1 00:00:00,820 --> 00:00:02,789 〈天才霊能力者 小田霧響子〉 2 00:00:02,789 --> 00:00:06,793 〈怪奇現象や オカルト事件を バシバシ霊視→ 3 00:00:06,793 --> 00:00:09,796 しばしば解決に導いてきた 彼女だが→ 4 00:00:09,796 --> 00:00:12,799 実は 大きな嘘をついていた!〉 5 00:00:12,799 --> 00:00:16,803 〈なんと 彼女の霊能力は インチキだったのだ!〉 6 00:00:16,803 --> 00:00:22,803 ♬~ 7 00:00:25,779 --> 00:00:27,779 (飯伏 薫)見えました。 8 00:00:28,782 --> 00:00:30,784 (小田霧響子)見えません。 9 00:00:30,784 --> 00:00:32,786 見えました? 10 00:00:32,786 --> 00:00:34,788 見えませーん。 11 00:00:34,788 --> 00:00:36,790 これで 見えました? 12 00:00:36,790 --> 00:00:39,793 (あくび) 13 00:00:39,793 --> 00:00:41,795 ちゃんと見て! 響子お姉ちゃんのために→ 14 00:00:41,795 --> 00:00:43,795 新しい衣装 用意してきたんだから! 15 00:00:44,798 --> 00:00:48,798 ってかさ 全体的に 布の部分 少なくない? これ。 16 00:00:50,804 --> 00:00:54,774 ほら! 超かわいい! 若い男子のハート わしづかみよ。 17 00:00:54,774 --> 00:00:56,776 えっ なんで着ちゃったの? 18 00:00:56,776 --> 00:00:58,778 っていうか なんで おニューの衣装なの? 19 00:00:58,778 --> 00:01:00,780 響子お姉ちゃんにも イメチェンが必要なの。 20 00:01:00,780 --> 00:01:02,782 最近 仕事を 戸田翔子に奪われてるから。 21 00:01:02,782 --> 00:01:04,784 戸田翔子? 22 00:01:04,784 --> 00:01:08,788 知らないの? 上野近辺で ブレーク中の透視アイドル。 23 00:01:08,788 --> 00:01:10,790 透視アイドル? 24 00:01:10,790 --> 00:01:15,795 ♬~(戸田翔子) 「スケールの大きな恋したいの 私」 25 00:01:15,795 --> 00:01:17,797 (ファンたちの声) 「俺なら空いてる!」 26 00:01:17,797 --> 00:01:22,802 ♬~「スケールの大きな事 したいの 私」 27 00:01:22,802 --> 00:01:25,805 (一同)「スケ スケ スケ スケ 助太刀いたす!」 28 00:01:25,805 --> 00:01:28,805 (翔子)「透視タイム 入りまーす!」 29 00:01:29,776 --> 00:01:33,776 歌の最中に ファンのTシャツの 文字を透視していくの。 30 00:01:35,782 --> 00:01:37,784 「くされ縁!」 31 00:01:37,784 --> 00:01:39,786 (一同)「おお~!」 32 00:01:39,786 --> 00:01:41,788 「村おこし!」 33 00:01:41,788 --> 00:01:43,790 (一同)「うわ~!」 34 00:01:43,790 --> 00:01:47,794 ♬~「ハイ 透け~る 透け~る ラブ」 35 00:01:47,794 --> 00:01:49,796 「今日もばっちり 透けました!」 36 00:01:49,796 --> 00:01:52,799 (歓声) 37 00:01:52,799 --> 00:01:55,802 透けました…。 愛称は トダショー。 38 00:01:55,802 --> 00:01:57,804 あだ名も…。 39 00:01:57,804 --> 00:01:59,806 明らかに 響子お姉ちゃんの ポジションを狙ってる。 40 00:01:59,806 --> 00:02:02,809 いい? 霊能力タレントの 世代交代の早さは→ 41 00:02:02,809 --> 00:02:05,779 オネエタレント以上よ。 このままじゃ→ 42 00:02:05,779 --> 00:02:07,781 仕事 全部 持っていかれるわよ。 43 00:02:07,781 --> 00:02:11,785 まあ それでもいいじゃん。 これを機に方向転換しちゃおうよ。 44 00:02:11,785 --> 00:02:14,788 響子お姉ちゃんから 霊能力取ったら 何が残る? 45 00:02:14,788 --> 00:02:17,791 髪の潤いくらいしか いいところ ないじゃない! 46 00:02:17,791 --> 00:02:19,793 いや 他にもあるでしょ…。 47 00:02:19,793 --> 00:02:21,795 (薫)響子お姉ちゃんの仕事次第で→ 48 00:02:21,795 --> 00:02:24,798 EVCエージェンシー全体が 傾くの。 49 00:02:24,798 --> 00:02:27,801 だから 今日は私も出陣する。 出陣? 50 00:02:27,801 --> 00:02:31,805 今から 上野近辺で行われる トダショーのライブを見に行くの。 51 00:02:31,805 --> 00:02:33,807 えっ 何しに? 52 00:02:33,807 --> 00:02:36,810 透視トリックを暴くの! トダショーを潰すために! 53 00:02:36,810 --> 00:02:38,810 えっ? 54 00:02:45,785 --> 00:02:47,787 潜入成功ね。 55 00:02:47,787 --> 00:02:50,790 もう なんなの? この格好。 56 00:02:50,790 --> 00:02:53,793 だから言ったでしょ? トダショーファンのユニホーム。 57 00:02:53,793 --> 00:02:57,797 この上から Tシャツの字を 透視するんだとさ。 58 00:02:57,797 --> 00:02:59,799 でも なんで革ジャン? 59 00:02:59,799 --> 00:03:02,802 こんな分厚い素材でも 透視出来るぞって演出でしょ? 60 00:03:02,802 --> 00:03:06,806 ニセ能力者だから 派手な演出が必要なのよ きっと。 61 00:03:06,806 --> 00:03:08,808 …にしても 暑いよ もう。 62 00:03:08,808 --> 00:03:12,808 暑いし なんか… 暑苦しいよね! 63 00:03:14,781 --> 00:03:16,783 はあ…。 (園田和気)壊れてるんですよ→ 64 00:03:16,783 --> 00:03:19,786 ここの空調。 (薫)あ そうなんですか? 65 00:03:19,786 --> 00:03:24,791 っていうか 女子だ! はあ~ レアだなぁ。 66 00:03:24,791 --> 00:03:26,791 へえ~。 67 00:03:28,795 --> 00:03:31,798 あっ もしや アイドルに憧れてるのでは? 68 00:03:31,798 --> 00:03:33,800 むむむ…。 69 00:03:33,800 --> 00:03:37,800 うん 君なら 結構いい線いくかもね。 70 00:03:40,807 --> 00:03:43,810 うっ…。 いい加減にしないと→ 71 00:03:43,810 --> 00:03:45,812 呪い殺すわよ。 72 00:03:45,812 --> 00:03:47,781 こう見えて 私→ 73 00:03:47,781 --> 00:03:50,784 『オカルトーーク』の チーフプロデューサーやってんの。 74 00:03:50,784 --> 00:03:54,788 オダキョーに頼めば あんたなんて 一瞬に あの世行きよ。 75 00:03:54,788 --> 00:03:56,788 すいません…。 76 00:03:57,791 --> 00:04:00,794 ちょっと 私の名前で 脅さないでよ! 77 00:04:00,794 --> 00:04:02,796 だって! なんか すっごい おびえてるし…。 78 00:04:02,796 --> 00:04:06,800 ってか 震えてるし! もう~! 薫…。 79 00:04:06,800 --> 00:04:09,803 (ざわめき) 80 00:04:09,803 --> 00:04:13,807 ♬~ 81 00:04:13,807 --> 00:04:16,810 (翔子)みんな! 今日も盛り上がっていくよー! 82 00:04:16,810 --> 00:04:18,812 (一同)ああ~! 83 00:04:18,812 --> 00:04:20,814 よっしゃ いくぞー! 切り替え 早っ! 84 00:04:20,814 --> 00:04:27,787 (掛け声) 85 00:04:27,787 --> 00:04:32,792 ♬~「スケールの大きな恋 したいの 私」 86 00:04:32,792 --> 00:04:34,794 (一同)俺なら空いてる! 87 00:04:34,794 --> 00:04:39,799 ♬~「スケールの大きな事 したいの 私」 88 00:04:39,799 --> 00:04:42,802 (一同)スケ スケ スケ スケ 助太刀いたす! 89 00:04:42,802 --> 00:04:45,805 (翔子)透視タイム入ります! (薫)あっ 来たよ さあ 見破って! 90 00:04:45,805 --> 00:04:48,808 そんな簡単に言わないでよ! 