1 00:00:32,510 --> 00:00:34,512 (大桜美々) <そんなことを したのは 初めてだった> 2 00:00:34,512 --> 00:00:37,532 <顔も 本当の名前も知らない> 3 00:00:37,532 --> 00:00:40,034 <どこの誰だか分からない人と➡ 4 00:00:40,034 --> 00:00:42,003 たわいない お喋りをした> 5 00:00:42,003 --> 00:00:44,022 (ゆり) SNSでやりとりしてる その檸檬って人に➡ 6 00:00:44,022 --> 00:00:46,040 心 引かれたんだ? 7 00:00:46,040 --> 00:00:49,594 (五文字) 僕が檸檬です。 8 00:00:49,594 --> 00:00:52,094 会いたかった。 9 00:00:55,033 --> 00:00:57,033 (メッセージの受信音) わっ! あっ! 10 00:01:01,523 --> 00:01:18,540 ♬~ 11 00:01:18,540 --> 00:01:20,540 《あんた 誰!?》 12 00:01:26,531 --> 00:01:29,033 ご… 五文字君! 13 00:01:29,033 --> 00:01:30,533 はい。 14 00:01:34,522 --> 00:01:39,522 あの…。 あっ もう帰ったほうが? 15 00:01:41,613 --> 00:01:45,567 ですよね 何か長居しちゃって すいません。 16 00:01:45,567 --> 00:01:47,567 帰りますね。 17 00:01:51,055 --> 00:01:53,055 おやすみなさい。 18 00:02:06,120 --> 00:02:07,620 ハァ…。 19 00:02:09,541 --> 00:02:12,043 《どういうこと どういうこと!?》 20 00:02:12,043 --> 00:02:22,520 ♬~ 21 00:02:22,520 --> 00:02:24,522 ♬~ (メッセージの受信音) 22 00:02:24,522 --> 00:02:38,536 ♬~ 23 00:02:38,536 --> 00:02:40,538 「今 ひとりで➡ 24 00:02:40,538 --> 00:02:42,557 誰かと話したくて➡ 25 00:02:42,557 --> 00:02:45,543 そういえば と 思い出したんです。 26 00:02:45,543 --> 00:02:47,528 草モチさんのこと。 27 00:02:47,528 --> 00:02:51,049 さよならしたので もう返信ないかと思った。 28 00:02:51,049 --> 00:02:53,585 良かった すみません。 29 00:02:53,585 --> 00:02:56,585 5分だけ いいですか?」。 30 00:03:09,067 --> 00:03:12,567 《「いいですよ 何かあったんですか」》 31 00:03:29,103 --> 00:03:49,040 32 00:03:49,040 --> 00:03:56,047 33 00:03:56,047 --> 00:03:58,047 《「お医者さんに?」》 34 00:04:08,042 --> 00:04:09,560 (青林風一)⦅こういった場合➡ 35 00:04:09,560 --> 00:04:13,614 医学的にというか ウイルス的にというか…⦆ 36 00:04:13,614 --> 00:04:15,533 ⦅どうなんだろうっていう…⦆ 37 00:04:15,533 --> 00:04:20,555 《青林? 青林だ!》 38 00:04:20,555 --> 00:04:22,590 (青林の声) 「でも彼女が熱っぽかった時に➡ 39 00:04:22,590 --> 00:04:24,625 一度アパートに 行ったことあるんです。 40 00:04:24,625 --> 00:04:27,045 どうしてもほっとけなくて 心配で。 41 00:04:27,045 --> 00:04:29,047 おかゆを作って パクパク食べるのを見て。 42 00:04:29,047 --> 00:04:31,532 元気そうな顔で ホッとして 帰ったんだけど。 43 00:04:31,532 --> 00:04:34,035 あ そういえば その帰りだ。 44 00:04:34,035 --> 00:04:37,005 コンビニに寄ったら レジのところに草モチがあって。 45 00:04:37,005 --> 00:04:38,523 あの時もそうだった。 46 00:04:38,523 --> 00:04:41,542 思い出したんです 草モチさんのこと。 47 00:04:41,542 --> 00:04:43,578 それでこうやって 話しかけましたね➡ 48 00:04:43,578 --> 00:04:45,613 覚えてますか 草モチさん」。 49 00:04:45,613 --> 00:04:50,018 《長っが! 何をタラタラと… しかも 彼女のこと》 50 00:04:50,018 --> 00:04:54,038 《知らんわ! 関係ないわ! ともかく 嫌!》 51 00:04:54,038 --> 00:04:58,038 《何でか分かんないけど… 青林は嫌》 52 00:05:03,531 --> 00:05:07,035 《「あれ 話がズレちゃいました 何言いたかったのか」》 53 00:05:07,035 --> 00:05:10,588 《「そうじゃなくて すみません いわ…」》 54 00:05:10,588 --> 00:05:12,088 あっ…。 55 00:05:13,524 --> 00:05:16,027 《「もう寝ます ちょっと疲れてて」》 56 00:05:16,027 --> 00:05:18,027 《「お休みなさい」》 57 00:05:23,518 --> 00:05:25,536 《「わかりました」》 58 00:05:25,536 --> 00:05:28,536 《「お休みなさい ありがとう」》 59 00:05:40,518 --> 00:05:43,020 「いわ」? 60 00:05:43,020 --> 00:05:45,020 何? これ。 61 00:05:47,024 --> 00:05:52,530 《っていうか 檸檬は青林だったんだ…》 62 00:05:52,530 --> 00:05:58,553 あ~~~! 63 00:05:58,553 --> 00:06:02,553 あ~~! 64 00:06:18,873 --> 00:06:19,524 65 00:06:19,524 --> 00:06:21,042 66 00:06:21,042 --> 00:06:24,562 おはようございます。 おはようございます。 67 00:06:24,562 --> 00:06:27,562 (沙織) おはようございます。 おはようございます。 68 00:06:29,634 --> 00:06:32,034 おはよう… ございます。 69 00:06:36,541 --> 00:06:39,541 ん? 何? 70 00:06:42,530 --> 00:06:44,549 (せき払い) あの…。 71 00:06:44,549 --> 00:06:47,049 声を出されても構いませんが。 72 00:06:49,053 --> 00:06:52,039 お2人が そういった関係で あることは うすうす…。 73 00:06:52,039 --> 00:06:56,110 というか 私のほうでは 既に察してますんで。 74 00:06:56,110 --> 00:06:58,529 (沙織) すみません。 75 00:06:58,529 --> 00:07:06,554 ♬~ 76 00:07:06,554 --> 00:07:08,539 見せて。 77 00:07:08,539 --> 00:07:11,042 今? いいから。 78 00:07:11,042 --> 00:07:13,042 ハァ…。 79 00:07:16,564 --> 00:07:18,064 あっ…。 80 00:07:19,100 --> 00:07:21,600 《えっ 彼女に見せるんだ》 81 00:07:25,540 --> 00:07:29,060 やっぱり…。 82 00:07:29,060 --> 00:07:32,530 いい 見ない。 《見ないの?》 83 00:07:32,530 --> 00:07:36,033 どうせ くだらない会話でしょ たわいもないことばっか。 84 00:07:36,033 --> 00:07:39,036 やめたって言ったのに…。 ごめん。 85 00:07:39,036 --> 00:07:43,090 何か 様子がおかしいと思ったら また やりとりしてる。 86 00:07:43,090 --> 00:07:45,090 (エレベーターの到着音) あっ 開きました! 87 00:07:47,128 --> 00:07:49,628 (ボタンを押す音) 女性専用! 88 00:07:52,033 --> 00:07:55,553 すいません 大っきな声 出して。 89 00:07:55,553 --> 00:07:58,556 いえ…。 ムカついちゃって。 90 00:07:58,556 --> 00:08:03,527 そりゃ 私にも いけないところが あるっていうか…。 91 00:08:03,527 --> 00:08:06,547 でも でも どこの誰だか 分からない相手と➡ 92 00:08:06,547 --> 00:08:08,583 SNSでつながってるんですよ? 93 00:08:08,583 --> 00:08:12,670 「草モチ」っていうんです ダッサいハンドルネーム。 94 00:08:12,670 --> 00:08:15,039 ダッサいハンドルネームですね。 95 00:08:15,039 --> 00:08:19,026 あの人は「檸檬」っていうんです 檸檬 苦手なくせに。 96 00:08:19,026 --> 00:08:21,545 檸檬 苦手なくせにですか? 97 00:08:21,545 --> 00:08:25,533 何となく付けたんじゃないですか 流行りの歌から取ったとか。 98 00:08:25,533 --> 00:08:28,035 あんま深く考えてないんですよ。 99 00:08:28,035 --> 00:08:32,089 やりとりが分かった時も そう 楽しくお喋りしてるだけだって。 100 00:08:32,089 --> 00:08:35,643 草モチに対して 恋愛感情はゼロだって。 101 00:08:35,643 --> 00:08:40,531 じゃあ 何なの?