1 00:02:32,035 --> 00:02:35,335 (理一郎) 幸せになれ! そしたら俺も安心できるから。 2 00:02:37,373 --> 00:02:39,373 結婚してください。 3 00:02:41,361 --> 00:02:43,997 (喜多嶋竜一) 結婚を前提に お付き合いさせて頂けますか? 4 00:02:43,997 --> 00:02:45,798 (衛藤はる)はい。 5 00:02:45,798 --> 00:02:48,234 喜多嶋さんは はるを幸せに してくれると思います。 6 00:02:48,234 --> 00:02:52,972 だから 離婚して下さい。 お願いします! 7 00:02:52,972 --> 00:02:55,608 (喜多嶋貴子)これで喜多嶋は 別れられますよ。➡ 8 00:02:55,608 --> 00:02:57,644 あなたが役所に出してきて下さい。 9 00:02:57,644 --> 00:03:00,563 (多実子)これ 出してきて 頂けませんか?➡ 10 00:03:00,563 --> 00:03:02,665 はるさんに 送り出してもらえたら➡ 11 00:03:02,665 --> 00:03:05,001 私たち幸せになれると思います。 12 00:03:05,001 --> 00:03:07,403 ここの鍵 まだ持ってたんだ。 13 00:03:07,403 --> 00:03:09,405 プロポーズ ちゃんとしたんだね。 14 00:03:09,405 --> 00:03:12,108 おめでとう。 ありがとう。 15 00:03:12,108 --> 00:03:15,428 (海江田)今でも思うんだよね あの時 はるちゃんに➡ 16 00:03:15,428 --> 00:03:18,231 本当のこと 言うべきだったんじゃないかって。 17 00:03:18,231 --> 00:03:21,034 ごめん。はる…。 18 00:03:21,034 --> 00:03:24,103 (多実子) こういうこと できるかどうか 分からないんですけど➡ 19 00:03:24,103 --> 00:03:28,703 はるさんに牧師さんを やって頂くことはできませんか? 20 00:03:33,396 --> 00:03:36,065 イエス・キリストは言われました。 21 00:03:36,065 --> 00:03:40,603 天地創造の初めから 神は人を男と女に➡ 22 00:03:40,603 --> 00:03:44,474 お造りになった。 それゆえ 人は➡ 23 00:03:44,474 --> 00:03:50,029 父 母を離れて その妻と 結ばれ 2人は一体となる➡ 24 00:03:50,029 --> 00:03:53,066 だから2人はもはや 別々ではなく…。 25 00:03:53,066 --> 00:03:57,270 ブフッ!フフフ…。 26 00:03:57,270 --> 00:04:02,976 ちょっ…何よ その態度! ここは頷きながら聞くとこでしょ。 27 00:04:02,976 --> 00:04:05,895 だって真面目な顔で 語ってるから…。 28 00:04:05,895 --> 00:04:07,897 そりゃあ真面目だよ! どこが悪い? 29 00:04:07,897 --> 00:04:10,867 (多実子) はるさん ほんとにごめんなさい。 ねえ こういうのは➡ 30 00:04:10,867 --> 00:04:14,270 ちゃんとやらないといけないの。 それに こうして私たちの➡ 31 00:04:14,270 --> 00:04:16,372 都合に合わせて やって下さってるんだから。 32 00:04:16,372 --> 00:04:21,177 わかってる。 わかってます。 33 00:04:21,177 --> 00:04:26,633 でも…この状況 おかしいだろ。 はるが牧師って。 34 00:04:26,633 --> 00:04:31,004 ばかにしないで下さい。 実家が教会で牧師の娘ですし➡ 35 00:04:31,004 --> 00:04:34,941 洗礼も受けてます。 この宗派では 教会の信徒さんの➡ 36 00:04:34,941 --> 00:04:37,143 許可があれば 牧師役ができるんです。 37 00:04:37,143 --> 00:04:41,531 いや そういうことじゃなくて…。 38 00:04:41,531 --> 00:04:44,731 いいの?これで。 39 00:04:47,670 --> 00:04:51,670 私は もちろんいい。 私がお願いしたんだから。 40 00:04:56,062 --> 00:04:59,862 もちろんいいですよ。 だからこうしてるんです。 41 00:05:03,403 --> 00:05:09,942 わかった。次からちゃんとやります ので よろしくお願いします。 42 00:05:09,942 --> 00:05:12,962 わかりました。 43 00:05:12,962 --> 00:05:15,632 (牧師) 今日は ここまでにしましょう。 44 00:05:15,632 --> 00:05:18,732 (多実子)はい。 はい。ありがとうございました。 45 00:05:25,074 --> 00:05:29,074 多実子さん ちょっと いいですか? 46 00:05:36,302 --> 00:05:41,908 はい。 お預かりした婚姻届 まだ出してないんです。 47 00:05:41,908 --> 00:05:44,994 だと思ってました。 48 00:05:44,994 --> 00:05:49,132 代理の方が出すと 通知が来る らしいんですけど来てないので。 49 00:05:49,132 --> 00:05:52,301 出したくないとか そういうのじゃないんです。 