1 00:00:00,238 --> 00:00:13,184 ♬~ 2 00:00:13,184 --> 00:00:17,184 (後藤統吾)フフ… リアクションなしで頼むわ。 3 00:00:24,195 --> 00:00:26,197 (悲鳴) 4 00:00:26,197 --> 00:00:29,200 ひったくり! ひったくりです! 5 00:00:29,200 --> 00:00:31,202 (後藤)リアクション…。 誰か…! 6 00:00:31,202 --> 00:00:33,204 (後藤)おい…。 7 00:00:33,204 --> 00:00:43,204 ♬~ 8 00:00:49,187 --> 00:00:51,187 いってえな。 どけ! 9 00:00:54,192 --> 00:00:56,192 ああ? 10 00:00:57,195 --> 00:00:59,195 どけっつってんだろ。 11 00:01:01,199 --> 00:01:05,199 あいつです! (後藤)来んじゃねえよ。 12 00:01:11,175 --> 00:01:13,175 (作動音) 13 00:01:17,181 --> 00:01:20,181 おい さっさと そこ どけよ。 14 00:01:25,189 --> 00:01:28,192 (氏家健一) 消火器の用意はいいですか? 15 00:01:28,192 --> 00:01:30,192 あ? 16 00:01:33,197 --> 00:01:36,197 メラーン! 17 00:01:37,201 --> 00:01:41,201 うわーっ! 18 00:01:42,206 --> 00:01:44,208 うわーっ! 19 00:01:44,208 --> 00:01:47,208 (人々の悲鳴) 20 00:01:50,181 --> 00:01:53,184 (後藤)ああっ ああ…。 21 00:01:53,184 --> 00:01:55,186 (女性)このやろう! 22 00:01:55,186 --> 00:01:58,189 今の撮れた? おう。 23 00:01:58,189 --> 00:02:00,191 (後藤)腕が燃えた…! 24 00:02:00,191 --> 00:02:10,201 ♬~ 25 00:02:10,201 --> 00:02:12,203 (小田霧響子)ニャッ! 26 00:02:12,203 --> 00:02:15,206 (谷口一郎) ああ… 先生 おつかれです。 27 00:02:15,206 --> 00:02:17,208 勝手に楽屋に いないでくださいよ。 28 00:02:17,208 --> 00:02:19,177 ダメでした? ダメですよ! 29 00:02:19,177 --> 00:02:21,179 いただきます! 30 00:02:21,179 --> 00:02:23,181 お弁当も 勝手に食べないでください。 31 00:02:23,181 --> 00:02:27,185 やっぱ芸能人が食べてる弁当は うまいなあ。 32 00:02:27,185 --> 00:02:31,189 あの… のびのびと 楽屋 使いたいんですけど→ 33 00:02:31,189 --> 00:02:33,191 いいですか? あ どうぞ。 34 00:02:33,191 --> 00:02:36,194 …いや だから 谷口さんいたら 気使うでしょ? 35 00:02:36,194 --> 00:02:39,197 着替えたいんですけど! ああ 僕は 大丈夫ですよ。 36 00:02:39,197 --> 00:02:41,199 私がダメなんです! ちょっと! 37 00:02:41,199 --> 00:02:43,201 おつかれ おつかれ おつかれ おつかれ! 38 00:02:43,201 --> 00:02:46,204 あー 谷口ちゃーん! 谷口ちゃん…? 39 00:02:46,204 --> 00:02:49,207 社長 おつかれちゃんです~。 いつの間に仲良く…? 40 00:02:49,207 --> 00:02:52,210 どうしたの? 今日は。 社長 これ知ってます? 41 00:02:52,210 --> 00:02:55,179 「ハンサムすぎる魔法使い 氏家健一」 42 00:02:55,179 --> 00:02:59,183 すごい人気ですよね。 この人の発火能力って→ 43 00:02:59,183 --> 00:03:02,186 パイロキネシスって いうんですって! 44 00:03:02,186 --> 00:03:04,188 華あるよね 彼。 うちの事務所でも→ 45 00:03:04,188 --> 00:03:06,190 スカウトしようと 思ってるくらいだもん。 46 00:03:06,190 --> 00:03:09,193 僕もです。 霊能捜査官として 警視庁にスカウトしようかと。 47 00:03:09,193 --> 00:03:12,196 いいね! 響子おねえちゃんと コンビ組んじゃったりして! 48 00:03:12,196 --> 00:03:14,198 いや ちょっと 勝手に話 進めないでよ。 49 00:03:14,198 --> 00:03:17,201 先生だって 相方が本物の方が 心強いでしょ? 50 00:03:17,201 --> 00:03:20,204 私と同じでインチキだったら どうするんですか? 51 00:03:20,204 --> 00:03:22,206 じゃあ 本人に 直接 聞いてみれば? 52 00:03:22,206 --> 00:03:24,206 …え? どういう事? 53 00:03:25,209 --> 00:03:39,190 ♬~ 54 00:03:39,190 --> 00:03:42,190 何? 魔法大戦争って…。 55 00:03:45,196 --> 00:03:48,199 薫! 薫 薫! 56 00:03:48,199 --> 00:03:51,202 美人霊能力者と ハンサムすぎる魔法使いが→ 57 00:03:51,202 --> 00:03:53,204 得意の魔法を駆使して戦うの。 58 00:03:53,204 --> 00:03:56,207 あ~ におう! 数字のにおいがする。 59 00:03:56,207 --> 00:03:59,210 においます。 そそります。 絶対 見ちゃいます~。 60 00:03:59,210 --> 00:04:02,213 得意の魔法って何? 私 使った事ないよね? 61 00:04:02,213 --> 00:04:05,182 それは お任せしますよ~。 毎回 なんとかしてるじゃ~ん! 62 00:04:05,182 --> 00:04:07,182 投げっぱなしすぎだよ もう! 63 00:04:10,187 --> 00:04:13,190 本日は よろしくお願いします。 64 00:04:13,190 --> 00:04:15,192 どうも…。 どうも。 65 00:04:15,192 --> 00:04:18,195 氏家です。 初めまして。 66 00:04:18,195 --> 00:04:20,195 小田霧響子です。 67 00:04:21,198 --> 00:04:25,202 お手柔らかに お願いします。 こちらこそ。 68 00:04:25,202 --> 00:04:28,205 氏家さん。 ちょっと お話 よろしいですか? 69 00:04:28,205 --> 00:04:30,207 あ ごめんなさい。 会見が始まりますんで→ 70 00:04:30,207 --> 00:04:32,207 また のちほど。 71 00:04:33,210 --> 00:04:37,214 紳士的だわ~。 ますます欲しくなっちゃった。 72 00:04:37,214 --> 00:04:39,183 …あ 響子おねえちゃん。 73 00:04:39,183 --> 00:04:42,183 記者会見の台本 目 通しといてね。 74 00:04:43,187 --> 00:04:45,187 ああ! もう…。 75 00:04:50,194 --> 00:04:52,196 何? これ。 こんなの やだよ。 76 00:04:52,196 --> 00:04:55,199 盛り上がるから やって! 絶対にイヤ! 77 00:04:55,199 --> 00:04:58,199 今回で最後なの。 は? 78 00:04:59,203 --> 00:05:05,203 この企画を最後に 私… プロデューサーじゃなくなるの。 79 00:05:06,210 --> 00:05:09,213 有終の美を飾らせてくれても いいじゃん…。 80 00:05:09,213 --> 00:05:11,215 いや でも…。 81 00:05:11,215 --> 00:05:13,215 お願い! 82 00:05:14,185 --> 00:05:18,185 最後のお願い! ね? 83 00:05:19,190 --> 00:05:21,192 近い…。 84 00:05:21,192 --> 00:05:23,194 〈天才霊能力者 小田霧響子〉 85 00:05:23,194 --> 00:05:27,198 〈怪奇現象やオカルト事件を バシバシ霊視!〉 86 00:05:27,198 --> 00:05:30,201 〈しばしば 解決に導いてきた彼女だが→ 87 00:05:30,201 --> 00:05:33,201 実は大きな嘘をついていた〉 88 00:05:54,225 --> 00:05:57,225 「氏家さん 対決を前に 今のお気持ちは?」 89 00:05:59,230 --> 00:06:03,234 「持ってる力は 全て発揮したいと思ってます」 90 00:06:03,234 --> 00:06:05,234 「小田霧さん いかがですか?」 