って聞いたら 20分ぐらい考え込んで➡ 102 00:08:40,531 --> 00:08:43,050 「う~ん 一番ぴったり来る言い方は➡ 103 00:08:43,050 --> 00:08:46,053 茶飲み友達かな」だって。 104 00:08:46,053 --> 00:08:48,553 お前ら おじいちゃん おばあちゃんか! 105 00:08:50,041 --> 00:08:53,044 どう思います? えっ? 106 00:08:53,044 --> 00:08:57,064 私 そういうのって よく理解できないんですけど。 107 00:08:57,064 --> 00:09:00,601 あ~…。 フゥ…。 108 00:09:00,601 --> 00:09:03,521 あ… 止まってる? 109 00:09:03,521 --> 00:09:08,042 ん? あっ 押すの忘れてた。 110 00:09:08,042 --> 00:09:10,544 (八木原) あれ? 乗れるじゃないですか。 111 00:09:10,544 --> 00:09:14,048 青林さん! あっ すいません おはようございます。 112 00:09:14,048 --> 00:09:16,048 ほら 青林さんも。 113 00:09:21,555 --> 00:09:23,055 (ボタンを押す音) 114 00:09:28,029 --> 00:09:31,032 さ… 先ほどの件ですが…。 115 00:09:31,032 --> 00:09:33,050 (沙織) はい。 116 00:09:33,050 --> 00:09:36,537 「私も同感です」ということだけ 伝えておきます。 117 00:09:36,537 --> 00:09:38,556 (沙織) ですよね? 118 00:09:38,556 --> 00:09:41,042 顔も名前も分からない相手と SNSで➡ 119 00:09:41,042 --> 00:09:43,561 何か月も やりとりするなんて➡ 120 00:09:43,561 --> 00:09:47,131 あ~ 訳分かんない 何が楽しいんだろう。 121 00:09:47,131 --> 00:09:49,131 信じられませんよね。 122 00:09:52,036 --> 00:09:55,036 一体どういう人なんでしょうね。 123 00:10:02,029 --> 00:10:04,048 ハァ…。 124 00:10:04,048 --> 00:10:06,550 (八木原) 美々先生。 あっ さっきの話なら…。 125 00:10:06,550 --> 00:10:09,587 いや あの… 僕 そういえば 大変なことを見落としてしまって。 126 00:10:09,587 --> 00:10:11,105 見落とし? 127 00:10:11,105 --> 00:10:14,605 青林さんの尿酸値も 5.29だったんです! 128 00:10:16,043 --> 00:10:18,562 見てください ほら… 5.29! 129 00:10:18,562 --> 00:10:20,562 もういいの 済んだ話です。 130 00:10:23,034 --> 00:10:24,534 下げます。 131 00:10:26,037 --> 00:10:28,522 ハァ…。 (朝鳴 肇) アオちゃ~ん? 132 00:10:28,522 --> 00:10:32,076 あれ? 何かあった? あぁ いえ… ん? 133 00:10:32,076 --> 00:10:35,613 あぁ 営業に配属された 新入社員の笠舞君➡ 134 00:10:35,613 --> 00:10:38,532 先週から ずっと休んでるの 知ってるよね? はい。 135 00:10:38,532 --> 00:10:42,036 あれ 美々先生に「有給取ったら?」 って言われたらしい。 136 00:10:42,036 --> 00:10:43,554 そうなんですか? 137 00:10:43,554 --> 00:10:46,557 それで 岬君が またまた 何か言い始めてさ…。 138 00:10:46,557 --> 00:10:49,043 (岬) 困るよ~! 来ると思った~。 139 00:10:49,043 --> 00:10:51,529 来たよ! 営業を代表して 言いに来ましたよ。 140 00:10:51,529 --> 00:10:54,582 いや… 人事に言われても 困るんだけどね。 141 00:10:54,582 --> 00:10:57,134 新入社員の研修 全部 リモートで済ませたの➡ 142 00:10:57,134 --> 00:11:02,022 どこの誰の発案!? あ~ マスク… 岬君 マスク ねっ。 143 00:11:02,022 --> 00:11:05,025 リモートで 研修が身に付くと思った? 144 00:11:05,025 --> 00:11:08,546 すみません 感染拡大予防のため やむを得なかったので。 145 00:11:08,546 --> 00:11:12,032 (五文字) どうしたんですか? (岬) 困るよ 困る! 146 00:11:12,032 --> 00:11:15,536 例年より ずっと大変な思いで 営業のイロハを教えてるのに➡ 147 00:11:15,536 --> 00:11:18,036 ズル休みされちゃ困るだろ! 148 00:11:19,073 --> 00:11:21,573 ズル休み? はい。 149 00:11:23,644 --> 00:11:26,547 新入社員の笠舞さんは 営業に配属されてから ずっと➡ 150 00:11:26,547 --> 00:11:31,051 心身共に不調を訴えていたので ズル休みではありません。 151 00:11:31,051 --> 00:11:32,951 はい。 152 00:11:37,057 --> 00:11:39,059 (岬) ズル休みに決まってんだろ! 153 00:11:39,059 --> 00:11:43,059 GoToトラベルとか言って 温泉旅行に 行ってんだよ あの新入社員は! 154 00:11:47,151 --> 00:11:51,651 温泉で 弱った心と体を 休ませようとしたのでは? 155 00:11:54,074 --> 00:11:56,076 (岬) だったら 診断書。 156 00:11:56,076 --> 00:12:00,076 本当に心も体も弱ってんだったら 診断書を出せってんだ! 157 00:12:01,565 --> 00:12:05,565 診断書を出すほどの症状が 出てからでは 遅いのでは? 158 00:12:07,555 --> 00:12:11,075 甘いなぁ… そんなの許したら みんな どんどん休み取って➡ 159 00:12:11,075 --> 00:12:13,110 好き勝手しちゃうだろ? 160 00:12:13,110 --> 00:12:18,065 チッ… 仕事を何だと思ってる… 会社を何だと思ってんだ! 161 00:12:18,065 --> 00:12:20,534 (五文字) だったら 美々先生と 直接 話せばいいじゃん。 162 00:12:20,534 --> 00:12:22,036 (岬) あぁ? 163 00:12:22,036 --> 00:12:25,539 あぁ… 岬さんの言ってることも よ~く分かります。 164 00:12:25,539 --> 00:12:27,558 もっかい 話して来ます。 165 00:12:27,558 --> 00:12:31,061 (岬) 頼むよ アオちゃん。 はい。 166 00:12:31,061 --> 00:12:35,115 (五文字) 分かんない… 美々先生と岬さんが 直接 話すと何かマズいの? 167 00:12:35,115 --> 00:12:37,151 感情的になるから。 168 00:12:37,151 --> 00:12:39,570 だったら リモートで 話し合ってもらえばいいじゃん。 169 00:12:39,570 --> 00:12:42,056 互いの立場を尊重しつつ➡ 170 00:12:42,056 --> 00:12:44,575 歩み寄ってもらうために 調整してんの。 171 00:12:44,575 --> 00:12:46,544 だから リモートで…。 172 00:12:46,544 --> 00:12:50,548 関係を調整するとか 根回しするとか➡ 173 00:12:50,548 --> 00:12:52,550 本音を聞き出すとか➡ 174 00:12:52,550 --> 00:12:55,069 リモートじゃできないことも あるんだよ。 175 00:12:55,069 --> 00:12:56,604 ん~…。 176 00:12:56,604 --> 00:12:59,123 岬さんの言っていることも 分かりますが…。 177 00:12:59,123 --> 00:13:00,658 はい…。 178 00:13:00,658 --> 00:13:03,561 社員が健やかに働けるよう 病気にならないために➡ 179 00:13:03,561 --> 00:13:06,547 予防することも 産業医の重要な仕事の1つと➡ 180 00:13:06,547 --> 00:13:09,033 私は考えています。 分かります。 181 00:13:09,033 --> 00:13:11,552 それも分かるんですけど…。 その上で➡ 182 00:13:11,552 --> 00:13:14,054 配属されたばかりの新入社員が➡ 183 00:13:14,054 --> 00:13:18,559 心身共に不調を訴えるというのは 危険信号の兆しではないかと。 184 00:13:18,559 --> 00:13:22,630 精神科医の富近先生とも話し 有給もあるようなので➡ 185 00:13:22,630 --> 00:13:25,549 有給を使って休んでは?と 助言したんです。 186 00:13:25,549 --> 00:13:28,552 はっ… 岬さんと もっかい 話してみます。 187 00:13:28,552 --> 00:13:32,056 私からは これ以上 お話しする ことはありませんので。 188 00:13:32,056 --> 00:13:34,558 (五文字) 終わり? 189 00:13:34,558 --> 00:13:38,558 ハァ… あぁ…。 190 00:13:50,057 --> 00:13:52,560 お… お帰りください! お話は終わりました! 191 00:13:52,560 --> 00:13:55,560 お帰りください。 はい すいません。 192 00:13:59,083 --> 00:14:02,052 (五文字) アオちゃん 何か おかしいよ? 大丈夫。 