。 251 00:17:00,836 --> 00:17:02,738 エステに通いすぎて 逆に肌荒れよ。 252 00:17:02,738 --> 00:17:04,857 知らないよ。 253 00:17:04,857 --> 00:17:07,710 小田霧響子を 霊能捜査官に スカウトするだけなのに→ 254 00:17:07,710 --> 00:17:10,746 時間がかかりすぎよ。 255 00:17:10,746 --> 00:17:14,883 ひょっとして あなた… 彼女に情が移ったんじゃないの? 256 00:17:14,883 --> 00:17:16,869 バカを言うな。 257 00:17:16,869 --> 00:17:19,855 彼女を 「No.9」の捜査に巻き込んだら→ 258 00:17:19,855 --> 00:17:22,855 危険な目に遭わせてしまうかも! 259 00:17:26,812 --> 00:17:29,782 …なんて思い始めてたりして。 260 00:17:29,782 --> 00:17:36,872 ♪♪~ 261 00:17:36,872 --> 00:17:40,826 倉庫番に残業なんて必要ないわ。 帰りなさい。 262 00:17:40,826 --> 00:17:43,829 由香里さん ちょっと お話いいですか? 263 00:17:43,829 --> 00:17:45,798 バーイ。 264 00:17:45,798 --> 00:17:48,701 段ボールに書かれている 赤い文字って→ 265 00:17:48,701 --> 00:17:51,720 一体 なんなんですか? 266 00:17:51,720 --> 00:17:55,824 私は 幽霊騒ぎとは関係ない。 もう かかわらないで。 267 00:17:55,824 --> 00:17:58,877 それは無理です。 ホワッツ? 268 00:17:58,877 --> 00:18:01,814 小田霧先生が あなたを霊視したところ→ 269 00:18:01,814 --> 00:18:04,733 色々わかっちゃったらしいんです。 小田霧先生って…。 270 00:18:04,733 --> 00:18:07,953 あのオダキョーと知り合いなの? 271 00:18:07,953 --> 00:18:09,953 アーハン。 272 00:18:10,873 --> 00:18:14,810 由香里さんって 色んな商品 作ってきたんですね。 273 00:18:14,810 --> 00:18:18,847 この職業シリーズストラップとか ちょっと変わってて面白い。 274 00:18:18,847 --> 00:18:22,818 まあ 売れなきゃ どうしようもなんないんだけどね。 275 00:18:22,818 --> 00:18:26,739 この ケチャップ刑事も なかなか 年季入ってますよね。 276 00:18:26,739 --> 00:18:33,829 これはね 私にとって 何より大事なお守りなの。 277 00:18:33,829 --> 00:18:37,850 小学3年生の時に ロサンゼルスに 引っ越したんだけど→ 278 00:18:37,850 --> 00:18:42,805 私 全然 英語が喋れなくて ずっと一人ぼっちだったの。 279 00:18:42,805 --> 00:18:46,825 そんな時に 彼が私を救ってくれたの。 280 00:18:46,825 --> 00:18:49,845 彼…。 彼を擦って消すとね→ 281 00:18:49,845 --> 00:18:53,732 そこらじゅう 強烈な ケチャップの においがするの。 282 00:18:53,732 --> 00:18:57,820 そんな ひどいにおいに クラスの子が興味を持ってくれて。 283 00:18:57,820 --> 00:19:00,806 お友達が出来たんですね。 284 00:19:00,806 --> 00:19:03,876 まあ また一人ぼっちだけどね。 285 00:19:03,876 --> 00:19:08,876 あ… ケチャップ刑事がいるから 2人かな。 フフッ。 286 00:19:09,865 --> 00:19:15,954 今でもね つらい事があると この消しゴムを握り締めるの。 287 00:19:15,954 --> 00:19:20,954 そうすれば どんな事にも 耐えられる気がして。 288 00:19:23,712 --> 00:19:25,781 響子お姉ちゃん→ 289 00:19:25,781 --> 00:19:28,717 なんで そんな 動かない時計 大事にしてるの? 290 00:19:28,717 --> 00:19:30,836 さっさと捨てちゃいなよ。 291 00:19:30,836 --> 00:19:35,941 これね お母さんからもらったの。 これつけてると→ 292 00:19:35,941 --> 00:19:39,941 なんか お母さんが 守ってくれてるような気がして。 293 00:19:44,733 --> 00:19:47,736 同情とか ノーサンキューよ。 294 00:19:47,736 --> 00:19:51,807 私は ただ ああいう人たちを 相手にしてないだけだから。 295 00:19:51,807 --> 00:19:55,811 強いんですね 由香里さん。 296 00:19:55,811 --> 00:19:57,830 そう見える? 