透けましたー! 91 00:04:48,808 --> 00:04:50,808 早っ! 92 00:04:51,811 --> 00:04:53,811 ぶらさがり健康器! 93 00:04:55,815 --> 00:04:57,815 あっ! (歓声) 94 00:04:58,785 --> 00:05:00,787 Yシャツ! 95 00:05:00,787 --> 00:05:02,789 (翔子)最後は…→ 96 00:05:02,789 --> 00:05:04,791 真っ赤なハート! 97 00:05:04,791 --> 00:05:07,794 ♬~「ハイ 透け~る 透ける」 透け~る 透ける」 98 00:05:07,794 --> 00:05:09,794 ♬~「ハイ 透け~る~」 99 00:05:12,799 --> 00:05:14,801 園田さんですよ! 早く! 100 00:05:14,801 --> 00:05:16,803 ♬~(翔子)「ハイ 透け~る~」 101 00:05:16,803 --> 00:05:18,803 赤いハート。 102 00:05:19,806 --> 00:05:21,808 これって 血じゃ…。 103 00:05:21,808 --> 00:05:24,811 えっ? ちょっ ちょ…! あっ ちょっと! 104 00:05:24,811 --> 00:05:31,784 ♬~ 105 00:05:31,784 --> 00:05:34,784 (ざわめき) 106 00:05:36,789 --> 00:05:38,791 (藤村武羅男)大丈夫か 園田! 107 00:05:38,791 --> 00:05:41,794 死んでる!? 救急車! 108 00:05:41,794 --> 00:05:44,794 (ざわめき) 109 00:05:47,800 --> 00:05:50,803 昨日 アイドルの 戸田翔子さんのライブ中に→ 110 00:05:50,803 --> 00:05:53,806 ファンの一人がダーツで刺される という事件が起こりました。 111 00:05:53,806 --> 00:05:57,810 刺された事を誰にも気づかれずに 弱っていく被害者。 112 00:05:57,810 --> 00:05:59,812 その異変に いち早く気がついたのは→ 113 00:05:59,812 --> 00:06:01,814 透視能力を持つ 戸田さん。 114 00:06:01,814 --> 00:06:05,785 透視アイドルの透視で ファンが一命を取り留めたのです。 115 00:06:05,785 --> 00:06:08,788 被害者の方が 早く回復して→ 116 00:06:08,788 --> 00:06:12,788 また ライブに来てくれるのを 待ってます。 117 00:06:14,794 --> 00:06:18,798 それまで 私は… 歌い続けます! 118 00:06:18,798 --> 00:06:20,800 頑張れ トダショー! 119 00:06:20,800 --> 00:06:24,800 (ファンたち) トーダショー! トーダショー! 120 00:06:25,805 --> 00:06:30,805 (S)この子は霊能捜査官に なれそうなの? M。 121 00:06:31,811 --> 00:06:36,811 私が推薦したんだから 今度こそ頼んだわよ M。 122 00:06:38,818 --> 00:06:42,789 いい加減 No.9のモザイクも 見飽きたしね。 123 00:06:42,789 --> 00:06:46,793 (谷口) ただ 戸田翔子には問題がある。 124 00:06:46,793 --> 00:06:48,795 問題って何? M。 125 00:06:48,795 --> 00:06:51,798 この事件の捜査本部から 資料を拝借してきた。 126 00:06:51,798 --> 00:06:54,798 その絞り込まれた 容疑者3人の中に 彼女が。 127 00:06:57,804 --> 00:07:00,807 確かに問題ね M。 128 00:07:00,807 --> 00:07:03,807 しかし それ以上に問題だな これは…。 129 00:07:05,812 --> 00:07:07,814 ちょっと行ってくる。 130 00:07:07,814 --> 00:07:09,814 待ちなさい M。 131 00:07:10,817 --> 00:07:12,819 なんだ? 132 00:07:12,819 --> 00:07:16,819 今日は 一度もコードネームを 呼んでくれてない M。 133 00:07:17,790 --> 00:07:19,792 ん~! んっ! 134 00:07:19,792 --> 00:07:22,792 ちょっと行ってくる… S。 135 00:07:27,800 --> 00:07:29,800 行ってらっしゃい M。 136 00:07:31,804 --> 00:07:33,806 何これ? (薫)お願いだから やって! 137 00:07:33,806 --> 00:07:36,809 このまま トダショーに 注目が集まり続けると→ 138 00:07:36,809 --> 00:07:38,811 ほんとに負けちゃうわよ! 139 00:07:38,811 --> 00:07:40,813 こんなの着たくないし! だって もう…。 140 00:07:40,813 --> 00:07:43,816 えっ? ちょっと 何 あんたたち! 141 00:07:43,816 --> 00:07:46,819 飯伏薫さんだね? 署まで ご同行願います。 142 00:07:46,819 --> 00:07:48,821 は? えっ? 143 00:07:48,821 --> 00:07:51,791 昨日の事件で あなたに聞きたい事があります。 144 00:07:51,791 --> 00:07:54,794 連行しろ。 145 00:07:54,794 --> 00:07:56,796 えっ ちょっと待って! 146 00:07:56,796 --> 00:08:00,796 私が… 何したって言うのよ! 助けて! 147 00:08:01,801 --> 00:08:03,803 何ビビってるの!? 148 00:08:03,803 --> 00:08:05,805 (薫)うわー! あっ 薫! 薫! 149 00:08:05,805 --> 00:08:10,810 待って! 私が何したって言うの? ちょっと待って! 薫 何も…。 150 00:08:10,810 --> 00:08:12,812 薫さん 大丈夫です。 谷口さん! 151 00:08:12,812 --> 00:08:14,814 先生 今は我慢してください。 でも 薫が…。 152 00:08:14,814 --> 00:08:16,816 僕を信じて。 153 00:08:16,816 --> 00:08:19,819 (薫)どこ触ったー! あなたー! 154 00:08:19,819 --> 00:08:23,790 なんで薫が? 状況証拠が揃ってるんです。 155 00:08:23,790 --> 00:08:27,794 あの状況の中で 被害者に ダーツを刺す事が出来るのは→ 156 00:08:27,794 --> 00:08:30,797 隣にいた薫さんだけ。 157 00:08:30,797 --> 00:08:32,799 トダショーに 先生の仕事を奪われて→ 158 00:08:32,799 --> 00:08:34,801 憤っていたという動機も。 159 00:08:34,801 --> 00:08:37,804 まあ 確かにそうですけど…。 160 00:08:37,804 --> 00:08:39,806 事件の直前に 被害者に…。 161 00:08:39,806 --> 00:08:43,810 いい加減にしないと 呪い殺すわよ。 162 00:08:43,810 --> 00:08:45,778 …と言っていたという 証言もあるんです。 163 00:08:45,778 --> 00:08:48,815 いや そ…。 まあ…。 164 00:08:48,815 --> 00:08:50,817 どうなっちゃうんですか? 薫。 165 00:08:50,817 --> 00:08:52,819 犯人にされてしまうかも しれません。 166 00:08:52,819 --> 00:08:56,823 なんとかしてくださいよ 谷口さん! 警察の人でしょ? 167 00:08:56,823 --> 00:08:59,792 僕は 霊能捜査課準備室の 人間なんです。 168 00:08:59,792 --> 00:09:03,796 この件に関しては 部外者です。 169 00:09:03,796 --> 00:09:05,796 使えない…。 170 00:09:08,801 --> 00:09:13,806 ただ僕は いつものように 霊能力者を調べる事は出来ます。 171 00:09:13,806 --> 00:09:19,812 その調査の中で ついつい事件に 関する重要な証拠をつかんで→ 172 00:09:19,812 --> 00:09:24,812 ついつい真犯人に たどり着く事が あるかもしれません。 173 00:09:31,824 --> 00:09:35,795 先生も ついつい一緒に来てみますか? 174 00:09:35,795 --> 00:09:39,799 (ファンたちの声)ああ~! よっしゃ いくぞー! 175 00:09:39,799 --> 00:09:43,803 ♬~(ラジカセ) 「スケールの大きな恋したいの 私」 176 00:09:43,803 --> 00:09:45,805 (一同)俺なら空いてる! 177 00:09:45,805 --> 00:09:50,810 ♬~(ラジカセ) 「スケールの大きな事したいの 私」 178 00:09:50,810 --> 00:09:53,813 (一同)スケ スケ スケ スケ 助太刀いたす! 