1 00:02:32,285 --> 00:02:34,521 (理一郎) 世話してやる お前の結婚相手。 2 00:02:34,521 --> 00:02:37,624 (衛藤はる) 私の手であんたを幸せにしてやる。 3 00:02:37,624 --> 00:02:41,511 永冨さんにプロポーズされました。 4 00:02:41,511 --> 00:02:43,013 (小百合)どうすんの? 5 00:02:43,013 --> 00:02:44,681 ごめんなさい。 6 00:02:44,681 --> 00:02:47,451 (永冨)どうして! 理一郎が好きだから。 7 00:02:47,451 --> 00:02:50,954 (永冨)やっぱり…ですか。 8 00:02:50,954 --> 00:02:54,291 (小百合)早勢理一郎! 私は お前が好きだ。➡ 9 00:02:54,291 --> 00:02:56,610 感じてるよね あなただって。➡ 10 00:02:56,610 --> 00:02:59,880 この2人の間には 誰も割り込んじゃいけないんだよ。 11 00:02:59,880 --> 00:03:02,783 かすみが 理一郎を 諦めたとしても➡ 12 00:03:02,783 --> 00:03:04,785 簡単に戻ることはないです。 13 00:03:04,785 --> 00:03:09,523 簡単に消えて なくなることもないけど。 14 00:03:09,523 --> 00:03:13,276 何なんですか!また私を見て 何か分析なさった訳ですか? 15 00:03:13,276 --> 00:03:17,714 (喜多嶋)いえ…。 ただ…心配してるんです。 16 00:03:17,714 --> 00:03:22,052 あの先生 人のことわかったように 言うから嫌い。 17 00:03:22,052 --> 00:03:25,752 じゃあ 行きましょう。 喋るには相手が必要でしょ? 18 00:03:29,609 --> 00:03:45,292 (鳥のさえずり) 19 00:03:45,292 --> 00:03:47,292 う~ん…。 20 00:03:59,623 --> 00:04:02,793 (2人)うわぁぁぁ!! 21 00:04:02,793 --> 00:04:05,946 いやっ…いやっ…すみません!➡ 22 00:04:05,946 --> 00:04:08,315 すみません!すみ…。 23 00:04:08,315 --> 00:04:11,618 あっ!あっ!!すみません! 24 00:04:11,618 --> 00:04:13,720 わたくし 服を着てるもようです! 25 00:04:13,720 --> 00:04:15,920 え? 26 00:04:22,279 --> 00:04:26,779 私たち 何をやったんでしょう? 27 00:04:30,887 --> 00:04:32,887 量りかねます。 28 00:04:35,292 --> 00:04:39,592 [ 回想 ] 29 00:04:41,948 --> 00:04:45,619 先生 質問です! はっ。 30 00:04:45,619 --> 00:04:50,290 結婚て何ですか? 恋愛って何なんですか? 31 00:04:50,290 --> 00:04:53,777 私は 結婚の役割に関しては 専門ですが 恋愛に関しては…。 32 00:04:53,777 --> 00:04:58,115 好きな人と結婚しても 離婚しちゃうのは何なんですか? 33 00:04:58,115 --> 00:05:00,617 はるさん 私の説明が まだ終わっていません。 34 00:05:00,617 --> 00:05:05,689 (江利)先生 女性が話したいときに 口をはさんじゃダメ。 35 00:05:05,689 --> 00:05:11,444 私 永冨さんと別れたんです。 36 00:05:11,444 --> 00:05:17,284 バカでしょ?結婚したら一生 幸せだったかもしれないのに! 37 00:05:17,284 --> 00:05:19,686 理一郎とだってね 「さあ やり直せ!」って➡ 38 00:05:19,686 --> 00:05:21,955 お膳立てされてもダメなんです。 39 00:05:21,955 --> 00:05:25,625 そういう めんどくさい女なんですぅ。 40 00:05:25,625 --> 00:05:27,925 (江利)飲み過ぎじゃない? 41 00:05:38,288 --> 00:05:40,288 (江利)先生! プッ!! 42 00:05:42,292 --> 00:05:45,345 大丈夫ですか? すみません。 43 00:05:45,345 --> 00:05:49,282 先生も酔ってます? 44 00:05:49,282 --> 00:05:51,585 そのようです。 45 00:05:51,585 --> 00:05:53,620 ハハハ! すみません。 46 00:05:53,620 --> 00:05:57,624 飲みましょう!ねっ! 今日は とことん飲みましょう! 47 00:05:57,624 --> 00:06:01,278 [ 現在 ] (ノック) 48 00:06:01,278 --> 00:06:03,578 (衛藤しず夏) ≪お姉ちゃん 入るよ≫ 49 00:06:09,286 --> 00:06:11,286 いや~ どうでしょう? いいから! 50 00:06:16,610 --> 00:06:18,912 おはよう! 51 00:06:18,912 --> 00:06:21,281 何? 52 00:06:21,281 --> 00:06:24,951 何が? 昨日電話してきて呼んだじゃん。➡ 53 00:06:24,951 --> 00:06:28,388 来いって。 終電 終わってたのに。 54 00:06:28,388 --> 00:06:32,425 あ~ ちょっと 酔っぱらってて。 55 00:06:32,425 --> 00:06:35,612 それで呼んだの? 56 00:06:35,612 --> 00:06:40,212 なんかあったんじゃないかと思って 朝から来て損したよ。 57 00:06:42,285 --> 00:06:44,287 いやぁ~! 58 00:06:44,287 --> 00:06:46,287 あっ…ちょちょ…。 59 00:06:49,960 --> 00:06:53,860 あ~!ちょ ちょ…ちょっと待って しず夏 ちょっと待って! 60 00:06:59,786 --> 00:07:19,789 ♬~ 61 00:07:19,789 --> 00:07:22,292 ♬~ 62 00:07:22,292 --> 00:07:24,292 どういうこと? 63 00:07:26,279 --> 00:07:29,316 さあ…。 64 00:07:29,316 --> 00:07:35,316 ♬~ 65 00:07:42,279 --> 00:07:44,281 (海江田)あちゃ~。➡ 66 00:07:44,281 --> 00:07:48,618 典型的な 女に捨てられた 男の部屋って感じ。 67 00:07:48,618 --> 00:07:50,620 だらしないって ののしれよ。 