297 00:19:57,830 --> 00:20:01,934 でも 小田霧先生の 霊視によると…→ 298 00:20:01,934 --> 00:20:04,934 あなたは すごく苦しんでいる。 299 00:20:06,788 --> 00:20:09,808 あ…。 300 00:20:09,808 --> 00:20:12,945 オダキョーに伝えて。 301 00:20:12,945 --> 00:20:15,945 勝手に 人の事 霊視しないでって。 302 00:20:20,769 --> 00:20:22,804 (ドアの開閉音) 303 00:20:22,804 --> 00:20:25,741 (郁代)キャーッ! 304 00:20:25,741 --> 00:20:27,860 どうしました!? 305 00:20:27,860 --> 00:20:29,860 あぁーっ! 306 00:20:32,865 --> 00:20:36,835 えっ!? また 血文字の 殺人予告!? すぐ行きます! 307 00:20:36,835 --> 00:20:39,805 小田川さん! こっち こっち こっち! 急いで! 308 00:20:39,805 --> 00:20:55,921 ♪♪~ 309 00:20:55,921 --> 00:20:58,921 さっきまで あったのに…。 310 00:23:16,812 --> 00:23:19,748 えっ? 6階… 6階に行きたいんですけど。 311 00:23:19,748 --> 00:23:21,967 すみません。 今 エレベーター 点検中で。 312 00:23:21,967 --> 00:23:26,967 えぇ~!? よし こうなったら 自慢の脚力で…! 313 00:23:27,723 --> 00:23:29,808 あ! ちょっと待って! 314 00:23:29,808 --> 00:23:31,960 大丈夫。 僕 こう見えて→ 315 00:23:31,960 --> 00:23:34,960 地元の神社階段祭り 7位入賞した事ありますから。 316 00:23:41,920 --> 00:23:45,920 太ももが… プルプル… プルプルする…。 317 00:23:49,961 --> 00:23:53,961 今度のターゲットは TIってやつか…。 318 00:23:54,933 --> 00:23:57,933 (カメラのシャッター音) 319 00:23:59,838 --> 00:24:03,759 ありましたね 血文字の殺人予告。 320 00:24:03,759 --> 00:24:07,929 えっ!? もう消えてましたよ。 いやいや ありましたよ。 321 00:24:07,929 --> 00:24:10,929 写真だって撮りましたもん。 ほら。 322 00:24:11,950 --> 00:24:14,950 やっぱり このイニシャル 私かも…。 323 00:24:17,856 --> 00:24:20,776 ほんとだ! 社内で イニシャルがTIなのは→ 324 00:24:20,776 --> 00:24:24,846 私だけなんです。 …って事は 次のターゲットは 私って事!? 325 00:24:24,846 --> 00:24:27,849 あ… もう嫌だ 早くオダキョーに除霊頼んで! 326 00:24:27,849 --> 00:24:30,869 まあまあ 落ち着いてください。 血文字で殺人予告されたぐらい→ 327 00:24:30,869 --> 00:24:33,869 どうって事ないじゃないですか。 ちょっ… 待って! 328 00:24:36,942 --> 00:24:38,942 あっ! 329 00:24:46,818 --> 00:24:48,854 ほんとだ…。 330 00:24:48,854 --> 00:24:51,873 よし! 谷口一郎 正式採用決定! 入社 おめでとうございます! 331 00:24:51,873 --> 00:24:54,873 これで 晴れて 幽霊に襲ってもらえますね! 332 00:24:57,846 --> 00:25:03,985 この俺様を狙うとは… いい度胸をしてるじゃねえか。 333 00:25:03,985 --> 00:25:06,985 (コーヒーメーカーの音) 334 00:25:08,940 --> 00:25:10,940 (ファクスの作動音) 335 00:25:14,846 --> 00:25:16,848 (ドアの開閉音) 336 00:25:16,848 --> 00:25:19,848 (電話) 337 00:25:20,852 --> 00:25:24,923 あぁ… 会社員生活ってのも 楽じゃないですね。 338 00:25:24,923 --> 00:25:27,923 谷口さん 命狙われてますからね。 339 00:25:28,844 --> 00:25:30,729 こんにちは。 ご一緒いいですか? 340 00:25:30,729 --> 00:25:32,914 失礼しまーす。 341 00:25:32,914 --> 00:25:36,885 KB? 僕のイニシャルですよ。 342 00:25:36,885 --> 00:25:39,738 でも 唐木さんの 下のお名前 勉さんですから→ 343 00:25:39,738 --> 00:25:42,824 イニシャル KTですよね? 344 00:25:42,824 --> 00:25:44,943 いいんです これで。 345 00:25:44,943 --> 00:25:47,943 こうやって書くと とても美味しくなるんです。 