179 00:09:53,813 --> 00:09:55,813 はい ダメダメ ダメダメ! 180 00:09:56,816 --> 00:09:59,819 「助太刀いたす」の時に もっと 手 上! 181 00:09:59,819 --> 00:10:01,821 わかった? みんなもだよ! (一同)はい! 182 00:10:01,821 --> 00:10:03,823 で 腰は プリ! (一同)プリ! 183 00:10:03,823 --> 00:10:08,795 今 「プリ」って言ったのが 藤村という男で容疑者の一人です。 184 00:10:08,795 --> 00:10:10,797 トダショーファンのリーダー格で→ 185 00:10:10,797 --> 00:10:14,801 被害者の園田とも言い争ってる 姿が 何度も目撃されています。 186 00:10:14,801 --> 00:10:17,804 じゃあ 動機があるって事ですね。 187 00:10:17,804 --> 00:10:19,806 さらに 藤村はダーツバーの常連で→ 188 00:10:19,806 --> 00:10:22,809 プロ級の腕前がある事が わかっています。 189 00:10:22,809 --> 00:10:26,813 (藤村)シャー! (女性たち)キャー! かっこいい! 190 00:10:26,813 --> 00:10:29,816 しかし ライブ中に誰にも見られずに→ 191 00:10:29,816 --> 00:10:31,818 ダーツを命中させるのは難しい。 192 00:10:31,818 --> 00:10:33,820 確かに。 193 00:10:33,820 --> 00:10:35,820 話 聞いてみましょうか。 194 00:10:36,823 --> 00:10:38,823 はい。 195 00:10:39,826 --> 00:10:41,828 周辺取材? 196 00:10:41,828 --> 00:10:43,796 ええ。 実は 『オカルトーーク』のゲストに→ 197 00:10:43,796 --> 00:10:45,798 トダショーさんをと考えてまして。 198 00:10:45,798 --> 00:10:50,803 『オカルトーーク』か! ハハッ 売れてきたな 翔子。 199 00:10:50,803 --> 00:10:53,806 あっ 申し遅れました。 私 ディレクターの谷口と申します。 200 00:10:53,806 --> 00:10:55,806 ADの小田沼です。 201 00:10:58,811 --> 00:11:00,813 あれ? 202 00:11:00,813 --> 00:11:03,816 ♬~(ラジカセ)「ハイ 透け~る~」 203 00:11:03,816 --> 00:11:05,818 昨日と振り付け 変わりました? 204 00:11:05,818 --> 00:11:07,820 ♬~(翔子)「ハイ 透け~る~」 205 00:11:07,820 --> 00:11:10,823 (藤村)あっ 色んなバージョンが あるんですよ。 206 00:11:10,823 --> 00:11:15,828 ふーん。 でも 昨日のライブ 大変でしたね。 207 00:11:15,828 --> 00:11:21,801 ああ… 園田 早くよくなるといいけど。 208 00:11:21,801 --> 00:11:24,804 園田さんって どんな人なんですか? 209 00:11:24,804 --> 00:11:27,807 あいつは ファンのかがみだよ。 210 00:11:27,807 --> 00:11:29,809 ライブを休まないために→ 211 00:11:29,809 --> 00:11:31,811 時間の融通が利くアルバイトを 続けてるし。 212 00:11:31,811 --> 00:11:33,811 応援の気合だって半端ないし。 213 00:11:36,816 --> 00:11:41,821 でも藤村さん 園田さんと よく 口論してたって聞いてますけど。 214 00:11:41,821 --> 00:11:45,825 (藤村)あっ ああ… ぶつかる事はあるかな。 215 00:11:45,825 --> 00:11:50,825 翔子への応援をよくしようと 思っての事だけどね。 216 00:11:51,797 --> 00:11:54,800 この質問 関係あるの? 217 00:11:54,800 --> 00:11:57,803 もっ… もちろん。 なあ 小田沼~。 218 00:11:57,803 --> 00:11:59,805 ううっ! 219 00:11:59,805 --> 00:12:02,808 あっ… いや… 大丈夫ですよね。 220 00:12:02,808 --> 00:12:04,810 他には? あっ 大丈夫です。 221 00:12:04,810 --> 00:12:06,812 えっ? あっ 大丈夫です…。 222 00:12:06,812 --> 00:12:08,812 あっ! 小田沼? 223 00:12:09,815 --> 00:12:11,815 (ノック) 224 00:12:12,818 --> 00:12:15,821 リハーサル中 失礼致しまーす。 225 00:12:15,821 --> 00:12:17,823 先ほど連絡致しました→ 226 00:12:17,823 --> 00:12:19,825 『オカルトーーク』 ディレクターの谷口と申します。 227 00:12:19,825 --> 00:12:22,828 ADの小田沼です。 なんですか その格好! 228 00:12:22,828 --> 00:12:24,830 だって 透視されたら 恥ずかしいじゃないですか。 229 00:12:24,830 --> 00:12:26,799 その格好の方が 恥ずかしいですよ! 230 00:12:26,799 --> 00:12:28,801 だって 僕 今日は パンジーの柄のブリーフで…。 231 00:12:28,801 --> 00:12:30,803 どうでもいい。 大丈夫です。 232 00:12:30,803 --> 00:12:32,805 プライベートでは透視しないので。 233 00:12:32,805 --> 00:12:34,807 あっ 聞こえました? 234 00:12:34,807 --> 00:12:39,812 っていうか 出来ないんです。 …といいますと? 235 00:12:39,812 --> 00:12:41,814 透視が出来るのは ライブ中だけ。 236 00:12:41,814 --> 00:12:45,818 ファンの皆さんの声援がないと 能力が発揮されないので。 237 00:12:45,818 --> 00:12:47,820 それは 何か トリックとかがあるんですか? 238 00:12:47,820 --> 00:12:51,824 ありませんよ! 小田霧響子さんとは違いますから。 239 00:12:51,824 --> 00:12:55,828 えっ!? なんで小田霧先生が トリックを使っていると? 240 00:12:55,828 --> 00:12:58,831 さあ… でも 私には インチキくさく見えますね。 241 00:12:58,831 --> 00:13:01,801 あの大げさな衣装と 大げさな演出 使って…。 242 00:13:01,801 --> 00:13:04,804 なんだか あの衣装もセンス悪いし。 243 00:13:04,804 --> 00:13:07,807 おっ… 小田霧先生だって…→ 244 00:13:07,807 --> 00:13:10,810 好きで着てるわけじゃないと 思いますし…! 245 00:13:10,810 --> 00:13:13,813 む… むしろ あなたの衣装の方が どうなんですか? 246 00:13:13,813 --> 00:13:15,815 なんか… 媚びてるっていうか…。 247 00:13:15,815 --> 00:13:18,818 私は ファンの皆さんのためを思って→ 248 00:13:18,818 --> 00:13:20,820 喜んでもらえる格好をしています。 249 00:13:20,820 --> 00:13:25,825 小田霧さんは どうせ お金のためでしょ? 250 00:13:25,825 --> 00:13:32,832 お… 小田霧先生にも… 色んな… 事情が…! 251 00:13:32,832 --> 00:13:35,801 事情がある…! そこまでにしとけ AD! 252 00:13:35,801 --> 00:13:38,801 先生 正体ばれちゃいますよ。 でも…。 253 00:13:39,805 --> 00:13:42,808 失礼しました。 今日も ライブあるんですか? 254 00:13:42,808 --> 00:13:44,810 ええ。 被害者の園田さん→ 255 00:13:44,810 --> 00:13:47,813 そして この事件で心を痛めている ファンの皆さんを→ 256 00:13:47,813 --> 00:13:49,815 少しでも勇気づけたくて。 257 00:13:49,815 --> 00:13:52,818 ファン思いなんですね。 当然ですよ! 258 00:13:52,818 --> 00:13:54,820 私がステージに立ててるのは→ 259 00:13:54,820 --> 00:13:57,823 ファンの皆さんの おかげなんですから。 260 00:13:57,823 --> 00:13:59,823 さっすが トダショー! 261 00:14:00,826 --> 00:14:02,826 くう~! 262 00:14:04,830 --> 00:14:06,832 絶対 暴いてやる! 透視トリック! 