1 00:02:32,285 --> 00:02:34,454 (理一郎)幸せになれ。 2 00:02:34,454 --> 00:02:36,454 そしたら 俺も安心できるから。 3 00:02:40,727 --> 00:02:44,397 (衛藤はる)理一郎 ほんとに 好きになってる…。 4 00:02:44,397 --> 00:02:48,134 あと3ヵ月でイタリアに 行っちゃうって聞いたんだけど。 5 00:02:48,134 --> 00:02:51,955 (多実子)だから 今日… ここに来る勇気が出た。 6 00:02:51,955 --> 00:02:55,125 (海江田) この前の同窓会 言い出したの 織田さんなわけ? 7 00:02:55,125 --> 00:02:58,028 ≪海外 行く前に 会って想いを伝えるって…≫ 8 00:02:58,028 --> 00:03:00,530 ≪そういう 男狙いの 策略ってこと?≫ 9 00:03:00,530 --> 00:03:03,700 (喜多嶋竜一) また 会って頂きたいと 思っています。 10 00:03:03,700 --> 00:03:06,152 (喜多嶋貴子)喜多嶋の家内です。 11 00:03:06,152 --> 00:03:08,955 (衛藤しず夏) 実は結婚してるってことが わかったの。 12 00:03:08,955 --> 00:03:10,640 何言ってんですか。あんた! 13 00:03:10,640 --> 00:03:14,828 私は彼女と 一緒にいたい…ずっと。 14 00:03:14,828 --> 00:03:17,631 (貴子) 別れる時は私の方から言う。➡ 15 00:03:17,631 --> 00:03:19,631 絶対に あなたが望むようにしない。 16 00:03:21,635 --> 00:03:23,635 あの…。 17 00:03:25,922 --> 00:03:27,958 何のご用でしょうか? 18 00:03:27,958 --> 00:03:29,960 あっ…。 19 00:03:29,960 --> 00:03:33,296 (貴子) これで喜多嶋は別れられますよ。➡ 20 00:03:33,296 --> 00:03:35,298 あなたが役所に出して来て下さい。 21 00:03:35,298 --> 00:03:37,698 そうしたら あの人と別れます。 22 00:03:40,787 --> 00:03:42,787 (喜多嶋)プハッ…あっ。 23 00:03:50,163 --> 00:03:52,863 (喜多嶋)ゲホッ ゲホッ…。 24 00:04:01,124 --> 00:04:21,127 ♬~ 25 00:04:21,127 --> 00:04:41,131 ♬~ 26 00:04:41,131 --> 00:04:43,166 (喜多嶋)うわっ…うっ。➡ 27 00:04:43,166 --> 00:04:48,788 フッ。フッ…フッ…フッ。 28 00:04:48,788 --> 00:04:51,291 頑張りましたね。 29 00:04:51,291 --> 00:04:55,295 ハァハァ…はるさん…➡ 30 00:04:55,295 --> 00:04:58,295 ハァ…ハァ…。 31 00:05:02,619 --> 00:05:04,788 もっと 進んだつもり だったんですが…➡ 32 00:05:04,788 --> 00:05:09,288 ハァハァ… この程度でしたか。 33 00:05:11,361 --> 00:05:20,553 ハァハァ… 人生も同じです。 34 00:05:20,553 --> 00:05:25,525 自分では もがいた分だけ 進んだつもりでいますが➡ 35 00:05:25,525 --> 00:05:31,297 客観的に見ると それほど進んではいない。 36 00:05:31,297 --> 00:05:37,954 2年間…お互いに散々 傷つけあってきたから➡ 37 00:05:37,954 --> 00:05:41,624 もう 終わった結婚だったと 思っていても…➡ 38 00:05:41,624 --> 00:05:47,130 ハァ…。 それは はるさんにも➡ 39 00:05:47,130 --> 00:05:49,930 あちらの女性にも 誠意を欠く決めつけでした。 40 00:05:53,286 --> 00:05:58,691 本当に すみませんでした。 41 00:05:58,691 --> 00:06:04,197 もう少ししたら まだ 籍が 入ったままだということも…➡ 42 00:06:04,197 --> 00:06:09,619 離婚で もめてることも 話すつもりだったんです。➡ 43 00:06:09,619 --> 00:06:14,691 結果的に嫌な思いを させてしまいました。 44 00:06:14,691 --> 00:06:20,491 いいんです。もう… 気にしないで下さい。 45 00:06:22,899 --> 00:06:28,521 昨日 貴子に近いうちに 会ってくれとメールしました。 46 00:06:28,521 --> 00:06:31,621 ちゃんと 離婚の話をしてきます。 47 00:06:35,462 --> 00:06:41,662 今度こそ…離婚届に 判を押して貰うつもりです。 48 00:06:46,289 --> 00:06:54,289 ♬~ 49 00:07:01,287 --> 00:07:04,887 ♬~ 50 00:07:07,293 --> 00:07:10,697 (しず夏)これって 他人が出しに 行っても成立しちゃうの? 51 00:07:10,697 --> 00:07:12,699 そうらしい。 52 00:07:12,699 --> 00:07:15,702 (小百合) じゃあ 今から出しに行こう。 いや いや いや…。 53 00:07:15,702 --> 00:07:17,921 (しず夏)出して来いって 言われたんでしょ? 54 00:07:17,921 --> 00:07:22,625 そうだけど。でも… おかしいでしょ。こういうの。 55 00:07:22,625 --> 00:07:25,795 結婚って… 他人が勝手に終わらせたり➡ 56 00:07:25,795 --> 00:07:28,131 始めさせたりするものじゃ ないでしょう。 57 00:07:28,131 --> 00:07:30,967 じゃあ 喜多嶋先生に 渡せばいいよ。 58 00:07:30,967 --> 00:07:35,221 喜多嶋先生は これ見たら ほっとするでしょ。で➡ 59 00:07:35,221 --> 00:07:39,321 お姉ちゃんの方は余計なこと 気にしないで先生といられる。 60 00:07:41,628 --> 00:07:47,567 でも…喜多嶋さんに 任せるのは ズルい気がする。 