346 00:25:53,952 --> 00:25:56,952 あっ… ハーイ ベン! ハイ ガイズ! 347 00:26:01,927 --> 00:26:03,927 先生 見てください! 348 00:26:05,847 --> 00:26:10,836 あの段ボールには 赤い文字で TIって書いてありました。 349 00:26:10,836 --> 00:26:12,821 壁の血文字と一緒です。 350 00:26:12,821 --> 00:26:14,739 もしかして 由香里さんが…。 351 00:26:14,739 --> 00:26:18,944 私には Tと ビックリマークに 見えましたけど。 352 00:26:18,944 --> 00:26:20,846 ビックリマーク? どういう事ですか? 353 00:26:20,846 --> 00:26:22,848 Tと ビックリマーク…。 354 00:26:22,848 --> 00:26:25,848 KB…。 355 00:26:27,936 --> 00:26:30,936 さすがに ついつい見えちゃいました。 356 00:26:33,925 --> 00:26:37,925 企画書 読ませてもらったわ。 357 00:26:39,831 --> 00:26:41,750 とってもよく書けてた。 358 00:26:41,750 --> 00:26:44,853 少なくとも 今の企画制作部のやつらが→ 359 00:26:44,853 --> 00:26:47,839 作っているものよりも よっぽどマシ。 360 00:26:47,839 --> 00:26:49,908 ほんとですか!? 361 00:26:49,908 --> 00:26:54,908 でもね そんな事 なんの意味もないの。 362 00:26:56,831 --> 00:26:59,818 ほんとに なんにもわかってないのね。 363 00:26:59,818 --> 00:27:01,753 あなた ただの倉庫番なの。 364 00:27:01,753 --> 00:27:04,956 私 あなたみたいな 身の程知らずが→ 365 00:27:04,956 --> 00:27:06,956 一番嫌いなのよ! 366 00:27:08,944 --> 00:27:12,944 (ドアの開閉音) 367 00:27:16,835 --> 00:27:22,857 ♪♪~ 368 00:27:22,857 --> 00:27:27,862 (携帯電話) 369 00:27:27,862 --> 00:27:29,862 何かしら? 370 00:27:32,867 --> 00:27:35,787 どういう風の吹き回し? 371 00:27:35,787 --> 00:27:39,925 いいわ 5階ね。 待ってなさい。 372 00:27:39,925 --> 00:28:04,925 ♪♪~ 373 00:28:12,958 --> 00:28:16,958 全日本真剣白刃取り同好会の 実力を見たか! 374 00:28:17,796 --> 00:28:23,902 ♪♪~ 375 00:28:23,902 --> 00:28:27,902 犯人は… あなたです 唐木勉。 376 00:28:29,924 --> 00:28:33,924 あなたは… 小田霧響子! 377 00:28:34,863 --> 00:28:37,816 別に わざわざ こんな罠にはめなくても→ 378 00:28:37,816 --> 00:28:39,768 わたくしには 見えていました。 379 00:28:39,768 --> 00:28:42,854 浮き出ては消える 血文字のトリックが。 380 00:28:42,854 --> 00:28:44,973 何!? 381 00:28:44,973 --> 00:28:47,973 あなたは 6階の壁に血文字を書いた。 382 00:28:49,828 --> 00:28:51,830 (2人の悲鳴) 383 00:28:51,830 --> 00:28:54,766 そして それが消えたように見せるため→ 384 00:28:54,766 --> 00:28:57,969 エレベーターのパネルに 細工をして→ 385 00:28:57,969 --> 00:29:00,969 5階と6階を 錯覚させていたのです。 386 00:29:01,923 --> 00:29:04,923 何も書いてないじゃないか。 387 00:29:05,877 --> 00:29:09,981 ちなみに あんたが襲おうとした TI事 高崎郁代さんは→ 388 00:29:09,981 --> 00:29:13,981 小田霧先生の霊能力で 6階に瞬間移動させてある。 389 00:29:14,736 --> 00:29:18,740 もしもし? 幹部候補生の谷口ですが。 390 00:29:18,740 --> 00:29:24,813 よかったら… 出世レースに 参加してみませんか? 391 00:29:24,813 --> 00:29:26,965 どういう風の吹き回し? 392 00:29:26,965 --> 00:29:30,965 いいわ 5階ね。 待ってなさい。 393 00:29:36,841 --> 00:29:40,779 フフッ。 皆さん弱すぎ~! 394 00:29:40,779 --> 00:29:43,779 私 ずっと大富豪じゃな~い。 395 00:29:44,966 --> 00:29:48,966 そうだよ 俺がやった。 