91 00:06:07,238 --> 00:06:10,207 「こんな素人に負けるわけないわ」 92 00:06:10,207 --> 00:06:14,211 (記者たちのざわめき) 93 00:06:14,211 --> 00:06:16,213 何? これ…。 94 00:06:16,213 --> 00:06:20,217 「氏家さん 素人と言われましたが…?」 95 00:06:20,217 --> 00:06:23,220 「確かにそうなので→ 96 00:06:23,220 --> 00:06:26,223 胸を借りる気持ちで 頑張りたいと思います」 97 00:06:26,223 --> 00:06:28,223 「小田霧さん」 98 00:06:32,229 --> 00:06:34,229 「小田霧さん」 99 00:06:35,232 --> 00:06:38,235 「あんたなんか 10秒で失神させてやるわ!」 100 00:06:38,235 --> 00:06:42,235 (記者たちのざわめき) 101 00:06:45,209 --> 00:06:47,211 字 ちっちゃいよ もう…。 102 00:06:47,211 --> 00:06:50,214 「氏家さん 言われっぱなしで いいんですか?」 103 00:06:50,214 --> 00:06:54,218 「では 消火器の準備は いいですか?」 104 00:06:54,218 --> 00:07:02,226 ♬~ 105 00:07:02,226 --> 00:07:04,226 メラーン! 106 00:07:07,231 --> 00:07:11,235 わっ! 熱い… ちょっと…! 107 00:07:11,235 --> 00:07:24,215 ♬~ 108 00:07:24,215 --> 00:07:26,217 ほんとに燃えた。 扇子が燃えた。 109 00:07:26,217 --> 00:07:29,220 絶対無理! 私 燃やされるよ~! 110 00:07:29,220 --> 00:07:32,223 ナイスリアクションです 先生。 見えた! 111 00:07:32,223 --> 00:07:34,225 (薫)炎に包まれる 響子おねえちゃん。 112 00:07:34,225 --> 00:07:37,228 絶対 絵になる。 絶対イヤ! 113 00:07:37,228 --> 00:07:40,231 薫 今回だけは ほんとに対決やめよう。 114 00:07:40,231 --> 00:07:42,233 うん いいよ。 え? いいの? 115 00:07:42,233 --> 00:07:45,236 その代わり やめた場合の損失は 補填してね。 116 00:07:45,236 --> 00:07:47,238 はい! 出ました! 117 00:07:47,238 --> 00:07:50,238 502万 とんで 45円なり。 えー! 118 00:07:52,243 --> 00:07:54,211 (S)なるほど M。 119 00:07:54,211 --> 00:07:57,214 オダキョーと氏家 勝った方を霊能捜査官にね。 120 00:07:57,214 --> 00:07:59,216 だから S→ 121 00:07:59,216 --> 00:08:02,219 対決が終わるまで待ってくれと 上に伝えてくれ。 122 00:08:02,219 --> 00:08:04,221 あ そういえば お願いしておいた→ 123 00:08:04,221 --> 00:08:06,223 コリーズコーヒーの カフェラテは? 124 00:08:06,223 --> 00:08:09,226 (指を鳴らす音) それなら買ってきたよ S。 125 00:08:09,226 --> 00:08:13,230 S? Lを頼んだのよ M。 126 00:08:13,230 --> 00:08:17,234 M? Lじゃないのか? S。 127 00:08:17,234 --> 00:08:20,237 Lよ M。 L… M…。 128 00:08:20,237 --> 00:08:23,240 一体 どっちなんだ? S。 まあ! もう…。 129 00:08:23,240 --> 00:08:26,240 どっちでもいいわ M。 130 00:08:28,212 --> 00:08:31,215 ちなみに 君なら どっちが欲しいんだ? S。 131 00:08:31,215 --> 00:08:34,218 私は 氏家かしらね。 132 00:08:34,218 --> 00:08:39,223 フッ… 両手にハンサムを抱えた 捜査がお望みか? S。 133 00:08:39,223 --> 00:08:45,229 悪いけど 頭の軽い人間は ハンサムだとは認めてないの。 134 00:08:45,229 --> 00:08:48,232 採用する事になったら 氏家に伝えておくよ。 135 00:08:48,232 --> 00:08:50,234 あなたの事よ。 136 00:08:50,234 --> 00:08:55,239 氏家は 実際に ひったくり事件を解決している。 137 00:08:55,239 --> 00:08:58,242 上からの印象もいい。 138 00:08:58,242 --> 00:09:02,246 No.9の案件を解決させるのに 適任だって。 139 00:09:02,246 --> 00:09:06,246 なんだと? 上は氏家を買ってるのか? 140 00:09:07,218 --> 00:09:11,222 あとは 彼の能力が インチキじゃなければ 完璧ね。 141 00:09:11,222 --> 00:09:13,224 フン…。 142 00:09:13,224 --> 00:09:17,224 インチキじゃなければ… ね。 143 00:09:21,232 --> 00:09:24,232 (呼び出し音) 144 00:09:26,237 --> 00:09:31,242 ハァ… 500万なんて 払えるわけないしなあ…。 145 00:09:31,242 --> 00:09:33,244 先生 ここが→ 146 00:09:33,244 --> 00:09:36,247 氏家が ひったくり犯に パイロキネシスを使った現場です。 147 00:09:36,247 --> 00:09:38,215 その時の映像が ネット動画でも話題になって→ 148 00:09:38,215 --> 00:09:41,218 氏家は 一躍 注目されるようになりました。 149 00:09:41,218 --> 00:09:43,220 コネで入手した 警察の資料によりますと…。 150 00:09:43,220 --> 00:09:46,223 どうしたんですか? 谷口さん。 何がですか? 151 00:09:46,223 --> 00:09:48,225 なんか いつもと やる気 違いませんか? 152 00:09:48,225 --> 00:09:51,228 いえ 僕は 先生のお役に立ちたいだけです。 153 00:09:51,228 --> 00:09:54,231 ふーん…。 続けますよ。 154 00:09:54,231 --> 00:09:58,235 逃げてきたひったくり犯は ここで氏家と遭遇。 155 00:09:58,235 --> 00:10:00,237 (後藤) おい さっさと そこ どけよ。 156 00:10:00,237 --> 00:10:02,239 しばらく にらみ合ったあと…。 え…!? 157 00:10:02,239 --> 00:10:04,241 しばらく にらみ合ってたんですか? 158 00:10:04,241 --> 00:10:06,243 逃げてる最中に? 159 00:10:06,243 --> 00:10:08,245 そう言われれば 確かに変ですね。 160 00:10:08,245 --> 00:10:11,248 あとで 大学生の目撃者を 呼んでますから→ 161 00:10:11,248 --> 00:10:13,217 直接 聞いてみましょう。 用意周到ですね。 162 00:10:13,217 --> 00:10:17,221 これも全て 先生のためです。 …あ そうだ→ 163 00:10:17,221 --> 00:10:19,223 氏家先生のプロフィールも 調べてみたんですけど…。 164 00:10:19,223 --> 00:10:21,225 今 氏家先生って 言いませんでした? 165 00:10:21,225 --> 00:10:24,228 違います。 ちょっと言い間違えただけです。 166 00:10:24,228 --> 00:10:27,231 僕にとっての先生は 小田霧響子先生 ただ1人です。 167 00:10:27,231 --> 00:10:30,234 プロフィールまで調べて 本気で霊能捜査官に…。 168 00:10:30,234 --> 00:10:33,237 ないです ないです。 僕は 氏家の能力が→ 169 00:10:33,237 --> 00:10:35,239 本物かどうか 確かめたいだけです。 170 00:10:35,239 --> 00:10:38,242 まあ 私的には 氏家さんを スカウトしてもらった方が→ 171 00:10:38,242 --> 00:10:42,242 ありがたいですけどね。 先生の意地悪…。 172 00:10:43,247 --> 00:10:47,247 ちなみに 氏家って 結構 苦労人なんですよ。 173 00:10:48,218 --> 00:10:50,220 いやいや いやいや 氏家先生。 174 00:10:50,220 --> 00:10:53,223 プロフィールを 調べさせて頂きましたよ。 