1 00:00:32,390 --> 00:00:36,378 (大桜美々) あなたの… 命より大事なものになりたい。 2 00:00:36,378 --> 00:00:39,364 (青林風一) 好きになったら めちゃめちゃ大事にしたいし➡ 3 00:00:39,364 --> 00:00:42,867 ずっと一緒にいたいし ずっと好きでいたいし…。 4 00:00:42,867 --> 00:00:45,887 ぐしゃぐしゃ言ってないで! 5 00:00:45,887 --> 00:00:48,887 どうなの? はっきり言ってよ。 6 00:00:52,010 --> 00:00:54,510 好きに決まってるじゃないですか。 7 00:00:58,900 --> 00:01:00,900 (メッセージの受信音) 8 00:01:04,389 --> 00:01:06,391 (美々の声) 「青林さん。 9 00:01:06,391 --> 00:01:09,394 ごめん‼ 寝坊してしまいました 急ぐね?」。 10 00:01:09,394 --> 00:01:11,394 (メッセージの受信音) 11 00:01:12,931 --> 00:01:14,466 (青林の声) 「大丈夫? 12 00:01:14,466 --> 00:01:18,403 気にしないで ゆっくりでいいよ」。 13 00:01:18,403 --> 00:01:20,889 (美々の声) 「これでも見て 待ってて? 14 00:01:20,889 --> 00:01:23,389 お気に入りの動画シリーズ」。 15 00:01:26,895 --> 00:01:29,898 ♪~ 16 00:01:29,898 --> 00:01:31,798 (メッセージの受信音) 17 00:01:33,935 --> 00:01:37,522 (青林の声) 「この前 街のイルミネーションの写真を 送ったよね。 18 00:01:37,522 --> 00:01:41,893 その続き 他にもあるので送りますね」。 19 00:01:41,893 --> 00:01:44,879 《「お気に入りの写真シリーズ」》 20 00:01:44,879 --> 00:02:00,912 ♬~ 21 00:02:00,912 --> 00:02:03,448 (八木原) おはようございます。 (栞) おはようございます。 22 00:02:03,448 --> 00:02:05,366 あれ? おはよう。 23 00:02:05,366 --> 00:02:09,888 (八木原) モーニングデートだって聞いて。 (栞) 私たちも来ちゃいました。 24 00:02:09,888 --> 00:02:12,373 (八木原) あれ? 美々先生は まだ来てないんですね。 25 00:02:12,373 --> 00:02:14,375 青林さん 何時から待ってるんですか? 26 00:02:14,375 --> 00:02:16,361 6時。 (八木原) 6時!? 27 00:02:16,361 --> 00:02:19,881 あぁ 約束は8時なんだけど 早めに目が覚めちゃって。 28 00:02:19,881 --> 00:02:23,935 (栞) えっ 2時間近くも待ってた ってこと? すっご~い。 29 00:02:23,935 --> 00:02:27,372 おはようございま…。 おはよう。 30 00:02:27,372 --> 00:02:31,359 (栞:八木原) おはようございます。 (栞) じゃあ 行こ 行こ。 31 00:02:31,359 --> 00:02:35,363 (栞:八木原) すいません。 あ… 遅れて すみませんでした。 32 00:02:35,363 --> 00:02:37,365 ううん。 飲み物 取って来ます。 33 00:02:37,365 --> 00:02:39,367 あっ 僕が。 あっ いえいえ 自分で。 34 00:02:39,367 --> 00:02:42,904 いつものカフェオレ? 牛乳 多めでいいですか? 35 00:02:42,904 --> 00:02:46,458 あ… では お願いします。 はい。 36 00:02:46,458 --> 00:02:50,912 あっ 今日は 牛乳6 コーヒー4の割合で。 37 00:02:50,912 --> 00:02:53,412 はい フフっ。 38 00:03:04,409 --> 00:03:06,409 髪が。 39 00:03:10,949 --> 00:03:14,949 《これは 私の嫌いなイチャコラ?》 40 00:03:19,891 --> 00:03:24,391 《イチャコラの一種! イチャコラしてますなう!》 41 00:03:25,880 --> 00:03:30,401 《イチャコラは嫌い 嫌いだったはずなのに…》 42 00:03:30,401 --> 00:03:32,387 《…が!》 43 00:03:32,387 --> 00:03:36,941 《産業医として これは感染拡大予防注意案件》 44 00:03:36,941 --> 00:03:39,441 じ… 自分でやります! えっ? 45 00:03:42,881 --> 00:03:45,881 あっ… ごめん。 46 00:03:48,887 --> 00:03:51,890 (八木原) 青林さん あんなことしちゃダメですよ。 47 00:03:51,890 --> 00:03:54,876 えっ? (八木原) 美々先生は➡ 48 00:03:54,876 --> 00:03:57,462 イチャコラするのが嫌いなんです。 49 00:03:57,462 --> 00:03:59,547 (八木原) ⦅イチャコラ 苦手なんですね⦆ 50 00:03:59,547 --> 00:04:02,600 ⦅イチャコラとか ドンとか…⦆ (栞)⦅壁ドン?⦆ 51 00:04:02,600 --> 00:04:04,469 (八木原)⦅あっ 壁ドン?⦆ ⦅あぁ…⦆ 52 00:04:04,469 --> 00:04:09,390 (栞) イチャコラや壁ドンは 鳥肌が立つほど嫌だって…。 53 00:04:09,390 --> 00:04:12,894 (八木原) すいません 二度としないであげてください。 54 00:04:12,894 --> 00:04:15,914 そういうところも 受け止めてあげてください。 55 00:04:15,914 --> 00:04:18,399 お願いします。 (栞) お願いします。 56 00:04:18,399 --> 00:04:20,399 ハァ…。 57 00:04:22,403 --> 00:04:25,940 こちらこそ 教えてくれてありがとう。 58 00:04:25,940 --> 00:04:28,440 (八木原) あっ じゃあ戻ろう。 (栞) あっ うん。 59 00:04:34,382 --> 00:04:37,402 《青林…》 60 00:04:37,402 --> 00:04:39,902 《いい匂いしやがった》 61 00:04:42,390 --> 00:04:44,392 受け止め男子の青林さんが➡ 62 00:04:44,392 --> 00:04:46,411 優しく 受け止めてくれているので➡ 63 00:04:46,411 --> 00:04:48,911 2人 うまく行ってます。 64 00:04:51,432 --> 00:04:53,985 (八木原) 青林さんの元カノ 我孫子さんとも➡ 65 00:04:53,985 --> 00:04:55,904 特に ややこしい関係には なってません。 66 00:04:55,904 --> 00:04:58,907 (沙織) おはようございます。 (美々:青林) おはよう。 67 00:04:58,907 --> 00:05:02,877 (沙織) 昨夜 いろんな動物の動画 見てたら止まらなくなっちゃって。 68 00:05:02,877 --> 00:05:05,396 スナネコの赤ちゃん 知ってます? 69 00:05:05,396 --> 00:05:08,416 青林さんに この辺りがそっくりで。 70 00:05:08,416 --> 00:05:11,436 スナネコの赤ちゃん? (沙織) アフリカとかに生息する➡ 71 00:05:11,436 --> 00:05:14,472 世界で一番小っちゃな種類の 野生のネコです。 72 00:05:14,472 --> 00:05:16,407 私 12歳まで アフリカにいたので。 73 00:05:16,407 --> 00:05:19,377 えっ! そうなの? (沙織) えっ そっちに反応? 74 00:05:19,377 --> 00:05:22,380 アフリカのどこですか? (沙織) ケープタウンです。 75 00:05:22,380 --> 00:05:24,883 ジャック・カリス 知ってる? (沙織) え~ 知ってる~! 76 00:05:24,883 --> 00:05:26,868 クリケットやってた。 (沙織) えっ クリケット? 77 00:05:26,868 --> 00:05:29,404 学生の頃 ちょっとだけ。 (沙織) 私もやってました。 78 00:05:29,404 --> 00:05:31,439 ちょっとだけ フフフ。 ハハハ…。 79 00:05:31,439 --> 00:05:34,876 (八木原) ややこしい関係になるどころか 仲良くなってます。 80 00:05:34,876 --> 00:05:36,878 (エレベーターの到着音) 81 00:05:36,878 --> 00:05:38,863 (五文字) 美々先生 おはようございます。 おはよう。 82 00:05:38,863 --> 00:05:40,882 (五文字) 我孫子ちゃん おはよう。 (沙織) おはようございます。 83 00:05:40,882 --> 00:05:42,867 (五文字) アオちゃん おはよう。 おはよう。 84 00:05:42,867 --> 00:05:44,852 (五文字) 八木原君もおはよう。 (八木原) おはようございます。 85 00:05:44,852 --> 00:05:48,873 五文字さんとも良好な関係で 特に心配することは何もなく➡ 86 00:05:48,873 --> 00:05:51,943 美々先生の恋は順調です! 87 00:05:51,943 --> 00:05:56,443 (ゆり) そうか? ホントに順調? (八木原) えっ? 88 00:06:02,353 --> 00:06:07,875 《スナネコ スナネコ スナネコの赤ちゃん…》 89 00:06:07,875 --> 00:06:10,361 《あった!》 90 00:06:10,361 --> 00:06:13,381 《かわいい~!》 