61 00:07:47,567 --> 00:07:49,552 なんで? 62 00:07:49,552 --> 00:07:54,224 奥さんは…あなたが出すなら 離婚するって言ってた。 63 00:07:54,224 --> 00:07:59,324 出た。生真面目。せっかく 奥さん 判押してくれたのに。 64 00:08:01,764 --> 00:08:04,801 (しず夏)でも…奥さん よく 判押したよね。 65 00:08:04,801 --> 00:08:06,786 何でだろ? 66 00:08:06,786 --> 00:08:12,086 ♬~ 67 00:08:14,794 --> 00:08:16,796 いや おかしいでしょ! この道すら 覚えてないんだから。 68 00:08:16,796 --> 00:08:18,798 (多実子) でも お店は覚えてるもん! 69 00:08:18,798 --> 00:08:20,833 いや 青。 (多実子)赤! 70 00:08:20,833 --> 00:08:24,454 いや 絶対 青! (多実子)絶対 赤! 71 00:08:24,454 --> 00:08:26,456 申し訳ないけど 俺 自身あるから。 72 00:08:26,456 --> 00:08:29,459 3年間 毎日 通ってたんだから。 赤! 73 00:08:29,459 --> 00:08:33,296 ずっと いつか食べたいな~って 思ってたから よく覚えてるもん。 74 00:08:33,296 --> 00:08:35,698 えっ 食べたことないの? 金子のメンチカツ。 75 00:08:35,698 --> 00:08:40,086 ない。だから食べたい。 えっ ちょっ…ちょっと ストップ ストップ ストップ! 76 00:08:40,086 --> 00:08:43,222 じゃあ いくぞ。答え合わせ。 いいよ。 77 00:08:43,222 --> 00:08:46,359 せ~の! 78 00:08:46,359 --> 00:08:48,962 えっ!? 嘘…ええ~。 きゃっ…。 79 00:08:48,962 --> 00:08:50,964 ねっ!赤。 うっそ…。 80 00:08:50,964 --> 00:08:52,966 (多実子) はい!おごって おごって。 81 00:08:52,966 --> 00:08:56,552 えっ うっそ~。 絶対 看板かえてるよ これ。 82 00:08:56,552 --> 00:08:59,352 金子さん! (多実子)こんにちは~! 83 00:09:01,291 --> 00:09:05,628 うわっ…懐かしい。 (多実子)うん。 84 00:09:05,628 --> 00:09:08,298 入ってみようか? 85 00:09:08,298 --> 00:09:11,134 えっ…いいのかな? 86 00:09:11,134 --> 00:09:13,620 良くないと思う。 87 00:09:13,620 --> 00:09:16,289 でも 入ってみようよ。 88 00:09:16,289 --> 00:09:25,798 ♬~ 89 00:09:25,798 --> 00:09:27,800 ちょっと…やべ~。 90 00:09:27,800 --> 00:09:29,786 ちょっと…逃げよう。 91 00:09:29,786 --> 00:09:43,733 ♬~ 92 00:09:43,733 --> 00:09:46,285 行け!行け 行け…。 93 00:09:46,285 --> 00:09:51,285 ウフフッ…。 94 00:09:54,427 --> 00:09:57,163 知ってるかな~? 理一郎が➡ 95 00:09:57,163 --> 00:09:59,832 同窓会で 再会した人と会ってるの。 96 00:09:59,832 --> 00:10:04,220 織田多実子さん。 一緒にいるの見た。 97 00:10:04,220 --> 00:10:07,090 そうなんだ。 で…それが? 98 00:10:07,090 --> 00:10:11,260 いや…その織田さんっていうのが こう結構 やり手っていうか。 99 00:10:11,260 --> 00:10:13,963 あの男 また 勢いに押されてんの? 100 00:10:13,963 --> 00:10:15,965 そう!あと3ヵ月で 仕事で➡ 101 00:10:15,965 --> 00:10:18,434 海外に行くのが 決まってるらしくて その前に➡ 102 00:10:18,434 --> 00:10:22,689 理一郎を仕留めちゃおうって 策略 もうゴリゴリで押してる。➡ 103 00:10:22,689 --> 00:10:27,627 あいつ 3ヵ月の間に 結婚しちゃうかもしれないよ? 104 00:10:27,627 --> 00:10:30,827 めでたいじゃん。 105 00:10:32,699 --> 00:10:35,799 まあ そうなんだけど…。 106 00:10:39,689 --> 00:10:43,726 (海江田)じゃあ お会計。 (江利) はい。みなさん 980円ずつです。 107 00:10:43,726 --> 00:10:46,062 は~い。 ああ 今日は俺が払う。 108 00:10:46,062 --> 00:10:49,165 うん…ありがとう。 ごちそうさまです! 109 00:10:49,165 --> 00:10:51,167 (江利)ありがとうございます。 110 00:10:51,167 --> 00:10:54,954 はるちゃん。 ちょっと 外で待ってて。 うん。 111 00:10:54,954 --> 00:10:56,622 じゃあ…外 いますね。 112 00:10:56,622 --> 00:10:58,624 うん。 ごちそうさまでした。 113 00:10:58,624 --> 00:11:01,524 (江利)ありがとうございました。 114 00:11:05,631 --> 00:11:07,633 何? 115 00:11:07,633 --> 00:11:12,688 近々 誕生日じゃありません? なんで? 116 00:11:12,688 --> 00:11:15,188 誕生日会 しませんか? 117 00:11:21,564 --> 00:11:27,564 しましょう… 誕生日会…もう一回。 118 00:11:39,966 --> 00:11:42,285 何の用? 119 00:11:42,285 --> 00:11:44,287 来てくれないかと思った。 120 00:11:44,287 --> 00:11:48,257 じゃあ ご期待に応えて 帰った方がいい? 121 00:11:48,257 --> 00:11:50,357 (ため息) 122 00:11:52,895 --> 00:11:56,199 何よ。 