175 00:10:53,223 --> 00:10:55,225 え? 私のですか? 176 00:10:55,225 --> 00:10:58,228 今まで 何度も 転職なさっているそうで…。 177 00:10:58,228 --> 00:11:02,232 ええ。 一応 料理学校を卒業したあとに…。 178 00:11:02,232 --> 00:11:06,236 (薫)大手居酒屋チェーンの厨房で 5年間の下積みを経て→ 179 00:11:06,236 --> 00:11:09,236 自らのラーメン屋を 立ち上げたそうで…。 180 00:11:10,240 --> 00:11:12,242 そのラーメン屋さんも大盛況で→ 181 00:11:12,242 --> 00:11:15,245 毎日 長い行列が 出来ていたらしいんです。 182 00:11:15,245 --> 00:11:17,247 (幸絵)お待たせしました。 次の方 どうぞ。 183 00:11:17,247 --> 00:11:21,218 その頃 結婚もして 男の子が1人いるそうです。 184 00:11:21,218 --> 00:11:23,220 全然 苦労してないじゃ ないですか。 185 00:11:23,220 --> 00:11:25,222 これからなんです。 すいません。 186 00:11:25,222 --> 00:11:27,224 おいくらですか? 187 00:11:27,224 --> 00:11:29,224 (店員)200円です。 はい。 188 00:11:31,228 --> 00:11:36,233 順調だったラーメン屋が閉店。 その理由というのが…。 189 00:11:36,233 --> 00:11:38,235 近所からの苦情です。 190 00:11:38,235 --> 00:11:42,235 (氏家の声)行列が 迷惑になっちゃったみたいで…。 191 00:11:44,241 --> 00:11:46,243 それは…! 192 00:11:46,243 --> 00:11:50,247 それは さぞかし お辛かった事でしょう。 193 00:11:50,247 --> 00:11:54,247 で そのあとに始めたのが 宅配弁当屋で…。 194 00:11:55,252 --> 00:11:59,252 お弁当屋さんも 出足は 順調だったみたいですけど…。 195 00:12:00,224 --> 00:12:02,226 うっ! うう…。 196 00:12:02,226 --> 00:12:06,226 食中毒を出して お店をたたむ事になって…。 197 00:12:07,231 --> 00:12:10,234 それをきっかけに 奥さんとも離婚。 198 00:12:10,234 --> 00:12:13,234 お子さんも 奥さんに 引き取られたみたいです。 199 00:12:18,242 --> 00:12:20,244 (薫)そして 現在は→ 200 00:12:20,244 --> 00:12:23,247 工場の社員食堂で 働いてらっしゃると…。 201 00:12:23,247 --> 00:12:26,247 氏家さん。 はい。 202 00:12:27,251 --> 00:12:29,253 すばらしい経歴です! 203 00:12:29,253 --> 00:12:32,222 こういった苦労は トークのネタになります。 204 00:12:32,222 --> 00:12:34,224 そして その料理の腕があれば→ 205 00:12:34,224 --> 00:12:38,228 料理番組 朝の情報番組 ラーメン特番…。 206 00:12:38,228 --> 00:12:41,231 活動の枠も広がります。 はあ…。 207 00:12:41,231 --> 00:12:47,237 今のお店の5倍 いや 10倍の報酬をお約束します。 208 00:12:47,237 --> 00:12:53,237 我がEVCエージェンシーと 契約しませんか? 209 00:12:54,244 --> 00:12:57,247 いかにも 薫が食いつきそうな話ですね。 210 00:12:57,247 --> 00:13:01,251 もう食いついてるかも しれませんね。 211 00:13:01,251 --> 00:13:04,254 (女性)あの… 『オカルトーーク』の スタッフさんですか? 212 00:13:04,254 --> 00:13:08,225 あ もしかして パイロキネシスを 撮影された方ですか? 213 00:13:08,225 --> 00:13:10,227 はい。 どうも どうも→ 214 00:13:10,227 --> 00:13:12,229 ディレクターの谷口です。 あ…。 215 00:13:12,229 --> 00:13:14,231 ADの小田島です。 216 00:13:14,231 --> 00:13:17,234 状況を説明して頂けますか? 217 00:13:17,234 --> 00:13:20,237 はい。 えっと 私たちが 駆けつけた時には→ 218 00:13:20,237 --> 00:13:22,239 氏家さんと犯人は にらみ合ってました。 219 00:13:22,239 --> 00:13:25,242 で 犯人が 氏家さんの横を 通り抜けようとして…。 220 00:13:25,242 --> 00:13:27,244 炎が上がった…? 221 00:13:27,244 --> 00:13:31,244 いいえ。 氏家さんが足をかけて 犯人が倒れたんですよ。 222 00:13:34,251 --> 00:13:37,254 その時に なんで カッターを 奪わなかったんでしょう? 223 00:13:37,254 --> 00:13:41,254 いや… そこまでは ちょっとわかんないですけど。 224 00:13:42,226 --> 00:13:47,231 で 僕が カメラを回し始めて…。 そしたら→ 225 00:13:47,231 --> 00:13:49,233 犯人の腕から炎が…。 226 00:13:49,233 --> 00:13:52,236 なるほど…。 227 00:13:52,236 --> 00:13:54,238 谷口さん。 谷口さん ちょっと…。 228 00:13:54,238 --> 00:13:57,238 はい? なんですか…? 229 00:13:58,242 --> 00:14:01,245 あの2人 何か隠してますね。 え? 230 00:14:01,245 --> 00:14:03,247 タイミングがいいと 思いませんか? 231 00:14:03,247 --> 00:14:05,249 何がですか? 232 00:14:05,249 --> 00:14:07,251 タイミングよく 野次馬が集まってきて→ 233 00:14:07,251 --> 00:14:10,251 カメラが回った途端に 炎が上がったんですよ? 234 00:14:11,255 --> 00:14:13,257 最初から 仕組まれていたとしたら→ 235 00:14:13,257 --> 00:14:16,226 撮影したあの2人も グルの可能性があります。 236 00:14:16,226 --> 00:14:19,226 ちょっと 試してみてもいいですか? 237 00:14:20,230 --> 00:14:22,232 あの ちょっといいかな? はい? 238 00:14:22,232 --> 00:14:25,232 君たちと話したいって人から 電話かかってきてるんだけど。 239 00:14:27,237 --> 00:14:30,240 もしもし。 「私 小田霧響子です」 240 00:14:30,240 --> 00:14:32,242 お 小田霧響子!? 241 00:14:32,242 --> 00:14:35,242 本物? 本物です。 242 00:14:36,246 --> 00:14:39,249 あなたたち 嘘ついてるでしょう? 243 00:14:39,249 --> 00:14:41,251 いや 嘘… 嘘なんか…。 244 00:14:41,251 --> 00:14:43,253 私には見えます。 245 00:14:43,253 --> 00:14:46,253 嘘をつき続けると…。 246 00:14:49,226 --> 00:14:52,229 あなたの背後に→ 247 00:14:52,229 --> 00:14:55,232 セクハラの激しい人事部長の霊を 解き放ちますよ! 248 00:14:55,232 --> 00:14:57,234 す すいませんでした。 249 00:14:57,234 --> 00:15:00,237 「あの時 私たち…」 250 00:15:00,237 --> 00:15:02,239 酒飲んだ帰りでした。 え? 251 00:15:02,239 --> 00:15:06,243 未成年なのに すいませんでした。 すいませんでした。 252 00:15:06,243 --> 00:15:08,243 そんな嘘…。 253 00:15:09,246 --> 00:15:12,249 霊能力 不発に終わっちゃいましたね。 254 00:15:12,249 --> 00:15:15,252 でも 彼らも 反省してましたから。 255 00:15:15,252 --> 00:15:18,255 気を取り直して 次 行きましょう。 256 00:15:18,255 --> 00:15:20,255 次? 257 00:15:21,258 --> 00:15:25,258 先生 ここの奥に 氏家が働いてる社員食堂が。 