193 00:14:02,052 --> 00:14:06,590 うん… あっ 先 戻ってて。 194 00:14:06,590 --> 00:14:08,090 うん。 195 00:14:15,549 --> 00:14:27,044 ♬~ 196 00:14:27,044 --> 00:14:29,046 ♬~ 《ヤバっ》 197 00:14:29,046 --> 00:14:43,946 ♬~ 198 00:14:46,530 --> 00:14:48,549 (沙織) また 草モチ? 199 00:14:48,549 --> 00:14:51,535 いや…。 (メッセージの受信音) 200 00:14:51,535 --> 00:14:55,539 ちょっと待って ちょちょ…! ちょっと貸して! 見せて。 201 00:14:55,539 --> 00:14:57,024 《「草モチです」》 202 00:14:57,024 --> 00:14:59,024 ハァ…。 203 00:15:02,079 --> 00:15:04,114 《「私はインド人です」》 204 00:15:04,114 --> 00:15:05,614 は? 205 00:15:07,034 --> 00:15:08,535 (メッセージの受信音) 206 00:15:08,535 --> 00:15:12,039 《「今 インドにいます」》 インドにいる? 207 00:15:12,039 --> 00:15:15,042 何? いきなり こんな…。 ん? だから➡ 208 00:15:15,042 --> 00:15:17,544 インドにいるんじゃない? ねぇ ちょっと どういうこと? 209 00:15:17,544 --> 00:15:19,580 意味 分かんないんだけど。 いや だから…。 210 00:15:19,580 --> 00:15:21,615 何? 「インドにいる」って。 インド人。 211 00:15:21,615 --> 00:15:25,615 インド人なんだよ 分かる? インド人 だから…。 212 00:15:27,554 --> 00:15:30,541 あっ もしもし? あの カツ丼1つ お願いします。 213 00:15:30,541 --> 00:15:33,560 はい… 衣抜きで はい。 214 00:15:33,560 --> 00:15:38,032 ねぇ インド人って何なの? なわけないよね? 冗談だよね? 215 00:15:38,032 --> 00:15:40,032 《「冗談です」》 216 00:15:41,035 --> 00:15:44,071 ハァ… 笑えな~い。 217 00:15:44,071 --> 00:15:47,157 《「笑えなくてすみません」》 218 00:15:47,157 --> 00:15:51,045 もしもし? じゃあ お願いしますね はい。 219 00:15:51,045 --> 00:15:52,545 あっ! 220 00:15:56,033 --> 00:15:59,036 (沙織) こんな時間にも 送って来るなんて 何してる人? 221 00:15:59,036 --> 00:16:00,537 働いてないの? 222 00:16:00,537 --> 00:16:04,024 そういう話は…。 したことないって言ってたね。 223 00:16:04,024 --> 00:16:08,078 本当に何にも知らないで やりとりしてたんだ? 変なの。 224 00:16:08,078 --> 00:16:10,130 でもさ アオちゃん➡ 225 00:16:10,130 --> 00:16:12,549 こんなのやる人なんて よっぽど暇か➡ 226 00:16:12,549 --> 00:16:15,536 現実社会で 誰にも 相手にされないかじゃない? 227 00:16:15,536 --> 00:16:19,039 寂しい女 惨めな女➡ 228 00:16:19,039 --> 00:16:21,539 かわいそうな女だよ。 やめろよ。 229 00:16:29,600 --> 00:16:32,653 失礼なこと言って ごめん。 230 00:16:32,653 --> 00:16:34,653 コツン。 231 00:16:36,557 --> 00:16:38,557 ハァ…。 232 00:16:52,039 --> 00:16:53,557 《「檸檬さん」》 233 00:16:53,557 --> 00:16:58,128 《「好きな人いますかって 聞きましたよね」》 234 00:16:58,128 --> 00:17:00,547 《「私も好きな人いますよ」》 235 00:17:00,547 --> 00:17:02,549 《「付き合ってる人がいます」》 236 00:17:02,549 --> 00:17:05,049 《「彼氏がいます」》 237 00:17:14,061 --> 00:17:17,581 ねっ? 絶対おかしいですよ。 238 00:17:17,581 --> 00:17:21,635 僕 仕事してないアオちゃんなんて 初めて見た。 239 00:17:21,635 --> 00:17:25,038 岬君と美々先生の調整が うまく行かなかったからかな。 240 00:17:25,038 --> 00:17:27,040 え~ それだけかなぁ。 241 00:17:27,040 --> 00:17:29,526 何か他に あったんじゃないですか? 242 00:17:29,526 --> 00:17:32,045 う~ん…。 243 00:17:32,045 --> 00:17:34,548 分かった。 244 00:17:34,548 --> 00:17:37,034 アオちゃん? はい すいません。 245 00:17:37,034 --> 00:17:40,571 いいよ いいよ… おいで。 え? 246 00:17:40,571 --> 00:17:42,606 (手をたたく音) おいで。 247 00:17:42,606 --> 00:17:44,141 え? 248 00:17:44,141 --> 00:17:48,545 (ゆり) あぁ 新入社員の笠舞さん。 休んで温泉に行ったそうです。 249 00:17:48,545 --> 00:17:50,531 それで元気になって 出社してくれれば➡ 250 00:17:50,531 --> 00:17:53,033 ダメとは言えないもんね。 251 00:17:53,033 --> 00:17:55,052 メンタルケアの予約 入れてあるので。 252 00:17:55,052 --> 00:17:58,522 うん 注意深く見て行こう。 お願いします。 253 00:17:58,522 --> 00:18:00,541 おいで…。 肇ちゃん。 254 00:18:00,541 --> 00:18:02,559 ちょっとさ 診てやって くんないかな うちの部下。 255 00:18:02,559 --> 00:18:04,077 えっ? 256 00:18:04,077 --> 00:18:07,147 元気なくてさぁ。 部下を気遣う いい上司。 257 00:18:07,147 --> 00:18:09,533 何かあったら全部 部下のせいに しようと思っているのに➡ 258 00:18:09,533 --> 00:18:12,035 元気ないと困るもん。 診察室 行く? 259 00:18:12,035 --> 00:18:15,038 いや… 僕 そんな 大丈夫です。 アオちゃん。 260 00:18:15,038 --> 00:18:18,041 現代人が気を付けるべき 五大疾病 知ってる? 261 00:18:18,041 --> 00:18:23,046 ガン 脳卒中 急性心筋梗塞 糖尿病に あと1つ。 262 00:18:23,046 --> 00:18:25,048 精神疾患も加わったんだよ。 いや…。 263 00:18:25,048 --> 00:18:28,619 そう 今や 精神疾患も五大疾病の1つ。 264 00:18:28,619 --> 00:18:31,054 そのための 富近先生。 富近だよ~。 265 00:18:31,054 --> 00:18:35,075 いや でも そんな わざわざ 診察するほどのことでは。 266 00:18:35,075 --> 00:18:37,578 じゃ 雑談ってことで。 話 聞いてもらうだけでも➡ 267 00:18:37,578 --> 00:18:40,578 スッキリするんじゃないかな? うん どうぞ。 268 00:18:43,066 --> 00:18:45,066 じゃあ…。 269 00:18:49,623 --> 00:18:52,175 あの 僕の友人の話なんですが…。 270 00:18:52,175 --> 00:18:55,062 《僕の話だね》 《僕の話だねぇ》 271 00:18:55,062 --> 00:18:57,062 《僕の話だろ》 272 00:18:58,565 --> 00:19:02,052 彼女にセフレがいたんです。 えっ? 273 00:19:02,052 --> 00:19:06,056 えっ セフレって…。 肉体関係のみのフレンド。 274 00:19:06,056 --> 00:19:08,559 今どきの子だねぇ。 今どきの子! 275 00:19:08,559 --> 00:19:11,628 平成生まれ? いや 平成生まれのうちの子に➡ 276 00:19:11,628 --> 00:19:15,048 保に そんなフレンドは いない。 保君は小学生でしょ? 277 00:19:15,048 --> 00:19:17,568 いいから 落ち着いて。 あぁ うん そうか。 278 00:19:17,568 --> 00:19:20,571 割り切った関係っていうか…➡ 279 00:19:20,571 --> 00:19:24,541 あんまり悪びれてないっていうか。 悪びれてないんだ。 280 00:19:24,541 --> 00:19:27,527 性に対してオープン カジュアルなんだね。 281 00:19:27,527 --> 00:19:30,097 カジュアル? スポーツ感覚なのかも。 282 00:19:30,097 --> 00:19:34,134 大事な営みをスポーツ感覚で? 多様性は認めなきゃ。 283 00:19:34,134 --> 00:19:37,571 ゆりっぺ 認めるのかよ? ゆりっぺ? 284 00:19:37,571 --> 00:19:39,539 頭 固いねぇ。 285 00:19:39,539 --> 00:19:43,560 女性向けアダルトビデオが珍しくない 時代に突入してんだから。 286 00:19:43,560 --> 00:19:46,029 昭和の男は そういうの 絶対 許しません! 