68 00:07:50,620 --> 00:07:54,124 だらしないっていうより 生活に張りをなくして➡ 69 00:07:54,124 --> 00:07:56,524 何も手が付けられませ~ん みたいな。 70 00:07:58,945 --> 00:08:02,949 そんなに かすみさんのこと 好きだったのか? 71 00:08:02,949 --> 00:08:04,951 あんな強引に押しかけて来て➡ 72 00:08:04,951 --> 00:08:09,622 すっぱり いなくなって… 潔いんだよ。 73 00:08:09,622 --> 00:08:13,922 ほんとは住む家だって 困ってる はずなのにさ なんも言わないの。 74 00:08:16,946 --> 00:08:18,946 何なんだろう?あれ。 75 00:08:23,953 --> 00:08:26,623 惚れた? 76 00:08:26,623 --> 00:08:28,723 いい女だな~って思うよ。 77 00:08:30,977 --> 00:08:35,782 荒巻小百合だってそうだよ。 78 00:08:35,782 --> 00:08:37,784 「はるが好きなお前が好きなんだ」。 79 00:08:37,784 --> 00:08:40,320 ⦅私はお前が好きだ!⦆ 80 00:08:40,320 --> 00:08:43,289 って かっこよすぎるだろ。 81 00:08:43,289 --> 00:08:45,289 (海江田)そうね~。 82 00:08:47,610 --> 00:08:51,810 2人とも いい女だと思うよ。 83 00:08:54,951 --> 00:08:59,789 いい女に 出会ってんのにさ こうして俺は独り。 84 00:08:59,789 --> 00:09:02,289 こういう運命なのかな? 85 00:09:05,945 --> 00:09:11,284 はるは 永冨さんと結婚して 豪邸で優雅な暮らししてさ➡ 86 00:09:11,284 --> 00:09:15,121 俺の方は 年をとったら 猫なんて飼っちゃって➡ 87 00:09:15,121 --> 00:09:19,793 話すのは 猫だけなの。 88 00:09:19,793 --> 00:09:23,780 俺を見ろ! 1人でも楽しくやってるぞ。 89 00:09:23,780 --> 00:09:28,284 仕事も 男としても 俺たち まだまだ これからだ! 90 00:09:28,284 --> 00:09:32,622 お前さ 1回 人と暮らしてみろよ。 91 00:09:32,622 --> 00:09:36,292 別れた時の気持ち わかるから。 92 00:09:36,292 --> 00:09:39,792 最初から1人より ず~っとキツイんだぞ。 93 00:09:47,120 --> 00:09:52,320 お前…はるちゃんと離婚した時も そんな感じだったよな。 94 00:09:56,613 --> 00:10:01,951 あ そうだ! 高校の同窓会の案内来てたよな! 95 00:10:01,951 --> 00:10:06,651 懐かしい仲間に会いに行こうぜ~。 96 00:10:13,279 --> 00:10:16,779 今朝のあれは どういうことか 聞いていいですか? 97 00:10:20,620 --> 00:10:23,456 衛藤先生が 悩んでおられたようなので➡ 98 00:10:23,456 --> 00:10:26,626 昨夜 ジムで声をかけまして。 99 00:10:26,626 --> 00:10:30,280 話を聞いてもらってるうちに ちょっと飲み過ぎたの。 100 00:10:30,280 --> 00:10:35,618 で よく覚えてないけど… きっと流れで家に。 101 00:10:35,618 --> 00:10:39,956 家に行ったのは分かってるよ。 2人でベッドにいたの見たもん。 102 00:10:39,956 --> 00:10:43,956 その言い方やめてよ! 家で何してたの? 103 00:10:46,779 --> 00:10:49,582 たぶん 飲み直して。 104 00:10:49,582 --> 00:10:53,286 旅行と音楽の話をして。 105 00:10:53,286 --> 00:10:55,955 あとは…。 106 00:10:55,955 --> 00:10:59,792 皆目 見当がつきません。 107 00:10:59,792 --> 00:11:04,280 先生とお姉ちゃんって 音楽の趣味は合うんですか? 108 00:11:04,280 --> 00:11:07,383 私は もっぱらジャズと 現代音楽です。 109 00:11:07,383 --> 00:11:11,120 私は流行ってる曲を 聞くぐらい…。 110 00:11:11,120 --> 00:11:14,858 旅行は? お姉ちゃんは食べ歩き。 111 00:11:14,858 --> 00:11:18,678 私は 歴史的な場所を巡るのが 好きですね。 112 00:11:18,678 --> 00:11:22,178 全然 趣味合いませんね。 おお…。 113 00:11:24,284 --> 00:11:27,284 でも お父さんと似てる。 114 00:11:29,956 --> 00:11:33,676 あ…そうですか。 115 00:11:33,676 --> 00:11:38,481 先生 姉はバツイチです。 116 00:11:38,481 --> 00:11:40,783 付き合うのは自由ですけど…。 え!? 117 00:11:40,783 --> 00:11:43,152 こう見えて打たれ弱いんで お付き合いするなら➡ 118 00:11:43,152 --> 00:11:44,687 真剣にお願いします。 はい? 119 00:11:44,687 --> 00:11:46,789 はい。 いやいやいや!え!? 120 00:11:46,789 --> 00:11:50,944 じゃ 先生は授業ですよね。 どうぞ。 121 00:11:50,944 --> 00:11:55,281 そうですね。あの…失礼しました。 失礼します。 122 00:11:55,281 --> 00:11:58,281 あっ…ちょ…喜多嶋さん? 123 00:12:01,955 --> 00:12:06,776 「お付き合いするなら真剣に」って 言ったら「はい」って答えたよね。 124 00:12:06,776 --> 00:12:09,112 つい言っちゃっただけでしょ。 125 00:12:09,112 --> 00:12:12,448 私 先生はありだと思うけど。 126 00:12:12,448 --> 00:12:15,285 喜多嶋さんとは そういうのじゃないから。 127 00:12:15,285 --> 00:12:20,957 永冨さんと別れたの じわじわ 淋しくなってくる頃じゃないの? 128 00:12:20,957 --> 00:12:22,959 そんなことないよ。 129 00:12:22,959 --> 00:12:26,946 お義兄さんと別れた時も はじめ平気な顔してたくせに➡ 130 00:12:26,946 --> 00:12:30,283 1週間経ってから 泣いてたじゃん。