1 00:00:00,238 --> 00:00:25,196 ♬~ 2 00:00:25,196 --> 00:00:27,196 (竹内希美)早くしなよ。 3 00:00:30,201 --> 00:00:34,201 ≪(女性の泣き声) 4 00:00:38,176 --> 00:00:44,176 ≪(女性の泣き声) 5 00:00:48,186 --> 00:00:50,186 (2人の悲鳴) 6 00:00:51,189 --> 00:00:53,191 (谷口一郎) 「ファーッファッファッファッ」 7 00:00:53,191 --> 00:00:57,195 「まんじゅうを食べたのが このわしだという証拠でも→ 8 00:00:57,195 --> 00:00:59,195 あ~る~の~か~?」 9 00:01:00,198 --> 00:01:02,200 「証拠なんていらない。 だって 僕には→ 10 00:01:02,200 --> 00:01:06,204 君の胃袋まで はっきり見えているんだから!」 11 00:01:06,204 --> 00:01:11,204 「びえ~ 堪忍やで~…」 12 00:01:12,176 --> 00:01:16,180 「こうして 見事 霊能赤鬼は 青鬼をこらしめ→ 13 00:01:16,180 --> 00:01:21,185 それからも ずっと村人たちと 仲良く仲良く暮らしましたとさ」 14 00:01:21,185 --> 00:01:24,185 「おしまい おしまい~」 15 00:01:26,190 --> 00:01:29,190 「さあ 君も 警視庁 霊能捜査課へ!」 16 00:01:32,196 --> 00:01:34,198 どうですか? 17 00:01:34,198 --> 00:01:36,200 これで さすがに先生にも おわかり頂けましたでしょう。 18 00:01:36,200 --> 00:01:38,202 霊能捜査官のやりがいが。 19 00:01:38,202 --> 00:01:41,205 (小田霧響子)『泣いた赤鬼』ベース にしては 斬新すぎます。 20 00:01:41,205 --> 00:01:43,207 猿でもわかるように開発した→ 21 00:01:43,207 --> 00:01:46,177 霊能力者をスカウトする プレゼンツールなんです。 22 00:01:46,177 --> 00:01:48,179 私は 猿じゃありません! 23 00:01:48,179 --> 00:01:52,183 (飯伏 薫)天才! 谷口さん 役者の才能あるわ! 24 00:01:52,183 --> 00:01:55,186 今度 オダキョーで 『奥様は背後霊』っていう連ドラ→ 25 00:01:55,186 --> 00:01:57,188 企画してるんだけど どうかしら? 26 00:01:57,188 --> 00:02:00,191 ちょい役なら なんとか。 えっ! 27 00:02:00,191 --> 00:02:02,193 ≪(ドアが開く音) 28 00:02:02,193 --> 00:02:04,195 (希美)すいません。 29 00:02:04,195 --> 00:02:07,195 相談があって来たんですけど。 30 00:02:08,199 --> 00:02:10,201 ポルターガイスト…。 31 00:02:10,201 --> 00:02:13,204 バスケ部の部室で ここ最近 何度も…。 32 00:02:13,204 --> 00:02:15,206 ポルターガイストって 変な音が聞こえてきたり→ 33 00:02:15,206 --> 00:02:18,209 誰もいないのに物が動いたりする っていうやつよね? 34 00:02:18,209 --> 00:02:22,180 はい。 それで うちのメンバーが みんな 怖がっちゃって→ 35 00:02:22,180 --> 00:02:26,184 練習に来ない子もいるし 全然 調子が上がらなくて…。 36 00:02:26,184 --> 00:02:29,187 なんとか 大会の準決勝までは いけたのですが→ 37 00:02:29,187 --> 00:02:32,190 この先 勝ち進めるかどうか…。 38 00:02:32,190 --> 00:02:35,193 だから オダキョーさんに 除霊して頂きたいんです。 39 00:02:35,193 --> 00:02:38,196 山百合中学校 優勝のために。 ちょっと待ってください。 40 00:02:38,196 --> 00:02:40,198 山百合中学校 女子バスケ部 っていったら→ 41 00:02:40,198 --> 00:02:42,200 東京でも一 ニを争う 超強豪校ですよ。 42 00:02:42,200 --> 00:02:44,202 詳しいですね。 43 00:02:44,202 --> 00:02:48,206 あっ 僕 中学校時代 バスケで 東北陸代表に選ばれてまして。 44 00:02:48,206 --> 00:02:50,208 事情はわかりました。 やだよ。 45 00:02:50,208 --> 00:02:53,211 小田霧は 今 ジンバブエの シャーマンサミット2010に参加してるので。 46 00:02:53,211 --> 00:02:56,180 やだよ。 まずは うちの番組スタッフ2人に→ 47 00:02:56,180 --> 00:02:58,182 調査に向かわせましょう! さっきから やだって言って…。 48 00:02:58,182 --> 00:03:00,184 ありがとうございます! 49 00:03:00,184 --> 00:03:02,186 (薫)ね? はい! 50 00:03:02,186 --> 00:03:04,188 (薫)もう大丈夫…。 51 00:03:04,188 --> 00:03:06,190 もう やめようよ。 ね? 谷口さん…。 52 00:03:06,190 --> 00:03:08,192 任せてください。 53 00:03:08,192 --> 00:03:10,194 谷口さん これはダメだよ…。 54 00:03:10,194 --> 00:03:13,197 〈天才霊能力者 小田霧響子〉 55 00:03:13,197 --> 00:03:16,200 〈怪奇現象やオカルト事件を バシバシ霊視!〉 56 00:03:16,200 --> 00:03:19,203 〈しばしば 解決に導いてきた 彼女だが→ 57 00:03:19,203 --> 00:03:22,203 実は 大きな嘘をついていた〉 58 00:03:50,201 --> 00:03:52,201 ちゃんと パスもらいに来てよ。 59 00:03:57,208 --> 00:04:00,208 何やってんの? もう1回! ガンバ~! 60 00:04:03,214 --> 00:04:05,214 (村山佳代)もう1回いけ! 頑張って! 61 00:04:07,184 --> 00:04:10,187 確かに 本調子じゃなさそうですね。 62 00:04:10,187 --> 00:04:13,190 (佳代)何やってんのよ! ほら しっかり! 63 00:04:13,190 --> 00:04:15,190 ほら 頑張って! 64 00:04:16,193 --> 00:04:18,193 (佳代)ああ…。 65 00:04:19,196 --> 00:04:22,199 (校内アナウンス) 「50対48 山百合中学校」 66 00:04:22,199 --> 00:04:25,199 勝ちましたね。 ギリギリでしたが。 67 00:04:26,203 --> 00:04:28,205 (一同)ありがとうございました。 68 00:04:28,205 --> 00:04:30,205 しっかり やってよね。 69 00:04:35,212 --> 00:04:37,214 あれが 山百合中学校の 永遠のライバル→ 70 00:04:37,214 --> 00:04:39,214 紅涼中学ですよ。 71 00:04:41,185 --> 00:04:43,187 (佳代)もう一度 言ってみなさいよ! 72 00:04:43,187 --> 00:04:46,190 (末継美智子)ええ。 何度でも言ってやるわ。 73 00:04:46,190 --> 00:04:49,193 山百合バスケ部も 落ちたものねぇ。 74 00:04:49,193 --> 00:04:51,195 あの程度じゃ 来週の決勝で→ 75 00:04:51,195 --> 00:04:54,198 うちの紅涼バスケ部には 到底 勝てないわ! 76 00:04:54,198 --> 00:04:56,200 なんですって!? 77 00:04:56,200 --> 00:04:59,203 次の試合で そっちこそ勝てるのかしら? 78 00:04:59,203 --> 00:05:01,205 アッハッハッハ! 79 00:05:01,205 --> 00:05:04,208 あ~ら 大きなお世話で ございますことよ! 80 00:05:04,208 --> 00:05:06,210 何よ…! まあまあ まあまあ。 81 00:05:06,210 --> 00:05:09,213 やめてください。 落ち着いて。 ね? 落ち着いてください。 82 00:05:09,213 --> 00:05:11,215 あなた 誰? 83 00:05:11,215 --> 00:05:13,217 私は ただの通りすがり なんですけれども…。 