50 00:05:52,301 --> 00:05:55,772 大安とか そういう日がいい だろうなって思ってるうちに➡ 51 00:05:55,772 --> 00:05:58,041 いつ出したらいいのか わからなくなって…。 52 00:05:58,041 --> 00:06:01,811 式の日に出して下さい。 53 00:06:01,811 --> 00:06:04,731 そうすると 早勢君にも 言ってありますから。 54 00:06:04,731 --> 00:06:08,531 わかりました。 55 00:06:13,306 --> 00:06:17,009 (小百合) いつまで持ってるつもり? 56 00:06:17,009 --> 00:06:20,863 婚姻届は 式の日に出します。 57 00:06:20,863 --> 00:06:22,863 (衛藤しず夏)離婚届は? 58 00:06:24,867 --> 00:06:28,471 喜多嶋さんは もう出したと 思ってるんだよね?➡ 59 00:06:28,471 --> 00:06:31,607 でも ここにある。 60 00:06:31,607 --> 00:06:33,710 うん。 61 00:06:33,710 --> 00:06:35,910 いいの? 62 00:06:38,664 --> 00:06:41,764 ⦅いいの?これで⦆ 63 00:06:43,686 --> 00:06:46,906 いいんですよ!これで。 64 00:06:46,906 --> 00:06:51,277 喜多嶋先生は 良くないでしょ。 もう離婚できて➡ 65 00:06:51,277 --> 00:06:54,677 あとは お姉ちゃんと…って 思ってるんだから。 66 00:06:57,300 --> 00:07:03,039 私…喜多嶋さんに フラれるのかもしれない。 67 00:07:03,039 --> 00:07:09,039 ♬~ 68 00:07:17,703 --> 00:07:20,740 皆さん お聞きになっていると 思いますが➡ 69 00:07:20,740 --> 00:07:24,510 私は学校を 辞めることになりました。 70 00:07:24,510 --> 00:07:27,830 予定されていた イタリア行きもありません。 71 00:07:27,830 --> 00:07:30,399 (岡山)独立されるんですか? 72 00:07:30,399 --> 00:07:34,070 仕事をどういうふうに 続けていくか➡ 73 00:07:34,070 --> 00:07:40,777 全く決めてないんです。 ただ…結婚して➡ 74 00:07:40,777 --> 00:07:43,429 人生のペースを 見直すつもりでいます。 75 00:07:43,429 --> 00:07:46,599 (ざわめき) 76 00:07:46,599 --> 00:07:50,099 幸せになるつもりです。 77 00:07:58,277 --> 00:08:06,202 (拍手) 78 00:08:06,202 --> 00:08:10,873 (さつき)ほんとに辞めるんだ。➡ 79 00:08:10,873 --> 00:08:15,077 いざとなったら 気が変わるかと思ってた。 80 00:08:15,077 --> 00:08:18,177 自分でも 半分思ってました。 81 00:08:22,101 --> 00:08:26,739 今まで お世話になりました。 82 00:08:26,739 --> 00:08:28,741 お疲れ様でした。 83 00:08:28,741 --> 00:08:31,841 お疲れ様でした。 (助手たち)お疲れ様です。 84 00:08:34,063 --> 00:08:36,933 あの件 お話ししなくて いいんですか? 85 00:08:36,933 --> 00:08:40,703 今の織田先生は 興味が無さそうだから。 86 00:08:40,703 --> 00:08:43,903 織田先生の夢が叶うお話なのに。 87 00:08:47,643 --> 00:08:52,632 (牧師) 「新郎新婦が退場します。 それでは振り返って下さい」。 88 00:08:52,632 --> 00:08:57,537 それを聞いたら 新郎新婦は 退場して 私の仕事は終わり。 89 00:08:57,537 --> 00:09:00,506 そうです。よく覚えましたね。 90 00:09:00,506 --> 00:09:02,506 はい。 91 00:09:09,031 --> 00:09:11,334 今 勉強中。 92 00:09:11,334 --> 00:09:15,534 わかってる。 終わるまで待ってるから。 93 00:09:22,995 --> 00:09:24,997 何よ。 94 00:09:24,997 --> 00:09:29,397 うちの両親が はるによろしくって。 95 00:09:32,905 --> 00:09:37,143 この前 多実子さん 会わせたんだよ。 96 00:09:37,143 --> 00:09:42,031 その時 はるが牧師やってくれる って言ったら びっくりしてた。 97 00:09:42,031 --> 00:09:45,731 ま…そうだろうね。 98 00:09:50,039 --> 00:09:54,277 うちの両親 はるのこと 好きだったからな。 99 00:09:54,277 --> 00:09:58,798 良くしてもらった。 お義母さんに教えてもらった➡ 100 00:09:58,798 --> 00:10:03,498 油揚げと ほうれん草の炒め物 たまに作る。 101 00:10:07,740 --> 00:10:10,876 ごめんな。 102 00:10:10,876 --> 00:10:14,776 牧師役やってくれとか 変なこと頼んじゃって。 103 00:10:16,799 --> 00:10:19,368 あんたに頼まれたら やんなかったよ。 