➡ 131 00:12:30,283 --> 00:12:32,952 で 体中じんましんが出て。 132 00:12:32,952 --> 00:12:43,780 ♬~ 133 00:12:43,780 --> 00:12:46,783 さっき 海江田さんから メールが来た。 134 00:12:46,783 --> 00:12:50,553 お義兄さんもぼろぼろなんだって。 なんで? 135 00:12:50,553 --> 00:12:53,756 かすみさんと彩ちゃん 出て行ったみたい。 136 00:12:53,756 --> 00:13:08,956 ♬~ 137 00:13:25,288 --> 00:13:27,688 ⦅これで終われるな⦆ 138 00:13:36,783 --> 00:13:39,283 う~ん…。 139 00:13:43,756 --> 00:13:47,293 (衛藤銀一)今日は どのような お悩みでしょうか? 140 00:13:47,293 --> 00:13:49,593 [ 声を変えて ] [インターホン]前にも お電話したものです。 141 00:13:51,614 --> 00:13:53,683 え~っと。 142 00:13:53,683 --> 00:13:58,287 [ 声を変えて ] 別れた男に女性を紹介しました。 143 00:13:58,287 --> 00:14:01,958 で 向こうは男の人を 紹介してくれました。 144 00:14:01,958 --> 00:14:08,214 で 私はその男の人の ご両親にも会いました。 145 00:14:08,214 --> 00:14:11,217 覚えてます? 146 00:14:11,217 --> 00:14:13,219 覚えてますよ。 147 00:14:13,219 --> 00:14:15,355 今 適当に答えましたね。 148 00:14:15,355 --> 00:14:17,924 そんなことはないです。 149 00:14:17,924 --> 00:14:23,279 まあ いいです。 とにかく いろいろあって➡ 150 00:14:23,279 --> 00:14:26,616 私も向こうも別れたんです。 151 00:14:26,616 --> 00:14:29,118 「おめでとう」って 言ってほしいですか? 152 00:14:29,118 --> 00:14:32,918 それとも「それは残念でしたね」が いいですか? 153 00:14:36,292 --> 00:14:38,945 [TEL](銀一)もしもし? 154 00:14:38,945 --> 00:14:41,080 聞こえてます! 155 00:14:41,080 --> 00:14:43,082 [TEL](銀一)あなたも あちらの方も➡ 156 00:14:43,082 --> 00:14:46,786 別れているんならば やり直すのは自由です。 157 00:14:46,786 --> 00:14:49,789 やり直すことが あなたの望みならば➡ 158 00:14:49,789 --> 00:14:52,325 今の状態はチャンスと言えます。 159 00:14:52,325 --> 00:14:55,778 [TEL](銀一)でも お互いに そんな気持ちはなくて➡ 160 00:14:55,778 --> 00:15:00,283 新しい相手と幸せに なりたかったんだとしたらば➡ 161 00:15:00,283 --> 00:15:04,787 今の状態は とても残念なことです。 162 00:15:04,787 --> 00:15:06,923 そうですね。 163 00:15:06,923 --> 00:15:12,723 で あなたは どうしたいんですか? 164 00:15:27,777 --> 00:15:29,779 (ドアが開く音) 165 00:15:29,779 --> 00:15:32,782 (さつき)あれ?今日お休みじゃ なかったですっけ?➡ 166 00:15:32,782 --> 00:15:35,284 高校の同窓会とかなんとか。 167 00:15:35,284 --> 00:15:39,789 (多実子) ちょっと思い出したことがあって。 168 00:15:39,789 --> 00:15:43,793 (さつき)先生 頑張り過ぎですよ。 休むって決めた日に➡ 169 00:15:43,793 --> 00:15:46,946 仕事が気になって 職場に来るなんて 重症。 170 00:15:46,946 --> 00:15:49,115 ですよね。 171 00:15:49,115 --> 00:15:52,315 イタリアに行ったら もうちょっと のんびり働いてくださいね。 172 00:15:54,187 --> 00:15:56,187 はい。 173 00:15:59,959 --> 00:16:02,459 イタリア行き 嬉しくないの? 174 00:16:05,948 --> 00:16:09,619 あと3か月しかないって思うと…。 175 00:16:09,619 --> 00:16:12,819 こっちでやり残してることが ある気がして。 176 00:16:14,757 --> 00:16:19,157 4年も向こうに行くんだから いろいろ考えるでしょうね。 177 00:16:22,615 --> 00:16:25,315 (さつき)じゃあ お先に。 おつかれさまです。 178 00:16:27,286 --> 00:16:29,956 (ドアが開く音) 179 00:16:29,956 --> 00:16:43,953 ♬~ 180 00:16:43,953 --> 00:16:46,522 (夏子)あっ あら いらっしゃい。 181 00:16:46,522 --> 00:16:48,524 今日 お義兄さんは? 182 00:16:48,524 --> 00:16:53,529 今日はね お休みなのよ。 高校の同窓会とかで。 183 00:16:53,529 --> 00:16:56,682 あ そうなんですか。 184 00:16:56,682 --> 00:16:58,882 なんか用あった? 185 00:17:01,287 --> 00:17:04,690 お姉ちゃん お義兄さんには 隠してるんですけど➡ 186 00:17:04,690 --> 00:17:07,977 実は 永冨さんと 別れたんですよね。 187 00:17:07,977 --> 00:17:09,977 (のぞみ)えっ!? 188 00:17:11,981 --> 00:17:15,581 ごめんなさい 聞こえちゃった。 189 00:17:19,856 --> 00:17:21,856 どうぞ。 190 00:17:25,278 --> 00:17:27,580 お姉ちゃんと お義兄さん➡ 191 00:17:27,580 --> 00:17:30,783 相性だって悪くないと 思うんですよね。 192 00:17:30,783 --> 00:17:34,487 なのに 離婚した。 193 00:17:34,487 --> 00:17:39,158 結婚って そんなに続けていくのが 難しいものなんでしょうか? 194 00:17:39,158 --> 00:17:42,879 まあ 好きだからこそ➡ 195 00:17:42,879 --> 00:17:45,715 うまく行かないって場合も あるしね。 