84 00:05:13,217 --> 00:05:16,187 通りすがりは おとなしく 通りすぎてなさいよ! 85 00:05:16,187 --> 00:05:19,190 通りすがれ! そうよ! 86 00:05:19,190 --> 00:05:22,193 やめて… 危ない… 危ないですから…。 87 00:05:22,193 --> 00:05:25,196 やめなさーい! やめなさーい! やめなさい! 88 00:05:25,196 --> 00:05:27,196 ≪(生徒たちの悲鳴) 89 00:05:29,200 --> 00:05:31,200 ちょっと… すいません。 90 00:05:35,206 --> 00:05:37,206 これは…。 91 00:05:41,212 --> 00:05:45,216 (希美)お願いです。 このままだと みんな おかしくなっちゃう…。 92 00:05:45,216 --> 00:05:49,186 なんとか オダキョーさんに 除霊してもらってください。 93 00:05:49,186 --> 00:05:51,188 と… とりあえず…→ 94 00:05:51,188 --> 00:05:54,188 片付けてから お話ししましょうか。 95 00:05:55,192 --> 00:05:58,195 (希美)最初のうちは 髪留めとか メガネとかが→ 96 00:05:58,195 --> 00:06:01,198 移動してたりするくらい だったんですけど→ 97 00:06:01,198 --> 00:06:03,200 最近 特にひどくなってて…。 98 00:06:03,200 --> 00:06:07,204 練習中とか試合中に ロッカーが めちゃくちゃになってたり→ 99 00:06:07,204 --> 00:06:11,208 それが夜の間に起きてる って事も あるんです。 100 00:06:11,208 --> 00:06:13,210 泥棒とか いたずらの可能性は? 101 00:06:13,210 --> 00:06:15,212 あれは 絶対に ポルターガイストなんです。 102 00:06:15,212 --> 00:06:17,214 どうして そこまで言い切れるの? 103 00:06:17,214 --> 00:06:20,217 財布も着替えも いつも ちゃんと残ってるし→ 104 00:06:20,217 --> 00:06:22,217 それに…。 105 00:06:27,191 --> 00:06:30,191 どうしたの? 何か 言いにくい事でも? 106 00:06:32,196 --> 00:06:35,196 実は この部室には…。 107 00:06:38,202 --> 00:06:40,202 幽霊がいるんです。 108 00:06:44,208 --> 00:06:47,211 (希美)ずっと昔 この学校で いじめられてた子が→ 109 00:06:47,211 --> 00:06:50,211 ロッカーに閉じ込められて…。 110 00:06:52,216 --> 00:06:54,216 行こう。 111 00:06:55,219 --> 00:06:57,188 (希美)そのまま忘れられて 死んじゃった→ 112 00:06:57,188 --> 00:07:00,188 っていう事件が あったらしいんです。 113 00:07:01,192 --> 00:07:04,195 (希美)そのロッカーっていうのが→ 114 00:07:04,195 --> 00:07:08,199 奥から4番目の あのロッカーなんです。 115 00:07:08,199 --> 00:07:12,199 だから きっと その霊が 今も あそこにいて…! 116 00:07:13,204 --> 00:07:15,206 マジで~!? 117 00:07:15,206 --> 00:07:17,208 ハハハ… そんなバカな事があるわけが…。 118 00:07:17,208 --> 00:07:20,211 実際に ポルターガイストを見た子が何人も…。 119 00:07:20,211 --> 00:07:24,211 その瞬間を見てる子 いるの!? えっ 誰!? 120 00:07:30,221 --> 00:07:33,190 私は CDプレーヤーが 勝手について…。 121 00:07:33,190 --> 00:07:54,211 ♬~(CDプレーヤー) 122 00:07:54,211 --> 00:07:56,213 (悲鳴) 123 00:07:56,213 --> 00:07:59,216 私は 突然 モップに襲われて…。 124 00:07:59,216 --> 00:08:12,196 ♬~ 125 00:08:12,196 --> 00:08:14,196 (悲鳴) 126 00:08:15,199 --> 00:08:17,199 2人の他には…? 127 00:08:18,202 --> 00:08:21,202 紀花 あの事 話して。 128 00:08:22,206 --> 00:08:24,206 うん…。 129 00:08:25,209 --> 00:08:27,211 (2人の悲鳴) 130 00:08:27,211 --> 00:08:33,217 ≪(女性のうめき声) 131 00:08:33,217 --> 00:08:36,220 あなたは…→ 132 00:08:36,220 --> 00:08:41,220 ここで亡くなった 女の子の霊ですか? 133 00:08:42,193 --> 00:08:49,193 ノーなら1回 イエスなら2回 ロッカーを叩いてください。 134 00:08:52,203 --> 00:09:03,203 ♬~ 135 00:09:04,215 --> 00:09:06,215 (一同の悲鳴) 136 00:09:08,219 --> 00:09:10,219 お母さん…。 137 00:09:11,222 --> 00:09:14,222 谷口さん しっかりして…! 紀花 行くよ。 138 00:09:18,195 --> 00:09:20,197 ごめん 先帰るね。 あっ でも…。 139 00:09:20,197 --> 00:09:22,199 ちょっと待って まだ 話が…。 (希美)あの…→ 140 00:09:22,199 --> 00:09:25,202 紀花には あんまり かかわらない方がいいですよ。 141 00:09:25,202 --> 00:09:27,204 オダキョーに迷惑かかるかも。 142 00:09:27,204 --> 00:09:29,206 どうして? 143 00:09:29,206 --> 00:09:31,206 だって 紀花のお父さんは…。 144 00:09:32,209 --> 00:09:34,211 村山教授ですって? 145 00:09:34,211 --> 00:09:36,213 「はっきり言いましょう」 146 00:09:36,213 --> 00:09:38,215 「小田霧響子はインチキです」 147 00:09:38,215 --> 00:09:40,217 これが紀花ちゃんのお父さん…。 148 00:09:40,217 --> 00:09:42,219 一体 何者なんですか? 149 00:09:42,219 --> 00:09:45,222 早田大学 理工学部の教授で 早い話が→ 150 00:09:45,222 --> 00:09:50,194 霊能力とか超常現象とかが 大嫌いな 反オカルト主義者よ。 151 00:09:50,194 --> 00:09:53,197 最近 その矛先を 小田霧響子に切り替えてから→ 152 00:09:53,197 --> 00:09:55,199 大ブレークして 今や→ 153 00:09:55,199 --> 00:09:58,202 小田霧の次に数字が取れるって いわれているの。 154 00:09:58,202 --> 00:10:00,204 やばいじゃないですか 先生。 155 00:10:00,204 --> 00:10:02,206 早田大学の教授なんて 敵に回したら→ 156 00:10:02,206 --> 00:10:04,206 すぐに インチキだって ばれちゃいますよ。 157 00:10:07,211 --> 00:10:09,213 そうだ 暴いてくれ~。 なる早で。 158 00:10:09,213 --> 00:10:11,215 ちょっと… 響子姉ちゃん 何 言ってるの!? 159 00:10:11,215 --> 00:10:13,217 幸太君の命が どうなってもいいの? 160 00:10:13,217 --> 00:10:17,221 だから その… 人の弟を 人質みたいに言うの やめてよね! 161 00:10:17,221 --> 00:10:21,225 村山教授の娘がいるなんて… いい流れよ これは。 162 00:10:21,225 --> 00:10:24,228 面白くなってきたんじゃないの? 163 00:10:24,228 --> 00:10:27,197 あ… 顔が ポルターガイストみたいになってますけど。 164 00:10:27,197 --> 00:10:29,199 ちょっと 薫…。 165 00:10:29,199 --> 00:10:31,201 また ろくでもない事 考えてんじゃないでしょうね! 166 00:10:31,201 --> 00:10:34,204 さすが 小田霧響子! なんでも お見通しね。 