263 00:14:06,832 --> 00:14:09,802 相当イラッとしたんですね トダショーに。 264 00:14:09,802 --> 00:14:12,805 何かあると 「ファンの皆さんのために」。 265 00:14:12,805 --> 00:14:15,808 それこそ演出っぽくないですか? ねえ!? 266 00:14:15,808 --> 00:14:18,811 実物 かわいかったですもんね。 267 00:14:18,811 --> 00:14:22,811 呪い殺しますよ! すいません…。 268 00:14:26,819 --> 00:14:28,819 なんじゃこりゃ? 269 00:14:35,828 --> 00:14:37,830 ≫そこをなんとか! 入れてくれないか? 270 00:14:37,830 --> 00:14:39,832 ≫お願いだ お願いだ! (管理人)ほんと すいません。 271 00:14:39,832 --> 00:14:42,835 ≫俺ら 北海道から来たんだ! 272 00:14:42,835 --> 00:14:44,804 ほんと ごめんね。 もう いっぱいなんだよ。 273 00:14:44,804 --> 00:14:46,806 ≫なんだよ! ケチだな 東京の奴は! 274 00:14:46,806 --> 00:14:48,808 ≪おい! 275 00:14:48,808 --> 00:14:51,811 どうしたんですか? 276 00:14:51,811 --> 00:14:55,815 トダショー人気で 当日券目当ての お客さんが絶えなくてね。 277 00:14:55,815 --> 00:14:59,819 なるほど。 でも 何があるかわかんないな。 278 00:14:59,819 --> 00:15:02,822 半年前 デビューした後も バイトしてたらしいよ。 279 00:15:02,822 --> 00:15:05,825 上野近辺の喫茶店で。 トダショーが? 280 00:15:05,825 --> 00:15:20,806 ♬~ 281 00:15:20,806 --> 00:15:22,808 あれ? 282 00:15:22,808 --> 00:15:25,808 (携帯電話) あっ すいません。 283 00:15:26,812 --> 00:15:28,812 もしもし? 284 00:15:29,815 --> 00:15:31,817 そうか ありがとう。 285 00:15:31,817 --> 00:15:34,820 先生 被害者の園田が→ 286 00:15:34,820 --> 00:15:36,820 ショック状態から 回復したそうです。 287 00:15:38,824 --> 00:15:41,824 (刑事)園田は? (警察官)奥です。 288 00:15:43,829 --> 00:15:46,832 やっぱり部外者は 立ち入り禁止でしたね。 289 00:15:46,832 --> 00:15:49,835 どうしましょうかね? こうなったら→ 290 00:15:49,835 --> 00:15:54,807 全日本子供空手チャンピオンの 腕前を見せるしかありませんね。 291 00:15:54,807 --> 00:15:57,810 大丈夫なんですか? そんな事して 立場的に。 292 00:15:57,810 --> 00:16:02,810 やばいでしょうね。 でも いいんです 今回は。 293 00:16:03,816 --> 00:16:05,818 どういう事ですか? 294 00:16:05,818 --> 00:16:07,820 僕 こう見えて→ 295 00:16:07,820 --> 00:16:12,825 高校時代 南埼玉不良選手権1位に なるくらいのワルだったんです。 296 00:16:12,825 --> 00:16:15,828 嘘~? 297 00:16:15,828 --> 00:16:18,831 ガタイがでかくて 腕っ節も強かったんで→ 298 00:16:18,831 --> 00:16:22,831 気がついたら 近隣の高校 全部しめてました。 299 00:16:26,839 --> 00:16:30,809 ありゃりゃ 自慢話ですか? そんな時です。 300 00:16:30,809 --> 00:16:32,811 敵対する学校の生徒が→ 301 00:16:32,811 --> 00:16:35,814 ナイフで刺される事件が 起こりまして→ 302 00:16:35,814 --> 00:16:38,817 ちょうど 現場の近くを 自転車で走っていた僕は→ 303 00:16:38,817 --> 00:16:42,821 真っ先に疑われて 取り調べを受ける事になりました。 304 00:16:42,821 --> 00:16:44,821 なんじゃ これ? 305 00:16:45,824 --> 00:16:47,826 もちろん否認しましたけど→ 306 00:16:47,826 --> 00:16:51,830 僕の事を信じてくれる人なんて 誰もいなかった。 307 00:16:51,830 --> 00:16:54,833 実際にやってたからですか? やってません。 308 00:16:54,833 --> 00:16:56,835 でも…。 309 00:16:56,835 --> 00:17:00,835 僕の事を信じてくれる人が 一人だけいた。 310 00:17:07,813 --> 00:17:12,818 どんな事件でもな 小さな事から コツコツと調べれば→ 311 00:17:12,818 --> 00:17:14,818 必ず解決する。 312 00:17:16,822 --> 00:17:20,826 ほら。 これでも食え。 313 00:17:20,826 --> 00:17:22,826 いいから食え! 314 00:17:24,830 --> 00:17:28,834 その人の独自の調査のおかげで 真犯人は捕まり→ 315 00:17:28,834 --> 00:17:31,837 僕の身の潔白が証明されたんです。 316 00:17:31,837 --> 00:17:33,837 (白井)うまいか? 317 00:17:35,841 --> 00:17:39,841 僕 その人に憧れて 刑事になったんです。 318 00:17:44,817 --> 00:17:48,821 ほら 薫さんみたいな 言葉や性格がきつい人って→ 319 00:17:48,821 --> 00:17:50,821 誤解を生みやすいでしょ? 320 00:17:51,824 --> 00:17:54,827 裏では けなげに頑張ってたりするのに。 321 00:17:54,827 --> 00:17:58,831 世の中 キャラで損してる人って 多いと思うんですよ。 322 00:17:58,831 --> 00:18:01,834 でも 僕 そういう人が 罪もないのに→ 323 00:18:01,834 --> 00:18:04,834 疑われたりするのが 許せないんです。 324 00:18:07,840 --> 00:18:09,842 谷口さんも 損してますよね? 325 00:18:09,842 --> 00:18:11,810 何をですか? 326 00:18:11,810 --> 00:18:14,813 意外と ちゃんとした刑事さんなのに。 327 00:18:14,813 --> 00:18:17,816 やっと気づいてくれました? 328 00:18:17,816 --> 00:18:19,818 いや そうでもないかな? 329 00:18:19,818 --> 00:18:21,818 かな~? 330 00:18:28,827 --> 00:18:30,829 トダショーさん? 331 00:18:30,829 --> 00:18:33,832 あっ 『オカルトーーク』の…。 332 00:18:33,832 --> 00:18:36,835 普段は 先生みたいに 地味なんですね。 333 00:18:36,835 --> 00:18:38,837 大きなお世話ですよ。 すいません。 334 00:18:38,837 --> 00:18:40,839 どうしたんですか? こんな時間に。 335 00:18:40,839 --> 00:18:42,841 あっ もしかして ファンの方の? 336 00:18:42,841 --> 00:18:44,843 ええ お見舞いに。 337 00:18:44,843 --> 00:18:48,814 でも 今 病室は警察関係者以外 立ち入り禁止みたいですよ。 338 00:18:48,814 --> 00:18:50,814 そうなんですか? 339 00:18:51,817 --> 00:18:55,821 じゃあ よかったら これ どうぞ。 えっ? 340 00:18:55,821 --> 00:18:58,824 お見舞いに持ってきたんですけど 渡せないから。 341 00:18:58,824 --> 00:19:00,826 あっ… シュークリームですか! 342 00:19:00,826 --> 00:19:02,828 僕 アンパンの次に シュークリームに目がないんですよ。 343 00:19:02,828 --> 00:19:04,830 どちらのお店のですか? 344 00:19:04,830 --> 00:19:06,832 別に そんな有名な お店じゃないです。 345 00:19:06,832 --> 00:19:08,834 昔 私がお世話になってた店で。 346 00:19:08,834 --> 00:19:12,838 もしかして アルバイトされてた お店ですか? 347 00:19:12,838 --> 00:19:16,842 まあ… あっ じゃあ 失礼します。 348 00:19:16,842 --> 00:19:18,844 あっ いただきますね! 349 00:19:18,844 --> 00:19:28,821 ♬~ 350 00:19:28,821 --> 00:19:33,826 う~ん やっぱ おいしいなぁ! 