258 00:15:28,232 --> 00:15:31,235 (料理長)経験豊富なだけあって 腕はいいねえ。 259 00:15:31,235 --> 00:15:34,238 麺の茹で加減が絶妙でさ。 260 00:15:34,238 --> 00:15:40,244 ただ その パイコ… パイポ…? パイロキネシス。 261 00:15:40,244 --> 00:15:43,247 うん! その パイコなんとかは 見た事ないねえ。 262 00:15:43,247 --> 00:15:45,249 そうなんですか。 263 00:15:45,249 --> 00:15:48,252 勤務態度とかは どうでした? それ 関係あります? 264 00:15:48,252 --> 00:15:50,254 まじめだよ。 265 00:15:50,254 --> 00:15:53,254 休んだ人間の 穴埋めもしてくれるし。 266 00:15:54,258 --> 00:15:56,260 一緒に働きたいタイプですね。 267 00:15:56,260 --> 00:15:59,229 養育費のために 頑張ってんだろうなあ。 268 00:15:59,229 --> 00:16:02,232 今も テレビで忙しいのに 普通に出勤してくれるし。 269 00:16:02,232 --> 00:16:04,234 そうなんですか? うん! 270 00:16:04,234 --> 00:16:06,234 (戸が開く音) ほら。 271 00:16:15,245 --> 00:16:17,247 記者会見の時 お会いしましたよね? 272 00:16:17,247 --> 00:16:20,250 その節は どうも。 ディレクターの谷口と申します。 273 00:16:20,250 --> 00:16:22,252 で そちらの方は? 274 00:16:22,252 --> 00:16:26,252 初めまして ADの小田島です。 275 00:16:27,257 --> 00:16:30,260 なんだ 取材されるなら 言ってくだされば よかったのに。 276 00:16:30,260 --> 00:16:34,231 あ… あの… まだ こちらで 働いてると思わなくて。 277 00:16:34,231 --> 00:16:36,233 確かに 忙しくなりました。 278 00:16:36,233 --> 00:16:39,236 でも ここを辞めるつもりは ないんですよ。 279 00:16:39,236 --> 00:16:41,238 でも 氏家先生…。 280 00:16:41,238 --> 00:16:44,241 出た 「先生」。 (咳払い) 281 00:16:44,241 --> 00:16:46,243 氏家先生ほどの ルックスと魔法をお持ちなら→ 282 00:16:46,243 --> 00:16:48,245 メディアの方が おいしいんじゃないですか? 283 00:16:48,245 --> 00:16:50,247 ギャラだって相当…。 284 00:16:50,247 --> 00:16:54,251 交通費しか頂いてません。 (2人)ええっ!? 285 00:16:54,251 --> 00:16:57,254 たくさんもらうと 普通に働くのが バカらしくなりそうで…。 286 00:16:57,254 --> 00:17:00,257 先ほども 薫さんから誘われたんですが→ 287 00:17:00,257 --> 00:17:03,260 お断りしました。 やっぱり…。 288 00:17:03,260 --> 00:17:06,263 じゃあ その力を警察のために 生かしてみるとかって…。 289 00:17:06,263 --> 00:17:08,231 出た 本音! 290 00:17:08,231 --> 00:17:11,231 これ以上 仕事の幅を 広げるつもりはないんで。 291 00:17:12,235 --> 00:17:15,235 なかなか しっぽ出さねえなあ。 292 00:17:16,239 --> 00:17:20,243 まあまあ また今度 ゆっくり お話させてください。 293 00:17:20,243 --> 00:17:23,243 はあ…。 メラーン! 294 00:17:24,247 --> 00:17:27,250 えっ!? 今… 今 やりましたよね? 295 00:17:27,250 --> 00:17:30,250 はい…。 調子悪くて あのコンロ。 296 00:17:31,254 --> 00:17:33,256 もう一度 もう一度 見せてください! 297 00:17:33,256 --> 00:17:35,258 (氏家)あっ すいません→ 298 00:17:35,258 --> 00:17:37,260 1日3回までって 決めてるんですよ。 299 00:17:37,260 --> 00:17:39,262 ああ…。 (料理長)はいはい 危ないよ! 300 00:17:39,262 --> 00:17:41,264 はいはいはい ちょっと ちょっと… ごめん。 301 00:17:41,264 --> 00:17:43,233 おい! 準備出来たか? 302 00:17:43,233 --> 00:17:45,233 (一同)はい! (料理長)よし。 303 00:17:52,175 --> 00:17:54,177 今度は 本物かもしれませんね。 304 00:17:54,177 --> 00:17:57,180 そうなんですよね…。 305 00:17:57,180 --> 00:18:00,183 えっ 先生も 認めちゃうんですか? 306 00:18:00,183 --> 00:18:03,183 認めるっていうか…。 307 00:18:04,187 --> 00:18:07,190 氏家さんには 動機がないんです。 308 00:18:07,190 --> 00:18:10,193 超常現象を装ったトリックを 使う人は→ 309 00:18:10,193 --> 00:18:12,195 動機があったりするんです。 310 00:18:12,195 --> 00:18:14,197 お金だったり 名声だったり。 311 00:18:14,197 --> 00:18:17,200 確かに 氏家は 金にも名声にも興味がない。 312 00:18:17,200 --> 00:18:20,203 あとは 誰かを守るためだったり…。 313 00:18:20,203 --> 00:18:22,203 普通なら 家族とか。 314 00:18:25,175 --> 00:18:28,178 あっ 氏家の 別れた奥さんに会ってみます? 315 00:18:28,178 --> 00:18:31,181 ひったくり犯が 捕まった場所の→ 316 00:18:31,181 --> 00:18:33,181 すぐ近くなんですけど。 はい…。 317 00:18:37,187 --> 00:18:40,190 (花村幸絵)大したもの お出し出来ずに すみません。 318 00:18:40,190 --> 00:18:42,192 お気遣いなく。 319 00:18:42,192 --> 00:18:45,195 あの~ 今でも 氏家さんとは 会われてるんですか? 320 00:18:45,195 --> 00:18:47,197 ええ。 月に一度→ 321 00:18:47,197 --> 00:18:50,200 必ず 養育費を 持ってきてくれますから。 322 00:18:50,200 --> 00:18:52,202 それが遅れたりする事は? 323 00:18:52,202 --> 00:18:57,207 期日は絶対に守るし 多めに入ってる事もあります。 324 00:18:57,207 --> 00:18:59,207 ありがとう。 325 00:19:00,177 --> 00:19:03,177 (幸絵の声)ひったくり犯を 捕まえたのも その帰り道で…。 326 00:19:06,183 --> 00:19:08,185 息子さんとの関係は? 327 00:19:08,185 --> 00:19:13,190 ああ 健也は… 息子は 氏家の事が大好きです。 328 00:19:13,190 --> 00:19:16,190 毎週末に会えるのも 楽しみにしてますし。 329 00:19:18,195 --> 00:19:20,195 あの あちらは? 330 00:19:23,200 --> 00:19:27,204 氏家の仕事関係のチラシを まとめたものです。 331 00:19:27,204 --> 00:19:30,207 あの ちょっとだけ見せて頂いても よろしいですか? 332 00:19:30,207 --> 00:19:32,207 ええ。 333 00:19:45,188 --> 00:19:49,188 あの… 失礼ですが どうして離婚を? 334 00:19:51,194 --> 00:19:57,200 あの人が言い出したんです。 大きな借金が出来てしまって…。 335 00:19:57,200 --> 00:20:20,190 ♬~ 336 00:20:20,190 --> 00:20:24,190 私たちに 迷惑がかかると 思ったんでしょうね。 337 00:20:28,198 --> 00:20:32,198 ハァ… 離婚しても いい父親してるんですね。 338 00:20:34,204 --> 00:20:37,204 ここにも動機がなかった…。 339 00:20:39,209 --> 00:20:41,211 (子供)健ちゃん 最後に あれやって。 340 00:20:41,211 --> 00:20:44,180 (花村健也)いいよ。 メラーン! 341 00:20:44,180 --> 00:20:47,183 ハハッ… 先生 小学校でも はやってるんですね。 