167 00:10:34,204 --> 00:10:37,207 そのとおりよ。 村山教授を 『オカルトーーク』に呼んで→ 168 00:10:37,207 --> 00:10:39,207 直接対決よ! 169 00:10:40,210 --> 00:10:42,212 お父さん…。 ダメだ。 170 00:10:42,212 --> 00:10:44,214 まだ なんも言ってないじゃん。 171 00:10:44,214 --> 00:10:46,216 どうせ スポーツ推薦入学の事だろ? 172 00:10:46,216 --> 00:10:48,218 あんな野蛮な高校…。 173 00:10:48,218 --> 00:10:50,220 バスケで プロにでもなるつもりか? 174 00:10:50,220 --> 00:10:52,222 (紀花)やれるところまで やってみたいの! 175 00:10:52,222 --> 00:10:55,225 球入れで飯が食えるほど 世の中 甘くないぞ。 176 00:10:55,225 --> 00:10:58,228 お母さんは 応援してくれてるよ。 177 00:10:58,228 --> 00:11:01,198 家を勝手に出ていった奴の 意見なんて 聞く必要ない! 178 00:11:01,198 --> 00:11:03,200 お父さんが そんなんだから→ 179 00:11:03,200 --> 00:11:05,202 お母さん 出ていっちゃったんでしょ? 180 00:11:05,202 --> 00:11:07,204 (携帯電話) 181 00:11:07,204 --> 00:11:10,207 おっ 宝田プロデューサー。 182 00:11:10,207 --> 00:11:12,209 はい もしもし。 183 00:11:12,209 --> 00:11:16,213 …え? 小田霧響子の番組に? 184 00:11:16,213 --> 00:11:19,216 そんな事 願ってもない事ですよ。 185 00:11:19,216 --> 00:11:22,219 山百合中学の? 186 00:11:22,219 --> 00:11:25,222 はあ そんな事が…。 187 00:11:25,222 --> 00:11:28,222 では 明後日 打ち合わせという事で。 188 00:11:30,227 --> 00:11:32,229 お前の学校でポルターガイスト って 本当か? 189 00:11:32,229 --> 00:11:35,199 今度 オダキョーが 番組で除霊してくれるみたいよ。 190 00:11:35,199 --> 00:11:38,202 (笑い声) 191 00:11:38,202 --> 00:11:40,202 そうはさせるか…。 192 00:11:42,206 --> 00:11:46,210 先生 昨日の生徒たちの話 聞いて どう思いました? 193 00:11:46,210 --> 00:11:50,214 う~ん… なんか 引っかかるんですよね。 194 00:11:50,214 --> 00:11:53,217 あっ 谷口さん。 195 00:11:53,217 --> 00:11:56,217 部室に置いてあったもの 気がつきました? 196 00:11:57,221 --> 00:11:59,223 ええ…。 197 00:11:59,223 --> 00:12:01,225 実は 僕も気がついてました。 198 00:12:01,225 --> 00:12:03,227 女子中学生にしては→ 199 00:12:03,227 --> 00:12:05,229 シブイ趣味ですよね。 200 00:12:05,229 --> 00:12:07,231 ん? そうですか? 201 00:12:07,231 --> 00:12:10,200 女子中学生だからこそ じゃないですか。 202 00:12:10,200 --> 00:12:14,204 先生… 一体 どんな女子中学時代を…。 203 00:12:14,204 --> 00:12:18,208 元々 ああいうのに興味があると ただのいたずらも→ 204 00:12:18,208 --> 00:12:21,211 霊の仕業だって 思い込む人が多いんです。 205 00:12:21,211 --> 00:12:23,213 つまり 先生は 霊のせいじゃないと? 206 00:12:23,213 --> 00:12:25,215 まだ わかりませんが…。 207 00:12:25,215 --> 00:12:27,217 でも 正直 僕は→ 208 00:12:27,217 --> 00:12:29,219 ポルターガイストなんて しょっちゅう見てますけど。 209 00:12:29,219 --> 00:12:32,222 えー!? えっ… 本当ですか? 210 00:12:32,222 --> 00:12:34,224 例えば? 211 00:12:34,224 --> 00:12:36,224 そうですねぇ…。 212 00:12:37,227 --> 00:12:40,227 (携帯電話の振動音) 213 00:12:41,231 --> 00:12:47,231 (携帯電話の振動音) 214 00:12:48,205 --> 00:12:50,205 ああ…! 215 00:12:51,208 --> 00:12:53,210 それ マナーモードでしょ。 216 00:12:53,210 --> 00:12:55,212 そういえば こんなのも…。 217 00:12:55,212 --> 00:13:03,212 ♬~ 218 00:13:05,222 --> 00:13:08,222 ああ… ああー…! 219 00:13:09,226 --> 00:13:11,228 力 入れすぎです! 220 00:13:11,228 --> 00:13:13,228 もう ふざけないでくださいよ…。 221 00:13:14,231 --> 00:13:16,233 え…? 222 00:13:16,233 --> 00:13:18,233 先生 あれ あれ。 223 00:13:21,205 --> 00:13:24,208 この間 ケンカしてた2人ですね。 224 00:13:24,208 --> 00:13:26,210 1人が紀花ちゃんのお母さんで もう1人は→ 225 00:13:26,210 --> 00:13:29,213 確か 紅涼中の父兄の…。 226 00:13:29,213 --> 00:13:32,213 敵同士の2人が 何 話してんだろ。 227 00:13:34,218 --> 00:13:36,218 ≪(生徒たちの悲鳴) 228 00:13:38,222 --> 00:13:40,222 またか…。 229 00:13:43,227 --> 00:13:45,229 村山教授!? 230 00:13:45,229 --> 00:13:47,231 誰だね? 君たちは。 231 00:13:47,231 --> 00:13:50,234 あ… え… こんにちは。 232 00:13:50,234 --> 00:13:53,203 『オカルトーーク』ディレクターの 小田村です。 233 00:13:53,203 --> 00:13:55,205 で こちらがADの…。 私がディレクターの谷川で→ 234 00:13:55,205 --> 00:13:57,207 こちらがADの…。 え? 235 00:13:57,207 --> 00:14:01,211 要するに 小田霧の手下か。 偵察しに来たってわけだな。 236 00:14:01,211 --> 00:14:04,214 お父さん。 (村山)おお 紀花。 237 00:14:04,214 --> 00:14:06,216 お父さんが来たからには もう安心だ。 238 00:14:06,216 --> 00:14:09,219 困るよ。 ここは女子の部室だよ。 239 00:14:09,219 --> 00:14:11,221 子供のくせに 何を一丁前な…。 240 00:14:11,221 --> 00:14:13,223 お父さん お願い やめて! 出てって! 241 00:14:13,223 --> 00:14:15,225 おお ちょっと待ってな…。 242 00:14:15,225 --> 00:14:17,227 早く! みんな嫌がってるから! ああ… わかった わかった。 243 00:14:17,227 --> 00:14:20,227 おい みんな撤収だ 撤収。 (紀花)早く! 244 00:14:23,233 --> 00:14:26,236 小田霧に 首を洗って待っていろと 伝えてください。 245 00:14:26,236 --> 00:14:28,236 (笑い声) 246 00:14:30,207 --> 00:14:35,212 あなたが紀花の学校に来るなんて 珍しいわね。 247 00:14:35,212 --> 00:14:38,215 自分の事しか興味のない あなたが。 248 00:14:38,215 --> 00:14:42,215 ポルターガイストと聞いちゃ 私も黙っていられんからな…。 249 00:14:51,228 --> 00:14:54,231 急がないと 教授に 先を越されちゃいますねぇ。 250 00:14:54,231 --> 00:14:58,235 そうですね…。 なんとか せねば…。 251 00:14:58,235 --> 00:15:02,235 よし こうなったら 強硬手段しかありませんよ 先生。 