独特な風味がある。 351 00:19:33,826 --> 00:19:36,829 んっ 先生 食べないんですか? 352 00:19:36,829 --> 00:19:38,831 私は大丈夫です…。 353 00:19:38,831 --> 00:19:41,834 トダショーが 気に食わないからですか? 354 00:19:41,834 --> 00:19:44,837 シュークリームに 罪はありませんよ。 355 00:19:44,837 --> 00:19:46,839 ただいま…。 356 00:19:46,839 --> 00:19:50,843 薫! 解放してもらえたんだ? うん 今日のところはね。 357 00:19:50,843 --> 00:19:53,846 でも 昼から みっちり取り調べ。 358 00:19:53,846 --> 00:19:56,815 大丈夫です 薫さん。 僕たちが必ず無実を証明して…。 359 00:19:56,815 --> 00:19:59,818 静かにしてくれる? 疲れてるから。 360 00:19:59,818 --> 00:20:01,820 はい。 361 00:20:01,820 --> 00:20:04,823 薫… そんなに大変だったんだ? 362 00:20:04,823 --> 00:20:06,825 怒りを抑えるのにね。 363 00:20:06,825 --> 00:20:09,828 『オカルトーーク』の プロデューサーだからって→ 364 00:20:09,828 --> 00:20:12,831 信用出来ない インチキくさいってさ。 365 00:20:12,831 --> 00:20:14,833 まあ 確かに 私たち→ 366 00:20:14,833 --> 00:20:16,835 大きな嘘 ついてるかもしれないけどさ→ 367 00:20:16,835 --> 00:20:19,838 それで人を不幸にした事ないし…。 368 00:20:19,838 --> 00:20:22,841 救われてる人 いっぱいいるし…。 369 00:20:22,841 --> 00:20:24,843 都合いいかもしれないけど 全部演出じゃん! 370 00:20:24,843 --> 00:20:27,843 衣装だって 照明だって スモークだって! 371 00:20:29,815 --> 00:20:31,817 あ…。 372 00:20:31,817 --> 00:20:33,817 演出がなかったんだ。 373 00:20:34,820 --> 00:20:36,822 なんの話ですか? 374 00:20:36,822 --> 00:20:38,824 お見舞いに来てた トダショーです。 375 00:20:38,824 --> 00:20:40,826 普段は 先生みたいに 地味なんですね。 376 00:20:40,826 --> 00:20:43,829 普通だったら メークとか服とか 気つかいますよね? 377 00:20:43,829 --> 00:20:46,829 ファンの皆さんの夢を 壊さないためにって。 378 00:20:49,835 --> 00:20:51,837 もしかして ファンの方の? 379 00:20:51,837 --> 00:20:53,839 ええ お見舞いに。 380 00:20:53,839 --> 00:20:55,841 そっか! 381 00:20:55,841 --> 00:20:57,843 半年前 デビューした後も バイトしてたらしいよ。 382 00:20:57,843 --> 00:20:59,845 上野近辺の喫茶店で。 383 00:20:59,845 --> 00:21:01,847 ライブを休まないためにも→ 384 00:21:01,847 --> 00:21:03,849 時間の融通が利くアルバイト 続けてるし…。 385 00:21:03,849 --> 00:21:05,818 そっか…。 386 00:21:05,818 --> 00:21:07,818 どうしたんですか? 387 00:21:08,821 --> 00:21:11,824 ついつい見えてきちゃいました! 388 00:21:11,824 --> 00:21:14,827 薫! 忙しくなるよ! 389 00:21:14,827 --> 00:21:16,829 とりあえず… あれっ? 390 00:21:16,829 --> 00:21:18,831 シュークリーム 全部 食べちゃったんですか? 391 00:21:18,831 --> 00:21:21,834 ええ。 おいしかったです。 392 00:21:21,834 --> 00:21:24,834 谷口さ~ん! 393 00:21:27,840 --> 00:21:31,840 (ドアの開閉音) (薫)失礼します。 394 00:21:32,845 --> 00:21:36,849 『オカルトーーク』プロデューサーの 飯伏薫と申します。 395 00:21:36,849 --> 00:21:39,818 今日は 戸田さんに お願いがあって参りました。 396 00:21:39,818 --> 00:21:41,820 お願い? 397 00:21:41,820 --> 00:21:44,823 本日 8時から 当番組の生放送があります。 398 00:21:44,823 --> 00:21:47,826 そこに 今 ノリにノッている戸田さんを→ 399 00:21:47,826 --> 00:21:49,828 ゲストとしてお迎えしたいんです。 400 00:21:49,828 --> 00:21:51,830 でも この時間は ここでライブが…。 401 00:21:51,830 --> 00:21:55,834 ライブも 生放送中に やってもらって構いません! 402 00:21:55,834 --> 00:21:59,838 ファンの方たちも 丸ごと スタジオにご招待しますし。 403 00:21:59,838 --> 00:22:05,844 放送されれば 園田さんにも ライブを見せる事が出来る。 404 00:22:05,844 --> 00:22:08,847 ファンの皆さんも 喜ぶと思いますけど…。 405 00:22:08,847 --> 00:22:13,847 ♬~ 406 00:22:33,839 --> 00:22:37,809 (ファンたち) おっ? なんだよ! なんだよ! 407 00:22:37,809 --> 00:22:41,809 (ざわめき) 408 00:22:46,818 --> 00:22:48,820 (薫)宝田さ~ん…→ 409 00:22:48,820 --> 00:22:51,823 またまた 放送内容変更しちゃって すみません! 410 00:22:51,823 --> 00:22:53,825 (宝田)もう慣れたよ 薫ちゃん。 411 00:22:53,825 --> 00:22:55,827 うわっ もう時間ないや。 とりあえず→ 412 00:22:55,827 --> 00:22:58,830 トダショーのファン 全部 スタジオ入れちゃって! 413 00:22:58,830 --> 00:23:00,830 はい! 414 00:23:01,833 --> 00:23:16,833 ♬~ 415 00:23:17,816 --> 00:23:19,818 あなただったんですね。 416 00:23:19,818 --> 00:23:22,818 お… 小田霧響子! 417 00:23:24,823 --> 00:23:28,823 うわっ! ああ 失礼。 418 00:23:29,828 --> 00:23:31,830 諦めた方がいい。 419 00:23:31,830 --> 00:23:34,833 僕は こう見えて 全日本鬼ごっこ選手権→ 420 00:23:34,833 --> 00:23:37,836 最優秀鬼賞を 受賞した事もあるんだ。 421 00:23:37,836 --> 00:23:39,838 なんの用です? 422 00:23:39,838 --> 00:23:43,842 あなたこそ こんなところで何を? 423 00:23:43,842 --> 00:23:46,812 スタジオの廊下が寒くて 温度を上げようかと…。 424 00:23:46,812 --> 00:23:50,816 寒い? そんな革ジャンを 着ているのに? 425 00:23:50,816 --> 00:23:54,820 温度を上げていたのは いつも使っている透視トリックを→ 426 00:23:54,820 --> 00:23:58,820 テレビのスタジオでも 使おうとしていたからですよね? 427 00:23:59,825 --> 00:24:01,827 何を根拠に…。 428 00:24:01,827 --> 00:24:06,827 根拠も何も 私には 全部見えています。 429 00:24:07,833 --> 00:24:10,836 ここの空調って いつから壊れてるんですか? 430 00:24:10,836 --> 00:24:13,839 いつからって… 壊れてないよ。 431 00:24:13,839 --> 00:24:16,839 (空調機の電源を入れる音) 432 00:24:23,815 --> 00:24:26,815 あ… あれ 藤村じゃないですか? 433 00:24:30,822 --> 00:24:33,822 早送りしてもらっていいですか? ああ。 434 00:24:37,829 --> 00:24:40,832 ストップ! これ 園田さんですね。 435 00:24:40,832 --> 00:24:42,834 トダショーライブの度に どちらかが→ 436 00:24:42,834 --> 00:24:45,837 空調の温度を上げに 来てるんですね。 437 00:24:45,837 --> 00:24:48,840 温度を上げて ファンの人たちの 革ジャンを脱がして→ 438 00:24:48,840 --> 00:24:51,843 その革ジャンの下の文字を 見てたんですね。 