104 00:10:19,368 --> 00:10:22,705 多実子さんのためだから。 105 00:10:22,705 --> 00:10:26,575 ありがとう。 106 00:10:26,575 --> 00:10:31,130 そっちこそ いろいろやってくれたんでしょ? 107 00:10:31,130 --> 00:10:33,230 いろいろ? 108 00:10:35,601 --> 00:10:39,805 喜多嶋さんの奥さんに 離婚届書いてもらうために➡ 109 00:10:39,805 --> 00:10:41,805 土下座してくれた。 110 00:10:43,809 --> 00:10:45,928 ⦅離婚して下さい⦆ ⦅早勢さん⦆ 111 00:10:45,928 --> 00:10:47,596 ⦅お願いします⦆ 112 00:10:47,596 --> 00:10:51,896 喜多嶋さん しゃべったんだ…。 113 00:10:57,740 --> 00:11:00,540 喜多嶋さんの離婚は 成立したんだよな? 114 00:11:02,611 --> 00:11:04,664 まだ。 何で? 115 00:11:04,664 --> 00:11:10,164 でも 理一郎の土下座は 絶対無駄にしないから。 116 00:11:14,690 --> 00:11:20,429 牧師の勉強もだけどね 最近 もうひとつ勉強してる。 117 00:11:20,429 --> 00:11:22,429 うん? 118 00:11:27,236 --> 00:11:31,007 喜多嶋さんの? そう。 119 00:11:31,007 --> 00:11:37,107 読んでると どんどん好きになってきた。 120 00:11:45,104 --> 00:11:48,941 大丈夫です。余計な力を抜いて。 121 00:11:48,941 --> 00:11:50,943 はい! 122 00:11:50,943 --> 00:11:53,229 ここは四万十川じゃありません。 123 00:11:53,229 --> 00:11:57,800 喜多嶋さんも 溺れた頃の子供じゃない。 124 00:11:57,800 --> 00:12:00,300 はい。 125 00:12:12,398 --> 00:12:27,963 ♬~ 126 00:12:27,963 --> 00:12:31,200 頑張って! 127 00:12:31,200 --> 00:12:34,203 頑張れ…。 128 00:12:34,203 --> 00:12:37,223 ⦅卒業です!⦆ ⦅うおっ!いや まだ無理!⦆ 129 00:12:37,223 --> 00:12:39,341 ⦅うわっ!⦆ ⦅ワン!⦆ 130 00:12:39,341 --> 00:12:41,777 ⦅うわっ!⦆ 131 00:12:41,777 --> 00:12:46,866 ♬~ 132 00:12:46,866 --> 00:12:48,968 ⦅気持ちが軽いんです⦆ 133 00:12:48,968 --> 00:12:50,968 ⦅今日は とことん飲みましょう!⦆ 134 00:12:53,472 --> 00:12:56,142 もうちょっと! もうちょっとです! 135 00:12:56,142 --> 00:13:02,164 わっ!わっ! 頑張って!もうちょっと! 136 00:13:02,164 --> 00:13:06,035 やった!すごいですよ!すごい! 137 00:13:06,035 --> 00:13:08,571 泳げました! はい! 138 00:13:08,571 --> 00:13:10,940 泳げた! 泳げた! 139 00:13:10,940 --> 00:13:15,010 泳げた! はるさん!泳げました! 140 00:13:15,010 --> 00:13:17,410 やった! ありがとうございます! 141 00:13:19,398 --> 00:13:24,420 はぁ~… はるさんのおかげで➡ 142 00:13:24,420 --> 00:13:26,920 トラウマを克服できました。 143 00:13:29,975 --> 00:13:34,196 私の人生の 泳げない時代は終わったんです。 144 00:13:34,196 --> 00:13:38,400 時代ですか? フフフ 大げさですね。 145 00:13:38,400 --> 00:13:41,770 時代っていうのは 大きな区切りなんですよ。 146 00:13:41,770 --> 00:13:45,274 江戸時代と明治時代 明治時代と大正時代➡ 147 00:13:45,274 --> 00:13:47,943 家族の在り方は 大きく変わりました。 148 00:13:47,943 --> 00:13:49,943 例えば…。 149 00:13:51,931 --> 00:13:56,952 そうですね やめましょう。 今は やめましょう。 150 00:13:56,952 --> 00:14:00,372 ともかく ひとつの時代を 終えることができたというのは➡ 151 00:14:00,372 --> 00:14:02,575 大きな変化なんです。 152 00:14:02,575 --> 00:14:06,929 泳げない時代から 泳げる時代へですか? そうです。 153 00:14:06,929 --> 00:14:12,401 だから はるさん 今度は私に はるさんの問題を➡ 154 00:14:12,401 --> 00:14:14,801 解決させてくれませんか? 155 00:14:16,739 --> 00:14:20,339 はるさんにも 新しい時代を 迎えて欲しいんです。 156 00:14:28,634 --> 00:14:31,534 これは? (喜多嶋)私の祖父母です。 