252 00:15:07,211 --> 00:15:11,215 張り込みって 普通 刑事の仕事でしょ。 253 00:15:11,215 --> 00:15:21,225 ♬~ 254 00:15:21,225 --> 00:15:23,227 怖いよ~。 255 00:15:23,227 --> 00:15:29,233 ♬~ 256 00:15:29,233 --> 00:15:32,236 ≪(うめき声) えっ…? 257 00:15:32,236 --> 00:15:37,207 ≪(うめき声) 258 00:15:37,207 --> 00:15:40,210 ≫(うめき声) 259 00:15:40,210 --> 00:15:43,213 嘘!? 嘘!? やだ…。 260 00:15:43,213 --> 00:15:48,218 ≫♬~「我が桜田門」 歌!? 261 00:15:48,218 --> 00:15:51,221 ≫♬~「フォーエバー警視庁」 262 00:15:51,221 --> 00:15:53,223 キャーッ!! うわーっ!! 263 00:15:53,223 --> 00:15:56,226 あーっ!! 先生 僕です! 僕 僕! 僕! 264 00:15:56,226 --> 00:15:59,229 外の張り込みって 言ってたじゃないですか。 265 00:15:59,229 --> 00:16:02,232 いえ あの… 先生の事が 急に心配になってきて。 266 00:16:02,232 --> 00:16:04,234 わけわかんない歌 歌ってるし もう…。 267 00:16:04,234 --> 00:16:07,237 我が警視庁のPRソング 『フォーエバー警視庁』を歌えば→ 268 00:16:07,237 --> 00:16:10,240 霊も寄ってこないかなと 思ったんですよ。 269 00:16:10,240 --> 00:16:13,210 まあ とりあえず 怖かったって事ですよね。 270 00:16:13,210 --> 00:16:15,212 はい。 ち… 違いますよ! 271 00:16:15,212 --> 00:16:18,215 (2人)うわーっ!! ああ~! 272 00:16:18,215 --> 00:16:20,215 谷口さん…。 273 00:16:22,219 --> 00:16:25,222 先生 あれ…。 274 00:16:25,222 --> 00:16:31,222 ♬~ 275 00:16:33,230 --> 00:16:35,230 嘘… 嘘… もう無理。 276 00:16:50,247 --> 00:16:53,250 (2人)うわーっ!! ああ~! 277 00:16:53,250 --> 00:16:55,250 谷口さん…。 278 00:16:56,253 --> 00:16:59,256 先生 あれ…。 279 00:16:59,256 --> 00:17:05,262 ♬~ 280 00:17:05,262 --> 00:17:07,264 嘘… 嘘… もう無理。 281 00:17:07,264 --> 00:17:12,235 ♬~「あーあー我が桜田門 フォーエー…」 282 00:17:12,235 --> 00:17:16,239 ♬~(CDプレーヤー) えっ!? えっ!? おおっ!? おっ!? 283 00:17:16,239 --> 00:17:29,252 ♬~(CDプレーヤー) 284 00:17:29,252 --> 00:17:34,257 ああ~ 先生…。 ♬~(CDプレーヤー) 285 00:17:34,257 --> 00:17:37,260 ≪(ロッカーを叩く音) 286 00:17:37,260 --> 00:17:40,263 (ロッカーを叩く音) 287 00:17:40,263 --> 00:17:45,263 ああ… ああ…。 288 00:17:46,236 --> 00:17:48,236 (2人)うわっ! 289 00:17:50,240 --> 00:17:54,244 おおっ!? おっ おっ…。 わあーっ! わあっ わあっ…! 290 00:17:54,244 --> 00:17:57,247 あな… あなたは… あなたは→ 291 00:17:57,247 --> 00:18:01,247 ここで亡くなった女の子の 霊ですか? 292 00:18:02,252 --> 00:18:06,256 ノーなら1回 イエスなら2回叩いてください。 293 00:18:06,256 --> 00:18:16,256 ♬~ 294 00:18:18,235 --> 00:18:20,237 (2人)ああーっ!! 295 00:18:20,237 --> 00:18:25,242 (2人)わーっ わーっ わーっ…!! やだやだやだ…! 296 00:18:25,242 --> 00:18:28,242 出た… 出た…! 死ぬかと思った…。 297 00:18:29,246 --> 00:18:33,250 まさか本物? ええ~? 298 00:18:33,250 --> 00:18:37,250 うわっ! …あれっ? えっ? 299 00:18:40,257 --> 00:18:42,257 待っててください。 300 00:18:45,262 --> 00:18:49,266 俺は 南九州の短距離チャンプだぞー!! 301 00:18:49,266 --> 00:18:56,239 ♬~ 302 00:18:56,239 --> 00:18:59,242 待て! 廊下は走るな…! 303 00:18:59,242 --> 00:19:08,251 ♬~ 304 00:19:08,251 --> 00:19:10,251 なかなかやるな…。 305 00:19:12,255 --> 00:19:15,258 ふう…。 ああ…。 306 00:19:15,258 --> 00:19:18,261 谷口さん 逃げられたんですね? 307 00:19:18,261 --> 00:19:22,265 僕 南九州 短距離チャンプだったんです。 308 00:19:22,265 --> 00:19:26,236 四万十川マラソンでは いつも最下位だったんです。 309 00:19:26,236 --> 00:19:29,236 でも 谷口さん いいもの見つけました。 310 00:19:32,242 --> 00:19:34,244 何も見えませんけど。 311 00:19:34,244 --> 00:19:36,244 はい 見えなくていいんです。 312 00:19:37,247 --> 00:19:40,247 うう~ はっ! はっ! 313 00:19:41,251 --> 00:19:43,253 うわっ! 314 00:19:43,253 --> 00:19:45,255 先生 やっぱり 霊能力あったんですか? 315 00:19:45,255 --> 00:19:47,255 これです。 316 00:19:51,261 --> 00:19:53,263 これって ジャリっていわれる糸ですよね。 317 00:19:53,263 --> 00:19:55,265 手品とかで よく使われる。 はい。 318 00:19:55,265 --> 00:19:57,267 この肉眼でも見えにくい糸で→ 319 00:19:57,267 --> 00:20:00,270 ポルターガイストの 大体の仕掛けは説明出来ます。 320 00:20:00,270 --> 00:20:02,239 はあ~。 よっ! 321 00:20:02,239 --> 00:20:05,242 おおっ! 見えました。 ていっ! 322 00:20:05,242 --> 00:20:08,245 ♬~(CDプレーヤー) 323 00:20:08,245 --> 00:20:10,247 うわっ…。 324 00:20:10,247 --> 00:20:19,256 ♬~(CDプレーヤー) 325 00:20:19,256 --> 00:20:21,258 先生 やっぱり…。 326 00:20:21,258 --> 00:20:25,262 ♬~(CDプレーヤー) 327 00:20:25,262 --> 00:20:28,265 はい! このタイプは 本来 リモコン付きでした。 328 00:20:28,265 --> 00:20:30,267 うめき声も これを使ったはずです。 329 00:20:30,267 --> 00:20:32,269 なるほど~。 330 00:20:32,269 --> 00:20:35,238 よっ! う~ん… えいっ! 331 00:20:35,238 --> 00:20:39,242 おっ。 そうか。 こうやって 矢継ぎ早に仕掛けて→ 332 00:20:39,242 --> 00:20:42,245 ターゲットの意識を 次から次に移していけば→ 333 00:20:42,245 --> 00:20:44,245 ばれる事もない。 334 00:20:45,248 --> 00:20:51,254 という事は 犯人は あの部室に隠れていた事になる。 335 00:20:51,254 --> 00:20:54,257 恐らく そういう事ですね。 336 00:20:54,257 --> 00:20:58,261 でも 先生 部室は 夕方には施錠されます。 337 00:20:58,261 --> 00:21:00,263 かといって 昼間から隠れるには→ 338 00:21:00,263 --> 00:21:03,266 ばれるリスクが 高すぎませんかね? 