287 00:19:46,029 --> 00:19:47,564 退場! え? 288 00:19:47,564 --> 00:19:49,549 うるさいから 行って行って! お…。 289 00:19:49,549 --> 00:19:51,551 (ようこ) 朝鳴部長。 はい? お電話 入ってます。 290 00:19:51,551 --> 00:19:53,570 (ゆり) ナイスタイミング! 見てたかのような。 291 00:19:53,570 --> 00:19:56,623 じゃあ 退場するけど… 言っておくからね。 292 00:19:56,623 --> 00:20:00,527 僕に惚れた女には そういうのは 断じて してほしくないからね! 293 00:20:00,527 --> 00:20:03,547 何で私に言う… 僕に惚れた女? 294 00:20:03,547 --> 00:20:08,535 あっ いつか僕に惚れる女にだ。 何だそりゃ 指さすな。 295 00:20:08,535 --> 00:20:11,538 ヘヘンだ。 マスクの着用をお願いします。 296 00:20:11,538 --> 00:20:15,025 ヘヘ~ンだ! 「ヘヘ~ンだ」って 何だよ。 297 00:20:15,025 --> 00:20:17,060 話 戻そう。 298 00:20:17,060 --> 00:20:19,613 で? あっ で…➡ 299 00:20:19,613 --> 00:20:22,049 どうしていいのか…。 どうしていいのか? 300 00:20:22,049 --> 00:20:24,551 分からなくて…。 301 00:20:24,551 --> 00:20:27,554 彼女と ちゃんと話してみた? 302 00:20:27,554 --> 00:20:30,557 「それは それ これは これ」 とか言われて➡ 303 00:20:30,557 --> 00:20:33,527 分かり合えそうになくて。 304 00:20:33,527 --> 00:20:35,562 彼女のこと 嫌いになった? 305 00:20:35,562 --> 00:20:38,532 だから 嫌いになれたら 悩まないんです➡ 306 00:20:38,532 --> 00:20:43,120 …よって 言ってました 僕の友人が。 307 00:20:43,120 --> 00:20:45,022 分かり合えなくても➡ 308 00:20:45,022 --> 00:20:48,522 それでも 好きでいられるかどうかだね。 309 00:20:50,043 --> 00:20:54,531 それでも好きか ホントに好きなのかって➡ 310 00:20:54,531 --> 00:20:56,531 自分に問うといい。 311 00:21:00,020 --> 00:21:03,073 ホントに好きって どういうのを言うんですかね…。 312 00:21:03,073 --> 00:21:06,626 フフ… それが分かんなくなったかぁ。 313 00:21:06,626 --> 00:21:10,063 どういうのを言うんだろうね? 314 00:21:10,063 --> 00:21:12,049 えっ? 315 00:21:12,049 --> 00:21:14,067 フッ。 316 00:21:14,067 --> 00:21:18,567 これは 私の持論なんだけどね…。 317 00:22:53,533 --> 00:22:57,053 318 00:22:57,053 --> 00:22:59,556 ハァ…。 319 00:22:59,556 --> 00:23:07,556 (着信音) 320 00:23:09,566 --> 00:23:11,101 もしもし。 321 00:23:11,101 --> 00:23:13,120 五文字です。 322 00:23:13,120 --> 00:23:17,040 あぁ はいはい… 今 どこですか? 323 00:23:17,040 --> 00:23:18,558 (戸が閉まる音) 324 00:23:18,558 --> 00:23:21,058 (乙牧ひろ吉) おっ いらっしゃい! 325 00:23:24,548 --> 00:23:27,050 《ビーフジャーキーめ》 326 00:23:27,050 --> 00:23:30,053 《どう落としまえ つけてくれんの》 327 00:23:30,053 --> 00:23:32,055 (五文字) どうぞ どうぞ。 すいません。 328 00:23:32,055 --> 00:23:34,591 (乙牧) はい いらっしゃい! 329 00:23:34,591 --> 00:23:37,644 (乙牧 栞) あっ 美々先生! 330 00:23:37,644 --> 00:23:40,530 美々先生も来てくれたんですね。 331 00:23:40,530 --> 00:23:43,533 (乙牧) 栞… 何だ? そんな格好に着替えて。 332 00:23:43,533 --> 00:23:47,053 どこ行く? (栞) えっ? どこも行かないよ。 333 00:23:47,053 --> 00:23:50,056 よし もう今日のお客さんは おしまいね。 334 00:23:50,056 --> 00:23:51,556 (乙牧) はぁ? 335 00:23:55,061 --> 00:23:57,097 (八木原) 着替えて来ました。 336 00:23:57,097 --> 00:23:59,633 七五三じゃありません。 337 00:23:59,633 --> 00:24:02,552 気合 入ってます。 338 00:24:02,552 --> 00:24:04,052 (戸が開く音) 339 00:24:07,040 --> 00:24:09,543 (乙牧) ハハハ…。 340 00:24:09,543 --> 00:24:12,529 (八木原) こんばんは。 八木原君。 341 00:24:12,529 --> 00:24:14,531 どうしたの その格好…。 342 00:24:14,531 --> 00:24:17,067 七五三? (八木原) じゃないです。 343 00:24:17,067 --> 00:24:20,103 じゃあ 成人式? (八木原) 成人式でもないです! 344 00:24:20,103 --> 00:24:23,056 誕生日だそうです。 誕生日? 345 00:24:23,056 --> 00:24:26,056 (乙牧) 何だ? 何だ? (八木原) よろしくお願いします。 346 00:24:33,550 --> 00:24:36,052 (栞) せ~の…。 (2人) お父さん! 347 00:24:36,052 --> 00:24:38,588 (乙牧) お父さん!? 348 00:24:38,588 --> 00:24:42,659 あの… 改めて 八木原っていいます。 349 00:24:42,659 --> 00:24:45,562 (乙牧) 知ってるよ。 八木原大輝です! 350 00:24:45,562 --> 00:24:48,064 (乙牧) 知ってるって! 友達でしょ? 351 00:24:48,064 --> 00:24:51,568 友達だって言ってたんだけど その… 何ていうか…。 352 00:24:51,568 --> 00:24:54,068 ウソをついて すいません! 353 00:24:55,555 --> 00:25:00,594 実は以前から 真面目な気持ちで➡ 354 00:25:00,594 --> 00:25:04,130 栞さんと お付き合いしています。 (乙牧) え? 355 00:25:04,130 --> 00:25:07,033 きちんと ご挨拶しようと 思ってました。 356 00:25:07,033 --> 00:25:09,552 今日は お誕生日だから。 357 00:25:09,552 --> 00:25:13,056 (栞) そう 毎年お祝いしてるでしょ? 358 00:25:13,056 --> 00:25:17,577 いい日だねってことで 私が今日にしようって言ったの。 359 00:25:17,577 --> 00:25:21,064 お付き合いを 許していただけますか? 360 00:25:21,064 --> 00:25:24,064 お願いします! お願いします! 361 00:25:41,051 --> 00:25:52,028 362 00:25:52,028 --> 00:26:12,032 ♬~ 363 00:26:12,032 --> 00:26:14,050 ♬~ 364 00:26:14,050 --> 00:26:17,570 栞さんのお母さん➡ 365 00:26:17,570 --> 00:26:20,070 お誕生日 おめでとうございます。 366 00:26:23,076 --> 00:26:26,576 亡くなったお母さんの 誕生日だそうです。 367 00:26:33,136 --> 00:26:35,055 八木原っていいます。 368 00:26:35,055 --> 00:26:40,543 栞さんと お付き合いさせてもらってます。 369 00:26:40,543 --> 00:26:53,073 ♬~ 370 00:26:53,073 --> 00:26:56,126 (乙牧:高い声で) 仕方ないわね…。 371 00:26:56,126 --> 00:27:00,046 仲良くすんのよ! 372 00:27:00,046 --> 00:27:02,532 (乙牧) よろしくね。 373 00:27:02,532 --> 00:27:04,532 はい! 374 00:27:06,036 --> 00:27:08,536 (八木原) ありがとうございます! 375 00:27:10,523 --> 00:27:14,544 うまく行きました 応援 ありがとうございます。 376 00:27:14,544 --> 00:27:16,563 かわいいぜ 自分! 377 00:27:16,563 --> 00:27:20,150 (乙牧:高い声で) 栞はね 一人っ子だからね➡ 378 00:27:20,150 --> 00:27:22,035 わがままなとこあるし…。 379 00:27:22,035 --> 00:27:25,522 ねぇ お父さん 全然似てないって。 (八木原) 似てないの? 380 00:27:25,522 --> 00:27:27,540 (栞) 全然似てない。 381 00:27:27,540 --> 00:27:30,543 (乙牧:高い声で) 私に似て 美人でしょ? 382 00:27:30,543 --> 00:27:34,064 (栞) ねぇ もういいから黙ってって。 383 00:27:34,064 --> 00:27:37,584 (乙牧:高い声で) だって… お父さんだってカッコ良かったのよ。 384 00:27:37,584 --> 00:27:40,084 (栞) もう そこ座ってないで…。 