396 00:29:49,788 --> 00:29:51,823 血文字を書いたのも→ 397 00:29:51,823 --> 00:29:54,859 超常現象に見せかけて 襲ったのも 俺だ。 398 00:29:54,859 --> 00:29:59,831 むかつくんだよ あいつら。 偉そうに 人を見下しやがって! 399 00:29:59,831 --> 00:30:02,751 嘘つき! 何!? 400 00:30:02,751 --> 00:30:07,839 あなたが どんだけ悪ぶっても 全く ヒヤヒヤ出来ません。 401 00:30:07,839 --> 00:30:10,825 あなたが 壁に血文字を書いたのは→ 402 00:30:10,825 --> 00:30:13,912 全て 平沢由香里さんのためです。 403 00:30:13,912 --> 00:30:15,912 ハーイ ベン! 404 00:30:16,831 --> 00:30:20,819 わたくしには見えています。 405 00:30:20,819 --> 00:30:25,807 あなたたちの ケチャップな関係まで。 406 00:30:25,807 --> 00:30:38,937 ♪♪~ 407 00:30:38,937 --> 00:30:41,937 ケチャップ? あ…。 408 00:30:42,857 --> 00:30:45,977 お名前は… 唐木勉さん。 409 00:30:45,977 --> 00:30:50,977 (由香里)K… B…。 410 00:30:52,817 --> 00:30:55,837 これ つとむって読むんですけど。 411 00:30:55,837 --> 00:30:59,958 オー! この字 つとむって読むんですね? 412 00:30:59,958 --> 00:31:03,958 (笑い声) 413 00:31:04,729 --> 00:31:07,749 誰も 私の事なんか 気にもかけないのに→ 414 00:31:07,749 --> 00:31:11,920 彼女は いつも あいさつして…→ 415 00:31:11,920 --> 00:31:16,920 オムライスに 私のイニシャルまで 書いてくれた。 416 00:31:18,843 --> 00:31:26,000 10年前に 妻を病気で亡くしてから 一人っきりだった私には→ 417 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 あのケチャップは沁みました…。 418 00:31:34,943 --> 00:31:38,943 (唐木の声) でも 私は見てしまった。 419 00:31:42,851 --> 00:31:45,837 (唐木の声)だから 私は 由香里さんの不安を→ 420 00:31:45,837 --> 00:31:48,907 少しでも消してあげたいと 思ったんです。 421 00:31:48,907 --> 00:31:51,826 (唐木の声) ある夜 社内を巡回中に→ 422 00:31:51,826 --> 00:31:55,914 社員たちが 由香里さんの悪口を 言ってるのが聞こえてきました。 423 00:31:55,914 --> 00:31:57,914 グッナーイト! (2人の笑い声) 424 00:31:58,950 --> 00:32:02,950 (唐木の声)それを聞いた私の中に 怒りが込み上げて…。 425 00:32:03,888 --> 00:32:05,888 痛っ! 426 00:32:07,842 --> 00:32:11,896 (唐木の声)すると その翌日 倉庫にある段ボールに→ 427 00:32:11,896 --> 00:32:14,849 THと書かれていたんです。 428 00:32:14,849 --> 00:32:18,753 由香里さんは 人の名前を イニシャルで書く癖があった。 429 00:32:18,753 --> 00:32:20,855 だから これは→ 430 00:32:20,855 --> 00:32:24,943 お仕置きをしてほしい人を 知らせる メッセージだと思い→ 431 00:32:24,943 --> 00:32:28,943 幽霊のフリをして 犯行を重ねました。 432 00:32:30,782 --> 00:32:33,835 唐木さん…→ 433 00:32:33,835 --> 00:32:36,821 あなたは すごい勘違いをしています。 434 00:32:36,821 --> 00:32:45,780 ♪♪~ 435 00:32:45,780 --> 00:32:49,884 あなたが最初に見たイニシャルは TH。 436 00:32:49,884 --> 00:32:54,872 そして 次はAT。 そして その次はSI。 437 00:32:54,872 --> 00:32:57,742 そして 最後に見たイニシャルは TI。 438 00:32:57,742 --> 00:32:59,844 だが実際は TとIではなく→ 439 00:32:59,844 --> 00:33:02,931 Tと ビックリマークだったのです。 440 00:33:02,931 --> 00:33:06,931 そして これらの文字を並べると…。 441 00:33:09,837 --> 00:33:11,839 「THATS IT!」。 442 00:33:11,839 --> 00:33:14,876 和訳すれば そのとおりという意味の→ 443 00:33:14,876 --> 00:33:16,728 由香里さんが よく使う言葉です。 