339 00:21:03,266 --> 00:21:06,266 それが可能なんです。 ある事をすれば。 340 00:21:07,270 --> 00:21:09,272 そうか 噂! そう。 341 00:21:09,272 --> 00:21:14,272 部室で最も安全な隠れ場所 それは…? 342 00:21:15,245 --> 00:21:17,247 奥から4番目のロッカー。 つまり 犯人は→ 343 00:21:17,247 --> 00:21:19,247 噂を知ってたって事になる。 344 00:21:20,250 --> 00:21:24,254 知ってるどころか もしかすると…。 345 00:21:24,254 --> 00:21:28,254 (村山の笑い声) 346 00:21:29,259 --> 00:21:32,259 話は聞かせてもらいましたよ。 347 00:21:35,265 --> 00:21:38,268 そうやって 手下が事前に下調べをして→ 348 00:21:38,268 --> 00:21:40,270 それを あたかも 霊視で言い当てたかのように→ 349 00:21:40,270 --> 00:21:42,272 発表していたんですね。 350 00:21:42,272 --> 00:21:44,272 あっ! 351 00:21:45,241 --> 00:21:50,246 証拠も撮らせてもらいました。 番組で流して頂きましょう。 352 00:21:50,246 --> 00:21:54,250 (村山の笑い声) 353 00:21:54,250 --> 00:21:56,250 行くぞ~! (笑い声) 354 00:21:58,254 --> 00:22:01,254 まずい事になりましたね 先生。 355 00:22:02,258 --> 00:22:05,261 (チャイム) 356 00:22:05,261 --> 00:22:07,263 (村山)「全校生徒の皆さん」 357 00:22:07,263 --> 00:22:09,265 ご心配ありません。 358 00:22:09,265 --> 00:22:11,267 (村山) 「今度のポルターガイスト騒ぎ→ 359 00:22:11,267 --> 00:22:15,271 心霊現象なんかでは ありませんでした」 360 00:22:15,271 --> 00:22:18,274 「来週の『オカルトーーク』で 私 村山が→ 361 00:22:18,274 --> 00:22:20,243 鮮やかに 解決してご覧にいれますから→ 362 00:22:20,243 --> 00:22:22,245 絶対にお見逃しなく」 363 00:22:22,245 --> 00:22:26,245 オダキョーの泣き顔が 見れるかもしれませんよ。 364 00:22:28,251 --> 00:22:30,251 (チャイム) 365 00:22:33,256 --> 00:22:35,258 汚いですよ! 何も見えないくせに→ 366 00:22:35,258 --> 00:22:38,261 見えるふりをしている ニセ霊能力者の方が→ 367 00:22:38,261 --> 00:22:40,261 よっぽど汚いじゃありませんか。 368 00:22:43,266 --> 00:22:45,268 欧米の研究だと ポルターガイストは→ 369 00:22:45,268 --> 00:22:47,270 ほとんどが人間の仕業。 370 00:22:47,270 --> 00:22:49,272 それも精神的に未熟な→ 371 00:22:49,272 --> 00:22:52,275 10代の子供たちの いたずらなんですよ。 372 00:22:52,275 --> 00:22:56,246 家庭環境に問題があり 周りの注意を引くためにやるとか。 373 00:22:56,246 --> 00:22:58,248 まさか 君たちの中の誰かが→ 374 00:22:58,248 --> 00:23:01,251 自作自演してるんじゃ ないだろうな? 375 00:23:01,251 --> 00:23:03,251 (笑い声) 376 00:23:15,265 --> 00:23:18,268 何が家庭環境よ。 377 00:23:18,268 --> 00:23:21,271 一番問題があるのは 紀花んちじゃない。 378 00:23:21,271 --> 00:23:23,273 どういう事? 379 00:23:23,273 --> 00:23:26,273 紀花のとこは 今 親が別居中なんです。 380 00:23:27,277 --> 00:23:30,246 そうだよ もし仮に 幽霊じゃないとしたら→ 381 00:23:30,246 --> 00:23:33,249 一番怪しいのは 紀花って事になるよね。 382 00:23:33,249 --> 00:23:35,251 紀花のロッカーだけ いつも荒らされてないし→ 383 00:23:35,251 --> 00:23:38,254 ポルターガイストを見てる回数も 多いし。 384 00:23:38,254 --> 00:23:42,258 あんな奴の娘なんだから それぐらいの事はしそうだよね。 385 00:23:42,258 --> 00:23:44,260 行こう。 386 00:23:44,260 --> 00:24:00,276 ♬~ 387 00:24:00,276 --> 00:24:03,246 (紀花) テレビに出るようになってから→ 388 00:24:03,246 --> 00:24:06,249 世間のお父さんへの非難が すごいんです。 389 00:24:06,249 --> 00:24:11,254 テレビに出ないよう お母さんが 何度も説得したんですけど→ 390 00:24:11,254 --> 00:24:16,259 お父さんは 今やめたら 負けた事になるって。 391 00:24:16,259 --> 00:24:21,259 それで お母さんは 家を出てっちゃったんです。 392 00:24:24,267 --> 00:24:27,267 紀花ちゃん自身は 大丈夫なの? 393 00:24:28,271 --> 00:24:32,271 村山教授の娘って事で 何か影響ない? 394 00:24:33,276 --> 00:24:35,276 友達は減りました。 395 00:24:36,279 --> 00:24:41,251 でも 今回 こういう騒ぎになって よかったところもあるんです。 396 00:24:41,251 --> 00:24:43,253 また 昔みたいに→ 397 00:24:43,253 --> 00:24:45,253 お父さんと 話せるようになったから。 398 00:24:46,256 --> 00:24:52,262 最近 忙しくて 私の事なんて 眼中にないって感じだったから→ 399 00:24:52,262 --> 00:24:55,265 その事を お母さんにも ずっと相談してて。 400 00:24:55,265 --> 00:24:59,269 でも ポルターガイストやったのは 私じゃありません。 401 00:24:59,269 --> 00:25:01,269 それだけは信じてください。 402 00:25:06,276 --> 00:25:11,276 (S)「このガラスの靴は 間違いなく 私のです!」 403 00:25:12,248 --> 00:25:16,252 「こうして 霊能シンデレラは 王子と結婚をし→ 404 00:25:16,252 --> 00:25:20,252 幸せに暮らしたとさ。 おしまい」 405 00:25:21,257 --> 00:25:25,257 「さあ あなたも霊能捜査課へ!」 406 00:25:26,262 --> 00:25:28,264 また新作を書いたのか。 407 00:25:28,264 --> 00:25:32,268 この間の『泣いた霊能赤鬼』は 相当バカにされたぞ。 408 00:25:32,268 --> 00:25:36,272 あなたが小田霧響子を 説得しきれないようだから→ 409 00:25:36,272 --> 00:25:39,275 私にも 何か出来ないかと思ったのよ。 410 00:25:39,275 --> 00:25:42,278 気持ちはありがたいが これは俺の問題だ。 411 00:25:42,278 --> 00:25:44,280 霊能力者を 警視庁に 連れて来れないで→ 412 00:25:44,280 --> 00:25:46,249 クビになるのは この俺だからな。 413 00:25:46,249 --> 00:25:49,252 それで どうなの? 小田霧の様子は。 414 00:25:49,252 --> 00:25:52,252 この一件が片付いたら 警視庁に来ると約束した。 415 00:25:53,256 --> 00:25:56,259 またそんな事言って。 本当かしら? 416 00:25:56,259 --> 00:25:58,259 今度こそは 本当だ。 417 00:25:59,262 --> 00:26:03,266 なんだったら 私が霊能捜査官に なって差し上げてもよくってよ。 418 00:26:03,266 --> 00:26:06,269 そうすれば あなたも クビにならなくて済むでしょ? 419 00:26:06,269 --> 00:26:08,271 ふっ… 君に そんな力があるのか? 