123 00:11:56,199 --> 00:11:58,401 そろそろ ちゃんと話さないか? 124 00:11:58,401 --> 00:12:02,801 何を? 離婚のことだ。 判を押してほしい。 125 00:12:17,153 --> 00:12:19,153 へぇ~。 126 00:12:22,358 --> 00:12:26,762 私とは同じ空気も 吸いたくないんでしょ?➡ 127 00:12:26,762 --> 00:12:30,299 なのに 呼び出してまで その話をするって➡ 128 00:12:30,299 --> 00:12:32,899 あの人に真剣だってことね。 129 00:12:35,488 --> 00:12:39,292 離婚が成立したら 再婚するつもり? 130 00:12:39,292 --> 00:12:41,292 彼女が望んでくれたら。 131 00:12:43,296 --> 00:12:46,165 (喜多嶋) でも それ以前の問題として➡ 132 00:12:46,165 --> 00:12:49,752 はっきりさせた方が いいと思ってる。 133 00:12:49,752 --> 00:12:53,852 こんな状態…君のためにも 僕のためにもならない。 134 00:12:57,293 --> 00:13:03,733 早勢さんを見て… そう思わなかったか? 135 00:13:03,733 --> 00:13:10,256 ⦅俺には関係ありません。ですが… 俺の元妻には関係あります⦆ 136 00:13:10,256 --> 00:13:13,956 ⦅だから…⦆ 137 00:13:18,297 --> 00:13:21,300 ⦅離婚して下さい⦆ (喜多嶋)⦅早勢さん!⦆ 138 00:13:21,300 --> 00:13:25,300 ⦅お願いします。離婚して下さい⦆ 139 00:13:27,290 --> 00:13:33,296 離婚して…あんなふうに いられる人もいるんだな。 140 00:13:33,296 --> 00:13:43,956 ♬~ 141 00:13:43,956 --> 00:13:46,956 あの関係には ある意味 嫉妬するよ。 142 00:13:50,296 --> 00:13:55,801 離婚届…書いてあげても いいけど。それで➡ 143 00:13:55,801 --> 00:13:59,789 あなた…あの人に 結婚してもらえるかな。 144 00:13:59,789 --> 00:14:02,825 大学の先生って言えば 聞こえはいいけど➡ 145 00:14:02,825 --> 00:14:06,762 所詮 あなたは出世コースから 外れた男じゃない。➡ 146 00:14:06,762 --> 00:14:12,602 今いる私立大学 少子化で 経営が厳しいんじゃないの? 147 00:14:12,602 --> 00:14:16,122 大見得きって 前の大学 辞めたのを後悔しなきゃいいけど。 148 00:14:16,122 --> 00:14:23,622 離婚届…書いて欲しい。 149 00:14:27,533 --> 00:14:30,453 今日は気分じゃない。 150 00:14:30,453 --> 00:14:38,953 ♬~ 151 00:14:42,298 --> 00:14:47,320 イタリア行けって 言われた時ね…。 うん。 152 00:14:47,320 --> 00:14:50,122 ショックだった。 153 00:14:50,122 --> 00:14:55,027 どうして? チャンスなんでしょ? うん。 154 00:14:55,027 --> 00:15:00,633 仕事 好きなんでしょ? うん。 155 00:15:00,633 --> 00:15:07,456 (多実子) 料理学校の校長 会ったことある? いや…ない。 156 00:15:07,456 --> 00:15:12,795 (多実子)私たちより 一回り上で やり手。 157 00:15:12,795 --> 00:15:19,969 その人にはね… 自分の夢とか 全部 話してた。 158 00:15:19,969 --> 00:15:24,357 忙しく仕事をしてる人が 家では ほっとできるような➡ 159 00:15:24,357 --> 00:15:28,961 美味しい簡単な料理を教えて 本も出したいって。 160 00:15:28,961 --> 00:15:34,967 それに私…家庭が欲しい。 161 00:15:34,967 --> 00:15:40,022 それ知ってて…やっと 軌道に乗った日本での授業を➡ 162 00:15:40,022 --> 00:15:46,595 やめさせて イタリア行けって。それも4年。 163 00:15:46,595 --> 00:15:54,095 厄介払い… やられたな~って思っちゃった。 164 00:15:56,706 --> 00:16:00,126 その人と 何かあったんだ。 165 00:16:00,126 --> 00:16:03,326 1年前まで付き合ってた。 166 00:16:07,633 --> 00:16:10,933 奥さん…いる人? 167 00:16:16,359 --> 00:16:19,495 (多実子)ここに通ってた時はさ➡ 168 00:16:19,495 --> 00:16:24,133 こんな自分 想像してなかった…。➡ 169 00:16:24,133 --> 00:16:29,955 友達にね「早勢君に多実子の メアド聞かれたから教えたよ。➡ 170 00:16:29,955 --> 00:16:34,977 メール来るんじゃない?」って 言われて…➡ 171 00:16:34,977 --> 00:16:42,068 すごく嬉しかった。 メール 来なかったけど。 172 00:16:42,068 --> 00:16:45,368 でも…嬉しかった。 173 00:16:49,959 --> 00:16:51,959 あのさ…。 174 00:16:55,464 --> 00:16:58,164 そういうのは ズルいと思うな。 175 00:17:02,121 --> 00:17:06,292 今が いろいろ 上手くいかないから➡ 176 00:17:06,292 --> 00:17:12,292 昔が懐かしくて 昔が良く見えて…。 177 00:17:15,801 --> 00:17:18,301 そうだね…。 178 00:17:23,292 --> 00:17:25,892 帰ろうか。 179 00:17:33,285 --> 00:17:35,385 わかるけどね。 180 00:17:38,357 --> 00:17:41,257 そういう気持ち。 181 00:19:52,291 --> 00:19:56,462 6月24日はUFOの日です。 どうしてでしょう? 182 00:19:56,462 --> 00:19:58,964 UFOが よく目撃されるから? 