444 00:33:16,728 --> 00:33:18,896 ザッツ イット! 445 00:33:18,896 --> 00:33:20,848 几帳面な性格の由香里さんは→ 446 00:33:20,848 --> 00:33:23,918 社内に配布する 資料の入った段ボールを→ 447 00:33:23,918 --> 00:33:26,918 左から順に並べていました。 448 00:33:28,823 --> 00:33:30,758 ハロ~。 449 00:33:30,758 --> 00:33:33,795 そこに 何者かが 由香里さんの口癖を茶化して→ 450 00:33:33,795 --> 00:33:35,997 落書きをしたんです。 451 00:33:35,997 --> 00:33:37,997 ザッツ イット! 似てる~! 452 00:33:45,823 --> 00:33:48,710 でも そんな嫌がらせに 屈したくない彼女は→ 453 00:33:48,710 --> 00:33:51,879 あえて それを消さずにいた。 454 00:33:51,879 --> 00:33:55,867 資料の社内配布は 毎週木曜と決まっています。 455 00:33:55,867 --> 00:34:00,922 由香里さんは その前日にあたる 毎週水曜の夜→ 456 00:34:00,922 --> 00:34:04,922 翌日配布する 2つの段ボールを 手前に出しておいた。 457 00:34:05,843 --> 00:34:08,780 それを巡回中に見た あなたは→ 458 00:34:08,780 --> 00:34:12,800 いじめの復讐を依頼する メッセージだと勘違いして→ 459 00:34:12,800 --> 00:34:16,954 毎週水曜の深夜 6階の壁に血文字を書き→ 460 00:34:16,954 --> 00:34:19,954 幽霊騒ぎを起こしたのです。 461 00:34:20,925 --> 00:34:24,925 そんな… 勘違いだなんて…。 462 00:34:25,813 --> 00:34:29,784 私は とことん役に立たない…。 463 00:34:29,784 --> 00:34:31,736 由香里さんは→ 464 00:34:31,736 --> 00:34:34,956 いじめる人に復讐してほしいと 誰かに頼むような→ 465 00:34:34,956 --> 00:34:37,956 そんな弱い人間ではありません! 466 00:34:38,776 --> 00:34:41,896 でも あなたも→ 467 00:34:41,896 --> 00:34:44,896 とことん役に立たない人では ありません。 468 00:34:47,001 --> 00:34:50,001 役に立たない人なんて いませんから。 469 00:34:51,823 --> 00:34:54,942 (田橋)君の企画した商品→ 470 00:34:54,942 --> 00:34:58,942 最初のだけは よかったんだけどね…。 471 00:35:00,815 --> 00:35:05,770 (田橋)とりあえず 新しい部署でも頑張って。 472 00:35:05,770 --> 00:35:13,945 ♪♪~ 473 00:35:13,945 --> 00:35:16,945 (ため息) 474 00:35:17,899 --> 00:35:31,899 ♪♪~ 475 00:35:38,836 --> 00:35:42,857 私は ケチャップが この世で一番嫌いなのに→ 476 00:35:42,857 --> 00:35:48,713 お前のせいで どれだけつらい思いしてきたか。 477 00:35:48,713 --> 00:35:51,949 しかも今度は…。 478 00:35:51,949 --> 00:35:55,949 こんな うっとうしい女と一緒になって! 479 00:36:04,896 --> 00:36:07,896 (観客の拍手) 480 00:36:11,836 --> 00:36:13,871 『オカルトーーク』 生放送スペシャル! 481 00:36:13,871 --> 00:36:17,792 今日は 壁に次々と浮かび上がる 謎の血文字のメッセージを→ 482 00:36:17,792 --> 00:36:20,728 小田霧先生に霊視して頂きます。 483 00:36:20,728 --> 00:36:23,948 それでは先生 よろしくお願いします。 484 00:36:23,948 --> 00:36:30,948 ♪♪~ 485 00:36:31,906 --> 00:36:34,906 見えました。 486 00:36:36,828 --> 00:36:40,731 壁に浮き出た血文字の正体は→ 487 00:36:40,731 --> 00:36:45,887 あのビルに住み着いた悪霊による 単なるいたずら書きです。 488 00:36:45,887 --> 00:36:48,840 (睦子)悪霊の血文字を 単なるいたずら書き扱い…。 489 00:36:48,840 --> 00:36:52,877 さすが 小田霧先生! 怖いものなしです。 490 00:36:52,877 --> 00:36:58,877 そして… その壁の周りにも 霊が見えます。 491 00:36:59,817 --> 00:37:04,872 あれは… 文房具の霊。 