385 00:27:43,640 --> 00:27:46,059 (五文字) 何か いいですね。 386 00:27:46,059 --> 00:27:51,548 八木原君と栞ちゃん 真っすぐに 恋愛をしてるっていうか➡ 387 00:27:51,548 --> 00:27:54,548 一点の曇りもないっていうか…。 388 00:28:00,540 --> 00:28:03,593 美々先生。 389 00:28:03,593 --> 00:28:07,030 僕 ウソついてました。 390 00:28:07,030 --> 00:28:10,033 美々先生と近づきたくて➡ 391 00:28:10,033 --> 00:28:13,033 話に乗っかって ウソついたんです。 392 00:28:16,039 --> 00:28:22,562 僕は 檸檬じゃないし 檸檬が誰かも知りません。 393 00:28:22,562 --> 00:28:26,562 すぐにバレると思ったんだけど 意外とバレなくて つい。 394 00:28:32,021 --> 00:28:34,021 すいませんでした。 395 00:28:36,025 --> 00:28:39,045 本当に 本当に➡ 396 00:28:39,045 --> 00:28:42,031 すいませんでした。 やめて… そういうの やめて。 397 00:28:42,031 --> 00:28:44,534 でも…。 398 00:28:44,534 --> 00:28:47,537 正直に そうやって言ってくれたから➡ 399 00:28:47,537 --> 00:28:51,037 もういいの 檸檬が誰かなんて。 400 00:28:53,643 --> 00:28:58,515 いいんですか? 気にしないで 忘れてください。 401 00:28:58,515 --> 00:29:00,515 さようなら。 402 00:29:02,535 --> 00:29:04,521 待って。 403 00:29:04,521 --> 00:29:10,026 もし 檸檬のことは もういいっていうなら➡ 404 00:29:10,026 --> 00:29:13,513 僕じゃダメですかって 言っちゃダメですか? 405 00:29:13,513 --> 00:29:15,548 えぇ? 406 00:29:15,548 --> 00:29:18,101 いや 5mmくらい好きだって…。 407 00:29:18,101 --> 00:29:21,538 あぁ それ 6mmくらいには なったんだけどね。 408 00:29:21,538 --> 00:29:24,023 えっ いつですか? もう遅いです。 409 00:29:24,023 --> 00:29:26,526 マイナスになっちゃった ってことですか? 410 00:29:26,526 --> 00:29:29,512 マイナスまでは行かないけど…。 411 00:29:29,512 --> 00:29:32,565 じゃあ チャンスはあるってことですね。 412 00:29:32,565 --> 00:29:35,068 僕 頑張ります。 五文字君。 413 00:29:35,068 --> 00:29:37,086 僕…➡ 414 00:29:37,086 --> 00:29:42,086 前より ずっと 美々先生のこと いいなって思ってるんで。 415 00:29:45,061 --> 00:29:48,561 じゃあ また。 416 00:29:50,066 --> 00:29:52,552 おやすみなさい。 417 00:29:52,552 --> 00:29:55,555 お…。 418 00:29:55,555 --> 00:29:57,557 おやすみなさい。 419 00:29:57,557 --> 00:30:14,557 ♬~ 420 00:32:16,546 --> 00:32:19,532 (沙織) 分かった… 分かったよ アオちゃん。 421 00:32:19,532 --> 00:32:23,519 (沙織) 私 さよならする。 セフレ君と? 422 00:32:23,519 --> 00:32:25,538 セフレ君とは もう さよならしたよ。 423 00:32:25,538 --> 00:32:27,040 えっ? 424 00:32:27,040 --> 00:32:30,076 アオちゃんとも さよならする。 425 00:32:30,076 --> 00:32:31,594 えっ!? 426 00:32:31,594 --> 00:32:34,030 もう うまく行かないでしょ? ここ。 427 00:32:34,030 --> 00:32:38,034 考え方が違うし 言い合いすんのも疲れるし➡ 428 00:32:38,034 --> 00:32:41,587 会話がなくなるのも つまんないし。 429 00:32:41,587 --> 00:32:45,525 何よりも アオちゃん いつまでも どんよりしてるし➡ 430 00:32:45,525 --> 00:32:47,525 引きずってるし。 431 00:32:49,545 --> 00:32:53,099 あのさぁ よ~く考えて。 432 00:32:53,099 --> 00:32:55,635 逆だったら どう思う? 433 00:32:55,635 --> 00:32:59,021 アオちゃんにセフレ? やだ。 434 00:32:59,021 --> 00:33:02,024 やだろ? うん。 やだよね? うん。 435 00:33:02,024 --> 00:33:05,027 そいで 引きずるだろ? 引きずりはしないね。 436 00:33:05,027 --> 00:33:07,530 気持ち ササっと切り替えちゃう。 437 00:33:07,530 --> 00:33:10,030 え~? 私は そう。 438 00:33:12,034 --> 00:33:15,588 ごめん… なかなか切り替えられなくて。 439 00:33:15,588 --> 00:33:19,142 謝らないで そういうとこ 好きだけど。 440 00:33:19,142 --> 00:33:22,028 あの… 少し時間が欲しいっていうか。 441 00:33:22,028 --> 00:33:25,531 そう言ってる時点で 私に対して 気持ちが冷めてる。 442 00:33:25,531 --> 00:33:28,534 私もね 正直 言うと➡ 443 00:33:28,534 --> 00:33:31,537 結婚を前提に付き合おうって 言われた時が➡ 444 00:33:31,537 --> 00:33:36,025 最高に盛り上がって 気持ちがピーク ここだった。 445 00:33:36,025 --> 00:33:38,077 これが 3月。 446 00:33:38,077 --> 00:33:42,148 そこから 濃厚接触しないほうが いいとか言われて。 447 00:33:42,148 --> 00:33:44,016 アオちゃん アパートまで来たのに➡ 448 00:33:44,016 --> 00:33:46,536 何にもしないで 帰っちゃったでしょ。 449 00:33:46,536 --> 00:33:50,022 気持ちが だんだん こ~うなって➡ 450 00:33:50,022 --> 00:33:53,526 この 3月の一番だった ここ➡ 451 00:33:53,526 --> 00:33:57,547 ここには もう戻れない。 452 00:33:57,547 --> 00:33:59,048 戻れない? 453 00:33:59,048 --> 00:34:01,601 アオちゃんだって そうでしょ? 454 00:34:01,601 --> 00:34:04,654 タイミング悪かったよね 私たち。 455 00:34:04,654 --> 00:34:09,154 恨むなら 新型ウイルスを 恨めだよ マジで。 456 00:34:11,043 --> 00:34:13,543 アオちゃんと寝たかったな~。 457 00:34:15,548 --> 00:34:19,535 叶わなかった それだけが無念。 458 00:34:19,535 --> 00:34:22,535 僕の体が目当てだったの? 459 00:34:24,524 --> 00:34:26,559 うん。 460 00:34:26,559 --> 00:34:28,611 ハハハ…! 461 00:34:28,611 --> 00:34:31,547 ハハハ…。 じゃあね。 462 00:34:31,547 --> 00:34:34,534 ごめんね ほら もう行かないと 時間。 463 00:34:34,534 --> 00:34:37,036 あぁ うん。 じゃあね。 464 00:34:37,036 --> 00:34:38,536 うん。 465 00:34:41,557 --> 00:34:45,557 (振動音) 466 00:34:57,607 --> 00:35:00,543 ⦅ホントに好きって どういうのを言うんですかね…⦆ 467 00:35:00,543 --> 00:35:04,030 ⦅これは 私の持論なんだけどね➡ 468 00:35:04,030 --> 00:35:08,067 人は元々ね 心の中に➡ 469 00:35:08,067 --> 00:35:10,620 ぽっかり 穴が空いてんの⦆ 470 00:35:10,620 --> 00:35:12,638 ⦅ぽっかり空いた穴が➡ 471 00:35:12,638 --> 00:35:16,042 空いたまんまでも全然平気 って人もいれば➡ 472 00:35:16,042 --> 00:35:19,629 何かで埋めないといられない って人もいる⦆ 473 00:35:19,629 --> 00:35:26,118 ⦅例えば 恋人だったり 友達だったり 家族とか⦆ 474 00:35:26,118 --> 00:35:28,137 ⦅人じゃなくて 物でも⦆ 475 00:35:28,137 --> 00:35:32,208 ⦅趣味とか 料理や 音楽や 映画?