342 00:20:47,183 --> 00:20:49,185 なんだか あったかいような気がする。 343 00:20:49,185 --> 00:20:51,187 さっすが 魔法使いの子だ! 344 00:20:51,187 --> 00:20:53,187 (子供)さすがだねえ やっぱ。 345 00:20:54,190 --> 00:20:56,192 (健也)じゃあね! (子供たち)バイバーイ! 346 00:20:56,192 --> 00:20:58,194 もしかして 健也君? 347 00:20:58,194 --> 00:21:01,197 そうだよ。 あんたたち 誰? 348 00:21:01,197 --> 00:21:03,199 僕たちは あの… 『オカルトーーク』っていう番組の→ 349 00:21:03,199 --> 00:21:06,202 スタッフで…。 じゃあ オダキョーの仲間か? 350 00:21:06,202 --> 00:21:09,205 イタッ! イッター…。 (笑い声) 351 00:21:09,205 --> 00:21:12,208 パパは絶対に負けないんだ! 352 00:21:12,208 --> 00:21:15,208 オダキョーなんか ボーボーに 燃やしちゃうんだからな! 353 00:21:24,287 --> 00:21:28,258 ほんとに 燃やされちゃうかもな…。 354 00:21:28,258 --> 00:21:31,261 先生 何 弱気な事を…。 355 00:21:31,261 --> 00:21:33,263 谷口さん的には よかったんじゃないですか? 356 00:21:33,263 --> 00:21:38,268 ほんとに霊能力がある 捜査官候補が見つかって。 357 00:21:38,268 --> 00:21:41,271 先生…。 私みたいな嘘つきより→ 358 00:21:41,271 --> 00:21:43,273 よっぽど いいじゃないですか! 359 00:21:43,273 --> 00:21:46,273 先生 諦めるのは早いです。 360 00:21:47,277 --> 00:21:50,280 まだ 話を聞いてない人間がいます。 361 00:21:50,280 --> 00:21:52,280 誰ですか? 362 00:21:53,283 --> 00:21:56,286 あっ… た た… 谷口さん!? 谷口さん 待って! 363 00:21:56,286 --> 00:21:58,288 待って 谷口さーん! 364 00:21:58,288 --> 00:22:06,262 ♬~ 365 00:22:06,262 --> 00:22:09,265 氏家に会った時の話を 聞きたいんだ。 366 00:22:09,265 --> 00:22:11,265 (後藤)氏家? 367 00:22:12,268 --> 00:22:15,271 お前を捕まえた男だよ。 368 00:22:15,271 --> 00:22:17,273 メラーン! 369 00:22:17,273 --> 00:22:19,275 (後藤の声)ああ マジ ビビったよ。 370 00:22:19,275 --> 00:22:23,279 変な呪文 唱えたと思ったら 急に腕が燃えてさ。 371 00:22:23,279 --> 00:22:27,283 ほう。 氏家と長い間 にらみ合ってたって聞いてるぞ。 372 00:22:27,283 --> 00:22:29,283 悠長な話だなあ。 373 00:22:32,288 --> 00:22:34,288 お前ら ほんとは グルなんじゃないのか? 374 00:22:36,259 --> 00:22:39,262 そんなわけねえだろ。 足 引っかけられて→ 375 00:22:39,262 --> 00:22:42,265 進めなかっただけだよ。 そんな話 信じられるか。 376 00:22:42,265 --> 00:22:45,268 ほんとだって。 お前 小田霧響子って知ってるか? 377 00:22:45,268 --> 00:22:47,270 オダキョーだろ? 知ってるよ。 378 00:22:47,270 --> 00:22:50,270 実は そのオダキョーと 電話が繋がってる。 379 00:22:55,278 --> 00:22:58,281 「もしもし 小田霧です」 380 00:22:58,281 --> 00:23:01,281 お… 小田霧響子? 本物? 381 00:23:07,290 --> 00:23:11,261 見えます。 あなたの右ほほに…。 382 00:23:11,261 --> 00:23:13,263 「蚊に刺された跡が」 383 00:23:13,263 --> 00:23:15,263 本物だ! すげえ! 384 00:23:17,267 --> 00:23:21,271 氏家さんとは 本当に 知り合いじゃないんですか? 385 00:23:21,271 --> 00:23:23,273 だから 違うって。 386 00:23:23,273 --> 00:23:26,276 腕が燃えたのは 演技じゃないんですか? 387 00:23:26,276 --> 00:23:28,278 前もって 打ち合わせを していたんじゃないんですか? 388 00:23:28,278 --> 00:23:30,280 (後藤の声)してねえって。 389 00:23:30,280 --> 00:23:33,280 本当の事を言わないと…。 390 00:23:39,289 --> 00:23:42,292 セクハラの激しい 筋肉質の男性の霊を→ 391 00:23:42,292 --> 00:23:44,292 あなたの枕元に解き放ちますよ。 392 00:23:48,264 --> 00:23:50,266 (鼻息) 393 00:23:50,266 --> 00:23:53,269 いやいや… いや だから ほんと違うんだって! 394 00:23:53,269 --> 00:23:56,272 あの… 俺 その日の朝まで 刑務所入ってたし。 395 00:23:56,272 --> 00:23:58,274 どのくらい? 396 00:23:58,274 --> 00:24:01,274 半年っす。 半年? えっ? あっ…。 397 00:24:03,279 --> 00:24:05,279 じゃあ 無理だな。 398 00:24:08,284 --> 00:24:11,284 (ドアの開閉音) 399 00:24:14,290 --> 00:24:16,292 (ため息) 400 00:24:16,292 --> 00:24:19,262 すみません また不発で…。 401 00:24:19,262 --> 00:24:23,266 僕の方こそ すみません。 402 00:24:23,266 --> 00:24:26,269 氏家は 実際 強かった…。 403 00:24:26,269 --> 00:24:31,274 だから後藤は 逃げるに逃げられず その場で にらみ合った。 404 00:24:31,274 --> 00:24:35,278 強くて 魔法が使えて→ 405 00:24:35,278 --> 00:24:38,281 霊能捜査官には うってつけじゃないですか。 406 00:24:38,281 --> 00:24:41,284 先生 僕は それでも先生に…! 407 00:24:41,284 --> 00:24:43,286 イテッ…。 オダキョーの家来→ 408 00:24:43,286 --> 00:24:45,288 こんなところで 何してんだよ! 409 00:24:45,288 --> 00:24:47,290 おおっ け… 健也君 怖い そっ それ やめて。 410 00:24:47,290 --> 00:24:49,292 まだ パパと 戦おうとしてんだろ? 411 00:24:49,292 --> 00:24:52,295 いや ぼ… 僕は パパの味方だから。 412 00:24:52,295 --> 00:24:54,264 じゃあ お前は? 413 00:24:54,264 --> 00:24:58,268 お… 小田霧先生 パパに勝つの無理みたいだよ。 414 00:24:58,268 --> 00:25:00,270 そりゃそうだ。 パパは ずっと前から→ 415 00:25:00,270 --> 00:25:02,272 魔法が使えるんだから。 416 00:25:02,272 --> 00:25:06,276 さっすが パパ! で… ずっと前って いつから? 417 00:25:06,276 --> 00:25:08,278 お弁当屋さんの時からだよ。 418 00:25:08,278 --> 00:25:12,282 (健也の声)チンしなくたって お弁当をあったかく出来たんだ。 419 00:25:12,282 --> 00:25:15,285 すっげー! あったかい! どうやったの? 420 00:25:15,285 --> 00:25:18,288 パパはな 魔法が使えるんだぞ。 421 00:25:18,288 --> 00:25:21,291 それ すごいね! じゃあ 絶対勝つね! 422 00:25:21,291 --> 00:25:23,293 ラーメン屋さんの時も→ 423 00:25:23,293 --> 00:25:25,293 ムーンサルト湯切りって技を 使えたんだって。 424 00:25:29,265 --> 00:25:31,267 名前からして すっごく 強そうだもん! ねえ…。 425 00:25:31,267 --> 00:25:34,267 それをやると 毎回 麺の硬さが同じになるんだぜ。 426 00:25:35,271 --> 00:25:38,274 麺の硬さが同じに…? 