91 00:06:13,381 --> 00:06:15,381 (足音) 92 00:06:24,442 --> 00:06:26,442 (メッセージの受信音) 93 00:06:27,979 --> 00:06:29,364 《「青林さん➡ 94 00:06:29,364 --> 00:06:32,264 スナネコの赤ちゃんに 似てますね」》 95 00:06:33,868 --> 00:06:36,371 (ゆり) 何でSNSで やりとりするかな? 96 00:06:36,371 --> 00:06:38,373 普通に話せばいいのに。 97 00:06:38,373 --> 00:06:42,377 (八木原) 誰にも聞かれたくない大事な話を してるんじゃないですか? 98 00:06:42,377 --> 00:06:44,362 それに 一応 社内恋愛だし➡ 99 00:06:44,362 --> 00:06:46,397 大っぴらにできない じゃないですか。 100 00:06:46,397 --> 00:06:48,950 (ゆり) 社内恋愛って言ったってさぁ。 101 00:06:48,950 --> 00:06:51,369 (朝鳴 肇) みんな 知ってるしね。 (八木原) おぉ! 102 00:06:51,369 --> 00:06:53,371 (深杉) そうですよね~。 103 00:06:53,371 --> 00:06:55,873 ありゃ 以前アドバイスしたこと 忘れちゃってるなぁ。 104 00:06:55,873 --> 00:06:57,875 (八木原) 何てアドバイスしたんですか? 105 00:06:57,875 --> 00:06:59,877 SNSは きっかけにすぎない。 106 00:06:59,877 --> 00:07:02,363 現実の世界で ちゃんと向き合わないと➡ 107 00:07:02,363 --> 00:07:04,866 愛は育たないってね。 108 00:07:04,866 --> 00:07:09,437 《「じゃあ 似てるので間違えたコーナー」》 109 00:07:09,437 --> 00:07:11,973 《「たぬきとアライグマ」》 110 00:07:11,973 --> 00:07:14,375 《「印鑑と口紅」》 111 00:07:14,375 --> 00:07:16,377 《「麦茶とめんつゆ」》 112 00:07:16,377 --> 00:07:19,864 《「コートのとれたボタンと ばっちゃんがくれたアメ玉」》 113 00:07:19,864 --> 00:07:22,867 《「雨上がりの湿った空気と 自分が落ち込んだ時の空気」》 114 00:07:22,867 --> 00:07:24,869 《「侍と待」》 115 00:07:24,869 --> 00:07:27,872 《「歯磨き粉と小麦粉」》 116 00:07:27,872 --> 00:07:30,391 《「次回につづく」》 117 00:07:30,391 --> 00:07:32,460 《「またね」》 118 00:07:32,460 --> 00:07:43,388 ♬~ 119 00:07:43,388 --> 00:07:45,388 青林さん。 はい。 120 00:07:46,891 --> 00:07:49,377 あっ やっぱり ネクタイが少し傾いています。 121 00:07:49,377 --> 00:07:51,377 ん? (消毒スプレーの噴射音) 122 00:07:52,880 --> 00:07:54,880 ちょっと いいですか? 123 00:07:58,453 --> 00:08:02,453 (八木原)⦅美々先生は イチャコラするのが嫌いなんです⦆ 124 00:08:03,441 --> 00:08:06,441 あの… 自分でやります。 125 00:08:08,362 --> 00:08:10,381 《今のは何?》 126 00:08:10,381 --> 00:08:14,886 《感染拡大予防対策による 意識高めの結果?》 127 00:08:14,886 --> 00:08:24,879 ♬~ 128 00:08:24,879 --> 00:08:27,879 《私に近づいてほしくない?》 129 00:08:33,871 --> 00:08:36,371 《近づきたくないの?》 130 00:08:37,875 --> 00:08:41,879 青林さん…? できた。 131 00:08:41,879 --> 00:08:43,879 じゃ。 132 00:08:46,367 --> 00:08:48,867 (ドアが閉まる音) 《何で?》 133 00:08:50,404 --> 00:08:52,940 《臭かった?》 134 00:08:52,940 --> 00:08:55,376 《オナラ? ううん してない してない》 135 00:08:55,376 --> 00:08:58,362 《すかしっぺ? ちゃう ちゃう》 136 00:08:58,362 --> 00:09:01,362 《何なの? どういうこと?》 137 00:09:02,867 --> 00:09:05,369 《一体 何 考えてんの?》 138 00:09:05,369 --> 00:09:12,369 ♬~ 139 00:09:28,726 --> 00:09:29,410 140 00:09:29,410 --> 00:09:31,395 大阪へ? 悪い アオちゃん➡ 141 00:09:31,395 --> 00:09:34,382 代わりに行ってくれる? 大阪支社のテレワークの視察ですか? 142 00:09:34,382 --> 00:09:37,952 そう 保の学校行事と 重なっちゃった。 143 00:09:37,952 --> 00:09:40,988 あ~ いや 構いませんけど 僕でいいんですか? 144 00:09:40,988 --> 00:09:44,892 うん 向こうの了承は取った ただし 検査が必要。 145 00:09:44,892 --> 00:09:47,411 検査? (五文字) 新型ウイルスの検査ですか? 146 00:09:47,411 --> 00:09:49,914 そう そう そう 安心安全のために検査を受けて➡ 147 00:09:49,914 --> 00:09:52,400 陰性が確認できてから 来てほしいって。 148 00:09:52,400 --> 00:09:55,403 分かりました。 先方が かなり慎重なんだよね。 149 00:09:55,403 --> 00:09:58,389 じゃあ 念のため 健康診断も済ませておきます。 150 00:09:58,389 --> 00:10:01,943 おぉ いいね 頼むよ あっ あとね…。 151 00:10:01,943 --> 00:10:03,995 (五文字) アオちゃん。 は? 152 00:10:03,995 --> 00:10:05,880 これ これ… あれ? 153 00:10:05,880 --> 00:10:08,382 ちょっと 何だ? はい。 154 00:10:08,382 --> 00:10:12,870 えっ? えっ? フフフ。 155 00:10:12,870 --> 00:10:15,389 やったね。 うん 大阪 楽しみ。 156 00:10:15,389 --> 00:10:17,892 食べ物うまいやん。 うまいよね~ じゃなくて➡ 157 00:10:17,892 --> 00:10:20,895 新型ウイルスの検査のこと。 ん? 158 00:10:20,895 --> 00:10:23,447 いや 美々先生たちも 受けてんの知らない? 159 00:10:23,447 --> 00:10:26,384 あぁ 医療従事者は 定期的に受けてるみたいだね。 160 00:10:26,384 --> 00:10:29,370 美々先生も問題なく陰性でしょ? そりゃ 当然。 161 00:10:29,370 --> 00:10:34,375 じゃあ アオちゃんも もし問題なく陰性だったら? 162 00:10:34,375 --> 00:10:37,895 2人は晴れて 濃厚接触OKってことだろ。 163 00:10:37,895 --> 00:10:39,397 えっ? 164 00:10:39,397 --> 00:10:41,882 あんなことや そんなことが できるってこと。 165 00:10:41,882 --> 00:10:43,935 いや それは…。 166 00:10:43,935 --> 00:10:47,989 「美々 今夜は帰さない」 とか言えるってこと。 167 00:10:47,989 --> 00:10:51,409 「美々」? 「先生」は もう取っちゃいなよ。 168 00:10:51,409 --> 00:10:55,379 「今夜は帰さへんで 美々」。 いや そんな そんな…。 169 00:10:55,379 --> 00:10:57,882 しかも 何で大阪弁? えっ じゃあ➡ 170 00:10:57,882 --> 00:11:02,403 「まだ帰りたくないよ 美々」とか? 言えない 言えない! 171 00:11:02,403 --> 00:11:04,372 そんなことや あんなことも➡ 172 00:11:04,372 --> 00:11:06,424 まだお互いのこと よく知らないし。 173 00:11:06,424 --> 00:11:08,442 いや SNSで何か月も やりとりしてたんだろ? 174 00:11:08,442 --> 00:11:11,379 それは たわいない話ばっかりだから。 175 00:11:11,379 --> 00:11:16,884 大体 そんなことや あんなことも きちんとケジメをつけてから。 176 00:11:16,884 --> 00:11:18,886 ケジメって? 177 00:11:18,886 --> 00:11:21,372 僕なりのケジメが。 何のケジメ? 178 00:11:21,372 --> 00:11:23,372 う~ん だから…。 179 00:11:24,892 --> 00:11:27,428 のんびりしてると知らないからね。 180 00:11:27,428 --> 00:11:31,882 僕が横取りしちゃうよ? 横取りって…。 181 00:11:31,882 --> 00:11:34,385 美々先生の心を奪っちゃう? 182 00:11:34,385 --> 00:11:38,372 そ… 奪おうと思って 奪えるもんじゃないでしょうよ。 183 00:11:38,372 --> 00:11:41,375 え~ それは分かんないよ。 184 00:11:41,375 --> 00:11:43,878 ドキドキすること言うなよ。 185 00:11:43,878 --> 00:11:46,881 いや だって 美々先生のことを➡ 186 00:11:46,881 --> 00:11:49,950 嫌いになったわけじゃ ないんだから。 187 00:11:49,950 --> 00:11:53,471 むしろ アオちゃんの良さを分かって➡ 188 00:11:53,471 --> 00:11:56,891 アオちゃんのことを 好きだっていう美々先生に僕は➡ 189 00:11:56,891 --> 00:11:58,893 ますます引かれてる…。 