420 00:26:08,271 --> 00:26:10,273 見てなさいよ。 421 00:26:10,273 --> 00:26:16,279 ♬~ 422 00:26:16,279 --> 00:26:18,281 あら びっくり。 423 00:26:18,281 --> 00:26:20,281 耳が おっきくなっちゃった! 424 00:26:23,253 --> 00:26:25,253 先生 先生! 425 00:26:26,256 --> 00:26:29,259 やっぱり ロッカーに閉じ込められた少女の→ 426 00:26:29,259 --> 00:26:33,263 記録はありませんでした。 そんな事だろうと思いました。 427 00:26:33,263 --> 00:26:35,263 それで どうしますか? 428 00:26:37,267 --> 00:26:41,271 目には目を 噂には噂で対抗します。 429 00:26:41,271 --> 00:26:45,275 なるほど。 そういう手で きますか。 430 00:26:45,275 --> 00:26:51,275 決勝戦までの間に ポルターガイストは必ず起こる。 431 00:26:52,282 --> 00:26:54,282 (生徒たちの悲鳴) 432 00:26:57,253 --> 00:27:00,253 先生の言ったとおりに なりましたね。 433 00:27:05,295 --> 00:27:09,265 さあ 皆さん 心を一つにして 大きな拍手をお願いします! 434 00:27:09,265 --> 00:27:11,267 (拍手) もっといきましょう! 435 00:27:11,267 --> 00:27:14,270 (拍手) はーい 皆さん お上手でーす! 436 00:27:14,270 --> 00:27:17,273 ですが 皆さんの力は こんなもんじゃありません。 437 00:27:17,273 --> 00:27:19,275 もっともっと大きな拍手が 出来るはずです。 438 00:27:19,275 --> 00:27:21,277 そこのあなた。 439 00:27:21,277 --> 00:27:23,279 あなたには 潜在能力があります。 440 00:27:23,279 --> 00:27:25,281 とりあえず その手袋を取っちゃいましょう。 441 00:27:25,281 --> 00:27:28,284 もっともっと大きな音が 出せるはずですよ。 442 00:27:28,284 --> 00:27:31,254 さあ それでは いきましょう。 もう一度 大きな拍手! 443 00:27:31,254 --> 00:27:33,256 (拍手) 444 00:27:33,256 --> 00:27:35,258 はい お上手でーす! 445 00:27:35,258 --> 00:27:38,258 では 本番まで トイレ休憩になります。 446 00:27:39,262 --> 00:27:42,262 ≫そこの2人 お待ちなさい。 447 00:27:59,282 --> 00:28:02,285 お… 小田霧響子! 448 00:28:02,285 --> 00:28:07,285 お二人には 特別大サービスで 先に霊視してご覧にいれましょう。 449 00:28:08,257 --> 00:28:11,260 今回のポルターガイスト事件の 真相を。 450 00:28:11,260 --> 00:28:20,269 ♬~ 451 00:28:20,269 --> 00:28:22,271 犯人は…。 452 00:28:22,271 --> 00:28:30,279 ♬~ 453 00:28:30,279 --> 00:28:34,283 あなたです! な… なんで 私が? 454 00:28:34,283 --> 00:28:39,255 あなたは 山百合バスケ部を 精神的に追い詰めるために→ 455 00:28:39,255 --> 00:28:42,258 ロッカーで ポルターガイストを起こした。 456 00:28:42,258 --> 00:28:47,263 明日の決勝戦で 紅涼バスケ部を勝たせるために。 457 00:28:47,263 --> 00:28:52,268 そんなのデタラメよ。 なんか証拠でもあるの? 458 00:28:52,268 --> 00:28:55,271 証拠なんて必要ありません。 459 00:28:55,271 --> 00:28:59,275 なぜなら 私には 全て見えているからです。 460 00:28:59,275 --> 00:29:01,277 言いがかりよ。 461 00:29:01,277 --> 00:29:03,277 (美智子・響子) なんの説明にもなってない! 462 00:29:06,282 --> 00:29:09,285 その『土曜ワイド』のような リアクションも→ 463 00:29:09,285 --> 00:29:11,285 私には 全て見えていました。 464 00:29:13,256 --> 00:29:16,256 どうしてもというのなら 説明して差し上げましょう。 465 00:29:17,260 --> 00:29:19,262 ねえねえねえ ちょっといいかな? 466 00:29:19,262 --> 00:29:21,264 あのさ 4番目のロッカーの霊の噂って→ 467 00:29:21,264 --> 00:29:23,266 誰から聞いたか覚えてる? 468 00:29:23,266 --> 00:29:25,268 4番ロッカーの噂って知ってる? 誰から聞いたの? 469 00:29:25,268 --> 00:29:27,270 (生徒)6組の…。 おっ 6組の? 470 00:29:27,270 --> 00:29:30,270 (生徒)男子だよね。 男の子? なんて子? なんて子? 471 00:29:34,277 --> 00:29:36,279 ロッカーの霊の噂って 知ってます? 472 00:29:36,279 --> 00:29:39,282 (女性たち)知ってます! 誰から… 誰から聞きました? 473 00:29:39,282 --> 00:29:42,285 しゃべってくださいよ ちょっと! 中身 人間でしょ? だって! 474 00:29:42,285 --> 00:29:44,287 マツザキさん。 475 00:29:44,287 --> 00:29:54,263 ♬~ 476 00:29:54,263 --> 00:29:58,267 (響子の声)私は 霊能力で→ 477 00:29:58,267 --> 00:30:01,267 あなたが犯人だと見破り…。 478 00:30:03,272 --> 00:30:05,274 ちょっと いいですか? ここだけの話→ 479 00:30:05,274 --> 00:30:08,277 山百合のバスケ部 かなり調子 上げてきてるらしいですよ。 480 00:30:08,277 --> 00:30:12,277 ポルターガイストさえ起きなきゃ 紅涼に勝てるって言ってた。 481 00:30:18,287 --> 00:30:21,290 山百合中学 調子いいんだって。 482 00:30:21,290 --> 00:30:23,259 ポルターガイスト起きなきゃ うちら負けるかもよ。 483 00:30:23,259 --> 00:30:25,261 (響子の声)霊能力で→ 484 00:30:25,261 --> 00:30:27,261 ポルターガイストが起こる事を 予知し…。 485 00:30:28,264 --> 00:30:31,267 これは ついたら落ちないぞ~。 486 00:30:31,267 --> 00:30:35,271 (響子の声)霊能力で ロッカーに 逆ポルターガイストを仕掛け…。 487 00:30:35,271 --> 00:30:38,274 (拍手) もっと いきましょう! 488 00:30:38,274 --> 00:30:41,277 そこの あなた! とりあえず その手袋を取っちゃいましょう。 489 00:30:41,277 --> 00:30:43,279 もっともっと 大きな音が出せるはずですよ。 490 00:30:43,279 --> 00:30:46,282 さあ それでは いきましょう! もう一度 大きな拍手! 491 00:30:46,282 --> 00:30:48,284 (拍手) 492 00:30:48,284 --> 00:30:51,284 そして 霊能力で あなたの手を透視した。 493 00:30:59,262 --> 00:31:03,262 私には 全て見えています。 494 00:31:05,268 --> 00:31:08,271 なんなら あなたの骨密度まで。 495 00:31:08,271 --> 00:31:10,273 そんなバカな…。 496 00:31:10,273 --> 00:31:17,280 あなたは 女の子の霊の噂を広め 部室での隠れ場所を確保した。 497 00:31:17,280 --> 00:31:22,285 そして わざと ポルターガイストを目撃させる。 498 00:31:22,285 --> 00:31:32,261 ♬~ 499 00:31:32,261 --> 00:31:34,261 キャー! 500 00:31:36,265 --> 00:31:39,268 あとは 人のいない時に ロッカーを荒らせば→ 501 00:31:39,268 --> 00:31:42,268 全て ポルターガイストのせいだ という事に出来る。 