157 00:14:33,572 --> 00:14:38,272 2人の関係を見ていて 家族という ものに興味を持ちました。 158 00:14:41,297 --> 00:14:46,735 裕福な家ではなかったので 祖父は 家族のために出稼ぎに出て➡ 159 00:14:46,735 --> 00:14:50,639 何年も戻れないこともありました。 160 00:14:50,639 --> 00:14:56,161 祖母は 祖父が死んだと 思い込んだこともあるそうです。 161 00:14:56,161 --> 00:15:03,869 幼い頃 私は いろんな話を聞かされて➡ 162 00:15:03,869 --> 00:15:06,972 ああ おじいちゃんは おばあちゃんを➡ 163 00:15:06,972 --> 00:15:10,309 好きじゃないんだなと 思っていました。 164 00:15:10,309 --> 00:15:15,509 でも 祖母が亡くなった時…。 165 00:15:21,003 --> 00:15:24,773 祖父は祭壇から花を一輪とって➡ 166 00:15:24,773 --> 00:15:29,073 棺の中の祖母の髪に 挿してやろうとしました。 167 00:15:31,030 --> 00:15:34,133 (喜多嶋)祖母の髪は真っ白で…➡ 168 00:15:34,133 --> 00:15:39,154 量もあまりなかったので 花なんか挿さらない。➡ 169 00:15:39,154 --> 00:15:45,544 なのに祖父は 震える手で 花を一番いい位置に。➡ 170 00:15:45,544 --> 00:15:49,344 祖母が 一番綺麗に見えるように 挿してやろうとしていました。 171 00:15:51,400 --> 00:15:55,100 祖父はちゃんと祖母を 好きだったんです。 172 00:16:00,009 --> 00:16:07,099 それに 死んでしまっても 祖母は 祖父にとって➡ 173 00:16:07,099 --> 00:16:09,499 家族なんだと感じました。 174 00:16:11,437 --> 00:16:13,973 はるさん。 175 00:16:13,973 --> 00:16:20,229 人生には いろんな不幸や 出来事がありますが➡ 176 00:16:20,229 --> 00:16:24,333 本人たちが 家族でありたいと思う限り➡ 177 00:16:24,333 --> 00:16:27,233 どんな力も 家族を壊すことは出来ない。 178 00:16:31,240 --> 00:16:36,428 私が泳げたように はるさんも家族を作れますよ。 179 00:16:36,428 --> 00:16:42,028 ♬~ 180 00:16:44,703 --> 00:16:48,607 結婚講座 欠席なさいましたんで 宿題です。 181 00:16:48,607 --> 00:16:52,107 式の手順が書いてあります。 読んでおいて下さい。 182 00:16:54,430 --> 00:16:57,900 突然お休みして すいませんでした。 183 00:16:57,900 --> 00:17:00,769 私より多実子さんに謝った方が いいと思う。 184 00:17:00,769 --> 00:17:03,539 すごく寂しそうだった。 185 00:17:03,539 --> 00:17:06,208 (夏子)ごめんなさいね~。 186 00:17:06,208 --> 00:17:10,596 いや 急にさ~ バイトの子が 休んじゃったもんだから➡ 187 00:17:10,596 --> 00:17:13,096 人手が足りなくなっちゃったのよ。 188 00:17:16,535 --> 00:17:20,472 今度は 必ず行きますので。 189 00:17:20,472 --> 00:17:23,409 じゃあ俺 商店街の会合 行ってきます。 はい お願いします。 190 00:17:23,409 --> 00:17:25,409 はい。 191 00:17:28,964 --> 00:17:32,601 結婚式 出席なさるんですよね? ええ。 192 00:17:32,601 --> 00:17:37,973 (のぞみ)よくやりますね。 元夫の結婚式なんて。➡ 193 00:17:37,973 --> 00:17:44,696 私 元カレは全部不幸になれって 思ってるから 祝福なんて無理。 194 00:17:44,696 --> 00:17:48,267 (良太) 女の人って そんなこと考えるんですか? 195 00:17:48,267 --> 00:17:51,870 よかった…僕 元彼女いなくて。 196 00:17:51,870 --> 00:17:55,870 今の彼女も いないだろうが! あっち行け。 197 00:18:00,462 --> 00:18:03,565 いいの? 198 00:18:03,565 --> 00:18:06,402 ⦅いいの?⦆ ⦅いいの?⦆ 199 00:18:06,402 --> 00:18:12,641 いいんです。 理一郎とは 1回失敗しました。 200 00:18:12,641 --> 00:18:16,195 もう一度ってなるには 見方が180度変わるくらい➡ 201 00:18:16,195 --> 00:18:19,095 何かがないとダメなんですよ。 202 00:18:25,137 --> 00:18:27,739 早勢の結婚式 出るよね? 203 00:18:27,739 --> 00:18:32,795 出ますよ~ 新郎の友人で。 204 00:18:32,795 --> 00:18:40,602 出るんですか? 出る。牧師の友人。 205 00:18:40,602 --> 00:18:43,502 それ 変でしょう。 