190 00:11:58,893 --> 00:12:00,893 ゴモちゃん。 191 00:12:02,396 --> 00:12:06,384 フフフ… 冗談だよ。 192 00:12:06,384 --> 00:12:09,887 冗談だって ホントに冗談。 193 00:12:09,887 --> 00:12:12,907 えっ じゃあ 冗談じゃなくてマジにしとく? 194 00:12:12,907 --> 00:12:15,459 どっちでもいいけど。 どっちでもよくないだろ。 195 00:12:15,459 --> 00:12:17,878 いやいや 僕のことは いいから➡ 196 00:12:17,878 --> 00:12:19,880 美々先生を しっかり つかまえておく➡ 197 00:12:19,880 --> 00:12:22,917 これはチャンスだ。 チャンス? 198 00:12:22,917 --> 00:12:27,371 そう 男なら 誰だって そうだと思うよ。 199 00:12:27,371 --> 00:12:29,907 アオちゃんも 思い切って言っちゃえ。 200 00:12:29,907 --> 00:12:36,430 「もし検査結果が陰性だったら 僕と濃厚接触しませんか?」って。 201 00:12:36,430 --> 00:12:38,430 フフ…。 202 00:12:44,872 --> 00:12:48,392 《何で私に 近づきたくないんだろう?》 203 00:12:48,392 --> 00:12:51,892 《こんなフランス料理のような 私なのに?》 204 00:12:53,881 --> 00:12:57,381 《フランス料理 食べたことないのかも》 205 00:12:58,903 --> 00:13:00,903 (メッセージの受信音) 206 00:13:04,925 --> 00:13:06,444 (青林の声) 「美々」。 207 00:13:06,444 --> 00:13:08,996 《いきなり呼び捨て!?》 208 00:13:08,996 --> 00:13:10,496 (青林の声) 「さん」。 209 00:13:13,401 --> 00:13:16,871 《こういうとこも かわいいんだよね~》 210 00:13:16,871 --> 00:13:19,373 《「呼び捨てでも かまいませんよ」》 211 00:13:19,373 --> 00:13:24,378 《「いえ いきなり呼び捨ては 失礼でした 美々さんで」》 212 00:13:24,378 --> 00:13:26,864 《「美々さん」》 213 00:13:26,864 --> 00:13:29,417 《「はい」》 214 00:13:29,417 --> 00:13:33,487 (青林の声) 「僕 大阪に出張が決まりました。 215 00:13:33,487 --> 00:13:36,487 そのために検査を受けるよ」。 216 00:13:38,392 --> 00:13:42,380 《「もし検査結果が 陰性だったら」》 217 00:13:42,380 --> 00:13:50,888 ♬~ 218 00:13:50,888 --> 00:13:55,388 《何? もし 検査結果が陰性だったら?》 219 00:13:59,964 --> 00:14:01,882 (青林の声) 「僕と」。 220 00:14:01,882 --> 00:14:04,402 《「僕と?」》 221 00:14:04,402 --> 00:14:12,393 ♬~ 222 00:14:12,393 --> 00:14:16,897 《「僕と濃厚接触をしてください」 そういうこと?》 223 00:14:16,897 --> 00:14:28,893 ♬~ 224 00:14:28,893 --> 00:14:33,397 (青林の声) 「大阪 楽しみだなー うまいもん食べて来まーす。 225 00:14:33,397 --> 00:14:36,383 大阪うまいもんシリーズ」。 226 00:14:36,383 --> 00:14:39,883 《「1番は タコ焼ィー」》 227 00:14:42,406 --> 00:14:45,392 《「私もタコ焼でーす」》 228 00:14:45,392 --> 00:14:48,446 《「うわー 同じだねー」》 229 00:14:48,446 --> 00:14:52,900 《「ほんとだー わーい 同じだねー」》 230 00:14:52,900 --> 00:14:55,886 《「ハハハ…」》 231 00:14:55,886 --> 00:14:58,886 《「アハハ…」》 232 00:15:01,408 --> 00:15:04,879 (青林の声)「まだ会社にいるんです 出張の資料をまとめてて。 233 00:15:04,879 --> 00:15:10,451 まだやることもあって だからもう 今日はこれで」。 234 00:15:10,451 --> 00:15:14,905 (美々の声) 「はい お疲れ様です またね」。 235 00:15:14,905 --> 00:15:17,405 (青林の声) 「うん またね」。 236 00:15:22,880 --> 00:15:24,880 ハァ…。 237 00:15:29,386 --> 00:15:30,905 《どういうこと?》 238 00:15:30,905 --> 00:15:33,958 《私に近づきたくない… 避けてたよね?》 239 00:15:33,958 --> 00:15:36,377 《でも濃厚接触はしたいの?》 240 00:15:36,377 --> 00:15:40,397 《私に近づかずに濃厚接触?》 241 00:15:40,397 --> 00:15:44,902 《あっ このご時世に即した 新しい生活様式の➡ 242 00:15:44,902 --> 00:15:48,402 新しい濃厚接触の仕方が あるのか?》 243 00:15:49,874 --> 00:15:51,392 《分からない…》 244 00:15:51,392 --> 00:15:54,392 《何を考えてるのか 分からな~い!》 245 00:17:30,374 --> 00:17:32,376 (岬) 今日は お礼にまいりました。 246 00:17:32,376 --> 00:17:34,878 カレンダー廃止撤回の署名に ご協力いただき➡ 247 00:17:34,878 --> 00:17:36,864 ありがとうございました。 248 00:17:36,864 --> 00:17:39,383 ゴモちゃんから美々先生の 署名用紙を受け取って➡ 249 00:17:39,383 --> 00:17:43,904 すぐ 上の人間に伝えたら 抜群の効果があって フフフ…。 250 00:17:43,904 --> 00:17:46,423 (五文字) カレンダー 例年通り 作ることになったそうです。 251 00:17:46,423 --> 00:17:48,475 (岬) イェ~イ。 よかったですね。 252 00:17:48,475 --> 00:17:50,361 (岬) ええ。 (ゆり) 私も署名したよ。 253 00:17:50,361 --> 00:17:52,379 (岬) 富近先生も ありがとうございます。 254 00:17:52,379 --> 00:17:56,383 あっ 八木原君もありがとね。 (八木原) あっ いえ。 255 00:17:56,383 --> 00:17:59,370 (岬) そうだ カレンダーの件で 署名 集めてた時➡ 256 00:17:59,370 --> 00:18:03,374 このご時世にふさわしい ハートフルな話を聞いたんだけど。 257 00:18:03,374 --> 00:18:06,377 何でも自粛期間中の SNSがきっかけで➡ 258 00:18:06,377 --> 00:18:10,447 付き合うことになったカップルが この社内にいるんだって! 259 00:18:10,447 --> 00:18:12,499 誰だろうね? 260 00:18:12,499 --> 00:18:14,902 (ゆり)《知らないんだ》 (八木原)《知らないんですね》 261 00:18:14,902 --> 00:18:18,389 (五文字)《知らないんだよねぇ》 《知らなくて よろしい》 262 00:18:18,389 --> 00:18:21,392 (岬) いや~ 僕もSNSやろうかな。 263 00:18:21,392 --> 00:18:24,378 (五文字) あぁ 僕 始めましたよ。 (岬) えっ そうなの? 264 00:18:24,378 --> 00:18:26,880 (ゆり) 五文字君 新しい出会いを探すのかな? 265 00:18:26,880 --> 00:18:29,950 (五文字) はい 縁起を担いで ハンドルネームは➡ 266 00:18:29,950 --> 00:18:32,986 「檸檬2」にしちゃいました。 267 00:18:32,986 --> 00:18:35,873 フフっ。 (岬) えっ? 何で「檸檬2」? 268 00:18:35,873 --> 00:18:37,891 (ゆり) さぁ お昼 行こっか~。 269 00:18:37,891 --> 00:18:40,394 (夏樹) 青林さんがおみえです。 (ゆり) ん? 270 00:18:40,394 --> 00:18:43,380 あっ 指定機関で 検査を受けて来ました。 271 00:18:43,380 --> 00:18:47,384 健康診断はこちらでお願いします。 (ゆり) あぁ…。 272 00:18:47,384 --> 00:18:49,386 あっ すみません お昼休憩ですか? 273 00:18:49,386 --> 00:18:51,886 いえ 構いません。 274 00:18:53,424 --> 00:18:55,459 (岬) ねぇ ねぇ ねぇ アオちゃん 知ってる? 275 00:18:55,459 --> 00:18:57,394 SNSがきっかけで 付き合うことになった…。 276 00:18:57,394 --> 00:18:59,379 (五文字) あ~ もうその話は いいから 行きましょう。 277 00:18:59,379 --> 00:19:01,398 (岬) あっ そう? (五文字) アオちゃん 後で。 278 00:19:01,398 --> 00:19:04,902 (岬) お邪魔しました じゃあ。 (ゆり) 何 食べよっかな~。 279 00:19:04,902 --> 00:19:08,402 どうぞ 診察室へ。 はい。 280 00:19:15,946 --> 00:19:18,446 114の82。 (八木原) はい。 