⦆ 476 00:35:32,208 --> 00:35:34,026 ⦅釣りとか 登山⦆ 477 00:35:34,026 --> 00:35:38,548 ⦅あっ アイドルとか お笑い芸人とか 動物 ペット➡ 478 00:35:38,548 --> 00:35:41,617 編み物 陶芸 裁縫 読書やゲーム⦆ 479 00:35:41,617 --> 00:35:45,121 ⦅あと 筋肉 鍛えるとかさ⦆ 480 00:35:45,121 --> 00:35:48,674 ⦅何かで人は ぽっかり空いた穴を 埋めるんだ⦆ 481 00:35:48,674 --> 00:35:50,710 ⦅好きな何かでね⦆ 482 00:35:50,710 --> 00:35:54,614 ⦅そう そこにあるのが 好きなもの⦆ 483 00:35:54,614 --> 00:35:57,033 ⦅好きってこと⦆ 484 00:35:57,033 --> 00:36:00,052 ⦅ぽっかり空いた穴に いつまでも残って➡ 485 00:36:00,052 --> 00:36:03,606 ず~っと残って 出て行ってくんない⦆ 486 00:36:03,606 --> 00:36:08,106 ⦅それが ホントに好きってこと⦆ 487 00:36:17,053 --> 00:36:21,524 《「檸檬さん 好きな人いますか って聞きましたよね」》 488 00:36:21,524 --> 00:36:26,028 《「私も好きな人いますよ 付き合ってる人がいます」》 489 00:36:26,028 --> 00:36:28,028 《「彼氏がいます」》 490 00:36:43,012 --> 00:37:03,049 ♬~ 491 00:37:03,049 --> 00:37:11,524 ♬~ 492 00:37:11,524 --> 00:37:13,526 《「檸檬さん」》 493 00:37:13,526 --> 00:37:16,526 《「先日の いわって何でしょう」》 494 00:37:18,047 --> 00:37:19,547 (メッセージの受信音) 495 00:37:24,020 --> 00:37:26,505 湯っこ だまった 入って。 (青林菊太郎) あぁ。 496 00:37:26,505 --> 00:37:30,559 もう散らかして…。 あっ 何か…。 手拭い 分がる? 497 00:37:30,559 --> 00:37:32,611 どご? そご。 498 00:37:32,611 --> 00:37:34,997 どご? そご! 499 00:37:34,997 --> 00:37:37,016 どご? も~う! 500 00:37:37,016 --> 00:37:40,019 カーテンの奥だってば ほりゃ。 おぉ。 501 00:37:40,019 --> 00:37:42,004 おい 何か…。 ゆっぐり あだだまっで。 502 00:37:42,004 --> 00:37:43,522 おぉ…。 503 00:37:43,522 --> 00:37:53,522 ♬~ 504 00:39:55,588 --> 00:39:57,556 505 00:39:57,556 --> 00:39:59,556 あぁ もう…。 506 00:40:05,564 --> 00:40:07,583 しゃっけ! 507 00:40:07,583 --> 00:40:09,101 あっ…! 508 00:40:09,101 --> 00:40:12,601 えっ… ハァ もう…。 509 00:40:20,062 --> 00:40:23,582 《「ねえ 檸檬さん? 檸檬さーん」》 510 00:40:23,582 --> 00:40:25,582 (メッセージの受信音) 511 00:40:41,167 --> 00:40:42,667 (青林の声) 「はい」。 512 00:40:44,053 --> 00:40:49,041 《遅ぇんだよ 青林! キャベツのくせに…》 513 00:40:49,041 --> 00:40:52,044 《「いわって 何ですか?」》 514 00:40:52,044 --> 00:41:10,563 ♬~ 515 00:41:10,563 --> 00:41:13,549 《「草モチさん 僕は今 ホテルにいて」》 516 00:41:13,549 --> 00:41:15,568 《ホテル?》 517 00:41:15,568 --> 00:41:17,069 《「ちょっと待って➡ 518 00:41:17,069 --> 00:41:19,054 今 上半身裸なんで」》 519 00:41:19,054 --> 00:41:21,574 《は… 裸?》 520 00:41:21,574 --> 00:41:26,111 《ホテルで… 上半身 裸?》 521 00:41:26,111 --> 00:41:42,061 ♬~ 522 00:41:42,061 --> 00:41:45,564 《「ひとりですか?」》 523 00:41:45,564 --> 00:41:49,051 (青林の声) 「いえ 2人です」。 524 00:41:49,051 --> 00:41:52,054 《え~!? そんなぁ…》 525 00:41:52,054 --> 00:41:57,092 《檸檬… いや 青林だ》 526 00:41:57,092 --> 00:42:00,129 《これは 檸檬じゃ ない》 527 00:42:00,129 --> 00:42:04,566 《いや 檸檬だけど 檸檬だけど 青林》 528 00:42:04,566 --> 00:42:06,068 (メッセージの受信音) 529 00:42:06,068 --> 00:42:09,071 (青林の声) 「父と2人 岩手から上京して来ました。 530 00:42:09,071 --> 00:42:11,590 そのことを言おうとして 途中送信しちゃって。 531 00:42:11,590 --> 00:42:15,094 岩手の いわ です」。 532 00:42:15,094 --> 00:42:20,094 《はぁ~? 何だよ それ! そういうことかよ!》 533 00:42:21,684 --> 00:42:24,570 《じゃあ 2人っていうのは お父さんのことか~》 534 00:42:24,570 --> 00:42:27,573 《よかった~!》 535 00:42:27,573 --> 00:42:34,063 《いや だから 青林 これは 青林ね》 536 00:42:34,063 --> 00:42:36,563 《青林なんだから》 537 00:42:37,566 --> 00:42:41,120 (青林の声) 「草モチさんは? ひとりですか?」。 538 00:42:41,120 --> 00:42:43,172 《「はい もちろん」》 539 00:42:43,172 --> 00:42:46,075 《「私は いつも ひとりですから」》 540 00:42:46,075 --> 00:42:48,575 (青林の声) 「彼氏がいるって」。 541 00:42:54,550 --> 00:42:57,086 《「檸檬さん 岩手なんですか」》 542 00:42:57,086 --> 00:43:00,072 (青林の声) 「はい」。 《「そうなんだ」》 543 00:43:00,072 --> 00:43:02,124 (青林の声) 「こんな話も初めてしますね。 544 00:43:02,124 --> 00:43:05,544 岩手から父が 僕の彼女に逢いに来たんです。 545 00:43:05,544 --> 00:43:08,063 僕んとこ 父と2人で。 546 00:43:08,063 --> 00:43:10,566 母は ずっと昔に亡くなって➡ 547 00:43:10,566 --> 00:43:13,085 父と僕と2人暮らしで。 548 00:43:13,085 --> 00:43:15,085 なんでも話すっていうか」。 549 00:43:16,555 --> 00:43:18,540 《「仲良しなんだ」》 550 00:43:18,540 --> 00:43:20,559 (青林の声) 「仲良しですね。 551 00:43:20,559 --> 00:43:22,594 彼女ができたことを話したら➡ 552 00:43:22,594 --> 00:43:24,646 すっごい喜んでくれて。 553 00:43:24,646 --> 00:43:26,548 ここんとこ心配してたんで。 554 00:43:26,548 --> 00:43:28,550 僕がひとりでいること。 555 00:43:28,550 --> 00:43:30,569 新型ウイルスのこともあるし。 556 00:43:30,569 --> 00:43:32,571 良かった良かったって。 557 00:43:32,571 --> 00:43:34,556 GOTOトラベルで➡ 558 00:43:34,556 --> 00:43:38,077 逢いに来てくれました でも➡ 559 00:43:38,077 --> 00:43:40,077 別れました」。 560 00:43:44,116 --> 00:43:47,553 (青林の声) 「あの 今 こうやって書いたら➡ 561 00:43:47,553 --> 00:43:50,055 草モチさんに話したら 実感しました。 562 00:43:50,055 --> 00:43:52,057 そうなんです うまくいかなくて。 563 00:43:52,057 --> 00:43:54,076 サヨナラしました。 564 00:43:54,076 --> 00:43:56,562 すみません こんな話」。 565 00:43:56,562 --> 00:43:59,064 《「いえ」》 566 00:43:59,064 --> 00:44:01,083 (青林の声) 「がっかりするだろうなって。 567 00:44:01,083 --> 00:44:03,583 父にはまだ言えません」。 568 00:44:05,154 --> 00:44:08,073 《「檸檬さん」》 (青林の声) 「はい」。 569 00:44:08,073 --> 00:44:10,042 《「お父さんは?」》 570 00:44:10,042 --> 00:44:14,079 《「私と話してて お父さんは大丈夫?」》 571 00:44:14,079 --> 00:44:17,566 (菊太郎) ≪♪~ 鷲のつばさ≫ 《「お風呂に入ってる」》 572 00:44:17,566 --> 00:44:22,071 ♪~ つゆとしもとをおとす 《「いい気分で 歌ってます」》 573 00:44:22,071 --> 00:44:24,173 《「なんの歌?」》 574 00:44:24,173 --> 00:44:26,642 《「自粛期間中に SNSで流れてた歌」》 575 00:44:26,642 --> 00:44:30,546 《「あの頃? 4月? 5月?」》 576 00:44:30,546 --> 00:44:33,031 《「そう 4月かな」》 577 00:44:33,031 --> 00:44:35,050 《「お父さんもSNSやるんだ」》 578 00:44:35,050 --> 00:44:37,035 《「僕が教えたんだけど」》 579 00:44:37,035 --> 00:44:39,538 《「気に入ったみたいで 口ずさんでる」》 580 00:44:39,538 --> 00:44:43,041 《「星野 源の」》 《「それじゃなくて」》 581 00:44:43,041 --> 00:44:45,041 《「どういうの?」》 