427 00:25:38,274 --> 00:25:42,274 腕はいいねえ。 麺の茹で加減が絶妙でさ。 428 00:25:44,280 --> 00:25:46,282 もしかして…。 429 00:25:46,282 --> 00:25:51,287 どうしたんですか? 先生。 ついつい見えちゃいました。 430 00:25:51,287 --> 00:25:53,289 谷口さんって 理科の実験 得意でしたか? 431 00:25:53,289 --> 00:25:55,291 よくぞ 聞いてくださいました。 432 00:25:55,291 --> 00:25:58,294 僕は こう見えて 全日本理科選手権…。 433 00:25:58,294 --> 00:26:00,296 今回も お手伝いお願いします! 434 00:26:00,296 --> 00:26:02,296 健也君! なんだよ…? 435 00:26:03,299 --> 00:26:08,271 ごめんね オダキョー まだ 諦めてないみたい。 436 00:26:08,271 --> 00:26:10,271 はっ? 437 00:26:14,277 --> 00:26:17,280 (戸井睦子)皆様 大変長らく お待たせいたしました。 438 00:26:17,280 --> 00:26:19,282 ただ今より→ 439 00:26:19,282 --> 00:26:21,284 小田霧響子 VS 氏家健一の→ 440 00:26:21,284 --> 00:26:23,286 魔法大戦争→ 441 00:26:23,286 --> 00:26:25,288 60分 一本勝負を行います。 442 00:26:25,288 --> 00:26:29,288 まずは 挑戦者 氏家健一の入場です! 443 00:26:30,293 --> 00:26:36,293 (拍手) 444 00:26:37,300 --> 00:26:40,270 パパ 絶対勝つよね? そうね。 445 00:26:40,270 --> 00:26:42,272 谷口も そう思うだろ? 446 00:26:42,272 --> 00:26:45,275 呼び捨てですか…。 447 00:26:45,275 --> 00:26:48,278 いや でも 今日の先生は なかなか…。 448 00:26:48,278 --> 00:26:50,280 はい パパです。 勝つのはパパです。 449 00:26:50,280 --> 00:26:54,280 続いて 小田霧響子先生の入場です! 450 00:26:55,285 --> 00:27:02,292 (拍手) 451 00:27:02,292 --> 00:27:04,292 先生! 先生…! 452 00:27:06,296 --> 00:27:10,300 派手に頼むわよ お2人さん。 453 00:27:10,300 --> 00:27:14,270 (睦子)まずは 氏家さん 今のお気持ちは? 454 00:27:14,270 --> 00:27:17,273 仕事が控えてますので 早く始めて頂けると…。 455 00:27:17,273 --> 00:27:19,273 かしこまりました。 では…。 456 00:27:21,277 --> 00:27:24,277 魔法大戦争 スタートです! 457 00:27:27,283 --> 00:27:30,283 よろしければ お先にどうぞ。 458 00:27:31,287 --> 00:27:34,287 では お言葉に甘えて。 459 00:27:38,294 --> 00:27:42,294 マホトローーーン! 460 00:27:49,272 --> 00:27:51,274 オダキョーさん 今のは? 461 00:27:51,274 --> 00:27:54,274 今のは メラーンを封じる魔法です。 462 00:27:55,278 --> 00:27:58,278 という事ですが 氏家さん 効いてますか? 463 00:27:59,282 --> 00:28:02,282 小田霧さん 消火器の準備はいいですか? 464 00:28:14,297 --> 00:28:16,299 あの花をご覧ください。 465 00:28:16,299 --> 00:28:18,301 インチキでない証拠に→ 466 00:28:18,301 --> 00:28:21,304 打ち合わせにないものを 燃やします。 467 00:28:21,304 --> 00:28:31,280 ♬~ 468 00:28:31,280 --> 00:28:33,282 メラーン! 469 00:28:33,282 --> 00:28:36,285 やった! 痛い痛い… すいません…。 470 00:28:36,285 --> 00:28:39,285 出ました メラーン! 471 00:28:44,293 --> 00:28:46,293 (睦子)えっと… これは? 472 00:28:52,301 --> 00:28:55,301 メラーン! 473 00:28:58,274 --> 00:29:00,276 なんで? 474 00:29:00,276 --> 00:29:02,276 (睦子)またしても…。 475 00:29:05,281 --> 00:29:07,281 メラーン! 476 00:29:08,284 --> 00:29:10,284 (氏家)メラーン! 477 00:29:11,287 --> 00:29:15,287 メラメラメラメラメラ メラーーーン! 478 00:29:19,295 --> 00:29:22,298 (睦子)どうしたんでしょうか…? 479 00:29:22,298 --> 00:29:24,300 なぜ燃えない? もう とっくに…。 480 00:29:24,300 --> 00:29:28,304 言ったでしょう? メラーンを封じたって。 481 00:29:28,304 --> 00:29:31,304 それは無理だ! 俺は確かに…。 482 00:29:35,278 --> 00:29:37,278 見えました。 483 00:29:40,283 --> 00:29:44,283 あなたのメラーンの秘密がね。 484 00:29:45,288 --> 00:29:48,288 では 続いては 私の番ですね。 485 00:29:52,295 --> 00:29:54,295 クワッ! 486 00:29:56,299 --> 00:29:59,302 メラーン! 487 00:29:59,302 --> 00:30:01,304 (睦子)あっ! 488 00:30:01,304 --> 00:30:03,304 なっ…!? 489 00:30:05,274 --> 00:30:07,274 メラッ! 490 00:30:10,279 --> 00:30:14,279 メラメラ メラメラ メラメラメラーン! 491 00:30:18,287 --> 00:30:20,287 よっしゃ! 492 00:30:23,292 --> 00:30:25,292 (観客のどよめき) 493 00:30:28,297 --> 00:30:32,301 なんで!? (睦子)さすが小田霧先生! 494 00:30:32,301 --> 00:30:35,304 メラーンまでも 自分のものにしました! 495 00:30:35,304 --> 00:30:38,307 (拍手) 496 00:30:38,307 --> 00:30:40,276 一体 どういう事なんですか!? 497 00:30:40,276 --> 00:30:42,278 もう一度 言いましょう。 498 00:30:42,278 --> 00:30:46,278 魔法の秘密が ばっちり見えたんです。 499 00:30:48,284 --> 00:30:50,286 (幸絵)どうぞ。 500 00:30:50,286 --> 00:30:52,288 お借りしても よろしいですか? (幸絵)ええ。 501 00:30:52,288 --> 00:30:55,291 (健也)的撃ちやろうぜ 谷口。 はい 健也さん。 502 00:30:55,291 --> 00:30:58,294 これ。 ありがとうございます。 503 00:30:58,294 --> 00:31:00,296 (健也)これ撃って。 ダ… ダメですよ 健也さん! 504 00:31:00,296 --> 00:31:03,299 ちょっと 健也さん ダメです! ダメですって! 505 00:31:03,299 --> 00:31:05,301 これは… 先生は撃っちゃダメです! 506 00:31:05,301 --> 00:31:08,304 お願いします! これだけは… これだけは お願いします! 507 00:31:08,304 --> 00:31:11,307 ねっ? いや ダメです! ダメです! 508 00:31:11,307 --> 00:31:16,279 ♬~ 509 00:31:16,279 --> 00:31:18,279 これだ…。 510 00:31:21,284 --> 00:31:26,284 これですね。 空気に触れると 急激に温度が上がっていきます。 511 00:31:27,290 --> 00:31:31,290 では 実験開始。 はい。 512 00:31:32,295 --> 00:31:36,299 その液体を ご飯の入った フライパンの下に入れます。 513 00:31:36,299 --> 00:31:48,277 ♬~ 514 00:31:48,277 --> 00:31:50,279 おお 温まってる! 515 00:31:50,279 --> 00:31:52,281 あの 温度が上がっていくうちに→ 516 00:31:52,281 --> 00:31:55,284 この液体が燃えるって事は ありますか? 