281 00:19:21,869 --> 00:19:27,391 健康状態は良好 問題ありません あとは検査結果ですね。 282 00:19:27,391 --> 00:19:31,395 分かり次第 ご報告します。 はい ありがとうございます。 283 00:19:31,395 --> 00:19:33,295 あと…。 284 00:19:34,898 --> 00:19:40,898 もし 検査結果が陰性だったら…。 285 00:19:43,457 --> 00:19:46,957 (八木原)《もし 検査結果が陰性だったら?》 286 00:19:50,898 --> 00:19:55,869 《美々先生は 濃厚接触がしたいんだ!》 287 00:19:55,869 --> 00:19:59,389 《そうなんですね? もし検査結果が陰性だったら➡ 288 00:19:59,389 --> 00:20:01,875 あんなことや こんなことが したいんですね!?》 289 00:20:01,875 --> 00:20:04,895 《美々先生 イチャコラは嫌いだけど➡ 290 00:20:04,895 --> 00:20:07,395 濃厚接触は好きなんですね!》 291 00:20:09,449 --> 00:20:11,449 ありがとうございました! 292 00:20:16,390 --> 00:20:18,390 《美々先生…》 293 00:20:23,881 --> 00:20:26,381 《青林さんの忘れ物だ》 294 00:20:27,868 --> 00:20:29,887 《腹巻き!?》 295 00:20:29,887 --> 00:20:33,387 八木原君 どうかした? あ…。 296 00:20:35,459 --> 00:20:36,994 何? それ。 297 00:20:36,994 --> 00:20:39,413 《青林さんが こんな腹巻きを してると知ったら➡ 298 00:20:39,413 --> 00:20:41,398 濃厚接触どころじゃ ない》 299 00:20:41,398 --> 00:20:44,885 《美々先生 がっかりするんじゃ…》 300 00:20:44,885 --> 00:20:46,385 あっ。 301 00:20:47,905 --> 00:20:51,425 あっ… ハンカチです。 302 00:20:51,425 --> 00:20:54,425 あっ… 帽子です。 303 00:20:56,463 --> 00:20:59,463 あぁ マスクですよ 大きめの。 304 00:21:00,901 --> 00:21:03,420 腹巻きです…。 305 00:21:03,420 --> 00:21:05,906 どうして こんな…。 306 00:21:05,906 --> 00:21:08,406 僕のです! え? 307 00:21:09,910 --> 00:21:13,897 これは僕の腹巻きです! 308 00:21:13,897 --> 00:21:15,397 え? 309 00:21:16,450 --> 00:21:18,485 (栞) あっ 大ちゃん。 310 00:21:18,485 --> 00:21:21,922 温かい出来たてのお弁当…。 (八木原) ありがとう 行こ 行こ。 311 00:21:21,922 --> 00:21:24,422 (栞) えっ? あっ ちょちょ…。 312 00:21:25,909 --> 00:21:27,909 《八木原君?》 313 00:21:28,896 --> 00:21:34,401 (栞) 寒いね~ 風もあるし 熱々のお茶もあるからね。 314 00:21:34,401 --> 00:21:37,454 あっ そうだ 何 慌ててたの? (八木原) いや 何でもない。 315 00:21:37,454 --> 00:21:40,891 (栞) えっ? 何? それ ねぇ 何? (八木原) 何でもない。 316 00:21:40,891 --> 00:21:42,376 (栞) あっ。 (八木原) えっ? 317 00:21:42,376 --> 00:21:43,877 (栞) ふん! (八木原) あっ。 318 00:21:43,877 --> 00:21:48,365 腹巻き!? やだ~。 319 00:21:48,365 --> 00:21:51,885 私 大ちゃんが何やっても どんな格好しててもいい。 320 00:21:51,885 --> 00:21:54,371 でも 腹巻きだけは やだ。 (八木原) 栞!? 321 00:21:54,371 --> 00:21:57,424 (栞) お父さんみたいでやだ~ 枯れてる…。 322 00:21:57,424 --> 00:21:59,459 (八木原) あっ いや その これは その…。 323 00:21:59,459 --> 00:22:02,880 それ 私の腹巻きです! (八木原) えっ? 324 00:22:02,880 --> 00:22:05,382 (栞) ん? 325 00:22:05,382 --> 00:22:07,367 えっ? 私の腹巻きです! 326 00:22:07,367 --> 00:22:09,870 (八木原) 何 言ってんですか 僕の腹巻きです! 327 00:22:09,870 --> 00:22:11,905 私のです! (八木原) 僕の! 328 00:22:11,905 --> 00:22:15,392 私のです! 栞ちゃん 安心して これ 私の腹巻きだから! 329 00:22:15,392 --> 00:22:18,378 (栞) でも それ男物 サイズ 合わないんじゃ…。 330 00:22:18,378 --> 00:22:21,949 そんなことない ちょうどいいです ほら。 331 00:22:21,949 --> 00:22:24,868 よいしょ よいしょ。 (栞) え~…。 332 00:22:24,868 --> 00:22:26,868 (八木原) 美々先生…。 333 00:22:28,388 --> 00:22:32,392 《いいのよ いつも私のことを 気に掛けてくれてる➡ 334 00:22:32,392 --> 00:22:35,395 八木原君のためなら これくらい》 335 00:22:35,395 --> 00:22:37,898 よいしょ よいしょ ほら ぴったり! 336 00:22:37,898 --> 00:22:40,417 (八木原) 美々先生…。 あ~ 暖か~い! 337 00:22:40,417 --> 00:22:42,417 (八木原) 美々先生! 338 00:22:49,393 --> 00:22:53,393 《フランス料理の… 私が…》 339 00:22:55,382 --> 00:22:58,919 《もう おしまいだ~!》 340 00:22:58,919 --> 00:23:02,389 それ 僕の。 はい…。 341 00:23:02,389 --> 00:23:04,441 はい!? 342 00:23:04,441 --> 00:23:08,462 (ゆり) クリスマスプレゼント? そう 何がいい? 343 00:23:08,462 --> 00:23:11,898 私は そういうクリスマスだからとか 誕生日だからとか➡ 344 00:23:11,898 --> 00:23:13,917 イベントにしてプレゼント 贈ったり もらったりっての➡ 345 00:23:13,917 --> 00:23:17,888 興味ないんだよね~。 ゆりっぺじゃ ない 保にだよ。 346 00:23:17,888 --> 00:23:22,893 そう来ると思った~ バナナでも買ってあげたら? 347 00:23:22,893 --> 00:23:27,414 ハァ… 夢がないね 今年は いろいろあったからさ➡ 348 00:23:27,414 --> 00:23:30,984 何かワクワクするものを プレゼントしたいんだよね。 349 00:23:30,984 --> 00:23:33,884 新しいお母さんは? 350 00:23:36,890 --> 00:23:42,390 あぁ… どこだろう? どこかな~? 351 00:23:45,882 --> 00:23:47,868 (足音) 352 00:23:47,868 --> 00:23:50,387 美々先生! い… 一度 使ったので➡ 353 00:23:50,387 --> 00:23:53,887 洗って お返しします。 いやいや いいですよ そんなの。 354 00:24:02,899 --> 00:24:04,384 (メッセージの受信音) 355 00:24:04,384 --> 00:24:06,384 《「でも悪いから」》 356 00:24:07,888 --> 00:24:11,375 《「悪くないですよ 似合ってたし」》 357 00:24:11,375 --> 00:24:13,894 《「えっ」》 358 00:24:13,894 --> 00:24:15,929 《「可愛かったです」》 359 00:24:15,929 --> 00:24:19,383 《「えっ 可愛かった?」》 360 00:24:19,383 --> 00:24:20,883 《「うん」》 361 00:24:22,386 --> 00:24:26,890 《これは SNS上のイチャコラ!》 362 00:24:26,890 --> 00:24:28,890 《「そんなァ」》 363 00:24:30,377 --> 00:24:34,881 《「青林さんも…… 可愛い腹巻きですね」》 364 00:24:34,881 --> 00:24:37,918 《「亡くなったおばあちゃんの 形見のアップリケ」》 365 00:24:37,918 --> 00:24:41,872 《「そうなんだ 青林さんに似合ってる」》 366 00:24:41,872 --> 00:24:43,874 《「父とおそろい」》 367 00:24:43,874 --> 00:24:45,859 《「ワオ」》 368 00:24:45,859 --> 00:24:48,862 《「大事に洗って お返ししますね」》 369 00:24:48,862 --> 00:24:53,400 《「ほんと? ごめん ありがとう」》 370 00:24:53,400 --> 00:24:55,402 《「いえ」》 371 00:24:55,402 --> 00:24:58,902 《「じゃあ」》 《「はい」》 372 00:27:05,382 --> 00:27:08,868 373 00:27:08,868 --> 00:27:12,372 1981年のワインだよ~。 (沙織) フフっ。 374 00:27:12,372 --> 00:27:16,893 うまいんだ~ これが お薦めなんで持って来た。 375 00:27:16,893 --> 00:27:18,895 (沙織) 私までお呼ばれしちゃって すいません。 376 00:27:18,895 --> 00:27:20,880 めっちゃ うれしいですけど。 