196 00:17:45,715 --> 00:17:49,115 好きだから? そうよ。 197 00:17:52,622 --> 00:18:03,249 ♬~ 198 00:18:03,249 --> 00:18:05,284 じゃ 俺 電話してくるから➡ 199 00:18:05,284 --> 00:18:08,421 電話終わるまで 飲み終えてて…。 200 00:18:08,421 --> 00:18:13,526 ♬~ 201 00:18:13,526 --> 00:18:18,314 もしもし?何やってんだよ こっち盛り上がってるぞ~! 202 00:18:18,314 --> 00:18:21,217 今 俺がちょうど 怪しいっと思ってた女が➡ 203 00:18:21,217 --> 00:18:24,720 動き出したんだよ。 何の話? 204 00:18:24,720 --> 00:18:27,623 今 読んでるミステリーの本。 205 00:18:27,623 --> 00:18:30,326 本かよ! 何だよ どこいんだよ? 206 00:18:30,326 --> 00:18:33,112 部活帰りに よくたまってた喫茶店。 207 00:18:33,112 --> 00:18:37,412 すぐ近くじゃん。まあ いいや 終わる前には顔出せよな。 208 00:18:41,621 --> 00:18:50,680 ♬~ 209 00:18:50,680 --> 00:18:54,116 うわ… 傑作だよ これ。 210 00:18:54,116 --> 00:19:03,893 ♬~ 211 00:19:03,893 --> 00:19:06,445 お会計 お願いします。 212 00:19:06,445 --> 00:19:25,945 ♬~ 213 00:19:31,287 --> 00:19:36,892 ♬~ 214 00:19:36,892 --> 00:19:38,892 ⦅よ~い スタート⦆ 215 00:19:40,880 --> 00:19:45,151 ⦅触って⦆ 216 00:19:45,151 --> 00:19:47,753 ⦅冷たいでしょ?⦆ 217 00:19:47,753 --> 00:20:07,757 ♬~ 218 00:20:07,757 --> 00:20:22,154 ♬~ 219 00:20:22,154 --> 00:20:27,554 あ…どうも。 220 00:20:29,512 --> 00:20:33,115 私…分かりますか? 221 00:20:33,115 --> 00:20:39,088 分かります…織田多実子さん。 222 00:20:39,088 --> 00:20:42,825 10年以上会ってないし➡ 223 00:20:42,825 --> 00:20:45,644 分かんないかと思った。 224 00:20:45,644 --> 00:20:51,450 いや 分かりますよ。 変わってない。 225 00:20:51,450 --> 00:20:55,421 もちろん 大人にはなってんだけど…。 226 00:20:55,421 --> 00:20:58,521 印象が。 227 00:21:01,844 --> 00:21:04,613 早勢君も。 228 00:21:04,613 --> 00:21:12,872 ♬~ 229 00:21:12,872 --> 00:21:14,872 いらっしゃいませ。 230 00:21:17,093 --> 00:21:19,293 2人。 231 00:21:22,882 --> 00:21:28,287 仕事で遅れちゃってね… 途中からだし➡ 232 00:21:28,287 --> 00:21:32,558 入りにくいなと思ってたから ちょうどよかった。 233 00:21:32,558 --> 00:21:34,543 ホント? 234 00:21:34,543 --> 00:21:37,043 みんな織田さんに 会いたがってると思うけど。 235 00:21:40,950 --> 00:21:43,152 早勢君こそ いいの? 236 00:21:43,152 --> 00:21:47,022 映画研究会の人とか 会わなくて。 237 00:21:47,022 --> 00:21:49,825 憶えててくれたの? 俺が映画研究会って。 238 00:21:49,825 --> 00:21:58,751 ♬~ 239 00:21:58,751 --> 00:22:02,922 どうしたの? あっ…いや。 240 00:22:02,922 --> 00:22:06,025 あの…高校の時さ➡ 241 00:22:06,025 --> 00:22:10,225 バスケ部のキャプテンと 付き合ってたよね? 242 00:22:12,281 --> 00:22:18,187 一緒に帰ってた… でも 家の方向が同じだったから。 243 00:22:18,187 --> 00:22:20,287 ふ~ん。 244 00:22:24,443 --> 00:22:26,445 今は? 245 00:22:26,445 --> 00:22:28,447 仕事? 246 00:22:28,447 --> 00:22:31,116 ああ…仕事 仕事。 247 00:22:31,116 --> 00:22:36,021 料理学校の先生。 へ~すごいね。 248 00:22:36,021 --> 00:22:39,692 いや…そんなことないよ。 早勢君は? 249 00:22:39,692 --> 00:22:43,612 俺は 本屋で働いてる。 250 00:22:43,612 --> 00:22:49,151 へ~ 仕事熱心? それとも趣味の方が大事? 251 00:22:49,151 --> 00:22:53,923 趣味が仕事になった感じ。 252 00:22:53,923 --> 00:22:59,323 私は仕事が人生って感じ。 253 00:23:01,280 --> 00:23:03,280 そっか…。 254 00:25:14,279 --> 00:25:17,279 は~い お待たせしました。 255 00:25:20,419 --> 00:25:24,319 私の得意料理で~す。 どうも。 256 00:25:26,291 --> 00:25:29,311 そして 長崎名物ハトシ。➡ 257 00:25:29,311 --> 00:25:32,514 あと 長崎では 俵物って言うんですけど➡ 258 00:25:32,514 --> 00:25:36,314 さつま揚げみたいなもの。 お醤油付けて食べて下さい。 259 00:25:39,722 --> 00:25:42,624 この状況 変だよ。 260 00:25:42,624 --> 00:25:45,477 私の部屋は寮だから 先生 呼べないもん。 261 00:25:45,477 --> 00:25:48,047 だからって。 (喜多嶋)ですね あの…➡ 262 00:25:48,047 --> 00:25:51,717 学生のお姉さんのお部屋に 伺うというのは ちょっと…。 263 00:25:51,717 --> 00:25:54,820 来てたじゃん こないだ。 264 00:25:54,820 --> 00:25:57,022 あっ いや…。 265 00:25:57,022 --> 00:26:00,626 2人とも 私の料理を 拒否できる立場ですか? 