502 00:31:44,273 --> 00:31:47,276 (村山)ハハハハ…! 503 00:31:47,276 --> 00:31:49,278 あなた! 504 00:31:49,278 --> 00:31:52,281 その程度で 霊視なんて笑わせる。 505 00:31:52,281 --> 00:31:56,285 その人が犯人って事ぐらい 私にもわかってましたよ。 506 00:31:56,285 --> 00:31:59,288 いいえ。 507 00:31:59,288 --> 00:32:03,288 あなたは まだ 何も見えていない。 508 00:32:08,264 --> 00:32:10,264 あっ…。 509 00:32:13,269 --> 00:32:15,269 あっ…! 510 00:32:16,272 --> 00:32:18,274 あなたも共犯。 511 00:32:18,274 --> 00:32:20,276 いえ むしろ→ 512 00:32:20,276 --> 00:32:23,279 最初に始めたのは あなたです。 513 00:32:23,279 --> 00:32:25,281 (村山)何っ? 514 00:32:25,281 --> 00:32:28,284 佳代 どういう事だ。 どうして お前が…。 515 00:32:28,284 --> 00:32:32,288 あなたは 紀花ちゃんと村山教授の関係が→ 516 00:32:32,288 --> 00:32:34,290 うまくいっていない事を→ 517 00:32:34,290 --> 00:32:37,293 紀花ちゃんから たびたび相談されていた。 518 00:32:37,293 --> 00:32:43,266 最近 忙しくて 私の事なんて 眼中にないって感じだったから…。 519 00:32:43,266 --> 00:32:46,269 その事を お母さんにも ずっと相談してて…。 520 00:32:46,269 --> 00:32:48,271 娘を心配したあなたは→ 521 00:32:48,271 --> 00:32:51,274 どうやったら 村山教授の関心が→ 522 00:32:51,274 --> 00:32:55,278 紀花ちゃんに向けられるかを 考えた。 523 00:32:55,278 --> 00:32:58,281 研究一筋の教授だから→ 524 00:32:58,281 --> 00:33:01,281 科学者としての 興味をそそられるものでなくては。 525 00:33:02,285 --> 00:33:04,287 (響子の声) バスケ部のオカルト好きを→ 526 00:33:04,287 --> 00:33:08,291 知っていたあなたは それに便乗し→ 527 00:33:08,291 --> 00:33:12,295 学校で心霊現象を起こせば 教授も興味を持つだろうと→ 528 00:33:12,295 --> 00:33:15,295 ポルターガイスト計画を 思いついた。 529 00:33:16,265 --> 00:33:20,269 そして 教授は まんまと あなたの策に乗り→ 530 00:33:20,269 --> 00:33:23,272 紀花ちゃんの学校へやって来た。 531 00:33:23,272 --> 00:33:26,272 ポルターガイストと聞いちゃ 私も黙っていられんからな。 532 00:33:28,277 --> 00:33:31,277 そうなのか? どうなんだ 言ってみろ! 533 00:33:33,282 --> 00:33:39,288 ほんとは すぐに 終わらせるつもりだったんです。 534 00:33:39,288 --> 00:33:41,290 でも…。 535 00:33:41,290 --> 00:33:45,294 犯行中のところを 末継さんに見つかり→ 536 00:33:45,294 --> 00:33:50,294 このまま続けなければ ばらすと 脅されたんですね。 537 00:33:51,267 --> 00:33:53,269 末継さんも加わり→ 538 00:33:53,269 --> 00:33:57,273 ポルターガイストは 徐々にエスカレート。 539 00:33:57,273 --> 00:34:01,277 そして もう あとへ引けなくなった。 540 00:34:01,277 --> 00:34:03,277 はい…。 541 00:34:05,281 --> 00:34:08,284 ≪(スタッフ) 間もなく本番になりまーす! 542 00:34:08,284 --> 00:34:10,286 待て! 543 00:34:10,286 --> 00:34:14,286 本当に 全部 見えてたのか? 544 00:34:16,292 --> 00:34:18,292 当然です。 545 00:34:19,295 --> 00:34:22,298 どうするつもりだ? 546 00:34:22,298 --> 00:34:27,269 教授こそ どうされるおつもりですか? 547 00:34:27,269 --> 00:34:31,273 もし 奥様の犯行を ありのまま話せば→ 548 00:34:31,273 --> 00:34:33,275 私との勝負に勝てる。 549 00:34:33,275 --> 00:34:35,277 ただし その場合は→ 550 00:34:35,277 --> 00:34:38,277 世間の奥様への非難は 免れませんよ。 551 00:34:41,283 --> 00:34:46,288 私との勝負にこだわるか 奥様を守るか…。 552 00:34:46,288 --> 00:34:49,288 選ぶのは あなたです。 553 00:34:58,300 --> 00:35:02,300 (拍手) 554 00:35:07,276 --> 00:35:10,279 さあ ついに実現しました! 555 00:35:10,279 --> 00:35:14,283 小田霧響子と村山教授 夢の直接対決スペシャル。 556 00:35:14,283 --> 00:35:16,285 今回のポルターガイスト事件を 解明してくれるのは→ 557 00:35:16,285 --> 00:35:19,288 一体 どちらなんでしょうか? 558 00:35:19,288 --> 00:35:21,290 小田霧さんは すでに 瞑想に入っています。 559 00:35:21,290 --> 00:35:24,293 その間に まずは 村山教授。 560 00:35:24,293 --> 00:35:27,293 教授は 何が原因だと お考えでしょうか? 561 00:35:33,302 --> 00:35:36,272 教授? あっ…。 562 00:35:36,272 --> 00:35:41,277 えー… 我々は 高周波から人間のいたずらまで→ 563 00:35:41,277 --> 00:35:46,282 ありとあらゆる科学的な 因果関係を 検証して参りました。 564 00:35:46,282 --> 00:35:49,282 その結果…。 565 00:35:55,291 --> 00:36:01,297 科学的な根拠は 解明出来なかったと言いますか…。 566 00:36:01,297 --> 00:36:03,297 えっ? 567 00:36:05,301 --> 00:36:07,301 この勝負…。 568 00:36:10,272 --> 00:36:12,272 私の…。 569 00:36:14,276 --> 00:36:17,276 ま…。 ま? 570 00:36:18,280 --> 00:36:20,280 ま…。 見えました。 571 00:36:24,286 --> 00:36:28,286 おっと 先に小田霧さんの霊視が 終了したもようです。 572 00:36:31,293 --> 00:36:35,297 今回の ポルターガイストの原因は…。 573 00:36:35,297 --> 00:36:42,297 ♬~ 574 00:36:49,245 --> 00:36:52,245 今回の ポルターガイストの原因は…。 575 00:36:57,253 --> 00:36:59,253 ロッカーに取り憑いた鬼です。 576 00:37:01,257 --> 00:37:05,261 鬼って… もはや 霊ですらなくなってるし…。 577 00:37:05,261 --> 00:37:10,261 それも 心やさしい青鬼の魂です。 578 00:37:12,234 --> 00:37:17,239 遠い昔 あの場所には 赤鬼と青鬼が住んでいました。 579 00:37:17,239 --> 00:37:24,246 親友の赤鬼が 山の村人たちと 仲良くしたがっていると知って→ 580 00:37:24,246 --> 00:37:26,246 青鬼は…。 581 00:37:28,250 --> 00:37:30,250 アッ! 582 00:37:33,255 --> 00:37:41,255 わしは… ある計画を考えついたのじゃ。 583 00:37:43,232 --> 00:37:47,236 わしが 畑に いろんないたずらをして→ 584 00:37:47,236 --> 00:37:50,236 村人たちを困らせる。 