517 00:31:55,284 --> 00:31:57,286 いえ この液体だけでは燃えません。 518 00:31:57,286 --> 00:32:01,290 ですが この液体を混ぜれば…。 519 00:32:01,290 --> 00:32:03,292 では 混ぜてみましょう。 はい。 520 00:32:03,292 --> 00:32:19,308 ♬~ 521 00:32:19,308 --> 00:32:21,310 わあ! おおっ! 522 00:32:21,310 --> 00:32:24,280 も… 燃えた! チャーハンが作れそうだ。 523 00:32:24,280 --> 00:32:26,282 先生 燃えるまでの時間は? 524 00:32:26,282 --> 00:32:28,282 3分です! 525 00:32:29,285 --> 00:32:31,287 あっ そうそう。 526 00:32:31,287 --> 00:32:35,291 彼は 毎回 茹で時間きっかりに 麺を上げる事が出来るんだよ。 527 00:32:35,291 --> 00:32:37,293 その茹で時間というのは? 528 00:32:37,293 --> 00:32:41,293 3分だよ。 時計見なくても 3分の長さが わかるんだ。 529 00:32:42,298 --> 00:32:45,301 氏家さんは 液体が燃えるまで 3分待って→ 530 00:32:45,301 --> 00:32:47,303 メラーンって言ってたんですね。 531 00:32:47,303 --> 00:32:49,303 はい。 532 00:32:50,306 --> 00:32:53,309 実験終了です。 お疲れさまでした。 533 00:32:53,309 --> 00:32:56,312 完全に見えちゃったせいで→ 534 00:32:56,312 --> 00:32:59,312 さらに いろいろ 見えてきちゃったんです。 535 00:33:00,283 --> 00:33:03,286 そう あの時の事も。 536 00:33:03,286 --> 00:33:16,299 ♬~ 537 00:33:16,299 --> 00:33:18,299 この時の事も。 538 00:33:19,302 --> 00:33:23,306 どうも 氏家です。 初めまして。 539 00:33:23,306 --> 00:33:25,306 小田霧響子です。 540 00:33:28,311 --> 00:33:30,313 その時の事も。 541 00:33:30,313 --> 00:33:38,287 ♬~ 542 00:33:38,287 --> 00:33:44,293 だから 私は 霊能力で あなたの魔法を止めたんです。 543 00:33:44,293 --> 00:33:46,295 先生 完成しました! 544 00:33:46,295 --> 00:33:50,299 この液体を氏家の液体と混ぜれば 化学反応を起こして→ 545 00:33:50,299 --> 00:33:54,303 発火するまでの時間が 3分間よりも1分間長くなります。 546 00:33:54,303 --> 00:33:56,305 ご苦労さまです。 では 氏家さんが→ 547 00:33:56,305 --> 00:33:58,307 着火液を どこへ塗ってもいいように→ 548 00:33:58,307 --> 00:34:01,310 その液体を セット全体に まんべんなく塗ってください! 549 00:34:01,310 --> 00:34:03,312 えっ? 550 00:34:03,312 --> 00:34:08,284 まず 霊能力で あなたの魔法を コーティングして…。 551 00:34:08,284 --> 00:34:30,306 ♬~ 552 00:34:30,306 --> 00:34:52,294 ♬~ 553 00:34:52,294 --> 00:34:56,298 次に 霊能力で あなたの魔法を吸収して…。 554 00:34:56,298 --> 00:35:07,309 ♬~ 555 00:35:07,309 --> 00:35:09,311 氏家さん お時間ですので セット裏へ お願いします。 556 00:35:09,311 --> 00:35:11,313 (氏家)はい。 557 00:35:11,313 --> 00:35:13,313 (スタッフ)客入れしまーす! 558 00:35:17,286 --> 00:35:19,286 見えました。 559 00:35:23,292 --> 00:35:26,292 あなたのメラーンの秘密がね。 560 00:35:29,298 --> 00:35:32,298 では 続いては 私の番ですね。 561 00:35:35,304 --> 00:35:37,306 クワッ! 562 00:35:37,306 --> 00:35:41,310 最後に 霊能力で その反動を利用して…。 563 00:35:41,310 --> 00:35:43,310 メラーン! 564 00:35:47,316 --> 00:35:51,316 メラメラ メラメラ メラメラメラーン! 565 00:35:54,290 --> 00:35:57,293 (響子の声)…と やったわけです。 566 00:35:57,293 --> 00:36:02,298 ♬~ 567 00:36:02,298 --> 00:36:06,298 さすが 本物ですね。 568 00:36:09,305 --> 00:36:12,308 (睦子)おっと 氏家さん ギブアップか? 569 00:36:12,308 --> 00:36:16,312 パパ 頑張れ! オダキョーに負けるな! 570 00:36:16,312 --> 00:36:19,315 健也…。 571 00:36:19,315 --> 00:36:23,319 そうだよ! メラーンやってよ! メラーン見に来てんだよ! 572 00:36:23,319 --> 00:36:27,289 メラーン! メラーン! 氏家さん 頑張って! 573 00:36:27,289 --> 00:36:32,294 (観客たち)メラーン! メラーン! メラーン! メラーン! 574 00:36:32,294 --> 00:36:35,297 どうしたんだよ パパ…。 575 00:36:35,297 --> 00:36:37,299 健一さん…。 576 00:36:37,299 --> 00:36:41,303 (観客たち)メラーン! メラーン! メラーン! メラーン! 577 00:36:41,303 --> 00:36:44,303 お静かに~!! 578 00:36:47,309 --> 00:36:49,311 今のは? 579 00:36:49,311 --> 00:36:52,314 静かにしてもらうための魔法です。 580 00:36:52,314 --> 00:36:54,316 まんまだろ それ。 581 00:36:54,316 --> 00:36:59,288 皆さん 氏家さんには もう 魔法は使えません。 582 00:36:59,288 --> 00:37:02,288 彼が 今まで 魔法を使えていたのは…。 583 00:37:08,297 --> 00:37:11,300 あるイタリア人シェフの霊が→ 584 00:37:11,300 --> 00:37:14,303 氏家さんの体に 取り憑いていたからなんです。 585 00:37:14,303 --> 00:37:17,306 (観客のどよめき) 586 00:37:17,306 --> 00:37:21,310 彼は 才能に恵まれ それでいて 努力を怠らない→ 587 00:37:21,310 --> 00:37:24,313 とても優秀な料理人でした。 588 00:37:24,313 --> 00:37:29,313 しかし 彼には 運がなかった。 589 00:37:30,319 --> 00:37:32,321 自ら立ち上げたパスタ屋が→ 590 00:37:32,321 --> 00:37:36,321 ご近所トラブルで閉店する事に なってしまったんです。 591 00:37:37,293 --> 00:37:40,296 そして そのトラブルを 避けるために始めた→ 592 00:37:40,296 --> 00:37:42,298 出前イタリアン。 593 00:37:42,298 --> 00:37:47,298 そこで 彼は… 彼は…。 594 00:37:48,304 --> 00:37:50,304 ニャーッ! 595 00:37:58,314 --> 00:38:00,314 ボンジョルノ! 596 00:38:01,317 --> 00:38:07,323 私は 画期的な魔法を 手に入れたのです! 597 00:38:07,323 --> 00:38:13,295 どこにいても 料理をホットに出来る魔法! 598 00:38:13,295 --> 00:38:16,298 イタリアンシェフなのに 英語交じりだ…。 599 00:38:16,298 --> 00:38:21,303 私は 得意になって ファミリーに自慢しました。 600 00:38:21,303 --> 00:38:23,305 イエス! 601 00:38:23,305 --> 00:38:32,314 ♬~ 602 00:38:32,314 --> 00:38:34,314 さあ…。 603 00:38:35,317 --> 00:38:39,317 う~ん… メラーン! 604 00:38:43,292 --> 00:38:45,294 (氏家)どうだ? 健也。 605 00:38:45,294 --> 00:38:48,297 すげえ! あったかい! どうやったの? 