206 00:18:45,741 --> 00:18:49,261 まあでも 変って言えば➡ 207 00:18:49,261 --> 00:18:52,961 はるちゃんが 牧師やることだって変か。 208 00:18:59,838 --> 00:19:05,010 まだ はると早勢にうまくいって ほしいとか思ってんの? 209 00:19:05,010 --> 00:19:10,232 いや… ここまで来たら諦めますけどね。 210 00:19:10,232 --> 00:19:15,132 ただ 実は…。 211 00:19:17,206 --> 00:19:22,728 はぁ…。 212 00:19:22,728 --> 00:19:26,532 はぁ…。 何が言いたい!はっきりしろ! 213 00:19:26,532 --> 00:19:30,235 いや…はっきり言いたいですよ 俺だって。 214 00:19:30,235 --> 00:19:34,506 いやでも…言わないって約束 守ってきたことだから。 215 00:19:34,506 --> 00:19:37,042 守ってきたことだから…って 小学生女子か! 216 00:19:37,042 --> 00:19:40,629 男の約束ですよ! ふ~ん。 217 00:19:40,629 --> 00:19:44,833 (江利) 海江田さん 案外男っぽいのね。 218 00:19:44,833 --> 00:19:50,372 そうですよ。そういうとこ あんですよ 俺だって。 219 00:19:50,372 --> 00:19:57,172 でも…まぁ… それが首絞めてるっていうか…。 220 00:20:08,707 --> 00:20:17,266 さっ 食~べよ! (チャイム) 221 00:20:17,266 --> 00:20:19,266 は~い! 222 00:20:21,470 --> 00:20:26,070 え…先輩!? 入るよ。 おじゃまします。 223 00:22:39,041 --> 00:22:43,741 何ですか?こんな時間に。 224 00:22:50,969 --> 00:23:00,028 はるちゃん… 聞きたくない話だったら…ごめん。 225 00:23:00,028 --> 00:23:02,028 何? 226 00:23:05,033 --> 00:23:09,433 はるちゃんの…子どもが ダメになった時のことなんだけど。 227 00:23:11,940 --> 00:23:16,828 (海江田)あの日 アオバ通りで 交通事故があってさ。 228 00:23:16,828 --> 00:23:20,365 トラックが横転して 荷台の荷物が散らばっちゃって➡ 229 00:23:20,365 --> 00:23:26,071 もう大渋滞だったんだよね。それで 何台も車が立ち往生しちゃって…。 230 00:23:26,071 --> 00:23:32,110 何時間も動かなくてさ。 何の話? 231 00:23:32,110 --> 00:23:36,231 その事故が 何か私と関係あるの? 232 00:23:36,231 --> 00:23:40,431 はる…悪いけど 急かさないで聞いてやって。 233 00:23:53,932 --> 00:24:00,105 渋滞に巻き込まれた中に うちの病院がいつも頼んでる➡ 234 00:24:00,105 --> 00:24:02,274 葬儀社の車があった。 235 00:24:02,274 --> 00:24:04,276 [ 回想 ] (看護師)申し訳ありません。➡ 236 00:24:04,276 --> 00:24:09,164 渋滞で葬儀社の車が 動かなくなってしまって。➡ 237 00:24:09,164 --> 00:24:14,069 お子様のご遺体を 引き取りに くることができないそうです。➡ 238 00:24:14,069 --> 00:24:18,640 明日の朝にして頂けないかって。 239 00:24:18,640 --> 00:24:23,240 うちの子 どうなるんですか? 霊安室に。 240 00:24:26,965 --> 00:24:33,371 あんな寒いとこ… ひとりじゃ寂しいでしょ。 241 00:24:33,371 --> 00:24:37,871 あんな所にいろって いうんですか? 朝には葬儀社が来ますから。 242 00:24:40,462 --> 00:24:44,833 俺たちが どんな気持ちで あの子と別れたと思ってんだ。 243 00:24:44,833 --> 00:24:47,302 どんな気持ちで さよならしたと思ってんだよ! 244 00:24:47,302 --> 00:24:51,006 [ 現在 ] 245 00:24:51,006 --> 00:24:54,406 知らないよ そんな話。 246 00:24:57,128 --> 00:25:03,635 私は あの子にさよならして その後は 病室のベッドにいて…➡ 247 00:25:03,635 --> 00:25:09,135 そしたら 理一郎が 「仕事に行く」って 出てった。 248 00:25:14,830 --> 00:25:19,330 (海江田)それなんだ。 え? 249 00:25:21,736 --> 00:25:25,941 理一郎は はるちゃんに…➡ 250 00:25:25,941 --> 00:25:32,964 亡くなった赤ちゃんが ひとりで 霊安室にいるって言えなくて➡ 251 00:25:32,964 --> 00:25:37,502 「仕事に行く」って言って 部屋を出た。➡ 252 00:25:37,502 --> 00:25:45,277 でも仕事には行かなかったんだ。 ずっと霊安室にいて…➡ 253 00:25:45,277 --> 00:25:47,596 赤ちゃんについててあげてた。 254 00:25:47,596 --> 00:25:51,433 [ 回想 ] 255 00:25:51,433 --> 00:25:54,502 ごめんな…。 