183 00:19:58,964 --> 00:20:02,468 ブー!残念!ケネス・アーノルドに よって 初めて➡ 184 00:20:02,468 --> 00:20:04,620 UFOが目撃された日 だからで~す! 185 00:20:04,620 --> 00:20:07,790 それって 人類で初めて 見たってこと? そうでしょ…。 186 00:20:07,790 --> 00:20:10,960 初めて見たのに「あっ あれは UFOだ」って分かったってこと? 187 00:20:10,960 --> 00:20:13,629 「あ 未確認飛行物体だ」って ことでしょ? 188 00:20:13,629 --> 00:20:16,966 未確認って 誰にとって未確認? 知らないけど…。 189 00:20:16,966 --> 00:20:19,785 え~ だって…。 これは もうだから…。 190 00:20:19,785 --> 00:20:21,785 (江利)あ いらっしゃい! 191 00:20:23,789 --> 00:20:28,294 荒巻さんの誕生日が近くないなら UFOの日 どうでしょう? 192 00:20:28,294 --> 00:20:31,964 フッ…。 何かの記念だって言わないと➡ 193 00:20:31,964 --> 00:20:34,133 みんなで集まる理由が ないでしょ? 194 00:20:34,133 --> 00:20:36,118 みんなって 誰? 195 00:20:36,118 --> 00:20:39,288 え?理一郎に 織田さん はるちゃんと➡ 196 00:20:39,288 --> 00:20:42,474 喜多嶋とかいう先生 で 荒巻さんと俺。 197 00:20:42,474 --> 00:20:46,462 もう ここまでは絶対。あと しず夏ちゃんも いてもいいけど。 198 00:20:46,462 --> 00:20:49,798 UFOの日に そのメンツで 集まる意味が分かんない。 199 00:20:49,798 --> 00:20:52,134 「分かんない」って言わない。 分かんないに決まってるでしょ。 200 00:20:52,134 --> 00:20:55,454 意味なんて ないんだから。 でも 集まらないと! 201 00:20:55,454 --> 00:20:58,654 何する気? 202 00:21:02,961 --> 00:21:06,161 この前の あれですよ。 あれ? 203 00:21:11,286 --> 00:21:13,386 ⦅私は お前が好きだ⦆ 204 00:21:16,291 --> 00:21:21,091 ⦅はるが ここまで好きな男だから 好きになった⦆ 205 00:21:23,132 --> 00:21:26,118 ⦅この2人の間には 誰も 割り込んじゃ いけないんだよ。➡ 206 00:21:26,118 --> 00:21:29,918 この2人が 二度と やり直せないんだとしても⦆ 207 00:21:33,125 --> 00:21:36,128 この前の あれ もう一回お願いします! 208 00:21:36,128 --> 00:21:39,798 人生で二回やることじゃない。 209 00:21:39,798 --> 00:21:42,317 いいんですか? この流れ変えないと。 210 00:21:42,317 --> 00:21:45,954 はるちゃんと理一郎 気が付けば 別の島へ流れ着いてますよ。 211 00:21:45,954 --> 00:21:49,291 ここは どこ?私は誰?ですよ。 212 00:21:49,291 --> 00:21:52,291 織田って人 そんなに ヤな奴なの? 213 00:21:54,296 --> 00:21:59,301 むしろ完璧。綺麗で落ち着いてて 料理もできて…。 214 00:21:59,301 --> 00:22:01,787 まあ ちょっと計算してるけど。 215 00:22:01,787 --> 00:22:05,087 じゃあ なんで 早勢と引き離したいの? 216 00:22:08,794 --> 00:22:12,297 結婚してない人間にとって やっぱり まだ➡ 217 00:22:12,297 --> 00:22:14,466 夢って あるじゃないですか?➡ 218 00:22:14,466 --> 00:22:21,166 離婚しない相手とするんじゃなくて 好きな人とするのが結婚だって。 219 00:22:25,627 --> 00:22:29,298 俺 やっぱり はるちゃんと理一郎に➡ 220 00:22:29,298 --> 00:22:31,298 結婚してて欲しいのかな。 221 00:22:37,623 --> 00:22:43,295 この前のは 二度とやらないけど 集まるなら顔出す。 222 00:22:43,295 --> 00:22:45,631 UFOの会? 223 00:22:45,631 --> 00:22:47,633 それは忘れろ! 224 00:22:47,633 --> 00:22:52,955 ねえ さっきから言ってる 織田多実子さんって この人? 225 00:22:52,955 --> 00:22:54,957 そう この人! 226 00:22:54,957 --> 00:22:59,962 (江利)ここに誕生日書いてある。 誕生日 来週みたいよ。 227 00:22:59,962 --> 00:23:01,962 どうする? 228 00:23:05,300 --> 00:23:08,620 こっち見るな! 私は参加するだけ。 229 00:23:08,620 --> 00:23:11,623 織田さん引き離すなら 自分でやって。 230 00:23:11,623 --> 00:23:13,959 どうやって? 知らないよ! 231 00:23:13,959 --> 00:23:17,359 ♬~ 232 00:23:30,959 --> 00:23:35,297 喜多嶋先生のとこの夫婦って どんなプロポーズしたのかな? 233 00:23:35,297 --> 00:23:39,301 なんでよ? こういう離婚の仕方を する人達にも➡ 234 00:23:39,301 --> 00:23:42,301 甘い時間とかあったのか 気になるじゃん。 235 00:23:47,292 --> 00:23:49,645 [ 回想 ] で プロポーズは された? 236 00:23:49,645 --> 00:23:52,297 まだ。 え~っ! 237 00:23:52,297 --> 00:23:55,397 でも まあ きっとそのうち…。 238 00:23:57,352 --> 00:24:00,956 どういうのだろ? わかんないよ。 239 00:24:00,956 --> 00:24:06,028 文系の男だし 夜景とか 景色がいいとことか➡ 240 00:24:06,028 --> 00:24:08,028 そういうのじゃない? 