266 00:26:00,626 --> 00:26:02,745 はい…。 いえ…。 267 00:26:02,745 --> 00:26:04,480 (2人)え? 268 00:26:04,480 --> 00:26:06,915 あっ…。 あっ いえ?はい? 269 00:26:06,915 --> 00:26:09,318 さっ 食べましょ。 270 00:26:09,318 --> 00:26:11,854 ねぇねぇ この店ってさ➡ 271 00:26:11,854 --> 00:26:14,556 高校の時からあったよね? 272 00:26:14,556 --> 00:26:16,558 うん あった。 273 00:26:16,558 --> 00:26:21,113 でもさ 名前が変わってる 気がすんだよね~。 274 00:26:21,113 --> 00:26:23,782 今…「アルザス」? 275 00:26:23,782 --> 00:26:28,220 いや 前はね…「ら」 違うな。 276 00:26:28,220 --> 00:26:30,222 でもね そんな感じ。 でしょ? 277 00:26:30,222 --> 00:26:33,022 「り」…。 確かね…。 278 00:26:35,227 --> 00:26:38,046 3文字。 そうだね 3文字だ。 279 00:26:38,046 --> 00:26:40,182 ねっねっ! 280 00:26:40,182 --> 00:26:43,452 「ら」…「り」…。 281 00:26:43,452 --> 00:26:47,856 「り」…「る」? 「る」…。 282 00:26:47,856 --> 00:26:50,325 「る」? 283 00:26:50,325 --> 00:26:52,511 「る」…。 (2人)ルンバ! 284 00:26:52,511 --> 00:26:54,680 (2人)アッハハハ! そうだ! 285 00:26:54,680 --> 00:26:58,484 すっきり~! あ~すっきり~! 今「アルザス」って…。 286 00:26:58,484 --> 00:27:02,054 (海江田)あららら? 287 00:27:02,054 --> 00:27:06,792 終わるまでには 来いって言ったのに~。 288 00:27:06,792 --> 00:27:09,545 行ったよ。でもさ…。 289 00:27:09,545 --> 00:27:12,281 織田です。 290 00:27:12,281 --> 00:27:15,017 (海江田)織田? 291 00:27:15,017 --> 00:27:17,517 織田さん!? 292 00:27:22,291 --> 00:27:25,310 俺 海江田。 憶えてないか? 293 00:27:25,310 --> 00:27:27,312 ご実家が病院の? 294 00:27:27,312 --> 00:27:29,314 そう!俺 今 医者。 295 00:27:29,314 --> 00:27:32,017 あっ そうなんですか。 296 00:27:32,017 --> 00:27:36,255 お前 待たせてんだろ? 早く行けよ。 297 00:27:36,255 --> 00:27:40,859 はいはい…じゃ ごゆっくり~。 298 00:27:40,859 --> 00:27:42,845 みんな呼んだ? 299 00:27:42,845 --> 00:27:45,380 ちょっと早く 何やってんの~。 300 00:27:45,380 --> 00:27:48,317 アルザース! 何言ってんの? 意味分かんな~い。 301 00:27:48,317 --> 00:27:50,319 あいつ バカでしょ? 302 00:27:50,319 --> 00:27:52,754 今でも仲いいんだね? 303 00:27:52,754 --> 00:27:55,924 うん。 羨ましいな~。 304 00:27:55,924 --> 00:27:58,060 羨ましい? 305 00:27:58,060 --> 00:28:03,760 昔の話できる相手と話すのって ほっとする。 306 00:28:09,254 --> 00:28:13,592 ん?これ醤油も 九州のものですか? 307 00:28:13,592 --> 00:28:16,478 当たり。 308 00:28:16,478 --> 00:28:18,678 ちょっと甘いんですよね。 309 00:28:21,950 --> 00:28:26,522 元旦那とは この醤油のことで 随分 ケンカしました。 310 00:28:26,522 --> 00:28:28,891 向こうは東京出身だから➡ 311 00:28:28,891 --> 00:28:31,243 きりっとした 濃口の醤油が好きなんです。 312 00:28:31,243 --> 00:28:34,243 味付けも濃い目が好きで。 313 00:28:36,582 --> 00:28:39,818 案外 結婚生活が うまく行かないのって➡ 314 00:28:39,818 --> 00:28:42,218 こういうことかもしれませんね。 315 00:28:47,392 --> 00:28:49,792 うん おいしい。 316 00:28:54,116 --> 00:28:57,920 あの!そろそろ閉店なんで! 317 00:28:57,920 --> 00:29:00,989 えぇっ!?残念! 318 00:29:00,989 --> 00:29:04,726 じゃ あれあれ! 3次会に行っちゃいましょう! 319 00:29:04,726 --> 00:29:07,526 (一同)イエーイ! 行きましょ~。 320 00:29:19,741 --> 00:29:22,477 今日は 帰るね。 321 00:29:22,477 --> 00:29:24,947 そっか…。 322 00:29:24,947 --> 00:29:28,247 また。 うん。 323 00:29:33,589 --> 00:29:35,589 織田さん。 324 00:29:37,826 --> 00:29:41,446 あの…織田さんて 結婚してるの? 325 00:29:41,446 --> 00:29:45,446 え? 突然 ごめん。 326 00:29:48,754 --> 00:29:51,690 これから もし連絡したくなった時➡ 327 00:29:51,690 --> 00:29:54,490 旦那さんがいたら悪いからさ。 328 00:29:56,545 --> 00:30:00,545 結婚はしてない… したこともない。 329 00:30:02,484 --> 00:30:04,553 そう…。 330 00:30:04,553 --> 00:30:07,055 早勢君は? 331 00:30:07,055 --> 00:30:11,310 バツイチ。 332 00:30:11,310 --> 00:30:14,313 そうなんだ。 333 00:30:14,313 --> 00:30:16,315 うん…。 334 00:30:16,315 --> 00:30:20,285 閉店なんで! 335 00:30:20,285 --> 00:30:23,985 はい…。 