256 00:25:54,502 --> 00:26:01,643 迎えに来る人が 来られなくなったんだって。 257 00:26:01,643 --> 00:26:06,743 こんなとこで待ってんの… 寂しいよな…。 258 00:26:09,134 --> 00:26:11,634 嫌だよな…。 259 00:26:15,240 --> 00:26:22,230 お父さんが 一緒にいてあげる からさ…我慢してくれよな。 260 00:26:22,230 --> 00:26:36,511 ♬~ 261 00:26:36,511 --> 00:26:41,499 お前も…少し休んだ方がいいよ。 262 00:26:41,499 --> 00:26:52,961 ♬~ 263 00:26:52,961 --> 00:27:01,336 それと… はるちゃんと いてやれ。 264 00:27:01,336 --> 00:27:04,639 今ひとりで不安なんだよ。 265 00:27:04,639 --> 00:27:10,195 わかってる。 266 00:27:10,195 --> 00:27:20,572 でも この子は…生まれて こられなかった この子は…➡ 267 00:27:20,572 --> 00:27:26,572 もっと辛くて… もっと寂しいと思う。 268 00:27:32,734 --> 00:27:36,871 この世で たったひとつの思い出が…➡ 269 00:27:36,871 --> 00:27:41,109 部屋に ひとりで 置かれてたことなんて…➡ 270 00:27:41,109 --> 00:27:43,409 かわいそうすぎるだろ。 271 00:27:47,399 --> 00:27:52,799 それなら…はるちゃんに ここにいるって説明しろ。 272 00:27:56,541 --> 00:28:01,596 はるは 必死で この子と別れたんだよ。 273 00:28:01,596 --> 00:28:08,236 もう1回送り出すなんて… そんなことさせられない。 274 00:28:08,236 --> 00:28:12,640 [ 現在 ] 275 00:28:12,640 --> 00:28:18,930 はるちゃんが あの時…➡ 276 00:28:18,930 --> 00:28:24,436 あいつが一緒にいてくれなかった ことで すごく傷ついて➡ 277 00:28:24,436 --> 00:28:29,407 そのことで2人が どんどん うまくいかなくなって…➡ 278 00:28:29,407 --> 00:28:32,477 俺 あいつに言った。 279 00:28:32,477 --> 00:28:39,768 [ 回想 ] はるちゃんを見捨てた 訳じゃないって ちゃんと言えよ。 280 00:28:39,768 --> 00:28:42,504 でも それじゃあ…➡ 281 00:28:42,504 --> 00:28:45,804 はるは 悲しみから 離れられない気がするんだよ。 282 00:28:47,709 --> 00:28:53,832 はるには…悲しさを打ち消す位 強い感情が必要なんだよ。 283 00:28:53,832 --> 00:28:56,868 強い感情? 284 00:28:56,868 --> 00:29:05,243 俺のこと 腹立てたり…怒ったり。 285 00:29:05,243 --> 00:29:10,632 [ 現在 ] 286 00:29:10,632 --> 00:29:16,037 (海江田) 何回も何回も喧嘩しながら…➡ 287 00:29:16,037 --> 00:29:22,844 理一郎が ずっと願ってたことは…➡ 288 00:29:22,844 --> 00:29:25,844 はるちゃんが また元気になることだった。 289 00:29:42,297 --> 00:29:48,497 ごめん…ひとりにしてもらって いいですか? 290 00:30:11,576 --> 00:30:17,432 ⦅あの時…一緒に いてくれなかった理一郎を➡ 291 00:30:17,432 --> 00:30:22,537 私 許せなかった。一緒に 悲しんでほしかったんだよ⦆ 292 00:30:22,537 --> 00:30:25,440 ⦅ちゃんと言わなくていい?⦆ 293 00:30:25,440 --> 00:30:31,329 ⦅仕事ってことに しといてくれ…。➡ 294 00:30:31,329 --> 00:30:41,172 本当のこと言うのは…今の はるには かわいそうすぎる。➡ 295 00:30:41,172 --> 00:30:44,075 はるは 必死で この子と別れたんだよ。➡ 296 00:30:44,075 --> 00:30:48,997 もう1回送り出すなんて… そんなことさせらんない⦆ 297 00:30:48,997 --> 00:31:02,994 ♬~ 298 00:31:02,994 --> 00:31:12,804 ⦅生まれてこられなかった この子は もっと辛くて…➡ 299 00:31:12,804 --> 00:31:14,806 もっと寂しいと思う⦆ 300 00:31:14,806 --> 00:31:24,106 ♬~ 301 00:33:44,539 --> 00:33:47,709 (多実子の母)見つけたの 高校の卒業アルバム。 302 00:33:47,709 --> 00:33:51,662 俺 こういうの 恥ずかしいんですよ。 (多実子の父)昨日 思い出したよ。 303 00:33:51,662 --> 00:33:56,167 多実子が文化祭で見た君の映画が 面白かったって話した事があった。 304 00:33:56,167 --> 00:33:58,703 え? 305 00:33:58,703 --> 00:34:03,141 結婚の話が突然だったから ホントのこと言うと➡ 306 00:34:03,141 --> 00:34:07,962 このままいって大丈夫かしらって 思ってたんだけど…。 