我孫子ちゃんとも➡ 377 00:27:20,880 --> 00:27:23,416 一度ゆっくり話したかったし。 (沙織) フフフ…。 378 00:27:23,416 --> 00:27:28,505 1981年。 (沙織) 39年前。 379 00:27:28,505 --> 00:27:32,392 あっ 富近先生の生まれた年。 当たり。 380 00:27:32,392 --> 00:27:36,392 さぁ 乾杯。 (美々:沙織) いただきます。 381 00:27:39,366 --> 00:27:41,868 おいしい。 (ゆり) だろう。 382 00:27:41,868 --> 00:27:46,389 何か おいしいもの出しますか。 エアつまみ? いいね。 383 00:27:46,389 --> 00:27:50,460 何がいいですか? 美々先生。 世界のチーズとか? 384 00:27:50,460 --> 00:27:52,879 何かに癒やされながら 飲んでみる? 385 00:27:52,879 --> 00:27:55,398 じゃあ 動物 行きますか。 386 00:27:55,398 --> 00:27:57,867 あっ スナネコの赤ちゃん 見てみます? 387 00:27:57,867 --> 00:27:59,869 青林さんに そっくりの。 そうなの? 388 00:27:59,869 --> 00:28:02,872 これです これ。 お~。 389 00:28:02,872 --> 00:28:06,860 私 つい男の人を 動物に例えたりするんですよね。 390 00:28:06,860 --> 00:28:10,430 あ~ 分かります。 えっ 美々先生も? 391 00:28:10,430 --> 00:28:12,465 あっ 私は動物じゃないんですけど。 392 00:28:12,465 --> 00:28:14,384 (沙織) えっ 何ですか? 393 00:28:14,384 --> 00:28:17,854 食べ物とか。 食べ物? フフフ おもしろっ。 394 00:28:17,854 --> 00:28:19,873 えっ じゃあ 青林さんは? 395 00:28:19,873 --> 00:28:22,375 あ~…。 (沙織) あっ 待って。 396 00:28:22,375 --> 00:28:27,881 一緒に言いませんか? 富近先生も せ~の…。 397 00:28:27,881 --> 00:28:29,416 キャベツ。 エビ天。 マシュマロ。 398 00:28:29,416 --> 00:28:31,451 えっ? 何て? マシュマロ。 399 00:28:31,451 --> 00:28:33,370 エビ天。 キャベツ。 400 00:28:33,370 --> 00:28:37,374 キャベツか~ いいですね 何にでも合いますもんね。 401 00:28:37,374 --> 00:28:39,376 どうだろう? 402 00:28:39,376 --> 00:28:42,379 キャベツと思ってたら 毒キノコかもしんないし➡ 403 00:28:42,379 --> 00:28:45,382 スナネコの赤ちゃんと思ってたら 猛獣かもしんない。 404 00:28:45,382 --> 00:28:48,385 確かに 青林さんは意外なところがある。 405 00:28:48,385 --> 00:28:49,903 そう? 406 00:28:49,903 --> 00:28:52,956 すっごく いろいろ 考えちゃう人じゃないですか。 407 00:28:52,956 --> 00:28:55,892 そんなこと考えてたの?って 驚かされたり。 408 00:28:55,892 --> 00:28:59,396 でも 相手を何かに例えるってのは➡ 409 00:28:59,396 --> 00:29:04,384 我孫子ちゃんも美々ちゃんも 知るのが怖いんだろうね。 410 00:29:04,384 --> 00:29:06,886 こういう人なんだって 分かってたほうが楽だし。 411 00:29:06,886 --> 00:29:10,390 こうなんだって決め付けたほうが 楽でしょ? 412 00:29:10,390 --> 00:29:15,445 私はね 今や いろんなつながり方があるから➡ 413 00:29:15,445 --> 00:29:17,464 どんなつながり方でもいいと思う。 414 00:29:17,464 --> 00:29:20,900 体でつながろうが SNSでつながろうが➡ 415 00:29:20,900 --> 00:29:23,900 つながり方は人それぞれ。 416 00:29:25,405 --> 00:29:29,893 問題は つながった その先だ。 417 00:29:29,893 --> 00:29:33,880 心と心が つながってるか。 418 00:29:33,880 --> 00:29:36,880 心と心。 419 00:29:39,969 --> 00:29:42,389 あっ 今これ カウンセリング状態に入ってる? 420 00:29:42,389 --> 00:29:44,891 ワイン飲んで 適当なこと 言ってるだけだからね。 421 00:29:44,891 --> 00:29:46,910 いえ 聞かせてください。 422 00:29:46,910 --> 00:29:50,880 心と心がつながるって そういうの よく言いますけど➡ 423 00:29:50,880 --> 00:29:53,400 どういうことなんですかね。 424 00:29:53,400 --> 00:29:56,403 それは お互いを➡ 425 00:29:56,403 --> 00:30:00,423 よ~く知るってことだ。 426 00:30:00,423 --> 00:30:03,993 とても簡単で とても難しいこと。 427 00:30:03,993 --> 00:30:06,413 面倒なことでもある。 428 00:30:06,413 --> 00:30:11,384 で より深く知るのは やめて 浅いとこでいいやって➡ 429 00:30:11,384 --> 00:30:13,887 浅瀬で パシャパシャやって 泳いだ気になってる。 430 00:30:13,887 --> 00:30:16,873 これが 一番カッコ悪い。 431 00:30:16,873 --> 00:30:19,392 まぁ 分かるけどね~。 432 00:30:19,392 --> 00:30:23,430 私だって この年でも いまだに思うよ。 433 00:30:23,430 --> 00:30:25,982 深く知れば知るほど➡ 434 00:30:25,982 --> 00:30:30,870 自分とは 考え方 感じ方が 違うってことを知るわけだから。 435 00:30:30,870 --> 00:30:36,376 嫌いになったらどうしよう ずっと好きでいたいのに。 436 00:30:36,376 --> 00:30:41,381 もっともっと好きでいたいのに どんどん好きになりたいのに➡ 437 00:30:41,381 --> 00:30:43,383 お互いを知ることで 気持ちが冷めちゃったら➡ 438 00:30:43,383 --> 00:30:47,383 どうしようってね フフ。 439 00:30:48,922 --> 00:30:51,422 (チャイム) あ…。 440 00:30:53,376 --> 00:30:56,396 こんばんは~。 えっ? 441 00:30:56,396 --> 00:30:59,382 ゆりっぺ 今日 誕生日で ここにいるって聞いたからさ。 442 00:30:59,382 --> 00:31:01,882 と… 富近先生。 443 00:31:03,887 --> 00:31:07,390 何? ちょっと待って 怖いんだけど 何? 444 00:31:07,390 --> 00:31:10,443 あっ 富近先生 お誕生日なんですか? 445 00:31:10,443 --> 00:31:12,979 だから ワイン? いや別に 誕生日 関係ないから。 446 00:31:12,979 --> 00:31:14,898 僕的には関係ある。 447 00:31:14,898 --> 00:31:17,901 ハッピーバースデー トゥー ゆりっぺ。 448 00:31:17,901 --> 00:31:21,901 はい 素晴らしい一年を。 えぇ? 449 00:31:23,373 --> 00:31:24,874 それだけ。 450 00:31:24,874 --> 00:31:29,896 じゃあ 保 待ってるから 失敬 アハハ…! 451 00:31:29,896 --> 00:31:32,966 いいんですか? 帰っちゃった。 いい いい! 452 00:31:32,966 --> 00:31:35,502 っていうか 何これ バブリーな…。 453 00:31:35,502 --> 00:31:38,888 お誕生日 おめでとうございます。 あっ おめでとうございます。 454 00:31:38,888 --> 00:31:41,374 やめて やめて こういうシチュエーション 私の人生において➡ 455 00:31:41,374 --> 00:31:43,376 あってはならない ムズイことなんだけど➡ 456 00:31:43,376 --> 00:31:45,862 何てことするんだ 肇ちゃんは…。 457 00:31:45,862 --> 00:31:48,381 どんどん好きになりたいのに? 458 00:31:48,381 --> 00:31:51,384 そう こんなのもらったら どんどん嫌いになっちゃう! 459 00:31:51,384 --> 00:31:55,455 でも うれしいですよね 富近先生 うれしそうですよ? 460 00:31:55,455 --> 00:31:57,874 どこが! 461 00:31:57,874 --> 00:31:59,374 (沙織) フフフ…。 462 00:34:01,397 --> 00:34:05,385 検査結果 青林さんは陰性でした。 ハァ。 463 00:34:05,385 --> 00:34:09,906 こちら 健康診断票です。 はい ありがとうございました。 464 00:34:09,906 --> 00:34:11,908 あの…。 465 00:34:11,908 --> 00:34:14,408 土曜日には戻って来ます。 466 00:34:16,396 --> 00:34:21,896 土曜の夜には 戻って来るので…。 467 00:34:25,888 --> 00:34:27,907 また連絡するね。 468 00:34:27,907 --> 00:34:31,377 いや… 連絡しますね。 469 00:34:31,377 --> 00:34:33,396 お気を付けて行って来てください。 