241 00:24:15,454 --> 00:24:22,628 ちょ…ちょっと ちょっと! 本は帯も大事なの! 242 00:24:22,628 --> 00:24:25,130 ここに 売る側の熱意が こもってんだから。 243 00:24:25,130 --> 00:24:28,967 捨てようとして 申し訳ありませんでした。 244 00:24:28,967 --> 00:24:33,956 何?その言い方。 だって 片付け 手伝ってる人間に➡ 245 00:24:33,956 --> 00:24:36,458 文句言うって 大人として どうなの? 246 00:24:36,458 --> 00:24:54,293 ♬~ 247 00:24:54,293 --> 00:24:56,795 結婚しようか。 248 00:24:56,795 --> 00:24:59,298 え? 249 00:24:59,298 --> 00:25:04,786 ♬~ 250 00:25:04,786 --> 00:25:08,624 結婚…して下さい。 251 00:25:08,624 --> 00:25:12,628 ♬~ 252 00:25:12,628 --> 00:25:16,632 ダメ? こ…この状況? 253 00:25:16,632 --> 00:25:19,632 え…ゴミ持ってる今? 254 00:25:22,287 --> 00:25:24,787 ポロッと出ちゃった。 255 00:25:26,959 --> 00:25:30,295 フフッ…。 256 00:25:30,295 --> 00:25:36,969 え…。 フフッ…。 257 00:25:36,969 --> 00:25:40,289 [ 現在 ] 258 00:25:40,289 --> 00:25:44,793 (携帯の着信音) 259 00:25:44,793 --> 00:25:47,393 お父さんだ。もしもし。 260 00:25:49,464 --> 00:25:51,800 (衛藤銀一)どうだ?就職活動は。 261 00:25:51,800 --> 00:25:55,954 なんで標準語?今仕事場ね? 262 00:25:55,954 --> 00:26:01,026 実は 本の第二弾を 出さないかって話なんだよ。 263 00:26:01,026 --> 00:26:05,797 すごいだろ また売れるばい。 ハハハ…。 264 00:26:05,797 --> 00:26:10,452 お父さん また本出すって。 せいぜい儲けて下さい。 265 00:26:10,452 --> 00:26:12,621 …だって。 266 00:26:12,621 --> 00:26:17,960 お父さんは楽しくやってるから お前も 自由に頑張んなさいよ。 267 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 [TEL](しず夏)は~い。 268 00:26:22,464 --> 00:26:25,964 で はるは どうしてる? 269 00:26:27,953 --> 00:26:34,292 まあ…う~ん。言うたら お姉ちゃんに怒られる。 270 00:26:34,292 --> 00:26:38,130 ま いろいろあるんだろうな。 271 00:26:38,130 --> 00:26:40,799 お姉ちゃんと話したと? 272 00:26:40,799 --> 00:26:46,955 いや…お姉ちゃんに 言うとってくれんね。 273 00:26:46,955 --> 00:26:51,460 主が道を開いて 下さいますように。 274 00:26:51,460 --> 00:26:53,795 [TEL](しず夏)わかった。 275 00:26:53,795 --> 00:26:57,795 じゃあな。 [TEL](しず夏)は~い。 276 00:27:06,458 --> 00:27:10,462 お父さんが「主が道を開いて 下さいますように」って。 277 00:27:10,462 --> 00:27:12,798 そう。 278 00:27:12,798 --> 00:27:24,298 ♬~ 279 00:29:41,296 --> 00:29:43,396 これ…。 280 00:29:49,955 --> 00:29:54,125 いつ 貴子は これを? 先週です。 281 00:29:54,125 --> 00:30:00,325 じゃあ 私が貴子に 会う前ですね。 ええ。 282 00:30:03,451 --> 00:30:06,121 ⦅離婚して下さい⦆ (喜多嶋)早勢さん! 283 00:30:06,121 --> 00:30:08,321 ⦅お願いします!⦆ 284 00:30:11,193 --> 00:30:14,629 待って下さい! はい。 285 00:30:14,629 --> 00:30:19,429 それは 私が預かった ものですから。 286 00:30:21,453 --> 00:30:25,290 ええ。でも 後は出すだけです。 287 00:30:25,290 --> 00:30:31,463 そうなんです。だから 預かった私が➡ 288 00:30:31,463 --> 00:30:35,863 責任を持つべきじゃ ないかなって…。 責任? 289 00:30:37,786 --> 00:30:39,786 はい。 290 00:30:42,290 --> 00:30:46,290 すみません 他人が口出して。 291 00:30:57,289 --> 00:31:02,794 いえ…口を出す権利は ありますよ。 292 00:31:02,794 --> 00:31:10,594 これを貴子に書かせたのは 私じゃない。 どういう意味ですか? 293 00:31:14,289 --> 00:31:17,789 ⦅今日のことは はるには 言わないでもらえますか?⦆ 294 00:31:19,961 --> 00:31:23,661 いえ…。何でもありません。 295 00:31:32,958 --> 00:31:35,858 (店員)どれも いい物ですねぇ。 296 00:31:37,963 --> 00:31:40,966 ちょっとお待ち下さいね 今 査定しますので。 297 00:31:40,966 --> 00:31:45,453 (貴子)値段は どうでもいいから 全部引き取って。 298 00:31:45,453 --> 00:31:49,291 お引越しですか? そんな感じ。 299 00:31:49,291 --> 00:31:52,091 心機一転ですね。 300 00:31:57,299 --> 00:32:11,296 ♬~ 301 00:32:11,296 --> 00:32:15,300 ⦅ハァ…ハァ…ごめん 学生からの質問受けてて⦆ 302 00:32:15,300 --> 00:32:19,287 ⦅こんな所で待たせないでよ⦆ ⦅ごめん⦆ 303 00:32:19,287 --> 00:32:23,291 ⦅今日は どの店? 