582 00:44:50,632 --> 00:44:54,052 《「草モチさん 電話で話しませんか」》 583 00:44:54,052 --> 00:44:58,040 (青林の声) 「電話で どんな歌か」。 584 00:44:58,040 --> 00:45:00,058 《「いえ」》 585 00:45:00,058 --> 00:45:03,061 (青林の声) 「僕 口ずさんで聞かせますけど」。 586 00:45:03,061 --> 00:45:07,032 《「いえ いいです じゃあ いいです」》 587 00:45:07,032 --> 00:45:10,085 《「檸檬さん 私はこのままで➡ 588 00:45:10,085 --> 00:45:14,585 こうやって やり取りしてるのが 好きなんです」》 589 00:45:20,045 --> 00:45:22,545 《「声 聞きたくないですか」》 590 00:45:26,552 --> 00:45:29,054 (美々の声) 「そこんとこは 想像で➡ 591 00:45:29,054 --> 00:45:31,054 お願いします」。 592 00:45:33,559 --> 00:45:35,559 (青林の声) 「はい」。 593 00:45:42,117 --> 00:45:44,117 (青林の声) 「そうですね」。 594 00:45:46,038 --> 00:45:49,541 (青林の声) 「僕も こうやって やり取りしてるの 楽しいし➡ 595 00:45:49,541 --> 00:45:51,041 好きです」。 596 00:45:55,547 --> 00:45:59,034 (青林の声) 「今日 会社で 聞いた話をしていいですか? 597 00:45:59,034 --> 00:46:01,603 人は もともとね➡ 598 00:46:01,603 --> 00:46:04,640 心ん中に ぽっかり 穴が空いてるって。 599 00:46:04,640 --> 00:46:07,059 ぽっかり空いた穴が➡ 600 00:46:07,059 --> 00:46:10,062 空いたままでも 平気な人もいれば➡ 601 00:46:10,062 --> 00:46:13,565 何かで埋めないといられない って人もいて➡ 602 00:46:13,565 --> 00:46:16,068 草モチさんは どうですか。 603 00:46:16,068 --> 00:46:19,087 たとえば 草モチさんの心の中に➡ 604 00:46:19,087 --> 00:46:21,087 なにがありますか」。 605 00:46:28,046 --> 00:46:29,531 《「僕は…」》 606 00:46:29,531 --> 00:46:31,550 (菊太郎) ≪風一!≫ 607 00:46:31,550 --> 00:46:35,537 あっ 出た? あぁ 湯っこ 流してえがった? 608 00:46:35,537 --> 00:46:38,540 ええよ。 腹巻ぎしろ 腹巻ぎ。 609 00:46:38,540 --> 00:46:41,043 そごさ 持って来た。 あぁ。 610 00:46:41,043 --> 00:46:44,096 しばれるはんで 歯 磨く。 うん。 611 00:46:44,096 --> 00:46:47,096 腹巻ぎ! 分がった 分がった。 612 00:46:49,034 --> 00:46:52,037 ほっ ほっ… ほっ。 613 00:46:52,037 --> 00:46:55,057 ほれ さっさと…。 今 はいてっから 待てって。 614 00:46:55,057 --> 00:46:57,057 ハハハ…。 615 00:46:59,545 --> 00:47:02,047 いがんべ? 616 00:47:02,047 --> 00:47:04,066 あっだけぇ。 617 00:47:04,066 --> 00:47:06,084 (おなかをたたく音) あっだけぇ! 618 00:47:06,084 --> 00:47:08,136 (おなかをたたく音) あっだけぇ! 619 00:47:08,136 --> 00:47:10,022 (2人) ハハハ…! (メッセージの受信音) 620 00:47:10,022 --> 00:47:12,022 あっ 何か…。 621 00:47:13,575 --> 00:47:15,544 彼女? 622 00:47:15,544 --> 00:47:18,063 楽しみだな。 623 00:47:18,063 --> 00:47:23,068 明日 会えるなぁ ハハハ…! 624 00:47:23,068 --> 00:47:43,071 ♬~ 625 00:47:43,071 --> 00:47:50,045 ♬~ 626 00:47:50,045 --> 00:47:51,563 (菊太郎) 風一! 627 00:47:51,563 --> 00:47:55,534 風一… ドライヤーあっだ! そりゃ あんべ。 628 00:47:55,534 --> 00:47:57,586 穴っこ どこ? 穴…。 629 00:47:57,586 --> 00:48:01,139 あっ あった! ハハハ…。 ハハ…。 630 00:48:01,139 --> 00:48:05,544 (ドライヤーの作動音) ♪~ あ~ 631 00:48:05,544 --> 00:48:09,044 《「草モチさん また」》 632 00:48:10,549 --> 00:48:14,069 (青林の声) 「楽しかった ありがとう。 633 00:48:14,069 --> 00:48:16,069 お休みなさい」。 634 00:48:20,559 --> 00:48:23,629 《「お休みなさい」》 635 00:48:23,629 --> 00:48:25,629 《「またね」》 636 00:51:04,506 --> 00:51:06,525 (深杉) では 痛み止めを 出しておきましょう。 637 00:51:06,525 --> 00:51:08,543 (杉本) すいません。 (深杉) いえいえ お大事に。 638 00:51:08,543 --> 00:51:11,029 お大事に。 (八木原) 美々先生。 639 00:51:11,029 --> 00:51:13,029 警備の方から連絡が。 640 00:51:14,032 --> 00:51:18,053 (ざわめき) 641 00:51:18,053 --> 00:51:20,071 どうしました? (警備員) こちらです! 642 00:51:20,071 --> 00:51:23,642 下がってください 皆さんも下がって ソーシャルディスタンス。 643 00:51:23,642 --> 00:51:26,061 どうされましたか? (男性) いや… ぎ… ぎ…。 644 00:51:26,061 --> 00:51:29,064 え? (男性) ぎ…。 645 00:51:29,064 --> 00:51:31,964 (八木原) ぎっくり腰? うんうん…! 646 00:51:35,070 --> 00:51:38,070 失礼します 念のため。 (電子音) 647 00:51:39,541 --> 00:51:41,541 八木原君。 (八木原) はい。 648 00:51:43,111 --> 00:51:46,131 さぁ どうぞ。 痛て… ずんずぶ 痛ぇ…。 649 00:51:46,131 --> 00:51:49,050 はい? ずんずぶ痛ぇ。 650 00:51:49,050 --> 00:51:51,036 八木原君 訳して。 (八木原) えっ。 651 00:51:51,036 --> 00:51:54,039 ずんずぶ痛ぇ…。 (八木原) ずんずぶで…? 652 00:51:54,039 --> 00:51:56,041 あっ…。 (夏樹) こちらです。 653 00:51:56,041 --> 00:51:59,041 あっ その前に消毒お願いします。 あぁ…。 654 00:52:01,580 --> 00:52:04,132 お父っちゃ! (菊太郎) おぉ あ痛っ…。 655 00:52:04,132 --> 00:52:08,053 え~? お父っちゃ! いや もう平気 よぐある。 656 00:52:08,053 --> 00:52:12,040 腰 ギクっと来ただけ。 あぁ~… 失礼しました。 657 00:52:12,040 --> 00:52:13,542 いえ。 658 00:52:13,542 --> 00:52:15,544 帰ったと思った。 659 00:52:15,544 --> 00:52:17,529 土産を渡しそびれて…。 660 00:52:17,529 --> 00:52:20,065 あぁ…。 それに やっぱ➡ 661 00:52:20,065 --> 00:52:25,120 おめぇ1人では 心配で心配で…。 子供じゃねんだから。 662 00:52:25,120 --> 00:52:29,541 彼女さ フラれて 逃げられて。 お父っちゃ! 663 00:52:29,541 --> 00:52:34,012 あぁ そう言ったよ 聞いてもらった。 664 00:52:34,012 --> 00:52:37,032 そったら恥ずかしいこと? 665 00:52:37,032 --> 00:52:39,517 すみません。 あっ ご安心を。 666 00:52:39,517 --> 00:52:43,021 何をおっしゃっているか 分かりませんでしたので。 667 00:52:43,021 --> 00:52:46,091 大丈夫 大丈夫って 励ましてくれたよ。 668 00:52:46,091 --> 00:52:47,609 えっ? 669 00:52:47,609 --> 00:52:51,513 息子さんは元気に稼いでらって。 670 00:52:51,513 --> 00:52:56,017 一生懸命 ずんずぶの仕事 けっぱってらって。 671 00:52:56,017 --> 00:52:59,517 われが ずっぱり見てはんで 心配すねでで。 672 00:53:01,022 --> 00:53:04,042 何をおっしゃっているか 本当に分かりません。 673 00:53:04,042 --> 00:53:08,546 あぁ 「私が いつも見てますから 心配しないで」➡ 674 00:53:08,546 --> 00:53:11,546 …って言ってくれたんですか? 675 00:53:13,084 --> 00:53:15,520 産業医ですから 当然です。 676 00:53:15,520 --> 00:53:19,524 青林さんが健やかに働けるよう いつも気に掛けることは➡ 677 00:53:19,524 --> 00:53:21,509 私の仕事です 失礼いたします。 