439 00:24:51,843 --> 00:24:55,847 そして それを トダショーにメールで送るだけ。 440 00:24:55,847 --> 00:24:58,817 そんなの 言いがかりだ。 証拠がない。 441 00:24:58,817 --> 00:25:02,817 さっき ぶつかった時に 偶然 あなたの携帯が僕の手に…。 442 00:25:05,824 --> 00:25:10,829 見えますね…。 メールの送信ボックスには→ 443 00:25:10,829 --> 00:25:14,829 証拠となるメールが た~っぷりと…。 444 00:25:16,835 --> 00:25:18,835 本題は ここからです。 445 00:25:19,838 --> 00:25:23,838 園田さんに ダーツを投げたのも あなたですね? 446 00:25:24,843 --> 00:25:26,845 俺じゃない。 447 00:25:26,845 --> 00:25:29,848 そもそも あんなに人がいる ライブ会場の中で→ 448 00:25:29,848 --> 00:25:31,817 ダーツを投げるなんて 無理だって。 449 00:25:31,817 --> 00:25:34,820 それが 可能なんです。 450 00:25:34,820 --> 00:25:37,823 私には見えています。 451 00:25:37,823 --> 00:25:41,823 ダーツの軌道が クッキリと…。 452 00:25:45,831 --> 00:25:48,834 この振り付けは 園田さんが刺された日だけだよ。 453 00:25:48,834 --> 00:25:50,836 この振り付けにしようって 提案したのは? 454 00:25:50,836 --> 00:25:52,836 藤村さんだよ。 455 00:25:54,840 --> 00:25:56,842 今日は 皆さん 私のために→ 456 00:25:56,842 --> 00:25:59,845 お忙しい中 お集まり頂き ありがとうございます。 457 00:25:59,845 --> 00:26:02,845 じゃあ 事件があった時と 同じ位置に移動してください。 458 00:26:06,818 --> 00:26:09,821 えっと ここが 藤村さんがいた位置です。 459 00:26:09,821 --> 00:26:12,821 こっちが園田さんの位置です。 じゃあ 皆さん 一斉に…。 460 00:26:14,826 --> 00:26:17,829 ♬~「ハイ 透け~る 透ける 透け~る 透ける」 461 00:26:17,829 --> 00:26:21,833 ♬~「ハイ 透け~る 透ける~ ラブ」 462 00:26:21,833 --> 00:26:24,836 ♬~「ハイ 透け~る 透ける~ ラ~ブ」 463 00:26:24,836 --> 00:26:28,840 ♬~「ハイ 透け~る 透ける 透け~る 透ける」 464 00:26:28,840 --> 00:26:31,840 ♬~「ハイ 透け~る ラ~ブ」 465 00:26:35,847 --> 00:26:37,849 はい ストップ! 466 00:26:37,849 --> 00:26:41,849 今 私が ダーツを投げたのが わかった人~? 467 00:26:42,821 --> 00:26:44,823 いや…。 見えなかったよね。 468 00:26:44,823 --> 00:26:48,823 (ざわめき) 469 00:26:51,830 --> 00:26:53,832 動機だって見えます。 470 00:26:53,832 --> 00:26:58,832 まず 私の霊能力で トダショーの アルバイト先を突き止めて…。 471 00:27:03,842 --> 00:27:05,844 これは? 472 00:27:05,844 --> 00:27:08,847 上野近辺の お持ち帰り出来る シュークリームを→ 473 00:27:08,847 --> 00:27:11,850 片っ端から集めました。 翔子さんが働いていたお店の→ 474 00:27:11,850 --> 00:27:14,820 シュークリームを食べたのは 谷口さんだけです。 475 00:27:14,820 --> 00:27:17,823 という事で あの味と一致する シュークリームを探し出してください! 476 00:27:17,823 --> 00:27:26,832 ♬~ 477 00:27:26,832 --> 00:27:30,836 私が食べたシュークリームは…→ 478 00:27:30,836 --> 00:27:33,839 このシュークリームでは ございません。 479 00:27:33,839 --> 00:27:39,845 ♬~ 480 00:27:39,845 --> 00:27:43,849 私が食べたシュークリームは…→ 481 00:27:43,849 --> 00:27:46,852 このシュークリームでも ございません。 482 00:27:46,852 --> 00:27:50,852 あなたが食べた シュークリームは!? 483 00:27:52,824 --> 00:27:55,824 このシュークリームです。 484 00:27:58,830 --> 00:28:01,830 「宇宙喫茶 海王星」! 485 00:28:05,837 --> 00:28:09,841 いらっしゃいませ~! (店員)少々 お待ちください! 486 00:28:09,841 --> 00:28:11,843 ≫(男性)すいません 銀河モツ鍋! 487 00:28:11,843 --> 00:28:13,845 (店員)シュークリーム入ります! 488 00:28:13,845 --> 00:28:20,852 ♬~ 489 00:28:20,852 --> 00:28:23,852 谷口さん! 谷口さん! 谷口さん! 490 00:28:24,823 --> 00:28:26,823 3人の写真 あるかもしれません! 491 00:28:28,827 --> 00:28:33,827 そして 霊能力で 3人のつながりを見つけ出し…。 492 00:28:35,834 --> 00:28:37,834 先生! 先生! 493 00:28:38,837 --> 00:28:43,842 「2009年11月21日」…。 1年前ですね。 494 00:28:43,842 --> 00:28:46,845 トダショーがアイドルとして 活動を始めたのが→ 495 00:28:46,845 --> 00:28:49,848 半年前だから 3人は その前から知り合いだった。 496 00:28:49,848 --> 00:28:54,848 そして 霊能力で 店長に 3人の関係を質問しました。 497 00:28:55,854 --> 00:28:58,854 この3人について 教えてもらえませんか? 498 00:28:59,824 --> 00:29:02,827 歌手を目指して上京した 翔子さんは→ 499 00:29:02,827 --> 00:29:06,831 アルバイト先で 藤村さんと園田さんに出会った。 500 00:29:06,831 --> 00:29:11,836 そこで2人は 彼女の美しさ 純粋さに惹かれ→ 501 00:29:11,836 --> 00:29:14,839 彼女の夢を叶えたいと思った。 502 00:29:14,839 --> 00:29:17,842 せーの…。 (カメラのシャッター音) 503 00:29:17,842 --> 00:29:20,845 人気投票で1位になりました トダショーです。 504 00:29:20,845 --> 00:29:23,848 かわいいんだから アイドル路線がいいよ。 505 00:29:23,848 --> 00:29:26,851 アイドルにしても 売りがないと つらいっしょ。 506 00:29:26,851 --> 00:29:28,853 売りか…。 507 00:29:28,853 --> 00:29:32,853 (翔子)ちょっと 目が悪いので メガネをかけさせて頂きます。 508 00:29:33,825 --> 00:29:35,825 「見えました」 509 00:29:38,830 --> 00:29:42,834 「あなたには 海女さんの霊が 取り憑いています」 510 00:29:42,834 --> 00:29:46,838 そうして生まれたのが 例の透視パフォーマンス。 511 00:29:46,838 --> 00:29:50,842 あなたたちは ファンのフリをして 客席に紛れ込み→ 512 00:29:50,842 --> 00:29:53,845 メールでTシャツの情報を送る。 513 00:29:53,845 --> 00:29:55,845 (メールの着信音) 514 00:29:56,848 --> 00:30:00,852 結果 人気に火がつき 客足は伸びていった。 515 00:30:00,852 --> 00:30:02,854 おぉ~っ! 516 00:30:02,854 --> 00:30:07,826 でも 園田さんは 透視に罪の意識を感じ始め→ 517 00:30:07,826 --> 00:30:10,829 2人の間に亀裂が入る。 518 00:30:10,829 --> 00:30:13,832 売れるきっかけは出来た。 もう透視は必要ない! 519 00:30:13,832 --> 00:30:17,836 まだ早いよ! 上野近辺が賑わってるだけだろ。 520 00:30:17,836 --> 00:30:21,840 もし 透視をやめないなら… 僕がばらす。 521 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 ちょっと待てよ! 今の段階なら傷も浅い! 522 00:30:25,844 --> 00:30:31,844 あなたは 口封じのために 園田さんを殺す事にした。 