492 00:37:04,872 --> 00:37:06,872 (睦子)文房具!? 493 00:37:08,042 --> 00:37:11,042 ニャッ! ニャッ! 494 00:37:17,785 --> 00:37:21,756 俺に惚れると ケガするぜ! 495 00:37:21,756 --> 00:37:25,977 触った物は なんでも消しちまう …でおなじみ→ 496 00:37:25,977 --> 00:37:29,977 文房具界の殺し屋… 消しゴムだ! 497 00:37:32,800 --> 00:37:34,869 消しゴムが殺し屋…。 498 00:37:34,869 --> 00:37:39,006 (睦子)なんと 小田霧先生に 消しゴムの霊が乗り移りました。 499 00:37:39,006 --> 00:37:44,006 俺は ある女の用心棒として雇われた。 500 00:37:44,929 --> 00:37:47,929 一緒に アメリカも旅してきた。 501 00:37:49,000 --> 00:37:55,000 俺が 体を張って守ったおかげで 彼女は 強くたくましくなった。 502 00:37:55,940 --> 00:38:02,940 そして俺は 彼女と共に 俺の故郷に戻ってきたんだ。 503 00:38:03,831 --> 00:38:05,733 ところが…→ 504 00:38:05,733 --> 00:38:07,752 彼女のまっすぐな心は→ 505 00:38:07,752 --> 00:38:11,906 心の曲がった悪霊たちには まぶしすぎた。 506 00:38:11,906 --> 00:38:16,978 悪霊たちは 彼女を 仲間はずれにしたり いじめたり。 507 00:38:16,978 --> 00:38:20,978 揚げ句の果てには あんな いたずら書きまでしやがって…。 508 00:38:22,950 --> 00:38:26,950 それを 俺が 鮮やかに 消してやったってわけさ。 509 00:38:27,972 --> 00:38:34,972 だけど… 心の傷は 簡単に消えやしない。 510 00:38:35,730 --> 00:38:39,934 はぁ… 俺にはわかるよ。 511 00:38:39,934 --> 00:38:42,934 あんたの心の傷も。 512 00:38:44,722 --> 00:38:46,841 あんただってほんとは→ 513 00:38:46,841 --> 00:38:49,894 あの子みたいに まっすぐに生きたいんだろ? 514 00:38:49,894 --> 00:38:52,894 だったら 自分に正直に生きてみろよ。 515 00:38:54,932 --> 00:38:56,932 あんたなら その力があるはずだ。 516 00:38:57,835 --> 00:39:00,738 あんたなんかに… 何がわかるのよ! 517 00:39:00,738 --> 00:39:03,874 たかが… たかが 消しゴムのくせに! 518 00:39:03,874 --> 00:39:05,843 確かに俺は ただの消しゴムだ。 519 00:39:05,843 --> 00:39:08,813 だけど俺は あんたの事が よーくわかる。 520 00:39:08,813 --> 00:39:12,817 だってあんたは…→ 521 00:39:12,817 --> 00:39:15,820 俺の生みの親だからな。 522 00:39:15,820 --> 00:39:25,813 ♪♪~ 523 00:39:25,813 --> 00:39:29,750 (睦子)高崎さんが… 消しゴムのお母さん…? 524 00:39:29,750 --> 00:39:32,953 俺を生んでくれた あの頃のお前は→ 525 00:39:32,953 --> 00:39:34,953 最高に輝いてたぜ! 526 00:39:38,843 --> 00:39:43,843 母ちゃん… 俺を生んでくれてありがとよ! 527 00:39:46,000 --> 00:39:53,000 それと… あの子の事 よろしくな。 528 00:39:58,896 --> 00:40:00,896 ごめんなさい…。 529 00:40:04,919 --> 00:40:08,919 とんでもない事を してしまいました。 530 00:40:10,741 --> 00:40:14,929 消しゴムを 殺してしまったんです。 531 00:40:14,929 --> 00:40:16,929 (消しゴムが壊れる音) 532 00:40:19,700 --> 00:40:49,980 ♪♪~ 533 00:40:49,980 --> 00:40:52,980 ♪♪~ 534 00:43:10,955 --> 00:43:14,955 (郁代)消しゴムを 殺してしまったんです。 535 00:43:15,809 --> 00:43:45,823 ♪♪~ 536 00:43:45,823 --> 00:44:15,819 ♪♪~ 537 00:44:15,819 --> 00:44:17,855 ♪♪~ 538 00:44:17,855 --> 00:44:21,809 (スタッフ)時間ないよ どうする? CM入れる? 539 00:44:21,809 --> 00:44:25,863 (宝田プロデューサー) 予想外の展開ねぇ。 540 00:44:25,863 --> 00:44:29,833 だけど もう時間ないわ。 エンディングの用意して! 541 00:44:29,833 --> 00:44:33,754 番組… 延長させてください。 