すいません。 336 00:30:27,275 --> 00:30:30,646 今日は 来て頂いて なんだか すみませんでした。 337 00:30:30,646 --> 00:30:36,184 いえ 色々とお話できて 楽しかったです。 338 00:30:36,184 --> 00:30:39,287 じゃあ 駅はあっちなので。 339 00:30:39,287 --> 00:30:43,187 はい。 おやすみなさい。 340 00:30:46,478 --> 00:30:48,578 はるさん! 341 00:30:52,017 --> 00:30:55,921 結婚は うまく行くと➡ 342 00:30:55,921 --> 00:30:58,957 人を外の世界から守る 柵になります。 343 00:30:58,957 --> 00:31:01,576 でも 時として➡ 344 00:31:01,576 --> 00:31:04,676 その人の自由を奪う 檻になってしまう。 345 00:31:07,683 --> 00:31:12,721 好きな相手と 結婚してうまく行く相手は違う…。 346 00:31:12,721 --> 00:31:16,558 そういうものだと思いますよ。 347 00:31:16,558 --> 00:31:25,050 ♬~ 348 00:31:25,050 --> 00:31:28,854 織田さん…。 349 00:31:28,854 --> 00:31:34,954 さっきの話なんだけど 俺…。 350 00:31:40,449 --> 00:31:44,649 これ 私が教えてる 料理学校。 351 00:31:46,621 --> 00:31:49,558 男の人向けの教室とかも やってるから➡ 352 00:31:49,558 --> 00:31:54,179 よかったら。 ありがとう。 353 00:31:54,179 --> 00:31:58,250 こんなの来なくてもいいくらい 料理できたりする? 354 00:31:58,250 --> 00:32:03,855 いや 全然…パエリアだけ。 パエリア? 355 00:32:03,855 --> 00:32:06,458 作れると カッコイイかなと思ってさ。 356 00:32:06,458 --> 00:32:12,047 フフフッ…変わってないね。 357 00:32:12,047 --> 00:32:16,747 え? 興味あったら 連絡して。 358 00:32:22,257 --> 00:32:25,377 どしたの? ん? 359 00:32:25,377 --> 00:32:28,680 たくさんあるな~って。 360 00:32:28,680 --> 00:32:32,284 文句? 違う。 361 00:32:32,284 --> 00:32:35,454 人と暮らすって こういうことだなって。 362 00:32:35,454 --> 00:32:39,991 話しながら食べるから 食事の時間が長くって➡ 363 00:32:39,991 --> 00:32:42,310 お皿をたくさん使って➡ 364 00:32:42,310 --> 00:32:46,148 面倒なこともたくさんだけど➡ 365 00:32:46,148 --> 00:32:48,848 楽しいこともたくさんある。 366 00:32:50,886 --> 00:32:53,555 結婚したくなってきた? 367 00:32:53,555 --> 00:33:04,055 ♬~ 368 00:33:11,990 --> 00:33:15,610 どう?同窓会 楽しかった? 369 00:33:15,610 --> 00:33:18,713 まあ 普通ですよ。 370 00:33:18,713 --> 00:33:23,285 昨日 しず夏ちゃんが 来ましたよ。 371 00:33:23,285 --> 00:33:25,287 しず夏 何か言ってました? 372 00:33:25,287 --> 00:33:28,690 えっ え~っとね…。 373 00:33:28,690 --> 00:33:31,176 はるさんのこと。 374 00:33:31,176 --> 00:33:41,820 ♬~ 375 00:33:41,820 --> 00:33:45,690 (江利)いらっしゃいませ…。 376 00:33:45,690 --> 00:33:49,611 お前 永冨さんと別れたの? 377 00:33:49,611 --> 00:33:51,680 誰に聞いたの? 378 00:33:51,680 --> 00:33:56,318 のぞみちゃんだけど 情報の元は しず夏。 379 00:33:56,318 --> 00:34:02,958 ♬~ 380 00:34:02,958 --> 00:34:07,058 そっちだって かすみ 出てったんでしょ? 381 00:34:09,781 --> 00:34:12,181 誰に聞いた? 382 00:34:15,253 --> 00:34:18,053 海江田経由 しず夏か。 383 00:34:21,476 --> 00:34:25,976 お互い 紹介した相手と うまく行かなかったわけだ。 384 00:34:28,884 --> 00:34:31,384 そうなるな。 385 00:34:34,923 --> 00:34:38,143 あんたは どんな人となら うまく行くのよ。 386 00:34:38,143 --> 00:34:40,946 全然わかんない。 387 00:34:40,946 --> 00:34:45,450 そっちだってさ あれ以上の男いないだろ。 388 00:34:45,450 --> 00:34:49,020 どうすんだよ。 389 00:34:49,020 --> 00:34:51,389 先に結婚してよ。 390 00:34:51,389 --> 00:34:54,993 いつ結婚しようと俺の自由だろ。 391 00:34:54,993 --> 00:34:58,880 そうね…。 392 00:34:58,880 --> 00:35:03,685 でも 気になるのよ 一人で落ち込んでるとか聞くと。 393 00:35:03,685 --> 00:35:05,787 そっちだって また じんましんが出来るような➡ 394 00:35:05,787 --> 00:35:08,957 落ち込み方してんじゃないのか? そうよ➡ 395 00:35:08,957 --> 00:35:12,177 離婚したとき出たわよ じんましん。 396 00:35:12,177 --> 00:35:14,980 最悪の経験だったんだから。 397 00:35:14,980 --> 00:35:18,116 俺も痩せたよ 3キロ。 398 00:35:18,116 --> 00:35:20,118 たったそれだけ? 399 00:35:20,118 --> 00:35:22,287 元々 無駄な肉無いんだよ。 400 00:35:22,287 --> 00:35:25,123 そっから3キロ痩せたんだぞ 大ごとだよ。 401 00:35:25,123 --> 00:35:28,023 大げさな。 大げさじゃない。 402 00:35:31,346 --> 00:35:34,716 もう二度と嫌だ。 403 00:35:34,716 --> 00:35:38,086 こっちだって嫌だよ。 