585 00:37:51,240 --> 00:37:55,240 (2人の悲鳴) 586 00:37:59,248 --> 00:38:02,251 そこに 赤鬼がやって来て→ 587 00:38:02,251 --> 00:38:04,253 わしを退治する。 588 00:38:04,253 --> 00:38:06,255 (紀花)お父さん…。 おお 紀花。 589 00:38:06,255 --> 00:38:09,258 お父さんが来たからには もう安心だ。 590 00:38:09,258 --> 00:38:15,258 それをきっかけに 赤鬼は 村人たちと仲良くなり…。 591 00:38:17,232 --> 00:38:21,232 一生 仲良く暮らしたのじゃ。 592 00:38:22,237 --> 00:38:30,237 じゃが… 出来れば わしも その輪に入りたかった。 593 00:38:41,256 --> 00:38:43,256 アッ! 594 00:38:48,263 --> 00:38:53,263 その青鬼の無念が あのロッカーに漂っています。 595 00:38:54,236 --> 00:38:58,240 なんという事でしょう! まさか 鬼の仕業とは。 596 00:38:58,240 --> 00:39:03,245 これは 今までにない展開です。 さすが オダキョー! 597 00:39:03,245 --> 00:39:07,249 (観客の拍手) さあ 皆さん ご一緒に。 598 00:39:07,249 --> 00:39:10,252 除霊の時間です。 599 00:39:10,252 --> 00:39:19,261 ♬~ 600 00:39:19,261 --> 00:39:21,263 (村山)わからない。 601 00:39:21,263 --> 00:39:23,265 どうして 私の敗北宣言を遮ったんだ? 602 00:39:23,265 --> 00:39:26,235 佳代の事も話していれば 君の完全勝利だったのに。 603 00:39:26,235 --> 00:39:29,238 別に 教授をかばったつもりは ありません。 604 00:39:29,238 --> 00:39:34,243 私が全て話したところで 一番困るのは→ 605 00:39:34,243 --> 00:39:37,246 紀花ちゃんです。 606 00:39:37,246 --> 00:39:41,250 紀花ちゃんは お二人のために→ 607 00:39:41,250 --> 00:39:44,250 学校でも 家でも 居場所がなくなっている。 608 00:39:46,255 --> 00:39:50,259 親なら 子供の事を 一番に考えてあげてください。 609 00:39:50,259 --> 00:39:53,262 私がバカでした。 610 00:39:53,262 --> 00:39:57,262 ほんとに… ほんとに ありがとうございました! 611 00:40:00,235 --> 00:40:05,240 私のせいで 明日の決勝で→ 612 00:40:05,240 --> 00:40:09,244 紀花のチームが 力を出せるかどうか…。 613 00:40:09,244 --> 00:40:12,247 それだけが気がかりで…。 614 00:40:12,247 --> 00:40:14,247 それなら大丈夫です。 615 00:40:18,253 --> 00:40:20,253 私には見えています。 616 00:40:21,256 --> 00:40:23,256 みんなの笑顔が。 617 00:40:29,264 --> 00:40:32,267 今日は皆さんを元気づけるために→ 618 00:40:32,267 --> 00:40:36,267 スペシャルゲストの方に お越し頂きました。 619 00:40:37,239 --> 00:40:40,242 えっ? どうぞ! 620 00:40:40,242 --> 00:40:56,242 ♬~ 621 00:40:57,259 --> 00:41:00,259 わあ オダキョー! オダキョーだ! 622 00:41:01,263 --> 00:41:03,265 みんな。 623 00:41:03,265 --> 00:41:08,237 ロッカーに取り憑いていた鬼は ほんとは とてもいい子なの。 624 00:41:08,237 --> 00:41:14,243 でも みんなの中に 不安とか 疑う気持ちとか→ 625 00:41:14,243 --> 00:41:19,248 マイナスの感情を持ってしまうと それに鬼も影響されて→ 626 00:41:19,248 --> 00:41:22,248 ポルターガイストを 引き起こしてしまうの。 627 00:41:23,252 --> 00:41:25,254 でも 逆に→ 628 00:41:25,254 --> 00:41:29,258 希望とか 信頼とか プラスの感情を持つと→ 629 00:41:29,258 --> 00:41:34,263 今日の決勝戦 きっと みんなに 力を貸してくれる。 630 00:41:34,263 --> 00:41:36,265 どう? 力 借りたくない? 631 00:41:36,265 --> 00:41:38,267 (一同)借りたい! 632 00:41:38,267 --> 00:41:41,270 じゃあ 今日の決勝戦 全身全霊で祈りなさい。 633 00:41:41,270 --> 00:41:43,238 勝てますようにって。 634 00:41:43,238 --> 00:41:47,242 今までの 不安も憎しみも全部忘れて。 635 00:41:47,242 --> 00:41:49,242 とにかく 心から。 636 00:41:51,246 --> 00:41:56,251 もし みんなの心がひとつになれば 鬼に金棒よ! 637 00:41:56,251 --> 00:41:58,253 今日の決勝戦 絶対に優勝出来る。 638 00:41:58,253 --> 00:42:00,253 (一同)はい! 639 00:42:02,257 --> 00:42:06,257 この中に 紀花って子 いる? 640 00:42:08,263 --> 00:42:11,263 すごい。 どうして私の名前が? 641 00:42:12,267 --> 00:42:16,271 あなたからは とても強い力を感じる。 642 00:42:16,271 --> 00:42:21,243 あなたなら チームを優勝に導けるわ。 643 00:42:21,243 --> 00:42:24,243 自信を持ってプレーしなさい。 644 00:42:28,250 --> 00:42:30,252 はい! 645 00:42:30,252 --> 00:42:32,254 さあ みんな! 行ってきなさい! 646 00:42:32,254 --> 00:42:34,254 (一同)はい! 647 00:42:37,259 --> 00:42:41,263 先生も お人よしですよね。 648 00:42:41,263 --> 00:42:44,266 さあ この件も片付いた事ですから→ 649 00:42:44,266 --> 00:42:47,266 今日こそは 警視庁に来てもらいますよ。 650 00:42:58,247 --> 00:43:00,247 先生! 651 00:43:04,253 --> 00:43:06,253 また やられた…。 652 00:43:11,260 --> 00:43:15,260 (歓声) 653 00:43:16,265 --> 00:43:19,265 まだ時間あるし 頑張ろう! 654 00:43:20,269 --> 00:43:24,273 頑張ってー! 紀花 頑張ってー! 655 00:43:24,273 --> 00:43:27,242 ほら! ほら ほら! いけ! 656 00:43:27,242 --> 00:43:30,245 いいよなぁ。 えっ? 657 00:43:30,245 --> 00:43:34,249 俺も あんなふうに 部活に熱くなりたかったよ。 658 00:43:34,249 --> 00:43:37,252 大丈夫だよ! 幸太 すぐよくなるから。 659 00:43:37,252 --> 00:43:40,252 お姉ちゃん 見えてんだから。 よくなるの。 660 00:43:43,258 --> 00:43:45,260 希美! 661 00:43:45,260 --> 00:44:14,256 ♬~ 662 00:44:14,256 --> 00:44:16,258 (歓声) 663 00:44:16,258 --> 00:44:19,261 やった やった やった! やったー! 664 00:44:19,261 --> 00:44:22,264 (紀花)やったね! (希美)やった やった! 665 00:44:22,264 --> 00:44:26,264 やった! やった! ≫(歓声) 666 00:44:27,269 --> 00:44:30,272 紀花 頑張ったね! すごい すごい! 667 00:44:30,272 --> 00:44:36,244 「54対53 優勝は 山百合中学校です」 668 00:44:36,244 --> 00:44:39,247 紀花! 紀花! すごいじゃないか! 669 00:44:39,247 --> 00:44:42,247 ねえ 頑張った! (村山)あそこ よく入れたな! 670 00:44:49,191 --> 00:44:52,191 これで ポルターガイストは なくなるね。