542 00:44:33,754 --> 00:44:35,856 無理よ! あなた 何言ってるの! 543 00:44:35,856 --> 00:44:39,827 責任は 私が取ります。 はぁ!? 544 00:44:39,827 --> 00:44:44,932 ♪♪~ 545 00:44:44,932 --> 00:44:47,952 ≪(薫)響子お姉ちゃん! 546 00:44:47,952 --> 00:44:50,952 負けちゃダメ! 547 00:44:53,724 --> 00:45:00,831 ♪♪~ 548 00:45:00,831 --> 00:45:03,834 (薫)響子お姉ちゃん ここで諦めたら→ 549 00:45:03,834 --> 00:45:06,870 ニセ霊能力者の名が廃るよ! 550 00:45:06,870 --> 00:45:11,792 ♪♪~ 551 00:45:11,792 --> 00:45:14,792 おっと… ひとつ言い忘れてたぜ! 552 00:45:16,814 --> 00:45:18,816 (薫)よっしゃっ! 553 00:45:18,816 --> 00:45:23,737 俺は… ほんとに不器用だから→ 554 00:45:23,737 --> 00:45:27,858 何かを消す事しか出来ない。 555 00:45:27,858 --> 00:45:32,846 でも 自分の身を削って 何かを消す。 556 00:45:32,846 --> 00:45:35,866 そうすることで初めて→ 557 00:45:35,866 --> 00:45:38,866 誰かの役に 立ててるのかもなって。 558 00:45:42,973 --> 00:45:45,973 あばよっ! ニャッ ニャッ ニャッ! 559 00:45:46,744 --> 00:45:48,846 (睦子)さすが オダキョー! 560 00:45:48,846 --> 00:45:51,865 一時は どっか行っちゃったかと 思いましたけど→ 561 00:45:51,865 --> 00:45:53,865 見事 復活です! 562 00:45:58,822 --> 00:46:03,811 見えます。 K B…。 563 00:46:03,811 --> 00:46:05,863 (睦子)KB? 564 00:46:05,863 --> 00:46:09,817 悪霊に襲われた女性は 助けを求めています。 565 00:46:09,817 --> 00:46:11,735 KBさん! 566 00:46:11,735 --> 00:46:16,807 消しゴムの霊と共に戦えるのは… あなただけです! 567 00:46:16,807 --> 00:46:29,837 ♪♪~ 568 00:46:29,837 --> 00:46:32,806 すいません… すいません! 569 00:46:32,806 --> 00:46:34,806 すいません…。 570 00:46:36,827 --> 00:46:40,864 さぁ 皆さんご一緒に。 571 00:46:40,864 --> 00:46:43,864 除霊のお時間です。 572 00:46:45,853 --> 00:47:15,883 ♪♪~ 573 00:47:15,883 --> 00:47:18,883 (唐木)待って下さい! 574 00:47:19,937 --> 00:47:21,937 あ…。 575 00:47:23,006 --> 00:47:29,006 あの… 会社なんか 辞めたって構わないから! 576 00:47:29,930 --> 00:47:33,930 人生は やめないで下さい。 577 00:47:34,818 --> 00:47:40,841 由香里さん… 一人で苦しまないで! 578 00:47:40,841 --> 00:47:46,814 あなたは きっと覚えてないと思うけど→ 579 00:47:46,814 --> 00:47:50,751 私を 助けてくれました! 580 00:47:50,751 --> 00:47:54,988 だから 今度は 私が→ 581 00:47:54,988 --> 00:47:57,988 あなたを… あなたを助けたいんです。 582 00:47:59,743 --> 00:48:01,912 死んじゃダメだ! 583 00:48:01,912 --> 00:48:04,912 あなたは 一人ぼっちじゃない! 584 00:48:09,720 --> 00:48:13,857 私が…→ 585 00:48:13,857 --> 00:48:22,716 私が あなたの消しゴムになりまーす! 586 00:48:22,716 --> 00:48:27,955 ♪♪~ 587 00:48:27,955 --> 00:48:33,955 私が… 自殺するようにでも見えました? 588 00:48:35,829 --> 00:48:37,781 これを捨てに来ただけです。 589 00:48:37,781 --> 00:48:57,901 ♪♪~ 590 00:48:57,901 --> 00:49:00,901 でも… ありがとう。 591 00:49:04,808 --> 00:49:07,778 嬉しかったです。 592 00:49:07,778 --> 00:49:15,919 ♪♪~ 593 00:49:15,919 --> 00:49:18,919 先生。 この結末も見えてたんですか? 