307 00:34:07,962 --> 00:34:12,700 その頃から 2人は こうなる運命だったのね。 308 00:34:12,700 --> 00:34:17,722 運命…。 やめてよ お母さん。恥ずかしい。 (多実子の母)え どうして? 309 00:34:17,722 --> 00:34:20,308 それ ちょっと…恥ずかしい。 アハハハ…。 310 00:34:20,308 --> 00:34:30,301 ♬~ 311 00:34:30,301 --> 00:34:40,862 ♬~ 312 00:34:40,862 --> 00:34:46,801 それでは 新郎は 新婦のベールをあげて下さい。 313 00:34:46,801 --> 00:34:51,701 誓いが終わったら 新郎が新婦のベールを上げる。 314 00:34:59,530 --> 00:35:05,203 それから 指輪の交換。 315 00:35:05,203 --> 00:35:11,103 この指輪は 夫婦の愛と誠実のしるしです。 316 00:35:13,144 --> 00:35:31,429 ♬~ 317 00:35:31,429 --> 00:35:35,166 で ゆっくり歩いてください。 318 00:35:35,166 --> 00:35:40,037 1 2…。 319 00:35:40,037 --> 00:35:44,175 はい 結構です じゃあ今日は これで以上にします。 320 00:35:44,175 --> 00:35:46,611 ありがとうございました。 ありがとうございました。 ありがとうございました。 321 00:35:46,611 --> 00:35:48,911 ありがとうございました。 ありがとうございました。 322 00:36:04,962 --> 00:36:08,199 大丈夫ですか? 323 00:36:08,199 --> 00:36:12,770 やり遂げられますか? 324 00:36:12,770 --> 00:36:15,270 もちろんです。 325 00:36:19,744 --> 00:36:23,664 (衛藤銀一)では 次の相談者の方に 参りましょうね。 326 00:36:23,664 --> 00:36:26,801 もしもし まず お名前からどうぞ。 327 00:36:26,801 --> 00:36:29,237 [ 声を変えて ] [インターホン]匿名で お願いします。➡ 328 00:36:29,237 --> 00:36:31,739 さっきの方が F子さんでしたから➡ 329 00:36:31,739 --> 00:36:34,709 私はG子ですね。 330 00:36:34,709 --> 00:36:38,729 この番組を よく 聞いてくださってるようですね。 331 00:36:38,729 --> 00:36:42,266 さっ G子さん どのような ご相談でしょうか? 332 00:36:42,266 --> 00:36:46,370 [ 声を変えて ] あの ある人の結婚式を➡ 333 00:36:46,370 --> 00:36:49,473 祝福することになったんです。➡ 334 00:36:49,473 --> 00:36:52,276 相手の女性は素晴らしい人で➡ 335 00:36:52,276 --> 00:36:57,265 二人は きっと上手くいくと思う。 336 00:36:57,265 --> 00:37:01,665 でも 知ってしまったんです。 337 00:37:03,638 --> 00:37:07,542 その人 私が思っていたより➡ 338 00:37:07,542 --> 00:37:11,329 私の事を 大事に思ってくれていて➡ 339 00:37:11,329 --> 00:37:14,832 守ってくれてたって。 340 00:37:14,832 --> 00:37:17,168 私が思っていたより➡ 341 00:37:17,168 --> 00:37:19,604 ずっといいやつで➡ 342 00:37:19,604 --> 00:37:22,773 優しいやつで➡ 343 00:37:22,773 --> 00:37:27,228 強くって…。 344 00:37:27,228 --> 00:37:30,498 G子さん➡ 345 00:37:30,498 --> 00:37:33,200 落ち着いてください。 346 00:37:33,200 --> 00:37:36,900 すみません ちょっと混乱しちゃって…。 347 00:37:39,140 --> 00:37:42,960 お騒がせしました もう大丈夫です。 348 00:37:42,960 --> 00:37:47,160 その人ば 好いとっとね。 349 00:37:53,404 --> 00:37:55,704 はい…。 350 00:37:57,675 --> 00:37:59,343 [TEL](銀一)好きなら…。 351 00:37:59,343 --> 00:38:02,763 その気持ちを大事にしなさい。 352 00:38:02,763 --> 00:38:07,301 そのことで 誰かが傷ついたとしても➡ 353 00:38:07,301 --> 00:38:10,171 他の人の気持ちまで➡ 354 00:38:10,171 --> 00:38:14,809 お前が全部背負う必要はない。 355 00:38:14,809 --> 00:38:18,109 なっ はる。 356 00:38:20,765 --> 00:38:23,265 えっ…。 357 00:38:25,736 --> 00:38:29,974 え~と G子さん もう大丈夫そうなので…。 358 00:38:29,974 --> 00:38:33,861 [TEL](銀一) はい それでは次の相談者の方に 参りたいと思います。 