606 00:38:48,297 --> 00:38:52,301 パパはな 魔法が使えるんだぞ~。 607 00:38:52,301 --> 00:38:57,306 ♬~ 608 00:38:57,306 --> 00:39:00,309 しかーし そののち…。 609 00:39:00,309 --> 00:39:02,311 うっ…。 おい 大丈夫か!? 610 00:39:02,311 --> 00:39:05,314 おい しっかりしろ! おい! (女性)ううっ…。 611 00:39:05,314 --> 00:39:12,314 魔法のミスで 出前イタリアンはクローズ。 612 00:39:14,323 --> 00:39:19,294 私は ファミリーに 迷惑かけたくない! 613 00:39:19,294 --> 00:39:24,299 だから 私は 姿を消したのです。 614 00:39:24,299 --> 00:39:30,305 ♬~ 615 00:39:30,305 --> 00:39:36,311 バット でも 事情を知らない 息子のマルコ。 616 00:39:36,311 --> 00:39:42,317 私の魔法を信じ続けたのです! ああっ…。 617 00:39:42,317 --> 00:39:46,321 小田霧先生 パパに勝つの無理みたいだよ。 618 00:39:46,321 --> 00:39:48,323 そりゃそうだ。 619 00:39:48,323 --> 00:39:50,325 パパは ずっと前から 魔法が使えるんだから。 620 00:39:50,325 --> 00:39:56,298 そのせいで マルコは クラスメートから→ 621 00:39:56,298 --> 00:39:59,298 いじめられてしまったのです ノー! 622 00:40:02,304 --> 00:40:04,306 (子供)嘘つき! 623 00:40:04,306 --> 00:40:07,309 そうだよ 嘘つき! 魔法なんてあるわけないんだよ! 624 00:40:07,309 --> 00:40:09,311 そうだよ 嘘つき! 625 00:40:09,311 --> 00:40:14,316 (子供たち) 嘘つき! 嘘つき! 嘘つき! 626 00:40:14,316 --> 00:40:18,320 私は…→ 627 00:40:18,320 --> 00:40:22,324 自分の事を 信じてくれている→ 628 00:40:22,324 --> 00:40:28,297 息子 マルコを 守りたかった! 629 00:40:28,297 --> 00:40:36,297 どうしても 魔法が本物という事を 伝えたかったのです! 630 00:40:38,307 --> 00:40:40,309 チャオ! 631 00:40:40,309 --> 00:40:42,309 ああっ…。 632 00:40:43,312 --> 00:40:45,314 うっ…。 633 00:40:45,314 --> 00:40:50,319 その思いが いつしか怨念となって→ 634 00:40:50,319 --> 00:40:56,325 生きている体を飛び出し 氏家さんの体に取り憑いて→ 635 00:40:56,325 --> 00:40:59,328 このような力が生まれたんです。 636 00:40:59,328 --> 00:41:04,299 私は その霊を 氏家さんの体から 追い払いました。 637 00:41:04,299 --> 00:41:06,299 だから もう 魔法は使えません。 638 00:41:08,303 --> 00:41:13,303 しかし その霊は 未だに さまよっています。 639 00:41:15,310 --> 00:41:18,313 聞こえますか? 640 00:41:18,313 --> 00:41:23,318 確かに 魔法を見せれば マルコは喜んでくれる。 641 00:41:23,318 --> 00:41:25,320 でも それ以上に→ 642 00:41:25,320 --> 00:41:28,323 あなたが 彼のそばに ずっといてあげる事→ 643 00:41:28,323 --> 00:41:33,328 近くで たくさんの言葉を かけてあげる事→ 644 00:41:33,328 --> 00:41:37,299 それが マルコにとって 一番うれしい魔法だと→ 645 00:41:37,299 --> 00:41:39,299 私は思います。 646 00:41:40,302 --> 00:41:47,309 だから あなたは 戻ってきてあげてください。 647 00:41:47,309 --> 00:41:50,312 あなたのいるべき場所に。 648 00:41:50,312 --> 00:42:10,299 ♬~ 649 00:42:10,299 --> 00:42:31,320 ♬~ 650 00:42:31,320 --> 00:42:33,322 先生 完全勝利 おめでとうございます! 651 00:42:33,322 --> 00:42:35,324 感動いたしました。 652 00:42:35,324 --> 00:42:38,327 やはり 霊能捜査官となるべき先生は→ 653 00:42:38,327 --> 00:42:41,330 先生をおいて 他にいらっしゃいません! 654 00:42:41,330 --> 00:42:43,332 EVCエージェンシーのエースも→ 655 00:42:43,332 --> 00:42:45,300 やっぱり 響子おねえちゃんしかいない! 656 00:42:45,300 --> 00:42:47,302 ねっ! ねっ! 657 00:42:47,302 --> 00:42:50,305 それ トリック暴く前に 聞きたかったんですけど…。 658 00:42:50,305 --> 00:42:52,305 (氏家)小田霧さん。 659 00:42:53,308 --> 00:42:56,311 今 よろしいですか? 660 00:42:56,311 --> 00:42:59,314 谷口 お前が ちゃんと 応援しなかったから→ 661 00:42:59,314 --> 00:43:02,317 パパ 負けちゃったじゃないか。 すみません 健也さん。 662 00:43:02,317 --> 00:43:06,321 健也 目上の人なんだから 谷口さんだろ。 663 00:43:06,321 --> 00:43:11,326 あっ そっか。 ごめん 谷口さん。 いいえ。 664 00:43:11,326 --> 00:43:16,331 (氏家)小田霧さん 先ほどは ありがとうございました。 665 00:43:16,331 --> 00:43:20,302 あなたのおかげで 私は 嘘つきにならなくて済んだ。 666 00:43:20,302 --> 00:43:23,305 嘘つき? 667 00:43:23,305 --> 00:43:26,305 なんの事ですか? 668 00:43:29,311 --> 00:43:32,311 本当に ありがとうございました。 669 00:43:34,316 --> 00:43:36,318 ご一緒に帰られるんですね。 670 00:43:36,318 --> 00:43:41,323 ええ。 このあと 3人で 食事をする事にしました。 671 00:43:41,323 --> 00:43:44,326 じゃあな 谷口。 また遊ぼうな。 672 00:43:44,326 --> 00:43:47,329 もう「さん」ないけど… またね。 673 00:43:47,329 --> 00:43:49,329 失礼します。 674 00:43:54,303 --> 00:43:56,303 見えました。 675 00:44:00,309 --> 00:44:05,309 ひとつ屋根の下で暮らす 3人の姿。 676 00:44:07,316 --> 00:44:11,316 お食事 楽しんできてくださいね。 677 00:44:12,321 --> 00:44:14,323 はい。 678 00:44:14,323 --> 00:44:20,329 ♬~ 679 00:44:20,329 --> 00:44:22,331 薫ちゃん! 680 00:44:22,331 --> 00:44:24,333 来週のプロデューサー会議 そろそろ始まるよ。 681 00:44:24,333 --> 00:44:27,336 あっ 今 行きまーす。 682 00:44:27,336 --> 00:44:33,308 薫 プロデューサーって 今回が最後じゃなかったの? 683 00:44:33,308 --> 00:44:36,308 うん… 最後よ。 684 00:44:37,312 --> 00:44:42,317 来週から チーフプロデューサーに 昇格するの~! 685 00:44:42,317 --> 00:44:44,319 何それ。 686 00:44:44,319 --> 00:44:47,322 だから 最後っていうのは 嘘じゃなくて…。 687 00:44:47,322 --> 00:44:49,324 見えない! 全然見えない 従姉妹の絆! 688 00:44:49,324 --> 00:44:51,326 私 もう やっぱり辞める! 689 00:44:51,326 --> 00:44:53,326 ああ 響子おねえちゃん そんな事 言わないで~! 690 00:44:54,329 --> 00:44:58,333 …って事は 霊能捜査官の世界へ ようこそ! 691 00:44:58,333 --> 00:45:00,235 それもない! 692 00:45:00,235 --> 00:45:03,235 ああ… ねえ~。