594 00:49:20,908 --> 00:49:23,908 ザッツ イット! 595 00:49:24,828 --> 00:49:28,015 由香里さんも 高崎さんも 元気になったし→ 596 00:49:28,015 --> 00:49:33,015 唐木さんは 警備員を辞めて再出発。 うん…。 597 00:49:34,821 --> 00:49:37,975 どうしたんですか? うぅ…。 598 00:49:37,975 --> 00:49:41,975 まさか 本気だったんですか? ほっといて下さいよ もう…。 599 00:49:44,848 --> 00:49:49,970 先生…。 今のご自分の仕事に 自信を持って下さい。 600 00:49:49,970 --> 00:49:52,970 あなたは 人を救ってる。 601 00:49:54,841 --> 00:49:56,944 というわけで 僕の事も救って下さい! 602 00:49:56,944 --> 00:49:59,944 さぁ ご一緒に 霊能捜査課へ! 603 00:50:00,747 --> 00:50:04,851 …だと思った! だから早口で言ったのに。 604 00:50:04,851 --> 00:50:06,837 (薫)谷口さん。 はい? 605 00:50:06,837 --> 00:50:09,957 いつも 響子お姉ちゃん 取り逃しているけど→ 606 00:50:09,957 --> 00:50:11,957 実は わざとなんじゃないの? 607 00:50:12,826 --> 00:50:15,746 そういえば 先生が言ってましたけど…。 608 00:50:15,746 --> 00:50:18,865 高校の時に 壁に書かれた落書きを→ 609 00:50:18,865 --> 00:50:21,852 誰かが消してくれたんだ… って。 610 00:50:21,852 --> 00:50:24,738 ふ~ん…。 それってもしかして→ 611 00:50:24,738 --> 00:50:27,741 薫さんなんじゃないんですか? 612 00:50:27,741 --> 00:50:30,844 何言ってんの? 証拠はあるの? 証拠は? 613 00:50:30,844 --> 00:50:34,815 べつにぃ…。 ついつい 見えちゃったんです。 614 00:50:34,815 --> 00:50:37,818 あなた… すっとぼけたフリして→ 615 00:50:37,818 --> 00:50:40,837 実は 優秀な刑事なんでしょ? 616 00:50:40,837 --> 00:50:43,774 本当は 何を企んでるんだか? 617 00:50:43,774 --> 00:50:45,876 まさかぁ…。 618 00:50:45,876 --> 00:50:47,828 証拠はあるんですか? 証拠は? 619 00:50:47,828 --> 00:50:52,783 別に…。 ついつい… ね。 620 00:50:52,783 --> 00:51:01,942 ♪♪~ 621 00:51:01,942 --> 00:51:03,942 おはようございます! 622 00:51:04,728 --> 00:51:07,798 グッド… モーニング。 623 00:51:07,798 --> 00:51:14,821 ♪♪~ 624 00:51:14,821 --> 00:51:25,749 ♪♪~ 625 00:51:25,749 --> 00:51:27,784 幸太! (小田霧幸太)あぁ…→ 626 00:51:27,784 --> 00:51:29,803 姉ちゃん! 珍しいじゃん! 627 00:51:29,803 --> 00:51:31,738 勉強してるなんて。 628 00:51:31,738 --> 00:51:33,924 うるさいな もう…。 そうだよね。 629 00:51:33,924 --> 00:51:36,924 学校行って 落ちこぼれてたら やだもんね! 630 00:51:38,712 --> 00:51:40,831 これ…。 631 00:51:40,831 --> 00:51:43,817 お姉ちゃん 昔 作ってあげたやつ…。 632 00:51:43,817 --> 00:51:45,817 まだ 持っててくれたんだ。 633 00:51:47,821 --> 00:51:50,757 別にいいだろ 気に入ってんだから…。 634 00:51:50,757 --> 00:51:53,727 これ持ってると なんか落ち着くんだよ。 635 00:51:53,727 --> 00:51:55,812 ♪♪~ 636 00:51:55,812 --> 00:52:00,834 ♪♪~ 637 00:52:00,834 --> 00:52:02,936 幸太~! 638 00:52:02,936 --> 00:52:04,936 ちょっと… 姉ちゃん! 姉ちゃん…。 639 00:52:06,940 --> 00:52:08,940 お姉ちゃん 嬉しい…。 640 00:52:10,844 --> 00:52:12,729 戸田翔子? (薫)知らないの? 641 00:52:12,729 --> 00:52:14,815 上野近辺でブレイク中の 透視アイドル。 642 00:52:14,815 --> 00:52:16,867 透視アイドル? 643 00:52:16,867 --> 00:52:20,821 (薫)歌の最中に ファンの Tシャツの文字を透視していくの。 644 00:52:20,821 --> 00:52:23,821 見えました。 あなたの透視の秘密が…。