470 00:34:33,396 --> 00:34:37,383 はい 失礼します。 471 00:34:37,383 --> 00:34:39,883 (戸を開ける音) 472 00:34:49,879 --> 00:34:51,898 (八木原) 美々先生➡ 473 00:34:51,898 --> 00:34:54,884 検査結果が陰性だったら 濃厚接触したいんでしょ? 474 00:34:54,884 --> 00:34:57,387 したいなら したいって 言っとかなきゃ。 475 00:34:57,387 --> 00:35:00,373 それ 私じゃなくて 向こうが言いだしたことだから。 476 00:35:00,373 --> 00:35:03,393 えっ? 向こうが➡ 477 00:35:03,393 --> 00:35:06,946 「検査結果が陰性だったら 僕と」 って…。 478 00:35:06,946 --> 00:35:09,446 「僕と」 その先は? 479 00:35:11,384 --> 00:35:14,387 聞いてないんですか? どうして聞かないんですか? 480 00:35:14,387 --> 00:35:17,407 避けられてるし…。 えっ? 481 00:35:17,407 --> 00:35:19,892 私に 近づいてほしくないみたいで…。 482 00:35:19,892 --> 00:35:21,878 何ですか? それ。 483 00:35:21,878 --> 00:35:24,397 だから 何考えてるか 分かんないんだってば。 484 00:35:24,397 --> 00:35:26,416 分からないなら 聞けばいいじゃないですか。 485 00:35:26,416 --> 00:35:28,434 朝鳴部長が言ってましたよ。 486 00:35:28,434 --> 00:35:30,486 現実の世界で ちゃんと向き合わないと➡ 487 00:35:30,486 --> 00:35:33,890 愛は育たないって。 富近先生が言ってた。 488 00:35:33,890 --> 00:35:37,393 相手を知るということは 怖いことでもあるって。 489 00:35:37,393 --> 00:35:39,378 はぁ? 490 00:35:39,378 --> 00:35:41,397 知るって 楽しいことでしょ? 491 00:35:41,397 --> 00:35:44,884 相手の知らないことを知ったり 自分の知らない自分を知ったり➡ 492 00:35:44,884 --> 00:35:47,904 だから 恋愛は 楽しいんじゃないですか。 493 00:35:47,904 --> 00:35:50,957 恋愛は 楽しいだけじゃないでしょ。 494 00:35:50,957 --> 00:35:53,957 いや めっちゃ楽しいっす。 495 00:35:58,865 --> 00:36:00,883 美々先生。 496 00:36:00,883 --> 00:36:03,386 僕は 美々先生にも➡ 497 00:36:03,386 --> 00:36:06,886 めっちゃ楽しいっすって恋愛を してもらいたいです。 498 00:36:08,875 --> 00:36:11,375 終わってほしくないです。 499 00:36:18,885 --> 00:36:21,921 (加湿器:機械音声) 12月5日 土曜日です。 500 00:36:21,921 --> 00:36:41,858 ♬~ 501 00:36:41,858 --> 00:37:01,978 ♬~ 502 00:37:01,978 --> 00:37:04,380 ♬~ 503 00:37:04,380 --> 00:37:06,380 《「青林さん」》 504 00:37:08,384 --> 00:37:14,390 (着信音) 505 00:37:14,390 --> 00:37:16,375 (にぎやかな音) 506 00:37:16,375 --> 00:37:18,861 (八木原) もしも~し どうっすか? 507 00:37:18,861 --> 00:37:21,397 な… 何が どうっすか? 508 00:37:21,397 --> 00:37:24,967 いや どうなったかなって… 栞も心配してるし。 509 00:37:24,967 --> 00:37:27,386 今日ですよね? 濃厚接触の日。 510 00:37:27,386 --> 00:37:29,355 のっ…。 511 00:37:29,355 --> 00:37:35,862 あぁ… そういえば そうでしたね 今日でしたね。 512 00:37:35,862 --> 00:37:39,866 あ… 何か そちら にぎやかなんだけど…。 513 00:37:39,866 --> 00:37:42,885 あぁ 今日 居酒屋「おと」の 空調の調子が悪くって➡ 514 00:37:42,885 --> 00:37:46,956 急きょ お休みをもらったんで 2人で遊園地に飛んで来たんです。 515 00:37:46,956 --> 00:37:50,359 久々の遊園地デート これから いっぱい 乗り物 乗ります! 516 00:37:50,359 --> 00:37:52,862 (栞) 美々先生 頑張ってくださ~い。 517 00:37:52,862 --> 00:37:55,362 (八木原) 頑張ってくださ~い! 518 00:38:01,370 --> 00:38:03,356 《「青林さん 青林さん➡ 519 00:38:03,356 --> 00:38:06,856 今どこですか? どこにいますか?」》 520 00:38:09,929 --> 00:38:11,429 (メッセージの受信音) 521 00:38:14,884 --> 00:38:18,871 (青林の声) 「僕も連絡しようと 思ってたところです。 522 00:38:18,871 --> 00:38:22,375 今 東京に戻る新幹線の中で。 523 00:38:22,375 --> 00:38:24,360 さっき 窓の向こうに見えた富士山に➡ 524 00:38:24,360 --> 00:38:27,880 じんわり感動してました。 525 00:38:27,880 --> 00:38:30,917 富士山は 日本でいちばんの山です」。 526 00:38:30,917 --> 00:38:33,970 《いや 知ってるし》 527 00:38:33,970 --> 00:38:37,857 (青林の声) 「富士山の標高は 3776メートル」。 528 00:38:37,857 --> 00:38:40,860 《いや そんなことは いいから》 529 00:38:40,860 --> 00:38:43,880 《「富士山はいいから」》 530 00:38:43,880 --> 00:38:46,866 (青林の声) 「うん 富士山はいいですよねえ」。 531 00:38:46,866 --> 00:38:49,869 《あぁ… その 「いいから」じゃなくて》 532 00:38:49,869 --> 00:38:53,389 (青林の声) 「ずっと考えてたんだけど。 533 00:38:53,389 --> 00:38:58,389 ずっと考えてたんです 長くなるよ いいですか?」。 534 00:39:00,479 --> 00:39:02,882 《「はい」》 535 00:39:02,882 --> 00:39:06,869 (青林の声) 「僕たち こうやって SNSでやり取りすることに➡ 536 00:39:06,869 --> 00:39:09,872 すっかり慣れてしまったよね。 537 00:39:09,872 --> 00:39:13,359 今も こうして すらすら打ってます。 538 00:39:13,359 --> 00:39:16,859 逢うと うまく話せない ことのほうが多いのに」。 539 00:39:20,449 --> 00:39:23,369 (青林の声) 「たとえば この前 送った写真。 540 00:39:23,369 --> 00:39:27,356 街のイルミネーション すごく綺麗で。 541 00:39:27,356 --> 00:39:30,376 僕は すぐに写真を撮って 送りました。 542 00:39:30,376 --> 00:39:33,863 綺麗だねって やり取りして。 543 00:39:33,863 --> 00:39:37,366 でも もうお互いのこと 草モチさんは美々さんで➡ 544 00:39:37,366 --> 00:39:40,419 僕は檸檬で青林で。 545 00:39:40,419 --> 00:39:43,456 名前も顔もわかったんだから➡ 546 00:39:43,456 --> 00:39:46,876 これからは 綺麗だなぁって思ったら➡ 547 00:39:46,876 --> 00:39:49,378 それは隣に並んで➡ 548 00:39:49,378 --> 00:39:51,878 2人で一緒に 綺麗だねって言いたいです」。 549 00:39:55,868 --> 00:39:57,870 (青林の声) 「美味しいものを食べたら➡ 550 00:39:57,870 --> 00:40:00,373 それを写真に撮って 送るんじゃなくて➡ 551 00:40:00,373 --> 00:40:05,461 美々さん 君と一緒に並んで食べたい。 552 00:40:05,461 --> 00:40:07,961 さっきの富士山もね」。 553 00:40:11,400 --> 00:40:13,400 《「うん」》 554 00:40:14,870 --> 00:40:16,856 (青林の声) 「そんなことを思ってたので➡ 555 00:40:16,856 --> 00:40:18,874 写真は撮りませんでした。 556 00:40:18,874 --> 00:40:21,394 いつも送ってくれる 美々さんの好きな➡ 557 00:40:21,394 --> 00:40:23,879 インドのヘンテコ動画も➡ 558 00:40:23,879 --> 00:40:27,984 一緒に並んで見られたら いいなと思ってます。 559 00:40:27,984 --> 00:40:30,903 つまり どういうことかというと➡ 560 00:40:30,903 --> 00:40:34,390 このままだと ほんとのことが隠れたままで➡ 561 00:40:34,390 --> 00:40:37,877 上手に やり取りするだけになって➡ 562 00:40:37,877 --> 00:40:42,398 いつまでたっても お互いのこと 深く知らないままで。 563 00:40:42,398 --> 00:40:45,434 終わってしまうような気が しませんか? 