523 00:30:34,853 --> 00:30:40,859 しかも それを 翔子さんの 透視パフォーマンス中にやる事で→ 524 00:30:40,859 --> 00:30:43,828 話題性と 真実味を持たせようとした。 525 00:30:43,828 --> 00:30:47,832 俺じゃない…。 本当に俺じゃないんだ。 526 00:30:47,832 --> 00:30:50,835 はい。 それも見えています。 えっ? 527 00:30:50,835 --> 00:30:53,835 園田さんにダーツを刺したのは あなたではありません。 528 00:30:54,839 --> 00:30:57,842 この穴… ダーツが ピッタリと はまりますね。 529 00:30:57,842 --> 00:31:00,845 ダーツが外れて ここに刺さったんですね。 530 00:31:00,845 --> 00:31:05,850 あなたの腕なら あの距離で ダーツを外す事は なかなかない。 531 00:31:05,850 --> 00:31:09,854 という事は わざと外したんですね? 532 00:31:09,854 --> 00:31:12,854 なぜですか? 533 00:31:15,827 --> 00:31:20,832 あいつの…→ 534 00:31:20,832 --> 00:31:26,838 園田の 「ハイ 透け~る」が あんまりキレイだったから…。 535 00:31:26,838 --> 00:31:34,846 ♬~ 536 00:31:34,846 --> 00:31:40,852 (藤村の声)園田は 完全に 翔子のファンになってた。 537 00:31:40,852 --> 00:31:42,854 ステージ上の翔子に→ 538 00:31:42,854 --> 00:31:46,858 本気で惹かれて 本気で応援してた。 539 00:31:46,858 --> 00:31:50,829 その時に 間違いに気づいたんだ。 540 00:31:50,829 --> 00:31:55,829 翔子は 透視なしでも 人を魅了する事が出来るって…。 541 00:32:00,839 --> 00:32:06,845 そうなると… 誰が園田さんを刺したのか? 542 00:32:06,845 --> 00:32:09,845 実は その方が見えています。 こちらに。 543 00:32:18,890 --> 00:32:21,890 実は その方が見えています。 こちらに。 544 00:32:28,900 --> 00:32:32,900 園田…。 なんで…? 545 00:32:33,872 --> 00:32:36,875 本当の事を話しに来たんだ。 546 00:32:36,875 --> 00:32:40,879 このままだと 君が犯人になっちゃうから。 547 00:32:40,879 --> 00:32:43,882 聞かせてもらえますか? 548 00:32:43,882 --> 00:32:47,886 事件の直前 僕の携帯にも 藤村から→ 549 00:32:47,886 --> 00:32:51,890 Tシャツの文字を知らせる メールが届きました。 550 00:32:51,890 --> 00:32:56,895 (園田の声)毎回 翔子だけではなく 僕にも届くようになってたから。 551 00:32:56,895 --> 00:32:59,898 怪しまれないように 「真っ赤なハート」と→ 552 00:32:59,898 --> 00:33:02,901 書いたつもり だったんでしょうけど…。 553 00:33:02,901 --> 00:33:05,904 藤村は ダーツで僕を…。 554 00:33:05,904 --> 00:33:08,873 でも 逃げたら 翔子の透視が外れてしまう。 555 00:33:08,873 --> 00:33:13,878 (園田の声)僕はそれで 藤村の殺意を確信した。 556 00:33:13,878 --> 00:33:18,878 でも ライブ中 藤村はダーツを外した。 557 00:33:20,885 --> 00:33:23,888 正直 ホッとしました。 558 00:33:23,888 --> 00:33:27,892 でも やっぱり このままじゃ 翔子の透視が外れてしまう。 559 00:33:27,892 --> 00:33:30,895 しかも 『オカルトーーク』の プロデューサーが見に来てる。 560 00:33:30,895 --> 00:33:33,898 ここで 透視を 失敗させるわけにはいかない。 561 00:33:33,898 --> 00:33:37,898 気づいたら そのダーツを持って 僕は…。 562 00:33:40,905 --> 00:33:45,877 そう。 傷害事件は 最初から起こっていなかった。 563 00:33:45,877 --> 00:33:49,877 傷だって ほんとは大した事ないんだ。 564 00:33:50,882 --> 00:33:52,884 えっ? 565 00:33:52,884 --> 00:33:56,888 警察にも 本当の事を話すか迷った。 566 00:33:56,888 --> 00:34:00,892 でも そうすると 透視のトリックも 話さなきゃいけなくなるから…。 567 00:34:00,892 --> 00:34:03,895 それで犯人扱いされた 私の身にもなってよね! 568 00:34:03,895 --> 00:34:05,897 申し訳ありません…。 569 00:34:05,897 --> 00:34:09,901 まあいいわ。 透視トリックの 秘密もつかんだし。 570 00:34:09,901 --> 00:34:13,905 私としては トダショーを潰せれば 満足だから。 571 00:34:13,905 --> 00:34:16,905 さあ もうすぐ生放送よ。 572 00:34:17,875 --> 00:34:20,875 (ドアの開閉音) 573 00:34:28,886 --> 00:34:41,899 ♬~ 574 00:34:41,899 --> 00:34:46,904 見えます。 あなたの透視の秘密が…。 575 00:34:46,904 --> 00:34:49,907 見えるのは2人。 576 00:34:49,907 --> 00:34:54,907 何かを操作して あなたにメッセージを送っている。 577 00:34:59,884 --> 00:35:01,884 見えました。 578 00:35:05,890 --> 00:35:13,890 翔子さん… あなたが 透視能力を 使えるようになったのは…。 579 00:35:17,902 --> 00:35:20,905 2人の宇宙人の仕業です。 えっ? 580 00:35:20,905 --> 00:35:23,905 えっ? 宇宙人…? 581 00:35:24,909 --> 00:35:27,879 人間に化けて 地球に降り立った彼らは→ 582 00:35:27,879 --> 00:35:30,882 とある喫茶店で あなたを見かけた。 583 00:35:30,882 --> 00:35:34,886 そして 一瞬にして あなたの虜になった。 584 00:35:34,886 --> 00:35:38,890 (店長)園田君 今日入った新人さんだよ。 585 00:35:38,890 --> 00:35:41,893 はじめまして。 戸田翔子です。 586 00:35:41,893 --> 00:35:49,901 ♬~ 587 00:35:49,901 --> 00:35:53,905 (園田)藤村… 今日から入ったバイトさん。 588 00:35:53,905 --> 00:35:56,905 はじめまして。 戸田翔子です。 589 00:35:59,911 --> 00:36:01,879 宇宙人特有の能力で→ 590 00:36:01,879 --> 00:36:05,883 あなたの心の中を覗き 夢を知った。 591 00:36:05,883 --> 00:36:08,883 私 歌手になりたいんです。 592 00:36:12,890 --> 00:36:17,890 実は 今 私の頭上に 彼らが来ております。 593 00:36:22,900 --> 00:36:26,904 ベニントラ ベントレンラ…。 ベニントラ ベントレンラ…。 594 00:36:26,904 --> 00:36:29,907 ベニントラ ベントレンラ…。 595 00:36:29,907 --> 00:36:32,910 まさか 宇宙人と交信? 596 00:36:32,910 --> 00:36:35,880 キエテヨシ キエキエテ…。 597 00:36:35,880 --> 00:36:39,884 お… 小田霧先生が 宇宙人と交信を始めました! 598 00:36:39,884 --> 00:36:43,884 先生 先生 彼らは なんと言ってるんですか? 599 00:36:49,894 --> 00:36:54,899 彼らは あなたにお話があると 言っています。 600 00:36:54,899 --> 00:36:57,899 私が翻訳致しましょう。 601 00:37:04,909 --> 00:37:08,913 我々ハ 宇宙人ダ。 602 00:37:08,913 --> 00:37:11,883 (ざわめき) 603 00:37:11,883 --> 00:37:14,886 翻訳したら 普通に話せばいいのに…。 604 00:37:14,886 --> 00:37:18,886 我々ハ 翔子ニ 恋ヲシタ。 605 00:37:20,892 --> 00:37:23,892 喜ブ顔 見タカッタ。 606 00:37:24,896 --> 00:37:29,896 ダカラ 夢 叶エタカッタ。 607 00:37:30,902 --> 00:37:33,905 彼らは 宇宙人なりに→ 608 00:37:33,905 --> 00:37:39,911 あなたが人前で歌えるように 心から願っていた。 