早く連れてって⦆ 304 00:32:23,291 --> 00:32:25,591 ⦅こっち⦆ 305 00:32:39,290 --> 00:32:43,128 あの…変なお誘いが 来てるんですけど。 306 00:32:43,128 --> 00:32:45,296 何でしょう? 307 00:32:45,296 --> 00:32:52,454 私の元夫の…早勢って いうんですけど その早勢の➡ 308 00:32:52,454 --> 00:32:57,292 高校時代の同級生が いまして。 で その人➡ 309 00:32:57,292 --> 00:33:03,292 料理学校の先生をしてて…。 はい。 310 00:33:06,634 --> 00:33:09,287 まどろっこしいので はっきり言います。 311 00:33:09,287 --> 00:33:13,291 早勢が 今付き合ってる 織田さんっていう方の➡ 312 00:33:13,291 --> 00:33:18,630 誕生日会に招待されたんです。 私と 喜多嶋さんと。 313 00:33:18,630 --> 00:33:21,466 え…わ 私もですか? 314 00:33:21,466 --> 00:33:25,366 なんで?って感じですよね。 315 00:33:28,456 --> 00:33:33,128 構いませんよ。早勢さんには 会いたかったですし。 316 00:33:33,128 --> 00:33:41,119 そうですか…。 来週の土曜なんですけど。 317 00:33:41,119 --> 00:33:45,419 大丈夫です。 場所は どちらですか? 318 00:33:52,647 --> 00:33:58,647 さっきも言った通り その人 料理の先生なんですね。 はい。 319 00:34:02,957 --> 00:34:06,857 どうぞ。 (喜多嶋)おじゃまします。 320 00:34:10,298 --> 00:34:13,635 はじめまして 喜多嶋です。 はじめまして 織田です。 321 00:34:13,635 --> 00:34:16,435 おじゃまします。 322 00:34:20,291 --> 00:34:22,627 はじめまして。 はじめまして。 323 00:34:22,627 --> 00:34:26,131 あの…喜多嶋さんです。 324 00:34:26,131 --> 00:34:30,331 すいません よろしくお願いします。 325 00:34:33,288 --> 00:34:37,888 あ どうぞ。 あ…ありがとうございます。 326 00:34:40,295 --> 00:34:43,465 荷物 預かります。はい。 あ すいません。 327 00:34:43,465 --> 00:34:47,452 これも お願いします。 はい。 328 00:34:47,452 --> 00:34:57,295 ♬~ 329 00:34:57,295 --> 00:35:00,295 何か…すみません。 あ いえ…。 330 00:35:02,634 --> 00:35:06,621 ここは…はるさんと早勢さんが➡ 331 00:35:06,621 --> 00:35:11,459 結婚生活を送っていた部屋… なんですよね? 332 00:35:11,459 --> 00:35:14,159 はい。 333 00:35:19,801 --> 00:35:23,955 今日の一連の出来事は 研究の 一環として考える事にします。 334 00:35:23,955 --> 00:35:26,958 一つの家族が 別の形に 移行するとは どういうことか? 335 00:35:26,958 --> 00:35:29,294 それを考察します。ええ そうです それを するために➡ 336 00:35:29,294 --> 00:35:32,030 私は今 ここにいます。 337 00:35:32,030 --> 00:35:35,733 お願いします。 かしこまりました。 338 00:35:35,733 --> 00:35:39,988 でも はるさんこそ 変な気分でしょう。 339 00:35:39,988 --> 00:35:46,088 ♬~ 340 00:35:51,165 --> 00:35:54,836 ⦅良い感じ⦆ 341 00:35:54,836 --> 00:35:56,936 (多実子)お待たせしました。 342 00:35:59,057 --> 00:36:03,228 (小百合)うわ~。 お~ すごい。 すごい。 343 00:36:03,228 --> 00:36:05,730 (しず夏)えっ これザリガニ? ああ ザリガニだね。 344 00:36:05,730 --> 00:36:09,667 ロブスターです。 あっ…。 345 00:36:09,667 --> 00:36:13,121 すみません なんか 主役なのに全部やって頂いて。 346 00:36:13,121 --> 00:36:17,525 あっ いえ こうやって みなさんに 食べて頂けるの嬉しいです。 347 00:36:17,525 --> 00:36:19,661 はるが作るより 美味しそうだしね。 348 00:36:19,661 --> 00:36:23,264 えっ?先輩? 食べよう ねっ。 349 00:36:23,264 --> 00:36:26,401 はい。 あっ どうぞ。 350 00:36:26,401 --> 00:36:28,553 すいません。 351 00:36:28,553 --> 00:36:32,257 では 織田さん お誕生日おめでとうございます。 352 00:36:32,257 --> 00:36:35,657 (一同)おめでとうございます。 ありがとうございます。 353 00:36:38,196 --> 00:36:41,296 ♬~ 354 00:38:58,202 --> 00:39:01,189 (海江田) じゃあこれ あの最後の一つ 貰っちゃっていいかな~。 355 00:39:01,189 --> 00:39:03,357 いいよ。 356 00:39:03,357 --> 00:39:11,766 ♬~ 357 00:39:11,766 --> 00:39:14,752 え~ あれかな?あの➡ 358 00:39:14,752 --> 00:39:19,152 理一郎は 織田さんに胃袋 掴まれた~って感じなのかな? 359 00:39:21,159 --> 00:39:23,628 えっ? 360 00:39:23,628 --> 00:39:26,864 いや だから再会して➡ 361 00:39:26,864 --> 00:39:29,500 ものすご~く短い間に➡ 362 00:39:29,500 --> 00:39:33,454 こういう関係 その…。 