564 00:40:45,434 --> 00:40:48,971 だって僕たちは お互いのこと知らなくても➡ 565 00:40:48,971 --> 00:40:50,971 楽しかったよね?」。 566 00:40:59,382 --> 00:41:02,368 《「インドのあれは ヘンテコ動画じゃなく➡ 567 00:41:02,368 --> 00:41:05,438 インド飯ジャーニーといいます」》 568 00:41:05,438 --> 00:41:09,408 《「そして 青林さんの 言いたいこともわかります」》 569 00:41:09,408 --> 00:41:14,408 《「私も SNSに 頼っちゃうところあるんで」》 570 00:41:15,915 --> 00:41:19,452 (青林の声) 「頼るのはもう 僕だけにしてもらっていいですか。 571 00:41:19,452 --> 00:41:23,406 もう草モチを 封印してもらっていいですか。 572 00:41:23,406 --> 00:41:27,910 檸檬も卒業します これからは直接話そ? 573 00:41:27,910 --> 00:41:30,410 SNSは一切使わないで」。 574 00:41:32,882 --> 00:41:37,403 《「SNSは一切使わない?」》 575 00:41:37,403 --> 00:41:40,903 (青林の声) 「そうしないと また頼ってしまいませんか」。 576 00:41:44,360 --> 00:41:45,878 (メッセージの受信音) 577 00:41:45,878 --> 00:41:47,847 (青林の声) 「もう 次 横浜。 578 00:41:47,847 --> 00:41:51,367 違った まだ小田原でした。 579 00:41:51,367 --> 00:41:53,869 ごめん また連絡します。 580 00:41:53,869 --> 00:41:56,869 SNSじゃなくて 電話しますね」。 581 00:42:04,513 --> 00:42:06,513 《「待って」》 582 00:42:09,385 --> 00:42:14,890 《「わかりました じゃあ これが最後➡ 583 00:42:14,890 --> 00:42:17,910 最後にします」》 584 00:42:17,910 --> 00:42:22,910 《「檸檬と草モチの 最後のやりとり」》 585 00:42:27,920 --> 00:42:33,320 《「檸檬さん これから逢いませんか」》 586 00:42:34,877 --> 00:42:37,379 《「逢ってくれませんか」》 587 00:42:37,379 --> 00:42:50,409 ♬~ 588 00:42:50,409 --> 00:42:52,409 《「逢いたいです」》 589 00:43:00,386 --> 00:43:02,386 (青林の声) 「はい」。 590 00:43:04,890 --> 00:43:06,892 (青林の声) 「僕も逢いたいです」。 591 00:43:06,892 --> 00:43:26,879 ♬~ 592 00:43:26,879 --> 00:43:29,381 ♬~ 593 00:43:29,381 --> 00:43:34,403 ♬~ (足音) 594 00:43:34,403 --> 00:43:35,888 ♬~ 《来た!》 595 00:43:35,888 --> 00:43:50,388 ♬~ 596 00:46:22,371 --> 00:46:30,396 597 00:46:30,396 --> 00:46:32,381 《めっちゃ静か》 598 00:46:32,381 --> 00:46:36,381 《あんなにSNSじゃ ペラペラしゃべってたのに》 599 00:46:40,956 --> 00:46:44,893 《そうだ 濃厚接触 するつもりなんだよね》 600 00:46:44,893 --> 00:46:47,379 《だから 緊張して…》 601 00:46:47,379 --> 00:46:49,898 《えっ 持てよ?》 602 00:46:49,898 --> 00:47:09,885 ♬~ 603 00:47:09,885 --> 00:47:13,906 《私が近づいたら 避けるのは…?》 604 00:47:13,906 --> 00:47:27,519 ♬~ 605 00:47:27,519 --> 00:47:31,519 (八木原)⦅美々先生は イチャコラするのが嫌いなんです⦆ 606 00:47:32,875 --> 00:47:34,893 あ…。 607 00:47:34,893 --> 00:47:36,393 うっ…。 608 00:47:39,898 --> 00:47:41,898 すいません…。 609 00:47:48,424 --> 00:47:52,461 (着信音) 610 00:47:52,461 --> 00:47:55,461 すいません。 (着信音) 611 00:47:56,348 --> 00:47:59,848 もしもし どうっすか? その後 進展ありますか? 612 00:48:02,871 --> 00:48:05,858 今 ベッドの上…。 613 00:48:05,858 --> 00:48:08,861 えっ ベッドの上!? (栞) えっ? 614 00:48:08,861 --> 00:48:10,879 すいません 1個 思い出したことがあって➡ 615 00:48:10,879 --> 00:48:14,950 かけたんですけど じゃあ もう あれですね。 616 00:48:14,950 --> 00:48:18,353 あんなことや こんなことで お忙しいところなんですね。 617 00:48:18,353 --> 00:48:19,888 切ります。 618 00:48:19,888 --> 00:48:23,375 あっ もしもし? 何? 1個 思い出したことって。 619 00:48:23,375 --> 00:48:26,345 あぁ 美々先生が イチャコラが嫌いだってこと➡ 620 00:48:26,345 --> 00:48:28,881 青林さんに しっかりと くぎを刺しておきましたから。 621 00:48:28,881 --> 00:48:32,901 (栞) あ~ん。 《えっ あっ そういうこと?》 622 00:48:32,901 --> 00:48:37,401 あっ じゃあ 頑張ってください。 (栞) 頑張ってくださ~い。 623 00:48:52,855 --> 00:48:59,378 624 00:48:59,378 --> 00:49:01,378 すいません…。 625 00:49:08,437 --> 00:49:09,937 あ…。 626 00:49:11,356 --> 00:49:13,356 すいません。 627 00:49:15,861 --> 00:49:17,861 あっ。 628 00:49:22,868 --> 00:49:25,368 フッ…。 ん? 629 00:49:26,889 --> 00:49:28,924 あぁ えっと…。 630 00:49:28,924 --> 00:49:32,324 あっ はい…。 ヘヘ…。 631 00:49:45,390 --> 00:49:47,376 あの…➡ 632 00:49:47,376 --> 00:49:49,378 お話ししませんか? 633 00:49:49,378 --> 00:49:52,864 はい もちろんです。 634 00:49:52,864 --> 00:49:56,885 まず イチャコラの件について…。 635 00:49:56,885 --> 00:50:01,406 あぁ… 嫌いなんですよね? そういうの。 636 00:50:01,406 --> 00:50:03,458 時と場合と度合いと➡ 637 00:50:03,458 --> 00:50:05,994 相手によります。 えっ? 638 00:50:05,994 --> 00:50:09,381 あの… ちょっとしたイチャコラなら…。 639 00:50:09,381 --> 00:50:11,383 いいんですか? 640 00:50:11,383 --> 00:50:14,383 あっ じゃあ あの…。 641 00:50:16,388 --> 00:50:19,908 例えば… 例えば➡ 642 00:50:19,908 --> 00:50:21,908 すいません。 643 00:50:28,500 --> 00:50:30,500 こういうのは…? 644 00:50:31,887 --> 00:50:33,922 ち… 近い! あっ 近い…。 645 00:50:33,922 --> 00:50:38,377 いや あの 何ていうか このくらいなら 何ていうか➡ 646 00:50:38,377 --> 00:50:41,380 OKです…。 あ…。 647 00:50:41,380 --> 00:50:46,418 じゃあ えっと こう… こういうのは…? 648 00:50:46,418 --> 00:50:51,890 あ… まぁ OKです…。 あぁ。 649 00:50:51,890 --> 00:50:54,910 じゃあ えっと あの ちょっと すいません。 650 00:50:54,910 --> 00:50:59,410 こう… こうで えっと… え~…。 651 00:51:01,900 --> 00:51:03,885 こういうのは? 652 00:51:03,885 --> 00:51:07,939 こ こ… これは あ あ… あの…。 653 00:51:07,939 --> 00:51:10,976 飛沫が飛ばないのでいいかなと…。 654 00:51:10,976 --> 00:51:13,378 あぁ…。 655 00:51:13,378 --> 00:51:16,898 あっ え… じゃあ…➡ 656 00:51:16,898 --> 00:51:20,898 ほ… 保留で…。 はい。 657 00:51:24,890 --> 00:51:27,390 えっと…。 658 00:51:28,877 --> 00:51:32,777 あぁ… すいません。 659 00:51:36,868 --> 00:51:40,389 《問題は イチャコラの先にある➡ 660 00:51:40,389 --> 00:51:43,392 濃厚接触》 661 00:51:43,392 --> 00:51:45,892 あの…。 はい。 662 00:51:47,896 --> 00:51:51,400 言おう言おうと 思ってたことがあって。 663 00:51:51,400 --> 00:51:52,951 はい。 664 00:51:52,951 --> 00:51:54,970 《来た!》 665 00:51:54,970 --> 00:51:59,891 検査結果が陰性だったら…。 666 00:51:59,891 --> 00:52:01,877 はい。 