609 00:37:39,911 --> 00:37:41,911 だから…。 610 00:37:43,881 --> 00:37:47,881 透視能力ヲ 授ケタ。 611 00:37:50,888 --> 00:37:53,891 彼らは 悪い宇宙人ではありませんが→ 612 00:37:53,891 --> 00:37:57,895 私の霊能力で 星に帰ってもらう事が出来る。 613 00:37:57,895 --> 00:38:02,895 そうなると あなたの透視能力はなくなる。 614 00:38:04,902 --> 00:38:08,902 どうしましょう? トダショーさん。 615 00:38:10,908 --> 00:38:14,908 透視は… いりません。 616 00:38:15,913 --> 00:38:19,884 透視なしで歌ってみたいんです。 617 00:38:19,884 --> 00:38:23,888 今の自分を試してみたいんです。 618 00:38:23,888 --> 00:38:29,894 では 私の霊能力で 星に帰ってもらいましょう。 619 00:38:29,894 --> 00:38:31,894 でも…。 620 00:38:32,897 --> 00:38:36,901 こんなふうに 言えるようになったのは→ 621 00:38:36,901 --> 00:38:38,903 2人のおかげ。 622 00:38:38,903 --> 00:38:43,908 2人が力をくれて 歌う機会が増えて→ 623 00:38:43,908 --> 00:38:47,912 自信を持てるようになったんです。 624 00:38:47,912 --> 00:38:50,915 歌う事の楽しさも 実感出来たんです。 625 00:38:50,915 --> 00:38:56,888 だから… だから…→ 626 00:38:56,888 --> 00:38:59,891 いなくなってほしくない。 627 00:38:59,891 --> 00:39:02,894 透視が出来なくなっても→ 628 00:39:02,894 --> 00:39:05,894 ずーっと 近くで見守っていてほしい。 629 00:39:12,904 --> 00:39:15,904 わかりました。 630 00:39:16,908 --> 00:39:21,908 あとは 2人の判断に任せましょう。 631 00:39:23,915 --> 00:39:27,915 さあ 皆さん ご一緒に 除霊のお時間…。 632 00:39:31,889 --> 00:39:34,889 …は 必要ありませんね。 633 00:39:35,893 --> 00:39:38,896 トダショーさん→ 634 00:39:38,896 --> 00:39:45,896 これからは あなたの時間です。 どうぞ。 635 00:39:55,913 --> 00:39:58,913 みんな…。 636 00:40:07,892 --> 00:40:10,892 私は もう 透けません。 637 00:40:11,896 --> 00:40:16,896 それでも ついてきてくれますか? 638 00:40:29,914 --> 00:40:36,887 ♬~ 639 00:40:36,887 --> 00:40:40,891 (ファンたち)ああ~! よっしゃ いくぞー! 640 00:40:40,891 --> 00:40:47,891 (掛け声) 641 00:40:50,901 --> 00:40:54,905 (一同)ああ~! もう一丁 いこう! 642 00:40:54,905 --> 00:41:01,912 (掛け声) 643 00:41:01,912 --> 00:41:06,917 ♬~「スケールの大きな恋 したいの 私」 644 00:41:06,917 --> 00:41:08,919 (一同)俺なら空いてる! 645 00:41:08,919 --> 00:41:13,891 ♬~「スケールの大きな事 したいの 私」 646 00:41:13,891 --> 00:41:17,895 (一同)スケ スケ スケ スケ 助太刀いたす! 647 00:41:17,895 --> 00:41:20,898 (一同)スケ スケ スケ スケ 助太刀いたす! 648 00:41:20,898 --> 00:41:31,909 ♬~ 649 00:41:31,909 --> 00:41:36,914 珍しいね 薫。 何が? 650 00:41:36,914 --> 00:41:40,918 潰してやる! とか言っといて 本番直前に→ 651 00:41:40,918 --> 00:41:43,921 透視トリックばらすな なんてさ。 652 00:41:43,921 --> 00:41:47,892 疑われる事になって むかついたけど…→ 653 00:41:47,892 --> 00:41:53,892 冷静に考えてみたら 彼らも私も 同じ事してるんだよね。 654 00:41:56,901 --> 00:42:01,901 私も 誰かさんに 嘘つかせてるんだよね…。 655 00:42:05,910 --> 00:42:09,914 でも まさか 宇宙人のせいにするとはね~。 656 00:42:09,914 --> 00:42:14,919 ちょっと苦しかった? ううん! 数字のにおいがした! 657 00:42:14,919 --> 00:42:18,923 宇宙と交信出来るオダキョー。 来週あたり UFO呼ぶ? 658 00:42:18,923 --> 00:42:21,892 あ いや… それは結構です。 呼んじゃおうって。 659 00:42:21,892 --> 00:42:23,892 勘弁して~! 660 00:42:26,897 --> 00:42:29,900 先生…。 谷口さん どこ行ってたんですか? 661 00:42:29,900 --> 00:42:34,905 警察です。 藤村と園田に 事情を話してもらっていました。 662 00:42:34,905 --> 00:42:38,909 2人が大きな罪に問われる事は まず ないと思います。 663 00:42:38,909 --> 00:42:41,912 谷口さん ありがとうございました。 664 00:42:41,912 --> 00:42:46,917 今回で 憧れの刑事さんに 近づけたんじゃないんですか? 665 00:42:46,917 --> 00:42:51,922 あ…。 その人は もう刑事じゃないんで。 666 00:42:51,922 --> 00:42:53,922 えっ? 667 00:42:58,896 --> 00:43:00,896 白井さん! 668 00:43:01,899 --> 00:43:05,899 白井さん… 白井さん! 大丈夫ですか!? 669 00:43:06,904 --> 00:43:09,904 谷口… かかわるな。 670 00:43:12,910 --> 00:43:15,913 かかわるな No.9には…。 671 00:43:15,913 --> 00:43:17,915 No.9? 672 00:43:17,915 --> 00:43:21,915 No.9は… あぁっ…。 673 00:43:22,920 --> 00:43:26,924 白井さん! 白井さん! 白井さん! 674 00:43:26,924 --> 00:43:29,927 なんなんだ No.9って!? 675 00:43:29,927 --> 00:43:31,896 No.9? 676 00:43:31,896 --> 00:43:34,899 警視庁の 未解決事件ファイルです。 677 00:43:34,899 --> 00:43:39,904 神隠しと呼ばれる 謎の失踪事件だけを集めた。 678 00:43:39,904 --> 00:43:42,907 神隠し? それを見る事が出来るのは→ 679 00:43:42,907 --> 00:43:44,909 警察の上層部→ 680 00:43:44,909 --> 00:43:49,914 そして 上層部に認められた 霊能捜査官だけなんです。 681 00:43:49,914 --> 00:43:54,919 だから 僕は 誰も来たがらない 霊能捜査課準備室に来たんです。 682 00:43:54,919 --> 00:43:57,919 白井さんの無念を晴らすために…。 683 00:43:58,923 --> 00:44:01,923 だから 先生…。 無理です。 684 00:44:04,929 --> 00:44:13,929 だって… 私が神隠しにあったら 困る人がいるんです。 685 00:44:14,905 --> 00:44:17,908 ごめんなさい! 686 00:44:17,908 --> 00:44:34,925 ♬~ 687 00:44:34,925 --> 00:44:37,928 幸太 調子どう? ノックぐらいしろよ! 688 00:44:37,928 --> 00:44:40,898 何? その思春期な感じ。 何 隠したの!? ねえ ねえ! 689 00:44:40,898 --> 00:44:42,900 何も隠してないよ! ちょっと 何 隠したの!? 690 00:44:42,900 --> 00:44:45,903 うるさいなあ! ニャン! …あっ! 691 00:44:45,903 --> 00:44:49,903 ちょっと 病院で携帯使っちゃ ダメって言われたでしょ! 692 00:44:52,910 --> 00:44:54,910 えっ…。 693 00:44:56,914 --> 00:45:00,918 姉ちゃん… 父さんと 母さんは 本当に→ 694 00:45:00,918 --> 00:45:04,918 自分たちの意思で いなくなっちゃったのかな? 695 00:45:06,924 --> 00:45:09,827 幸太…。 696 00:45:09,827 --> 00:45:14,827 ♬~