404 00:35:38,086 --> 00:35:41,756 結婚しろって言うなら 離婚しない方法教えてくれよ。 405 00:35:41,756 --> 00:35:43,858 そんなのわかるわけないでしょ? 406 00:35:43,858 --> 00:35:47,458 理一郎とだって 離婚するって 思ってなかったんだから! 407 00:35:53,251 --> 00:35:55,651 お会計お願いします。 (江利)はい。 408 00:35:57,656 --> 00:36:00,356 ごちそうさまでした。 409 00:38:34,279 --> 00:38:38,850 はる はる! ちょっ なに! 410 00:38:38,850 --> 00:38:43,588 俺と離婚するって 思ってなかった? 411 00:38:43,588 --> 00:38:46,157 そうだよ。 412 00:38:46,157 --> 00:38:49,244 なんで? 413 00:38:49,244 --> 00:38:52,914 好きで結婚したからだよ。 414 00:38:52,914 --> 00:38:57,485 あの時の私は 早勢理一郎が 大好きだった。 415 00:38:57,485 --> 00:38:59,921 好きで好きで やっと結婚出来て➡ 416 00:38:59,921 --> 00:39:04,859 それを別れると思わないでしょ。 417 00:39:04,859 --> 00:39:06,945 でも別れた。 418 00:39:06,945 --> 00:39:10,615 それが結婚だよ。 419 00:39:10,615 --> 00:39:14,915 次は 絶対離婚しない 相手を選ぼうよ。 420 00:39:19,691 --> 00:39:23,791 絶対離婚しない相手は 俺じゃないのか? 421 00:39:29,017 --> 00:39:32,820 何言ってんの? 422 00:39:32,820 --> 00:39:37,025 離婚したじゃない 私たち。 423 00:39:37,025 --> 00:39:39,725 次も絶対離婚すると思うか? 424 00:39:42,580 --> 00:39:44,816 かすみさんが出てったのも➡ 425 00:39:44,816 --> 00:39:48,486 小百合さんがあんなこと 言い出したのも➡ 426 00:39:48,486 --> 00:39:51,522 俺たちに やり直させるためだろ! 427 00:39:51,522 --> 00:39:55,093 なのに お前は永冨さんと➡ 428 00:39:55,093 --> 00:39:58,980 別れたことも隠してた。 429 00:39:58,980 --> 00:40:02,050 なんで そんな方法で俺を避ける? 430 00:40:02,050 --> 00:40:08,223 ♬~ 431 00:40:08,223 --> 00:40:11,023 好きだからだよ。 432 00:40:15,580 --> 00:40:20,285 好きだから お互い別れたからとか➡ 433 00:40:20,285 --> 00:40:24,455 かすみや小百合先輩が 私たちの事 考えてくれたとか➡ 434 00:40:24,455 --> 00:40:27,625 そういう理由で➡ 435 00:40:27,625 --> 00:40:31,425 なし崩しに なだれ込んでもダメ。 436 00:40:33,448 --> 00:40:36,148 一回 失敗したんだから。 437 00:40:39,887 --> 00:40:44,692 前に一回 好きだけじゃ➡ 438 00:40:44,692 --> 00:40:47,912 乗り切れなかったんだから…。 439 00:40:47,912 --> 00:40:54,686 ♬~ 440 00:40:54,686 --> 00:40:57,086 そうでしょ? 441 00:40:59,724 --> 00:41:02,224 そうだな。 442 00:41:06,381 --> 00:41:11,281 俺も はるのこと 嫌いじゃないのに…。 443 00:41:13,521 --> 00:41:16,090 すごく傷つけた。 444 00:41:16,090 --> 00:41:25,984 ♬~ 445 00:41:25,984 --> 00:41:28,286 理一郎! 446 00:41:28,286 --> 00:41:37,912 ♬~ 447 00:41:37,912 --> 00:41:41,082 今度は お前が 絶対離婚しない相手➡ 448 00:41:41,082 --> 00:41:43,482 探せばいいか? 449 00:41:47,021 --> 00:41:51,821 大丈夫 自分で見つける。 450 00:41:55,880 --> 00:41:59,080 そうしなきゃ いけないんだと思う。 451 00:42:01,986 --> 00:42:05,256 じゃあ早く見つけろ。 452 00:42:05,256 --> 00:42:07,856 で 幸せになれ。 453 00:42:10,311 --> 00:42:14,082 そしたら俺も安心できるから。 454 00:42:14,082 --> 00:42:34,085 ♬~ 455 00:42:34,085 --> 00:42:54,088 ♬~ 456 00:42:54,088 --> 00:43:01,288 ♬~ 457 00:45:26,691 --> 00:45:28,791 衛藤先生。 458 00:45:31,345 --> 00:45:35,816 先日は遅くまで お邪魔しました。 あぁ いえ…。 459 00:45:35,816 --> 00:45:38,516 また機会があれば。 460 00:45:41,656 --> 00:45:44,156 喜多嶋さん。 はっ はい? 461 00:45:46,477 --> 00:45:50,077 相談 乗ってくれませんか? 462 00:45:52,183 --> 00:45:57,483 (携帯のバイブ音) 463 00:45:59,557 --> 00:46:02,843 もしもし 織田です。 464 00:46:02,843 --> 00:46:05,313 [TEL]あっ 織田さん? 465 00:46:05,313 --> 00:46:10,351 料理教室 申し込んでくれたんだね。 [TEL]うん…。 466 00:46:10,351 --> 00:46:12,351 料理くらい できないとなと思って。 467 00:46:15,339 --> 00:46:17,758 もし良かったら➡ 468 00:46:17,758 --> 00:46:21,579 教室が始まる前に見学に来ない? 469 00:46:21,579 --> 00:46:23,748 いいの? 470 00:46:23,748 --> 00:46:27,118 是非 楽しみに待ってる。 471 00:46:27,118 --> 00:46:34,258 ♬~ 472 00:46:34,258 --> 00:46:36,744 すいません 待たせちゃいましたか? 473 00:46:36,744 --> 00:46:38,813 いえ。 