667 00:52:01,877 --> 00:52:03,877 《覚悟は出来てます》 668 00:52:05,881 --> 00:52:07,881 僕と…。 669 00:52:14,423 --> 00:52:16,958 《ウソです! 出来てません!》 670 00:52:16,958 --> 00:52:19,394 僕と…。 あ~ ちょ… ちょっと待って! 671 00:52:19,394 --> 00:52:21,394 ちょっと待ってください。 672 00:52:24,399 --> 00:52:26,399 僕と…。 673 00:52:31,373 --> 00:52:33,909 《どうした? 青林》 674 00:52:33,909 --> 00:52:36,909 《頑張れ! 青林》 675 00:52:40,999 --> 00:52:42,999 僕と…。 676 00:52:46,388 --> 00:52:48,390 岩手に行きませんか? 677 00:52:48,390 --> 00:52:51,893 《よく言った! 青林!》 678 00:52:51,893 --> 00:52:53,378 《えっ?》 679 00:52:53,378 --> 00:52:55,878 僕の実家に行きませんか? 680 00:52:57,382 --> 00:53:00,402 え? えっ 何? 今の。 681 00:53:00,402 --> 00:53:03,955 あ… 何って 何が? 682 00:53:03,955 --> 00:53:06,374 へっ? いや 今の この…。 683 00:53:06,374 --> 00:53:09,878 こういうの… えっ いつも そんな? 684 00:53:09,878 --> 00:53:12,881 檸檬と草モチで やりとりしてる時も? 685 00:53:12,881 --> 00:53:15,884 いや まぁ いつもってことは ないですけど…。 686 00:53:15,884 --> 00:53:17,903 え~? 687 00:53:17,903 --> 00:53:21,389 かわいい…。 えっ。 688 00:53:21,389 --> 00:53:24,459 青林さんこそ その 今の何? これ。 689 00:53:24,459 --> 00:53:27,996 いつも こんなふう? あっ いや…。 690 00:53:27,996 --> 00:53:31,496 僕は いつもは あの…。 691 00:53:33,902 --> 00:53:36,404 こうですね こういう感じ。 692 00:53:36,404 --> 00:53:38,404 《かわいい~》 693 00:53:39,374 --> 00:53:42,878 美々さんは? あぁ 私は➡ 694 00:53:42,878 --> 00:53:47,883 えっと 大体 こうとか…。 うん。 695 00:53:47,883 --> 00:53:50,936 あっ こんな感じとか。 あぁ。 696 00:53:50,936 --> 00:53:54,873 あと 最初の頃 檸檬さんからの 返事を待ってた時は➡ 697 00:53:54,873 --> 00:53:56,892 こう。 えっ? 698 00:53:56,892 --> 00:54:00,395 …からの こう。 え~? 699 00:54:00,395 --> 00:54:05,395 めっちゃ低姿勢! あとは 時々 ベッドかな。 700 00:54:07,886 --> 00:54:11,923 え~っと こんなとか➡ 701 00:54:11,923 --> 00:54:15,477 あっ こんななったりとか。 あっ それ 僕もよくやってる。 702 00:54:15,477 --> 00:54:17,879 ホント? ホント… 僕は➡ 703 00:54:17,879 --> 00:54:21,883 こんな感じで。 ウソ! こう こう。 ハハハ…! 704 00:54:21,883 --> 00:54:24,903 こんなんなりながら 草モチさんの返信 読んだり。 705 00:54:24,903 --> 00:54:28,390 ホント? あっ でも 私も うれしくなったりすると➡ 706 00:54:28,390 --> 00:54:32,911 こんな… こんな感じで こう…。 ちょちょちょ…! 707 00:54:32,911 --> 00:54:36,911 渋滞 渋滞! 落ちる! ハハハ…。 708 00:54:44,890 --> 00:54:47,893 濃厚接触しませんかって➡ 709 00:54:47,893 --> 00:54:49,893 言われるかと思ってました。 710 00:54:51,880 --> 00:54:53,899 そういうのは…。 711 00:54:53,899 --> 00:54:57,399 青林さんは 言わないんですね。 712 00:54:58,937 --> 00:55:01,489 ケジメをつけてから。 713 00:55:01,489 --> 00:55:03,489 ケジメ? 714 00:55:04,392 --> 00:55:06,878 ゴモちゃんが…。 715 00:55:06,878 --> 00:55:10,382 五文字が SNS始めたの知ってる? 716 00:55:10,382 --> 00:55:12,384 うん。 717 00:55:12,384 --> 00:55:14,886 ハンドルネームは➡ 718 00:55:14,886 --> 00:55:18,886 「檸檬2」だって。 うん…。 719 00:55:21,476 --> 00:55:24,476 いい出会いがあるといいな。 720 00:55:29,351 --> 00:55:31,351 それと…。 721 00:55:35,340 --> 00:55:38,360 男の人 みんながみんな➡ 722 00:55:38,360 --> 00:55:42,847 濃厚接触することが ゴールだと思ってるとしたら➡ 723 00:55:42,847 --> 00:55:46,401 そんなことないですよ。 724 00:55:46,401 --> 00:55:48,901 少なくとも僕は。 725 00:55:51,389 --> 00:55:53,892 手 つないで寝るだけで➡ 726 00:55:53,892 --> 00:55:56,392 めっちゃ幸せだったりする。 727 00:56:01,383 --> 00:56:03,368 そんな感じ。 728 00:56:03,368 --> 00:56:16,381 ♬~ 729 00:56:16,381 --> 00:56:20,881 じゃあ もう遅いし 帰るね。 730 00:56:23,388 --> 00:56:25,388 帰ります。 731 00:56:27,392 --> 00:56:29,377 またね。 732 00:56:29,377 --> 00:56:42,390 ♬~ 733 00:56:42,390 --> 00:56:44,390 青林さん。 734 00:56:46,394 --> 00:56:51,394 もう少し お話ししませんか? 735 00:56:52,917 --> 00:56:55,417 あと5分だけ。 736 00:57:05,864 --> 00:57:10,364 はい。 はい。 737 00:57:11,353 --> 00:57:13,371 岩手の どこですか? 738 00:57:13,371 --> 00:57:17,859 何にもない田舎なんで 嫌がるかなって…。 739 00:57:17,859 --> 00:57:21,880 それで言い出せなかったの? ホントに何にもないから。 740 00:57:21,880 --> 00:57:25,450 私も田舎ですよ 博多だけど 山のほうで…。 741 00:57:25,450 --> 00:57:30,355 へぇ そうなんだ うちも山が見えるなぁ。 742 00:57:30,355 --> 00:57:34,359 すっごいデカくて 子供の頃 それが富士山だと思ってた。 743 00:57:34,359 --> 00:57:37,379 え~。 いや ホントに。 744 00:57:37,379 --> 00:57:41,866 富士山の割に 何か 遠慮がちな山だなぁと思ってた。 745 00:57:41,866 --> 00:57:45,353 遠慮がちって何ですか。 フフ…。 746 00:57:45,353 --> 00:57:48,390 博多は おいしいもの いっぱいありそう。 747 00:57:48,390 --> 00:57:50,442 岩手だって…。 748 00:57:50,442 --> 00:57:52,877 じゃあ お気に入りシリーズ やりますか。 749 00:57:52,877 --> 00:57:56,381 生まれ故郷の 一番おいしいもの。 750 00:57:56,381 --> 00:57:59,384 せ~ので? せ~ので。 いいよ。 751 00:57:59,384 --> 00:58:01,403 せ~の。 せ~の。 752 00:58:01,403 --> 00:58:04,873 (2人) 空気! あっ! アハハ…! 753 00:58:04,873 --> 00:58:07,892 そろった! 754 00:58:07,892 --> 00:58:27,879 ♬~ 755 00:58:27,879 --> 00:58:36,871 ♬~ 756 00:58:36,871 --> 00:58:39,390 じゃあ 次。 757 00:58:39,390 --> 00:58:41,359 何にしよう。 758 00:58:41,359 --> 00:58:43,912 どっちが好きかシリーズ。 759 00:58:43,912 --> 00:58:47,982 どら焼きの中身は つぶあんか こしあんか。 760 00:58:47,982 --> 00:58:49,884 せ~の。 せ~の。 761 00:58:49,884 --> 00:58:53,884 (2人) こしあん。 やった! フフフ! 762 00:58:58,843 --> 00:59:17,879 ♬~ 763 00:59:17,879 --> 00:59:20,365 (栞) アハハ…。 (八木原) めっちゃ楽しい! 764 00:59:20,365 --> 00:59:23,852 今頃 美々先生たち あんなことや こんなこと…。 765 00:59:23,852 --> 00:59:26,855 も~う うるさいぞ この野郎。 766 00:59:26,855 --> 00:59:29,357 楽しいぞ! この野郎! 767 00:59:29,357 --> 00:59:31,910 うわ~! うわ~ アハハ…! 768 00:59:31,910 --> 00:59:35,410 (八木原) すげぇ~! (栞) わぁ~! アハハ…!