678 00:53:21,509 --> 00:53:24,029 あっ 先生に土産。 うん。 679 00:53:24,029 --> 00:53:27,529 贈り物は頂けませんので 失礼します。 680 00:53:32,020 --> 00:53:35,020 優しい先生だ。 681 00:53:36,591 --> 00:53:39,611 ずっと さすってくれた。 682 00:53:39,611 --> 00:53:42,113 ⦅痛みのほうは いかがですか?⦆ 683 00:53:42,113 --> 00:53:44,599 ⦅しびれたりは していませんか?⦆ 684 00:53:44,599 --> 00:53:48,019 ⦅あっだぎゃあ…⦆ 685 00:53:48,019 --> 00:54:05,020 ♬~ 686 00:54:05,020 --> 00:54:07,038 美々先生。 687 00:54:07,038 --> 00:54:11,059 無事 新幹線 間に合いました 今 送って来たところです。 688 00:54:11,059 --> 00:54:15,030 本当に ご迷惑をお掛けして すみませんでした。 689 00:54:15,030 --> 00:54:17,065 いえ では。 690 00:54:17,065 --> 00:54:19,050 あっ 美々先生 ちょっと いいですか? 691 00:54:19,050 --> 00:54:21,069 はい 何でしょう。 692 00:54:21,069 --> 00:54:27,042 僕が SNSで誰か分からない人と やりとりしてるっていう話…。 693 00:54:27,042 --> 00:54:29,544 聞きましたが 何か。 694 00:54:29,544 --> 00:54:33,548 草モチさんっていうんですけど。 695 00:54:33,548 --> 00:54:38,048 その 草モチさんが送って来た 写真があって。 696 00:54:39,554 --> 00:54:41,589 (青林の声) 実は それが➡ 697 00:54:41,589 --> 00:54:44,642 会社のテラスで撮った感じと 似ている気がして➡ 698 00:54:44,642 --> 00:54:47,562 どうしても気になって。 699 00:54:47,562 --> 00:54:50,562 え~ あった これです。 700 00:54:53,068 --> 00:54:56,068 よかったら 座って話しませんか? 701 00:55:05,113 --> 00:55:09,113 見えます? お花の写真です。 702 00:55:11,536 --> 00:55:15,056 お花の写真なんて よくあります どこにでもありますよ。 703 00:55:15,056 --> 00:55:17,559 そうかな? そうです。 704 00:55:17,559 --> 00:55:20,545 う~ん… まぁ そうですね。 705 00:55:20,545 --> 00:55:24,045 美々先生が草モチさんなわけ ないですもんね。 706 00:55:26,084 --> 00:55:29,154 でも…➡ 707 00:55:29,154 --> 00:55:31,154 僕…。 708 00:55:34,059 --> 00:55:38,046 (着信音) はぁ! あっ…。 709 00:55:38,046 --> 00:55:41,049 すみません。 あっ どうぞ どうぞ。 710 00:55:41,049 --> 00:55:43,068 (着信音) じゃあ…。 711 00:55:43,068 --> 00:55:47,622 (着信音) 712 00:55:47,622 --> 00:55:49,174 もしもし。 713 00:55:49,174 --> 00:55:53,528 五文字で~す 今 岬さんと飲んでま~す。 714 00:55:53,528 --> 00:55:57,015 (岬) 今 ゴモちゃんと飲んでま~す! 715 00:55:57,015 --> 00:56:00,051 アハハハ…! あと 新入社員の笠舞君もいます。 716 00:56:00,051 --> 00:56:02,036 (岬) 挨拶しろ 挨拶。 (笠舞) どうも~。 717 00:56:02,036 --> 00:56:05,036 (八木原) こんばんは。 あっ 八木原君も来ました。 718 00:56:06,524 --> 00:56:08,076 もしもし? 719 00:56:08,076 --> 00:56:10,595 うまく行きました。 え? 720 00:56:10,595 --> 00:56:14,516 笠舞君が休んで温泉行ったって 岬さん 怒ってたじゃないですか。 721 00:56:14,516 --> 00:56:16,017 あぁ…。 722 00:56:16,017 --> 00:56:20,021 夕方5時から がっつり 飲みニケーションやって➡ 723 00:56:20,021 --> 00:56:23,525 岬さんと美々先生の 調整役を買って出たんです。 724 00:56:23,525 --> 00:56:27,512 僕こういうの めっちゃ苦手なんですけど➡ 725 00:56:27,512 --> 00:56:31,065 美々先生のために頑張りました 何つって。 726 00:56:31,065 --> 00:56:33,601 聞いてます? 727 00:56:33,601 --> 00:56:36,020 あっ… はい。 728 00:56:36,020 --> 00:56:39,524 岬さん 新入社員とうまくやるって 言ってくれましたよ。 729 00:56:39,524 --> 00:56:42,024 もう大丈夫です。 730 00:56:43,511 --> 00:56:49,033 ゴモちゃ~ん! あ… ソーシャルディスタンス~。 731 00:56:49,033 --> 00:56:51,553 飲も飲も飲も…! ありがとうございます…。 732 00:56:51,553 --> 00:56:54,105 あっ もしもし? じゃあ そういうことなんで➡ 733 00:56:54,105 --> 00:56:56,024 ご報告したかったんで。 失礼します。 734 00:56:56,024 --> 00:56:58,526 ありがとう わざわざ。 735 00:56:58,526 --> 00:57:01,012 ご苦労さまです。 736 00:57:01,012 --> 00:57:04,015 あっ 飲み過ぎには ご注意を。 737 00:57:04,015 --> 00:57:06,534 あと 飛沫感染 気を付けて。 738 00:57:06,534 --> 00:57:09,037 はい じゃあ また。 739 00:57:09,037 --> 00:57:12,037 はい 失礼します。 740 00:57:17,111 --> 00:57:20,111 失礼しました 青林さん どうぞ。 741 00:57:23,017 --> 00:57:27,021 あっと どこまで話しましたっけ? 742 00:57:27,021 --> 00:57:30,525 草モチが私ではないという ところではないでしょうか。 743 00:57:30,525 --> 00:57:32,527 そうそう そうです。 744 00:57:32,527 --> 00:57:35,527 美々先生が草モチさんなわけ ないですもんね。 745 00:57:37,015 --> 00:57:40,585 でも…。 でも? 746 00:57:40,585 --> 00:57:45,506 美々先生って 健康管理室の独裁者とか➡ 747 00:57:45,506 --> 00:57:49,527 どこか ひとを見下しているような ところがあるとか➡ 748 00:57:49,527 --> 00:57:53,014 いろいろ ひどいふうに言われてて。 749 00:57:53,014 --> 00:57:56,534 実際 僕も よく思ってないところも➡ 750 00:57:56,534 --> 00:57:59,053 正直 言うと ちょっと あったりなんかして。 751 00:57:59,053 --> 00:58:02,053 あっ すいません。 あぁ いえ。 752 00:58:03,575 --> 00:58:07,075 でも…。 でも? 753 00:58:08,646 --> 00:58:10,646 今は違います。 754 00:58:12,050 --> 00:58:15,053 ホントは優しくて➡ 755 00:58:15,053 --> 00:58:18,056 魅力的な人なんだろうなって。 756 00:58:18,056 --> 00:58:23,544 《そう 私は かつて フランス料理と呼ばれた女》 757 00:58:23,544 --> 00:58:27,599 僕なんて…。 《キャベツよ》 758 00:58:27,599 --> 00:58:30,599 誤解してました 美々先生のこと。 759 00:58:34,555 --> 00:58:37,058 美々先生。 760 00:58:37,058 --> 00:58:38,558 はい。 761 00:58:42,030 --> 00:58:45,033 僕…。 762 00:58:45,033 --> 00:58:47,035 はい。 763 00:58:47,035 --> 00:58:50,104 分かったんです。 764 00:58:50,104 --> 00:58:52,123 はい。 765 00:58:52,123 --> 00:58:55,543 五文字の見る目は 間違ってなかったって。 766 00:58:55,543 --> 00:58:57,545 はい…。 767 00:58:57,545 --> 00:58:59,530 はい? 768 00:58:59,530 --> 00:59:02,533 応援してますから 2人のこと。 769 00:59:02,533 --> 00:59:04,552 どの2人? 770 00:59:04,552 --> 00:59:07,052 五文字と美々先生です。 771 00:59:09,574 --> 00:59:13,574 五文字のこと よろしくお願いします! 772 00:59:16,147 --> 00:59:17,532 ハハ…。 773 00:59:17,532 --> 00:59:19,550 ハッ…。 774 00:59:19,550 --> 00:59:22,570 ハハっ! ハハハ…。 775 00:59:22,570 --> 00:59:24,555 フフっ…。 776 00:59:24,555 --> 00:59:32,955 ♬~