474 00:46:38,813 --> 00:46:41,682 入りましょうか。 はい。 475 00:46:41,682 --> 00:46:48,823 ♬~ 476 00:46:48,823 --> 00:46:52,623 どうぞ。 あっ…。 477 00:46:56,080 --> 00:46:58,082 どうしました? 478 00:46:58,082 --> 00:47:00,918 私 体育会系なんで➡ 479 00:47:00,918 --> 00:47:04,418 どっちかっていうと 自分で ドアを開ける方だったんで。 480 00:47:06,490 --> 00:47:09,677 水の中では 衛藤先生に敵いませんが➡ 481 00:47:09,677 --> 00:47:12,477 陸の上では任せてください。 482 00:47:29,280 --> 00:47:32,016 すっげぇ…。 483 00:47:32,016 --> 00:47:35,152 すごいな…。 484 00:47:35,152 --> 00:47:40,052 早勢君 どうぞ。 485 00:47:44,545 --> 00:47:49,183 見学って 授業してるところ 見るのかと思った。 486 00:47:49,183 --> 00:47:51,986 その方が良かった? 487 00:47:51,986 --> 00:47:54,121 全然。 488 00:47:54,121 --> 00:47:56,724 さっき作ったものが あるんだけど➡ 489 00:47:56,724 --> 00:47:59,577 ご飯まだだったら…。 490 00:47:59,577 --> 00:48:02,777 いいの? (多実子)うん。 491 00:48:06,550 --> 00:48:10,250 (多実子)あっ 左利きだっけ? そう。 492 00:48:12,990 --> 00:48:15,059 (多実子)おみおつけ。 493 00:48:15,059 --> 00:48:17,812 あ~ 母親が言ってた。 494 00:48:17,812 --> 00:48:20,981 お味噌汁じゃなくて おみおつけ。 495 00:48:20,981 --> 00:48:24,585 東京では元々 この東京独特の 甘味噌を使って➡ 496 00:48:24,585 --> 00:48:27,955 こういうのを作ってた お汁として飲むためじゃなく➡ 497 00:48:27,955 --> 00:48:30,491 具を食べるためのもの。 498 00:48:30,491 --> 00:48:33,644 うん 母親が 作るとこうだった。 499 00:48:33,644 --> 00:48:36,144 漢字だと…。 500 00:48:42,253 --> 00:48:44,722 こう書きます。 501 00:48:44,722 --> 00:48:47,425 へ~。 502 00:48:47,425 --> 00:48:49,443 ちょっと先生っぽい? 503 00:48:49,443 --> 00:48:52,146 ちゃんと先生だよ。 504 00:48:52,146 --> 00:48:54,982 廊下の写真も見たけど 料理学校の先生って➡ 505 00:48:54,982 --> 00:48:57,051 レベルじゃないじゃん。 506 00:48:57,051 --> 00:48:59,987 私 仕事ばっかりしてきたから。 507 00:48:59,987 --> 00:49:02,890 でも 最近ちょっと疲れちゃって。 508 00:49:02,890 --> 00:49:07,490 人生 他のことも 大事にしたいな~って。 509 00:49:11,549 --> 00:49:14,118 温かいうちに食べて下さい。 510 00:49:14,118 --> 00:49:18,318 はい ありがたく 頂きます。 511 00:49:25,513 --> 00:49:27,613 あ~ 美味しい。 512 00:49:30,017 --> 00:49:32,386 母親のより うまいんだけど➡ 513 00:49:32,386 --> 00:49:36,557 なんか似てるっていうか…。 514 00:49:36,557 --> 00:49:39,977 同じ場所で育ったからかな? 515 00:49:39,977 --> 00:49:43,214 織田さんとは根っこが 一緒って気がする。 516 00:49:43,214 --> 00:49:49,487 ♬~ 517 00:49:49,487 --> 00:49:51,587 これも食べていい? 518 00:49:54,058 --> 00:49:58,379 現代音楽って言うと難しく 感じる人もいると思いますが➡ 519 00:49:58,379 --> 00:50:01,215 このあたりから聞くと 入りやすいですよ。 520 00:50:01,215 --> 00:50:04,051 ありがとうございます。 521 00:50:04,051 --> 00:50:08,789 こういうの 知識の押し付けだって 嫌う女性もいますけどね。 522 00:50:08,789 --> 00:50:12,576 新しいことを知るのは好きです。 523 00:50:12,576 --> 00:50:16,276 分析されるのは嫌いですけど。 524 00:50:23,387 --> 00:50:26,156 しず夏さんが 私の嗜好は➡ 525 00:50:26,156 --> 00:50:28,692 お父さんに似ている と言っていました。 526 00:50:28,692 --> 00:50:30,845 ええ。 527 00:50:30,845 --> 00:50:34,114 でも はるさんは➡ 528 00:50:34,114 --> 00:50:37,885 お父さんと あまりうまく行っていない。 529 00:50:37,885 --> 00:50:42,122 この事実を どう受け止めたらいいですか? 530 00:50:42,122 --> 00:50:45,459 私が父と距離を置いたのは➡ 531 00:50:45,459 --> 00:50:50,447 母が生きていた時と 変わってしまったから…。 532 00:50:50,447 --> 00:50:53,751 じゃあ 私は お父さんと➡ 533 00:50:53,751 --> 00:50:57,721 似ていると言われたことを 悩まなくてもいいわけですね 534 00:50:57,721 --> 00:51:00,291 悩む? 535 00:51:00,291 --> 00:51:03,677 また 会って頂きたいと 思っています。 536 00:51:03,677 --> 00:51:08,077 もちろん研究対象としてでは ありません。 537 00:51:11,218 --> 00:51:14,318 いかがですか? 538 00:51:18,559 --> 00:51:35,492 ♬~ 539 00:51:35,492 --> 00:51:39,847 (喜多嶋 貴子)はじめまして。 540 00:51:39,847 --> 00:51:43,017 喜多嶋の家内です。 541 00:51:43,017 --> 00:51:55,317 ♬~