363 00:39:33,454 --> 00:39:36,023 何の話? えっ? 364 00:39:36,023 --> 00:39:39,560 食べ物の趣味が合うって 大事なことですよね。 365 00:39:39,560 --> 00:39:42,563 あっ はるさんと 早勢君はどうだったんですか? 366 00:39:42,563 --> 00:39:45,366 えっ? 367 00:39:45,366 --> 00:39:47,652 美味しいと思う物は 一緒だったよな? 368 00:39:47,652 --> 00:39:50,321 でも 私 長崎なんで➡ 369 00:39:50,321 --> 00:39:54,091 私が作った物は江戸っ子には いまいちだったみたいですけど。 370 00:39:54,091 --> 00:40:10,291 ♬~ 371 00:40:16,564 --> 00:40:20,701 あれだよね 織田さん イタリア行くんだよね。 372 00:40:20,701 --> 00:40:24,388 あと3ヵ月で。 ええ 仕事で。 373 00:40:24,388 --> 00:40:27,592 向こうにできる学校で 4年教えることになってます。 374 00:40:27,592 --> 00:40:32,330 4年も~? お前うるさいよ。 375 00:40:32,330 --> 00:40:36,968 三十代の4年って 大きいなと思ってる。 376 00:40:36,968 --> 00:40:40,321 じゃあ それで急に 理一郎のこと思い出して➡ 377 00:40:40,321 --> 00:40:43,357 急に会いたくなって 同窓会やって➡ 378 00:40:43,357 --> 00:40:46,957 再会したら 料理教室に誘ったんだ。 379 00:40:51,399 --> 00:40:54,099 下手くそ。 380 00:40:58,923 --> 00:41:01,826 俺 ラッキーだと思ってるよ。 381 00:41:01,826 --> 00:41:05,363 おかげで思い出してもらえた。 382 00:41:05,363 --> 00:41:08,499 一生会えなくても おかしくなかったのにね。 383 00:41:08,499 --> 00:41:18,526 ♬~ 384 00:41:18,526 --> 00:41:23,030 しかし はるさんと早勢さんは 不思議ですよね。 385 00:41:23,030 --> 00:41:27,869 離婚して こういう関係って ちょっと嫉妬します。 386 00:41:27,869 --> 00:41:31,122 嫉妬する必要ないですよ。 387 00:41:31,122 --> 00:41:36,143 お互い元夫婦として ほんの少しの 思いやりが残ってるだけです。 388 00:41:36,143 --> 00:41:39,430 ほんと?そんな思いやり 見た憶えないけど。 389 00:41:39,430 --> 00:41:42,900 どんだけ見落としてんだよ。 はあ? 390 00:41:42,900 --> 00:41:45,900 はいはい 今日は やめてよね。 391 00:41:48,856 --> 00:41:52,827 (携帯の着信音) 392 00:41:52,827 --> 00:41:55,396 ちょっとごめんなさい。 (携帯の着信音) 393 00:41:55,396 --> 00:42:05,396 (携帯の着信音) 394 00:42:07,058 --> 00:42:10,461 もしもし? (さつき)お休みの日に ごめんね。 395 00:42:10,461 --> 00:42:15,099 [TEL](多実子)どうしました? ちょっと上の人が 話してるの聞いちゃったのね。 396 00:42:15,099 --> 00:42:18,786 で 織田先生に 関係することだから。 397 00:42:18,786 --> 00:42:22,056 何でしょう? 398 00:42:22,056 --> 00:42:25,326 [TEL](さつき)イタリアに 学校作る話➡ 399 00:42:25,326 --> 00:42:28,963 無くなるかもしれないって。 400 00:42:28,963 --> 00:42:31,499 えっ? [TEL](さつき)4年間向こうに➡ 401 00:42:31,499 --> 00:42:35,953 行くのと行かないのじゃ 人生設計変わるでしょ?➡ 402 00:42:35,953 --> 00:42:39,824 だから 早めに 教えてあげようと思って。 403 00:42:39,824 --> 00:42:53,087 ♬~ 404 00:42:53,087 --> 00:42:56,687 4年もイタリアに行くって 勇気いりますよね。 405 00:42:59,060 --> 00:43:01,362 はい。 406 00:43:01,362 --> 00:43:04,665 私 早勢にプロポーズさせたくて➡ 407 00:43:04,665 --> 00:43:07,802 いろいろやりました。 408 00:43:07,802 --> 00:43:10,021 やっていいと思います。 409 00:43:10,021 --> 00:43:14,321 そのくらいやらないと ダメなヤツだから。 410 00:43:18,729 --> 00:43:23,000 はるさんは あの喜多嶋先生と? 411 00:43:23,000 --> 00:43:26,420 どうなるかは まだわかりません。 412 00:43:26,420 --> 00:43:28,656 でも いい人ですよ。 413 00:43:28,656 --> 00:43:33,627 大人だし 私の考えを 尊重してくれます。 414 00:43:33,627 --> 00:43:37,565 一番大きいのは 私自身が➡ 415 00:43:37,565 --> 00:43:40,665 早勢といた時と全然違う。 416 00:43:44,588 --> 00:43:47,291 相性って こういうこと言うんですかね。 417 00:43:47,291 --> 00:44:06,827 ♬~ 418 00:44:06,827 --> 00:44:10,531 その後どうですか? はい…。 419 00:44:10,531 --> 00:44:13,467 その後って? 420 00:44:13,467 --> 00:44:16,667 いや…。 421 00:44:20,791 --> 00:44:24,795 実は 妻が離婚届に 判を押してくれなくて➡ 422 00:44:24,795 --> 00:44:26,997 困っていたんですが➡ 423 00:44:26,997 --> 00:44:30,367 無事に判を押して 渡してくれました。 424 00:44:30,367 --> 00:44:35,089 まだ提出はしていませんが ほっとしています。 425 00:44:35,089 --> 00:44:37,389 そうですか。 426 00:44:39,794 --> 00:44:42,196 良かったな。 427 00:44:42,196 --> 00:44:44,396 うん。 428 00:45:01,899 --> 00:45:04,199 はるさん 皆さん。 429 00:45:06,287 --> 00:45:09,457 なんですか? 430 00:45:09,457 --> 00:45:12,426 妻の貴子が急に離婚届に➡ 431 00:45:12,426 --> 00:45:15,429 判を押す気になったのは➡ 432 00:45:15,429 --> 00:45:19,133 そうしてくれと 頭を下げた人が いるからなんです。 433 00:45:19,133 --> 00:45:23,133 えっ? それって? 434 00:45:25,723 --> 00:45:27,923 早勢さんです。 435 00:45:30,027 --> 00:45:34,598 しず夏さんの紹介で 一度会ったことがあって➡ 436 00:45:34,598 --> 00:45:37,398 その時に貴子と鉢合わせたんです。 437 00:45:38,953 --> 00:45:43,224 [ 回想 ] 喜多嶋さんは はるを 幸せにしてくれると思います。 438 00:45:43,224 --> 00:45:47,424 でも そのためには ちゃんと 離婚してもらわなきゃいけない。 439 00:45:49,463 --> 00:45:54,001 はるは 結婚は 書類の上だけだって言われて➡ 440 00:45:54,001 --> 00:45:57,401 納得できるような 器用な女じゃないんです。 441 00:46:00,491 --> 00:46:03,991 だから…。 442 00:46:08,332 --> 00:46:11,285 離婚してください。 早勢さん! 443 00:46:11,285 --> 00:46:15,122 お願いします 離婚してください。 444 00:46:15,122 --> 00:46:18,859 [ 現在 ] 445 00:46:18,859 --> 00:46:23,159 やるじゃん。 そこまでしたんだ。 446 00:46:25,099 --> 00:46:28,419 ほんの少しの思いやり 超えてるじゃん。 447 00:46:28,419 --> 00:46:37,895 ♬~ 448 00:46:37,895 --> 00:46:42,833 はる 良かったよね 離婚届に判貰えて。 449 00:46:42,833 --> 00:46:44,833 そうだね。 450 00:46:48,756 --> 00:47:00,834 (鼻歌) 451 00:47:00,834 --> 00:47:20,821 ♬~ 452 00:47:20,821 --> 00:47:40,824 ♬~ 453 00:47:40,824 --> 00:47:46,324 ♬~ 454 00:50:22,519 --> 00:50:25,322 芯を取る 2番目に取るんだね。 早いですね。 455 00:50:25,322 --> 00:50:28,392 ね…。 456 00:50:28,392 --> 00:50:31,862 みなさん こんにちは。 (一同)こんにちは。 457 00:50:31,862 --> 00:50:35,062 (岡山)先生 もうすぐ 海外行っちゃうんですよね。 458 00:50:36,884 --> 00:50:40,320 ええ…。 残念だな。 459 00:50:40,320 --> 00:50:44,625 私は憧れますけど すごいことですから。 460 00:50:44,625 --> 00:50:48,562 まあ 出世コースでしょ。 461 00:50:48,562 --> 00:50:53,434 私 ず~っと仕事が大好きだと 思ってたんですけど➡ 462 00:50:53,434 --> 00:50:57,654 最近気付いたんです そうじゃなかったみたい。 463 00:50:57,654 --> 00:51:01,925 どういう意味ですか? 464 00:51:01,925 --> 00:51:06,130 この前 知り合いで集まって パーティーしたんです。 465 00:51:06,130 --> 00:51:10,501 みんなが私が作った物を 食べてくれて➡ 466 00:51:10,501 --> 00:51:13,854 すごく楽しかった。 467 00:51:13,854 --> 00:51:18,258 私 仕事が 好きだったんじゃなくて➡ 468 00:51:18,258 --> 00:51:21,795 誰かに認められたり 褒められたりするのが➡ 469 00:51:21,795 --> 00:51:26,700 嬉しかったんだって 気付きました。➡ 470 00:51:26,700 --> 00:51:31,600 仕事で成功しなくても 家族とか…。 471 00:51:34,291 --> 00:51:36,827 夫が褒めてくれたら それでいい。 472 00:51:36,827 --> 00:51:42,799 ♬~ 473 00:51:42,799 --> 00:51:45,853 4年間 イタリアで仕事に➡ 474 00:51:45,853 --> 00:51:49,356 人生を捧げるか➡ 475 00:51:49,356 --> 00:51:53,456 仕事を辞めて 日本で 誰かと人生を生きるか…。 476 00:51:55,596 --> 00:51:58,465 どちらかを選ぼうと思います。 477 00:51:58,465 --> 00:52:04,821 ♬~ 478 00:52:04,821 --> 00:52:07,191 離婚届を出すなんて役➡ 479 00:52:07,191 --> 00:52:10,191 やらせてしまって 本当にすみませんでした。 480 00:52:14,131 --> 00:52:18,331 でも これで先に進めます。 481 00:52:20,754 --> 00:52:25,254 はるさん相手に 軽いお付き合いを するつもりはありません。 482 00:52:28,896 --> 00:52:33,596 結婚を前提に お付き合いさせて頂けますか? 483 00:52:42,626 --> 00:52:44,795 はい。 484 00:52:44,795 --> 00:52:57,791 ♬~ 485 00:52:57,791 --> 00:53:17,794 ♬~ 486 00:53:17,794 --> 00:53:37,798 ♬~ 487 00:53:37,798 --> 00:53:45,298 ♬~