359 00:38:33,861 --> 00:38:53,864 ♬~ 360 00:38:53,864 --> 00:39:05,364 ♬~ 361 00:39:07,361 --> 00:39:18,861 ♬~ 362 00:41:57,665 --> 00:42:00,601 これ。 363 00:42:00,601 --> 00:42:04,505 いや…。 364 00:42:04,505 --> 00:42:07,441 私とは まだ先に進む気には➡ 365 00:42:07,441 --> 00:42:09,476 なれないということでしょうか。 366 00:42:09,476 --> 00:42:13,430 いえ それは違います。 367 00:42:13,430 --> 00:42:16,500 最初 これを渡されたときは➡ 368 00:42:16,500 --> 00:42:21,438 他人が出すべきじゃないって 思いが一番でした。 369 00:42:21,438 --> 00:42:25,242 だって結婚って どこまで行っても➡ 370 00:42:25,242 --> 00:42:28,242 二人が何とかするものだと 思うから。 371 00:42:30,731 --> 00:42:36,103 でも 今これを 出せないでいるのは➡ 372 00:42:36,103 --> 00:42:39,807 貴子さんが それを望んでないと 思うからなんです。 373 00:42:39,807 --> 00:42:43,907 なぜ そんなことを思うんですか? 374 00:42:47,197 --> 00:42:51,797 ⦅私たち 一緒に居て 楽しかったわよね?⦆ 375 00:42:53,971 --> 00:42:56,507 ⦅冗談よ⦆ 376 00:42:56,507 --> 00:42:59,877 貴子さんに お会いになって➡ 377 00:42:59,877 --> 00:43:03,230 もう離婚届は出したと 言ってもらえませんか? 378 00:43:03,230 --> 00:43:07,130 で その後で これを見せて下さい。 379 00:43:12,439 --> 00:43:16,139 その時の貴子さんの顔を 見て頂きたいんです。 380 00:43:18,295 --> 00:43:22,666 その顔を見たら喜多嶋さんは➡ 381 00:43:22,666 --> 00:43:26,503 貴子さんと やり直したく なるんじゃないかなと思うんです。 382 00:43:26,503 --> 00:43:29,473 それは無いと思います。 383 00:43:29,473 --> 00:43:31,475 そうかもしれません。 384 00:43:31,475 --> 00:43:35,975 でも お願いします。 385 00:43:44,204 --> 00:43:48,704 はるさんが それで 納得してくれるなら。 386 00:43:50,711 --> 00:43:53,664 本当は 別れるべきじゃないときに➡ 387 00:43:53,664 --> 00:43:57,835 別れて欲しくないんです。 388 00:43:57,835 --> 00:44:09,964 ♬~ 389 00:44:09,964 --> 00:44:13,968 はい 結構です。 390 00:44:13,968 --> 00:44:18,205 いよいよ明日ですね。 はい。 391 00:44:18,205 --> 00:44:20,674 明日ここまでやったら➡ 392 00:44:20,674 --> 00:44:24,161 披露宴は失礼させて もらってもいいですか? 393 00:44:24,161 --> 00:44:26,864 お席は ご用意してあるんですよ? 394 00:44:26,864 --> 00:44:30,567 ごめんなさい なんだか 今から緊張しちゃって。 395 00:44:30,567 --> 00:44:33,967 終わったら ぐったりしちゃうと 思うんですよね。 396 00:44:36,740 --> 00:44:40,640 分かりました。 すみません。 397 00:44:49,603 --> 00:44:51,672 何してんの? 398 00:44:51,672 --> 00:44:54,074 家に帰ってるところ。 399 00:44:54,074 --> 00:44:56,377 多実子さん 送っていかなかったの? 400 00:44:56,377 --> 00:44:58,629 一人で大丈夫だって。 401 00:44:58,629 --> 00:45:00,964 大丈夫って言っても行かないと。 402 00:45:00,964 --> 00:45:03,067 そういうとこが だめなんだよ! 403 00:45:03,067 --> 00:45:05,667 先端恐怖症! 404 00:45:11,275 --> 00:45:13,994 いよいよだ。 405 00:45:13,994 --> 00:45:16,194 だね。 406 00:45:19,016 --> 00:45:21,735 ありがとな。 407 00:45:21,735 --> 00:45:24,571 何が? 408 00:45:24,571 --> 00:45:29,009 俺 はると出会って➡ 409 00:45:29,009 --> 00:45:33,731 結婚して 離婚して➡ 410 00:45:33,731 --> 00:45:37,468 そのあと お互いに 結婚相手紹介し合ったり➡ 411 00:45:37,468 --> 00:45:40,437 色々やって良かったなと思ってる。 412 00:45:40,437 --> 00:45:45,909 ♬~ 413 00:45:45,909 --> 00:45:49,530 もしタイムマシーンが あったとしてさ➡ 414 00:45:49,530 --> 00:45:54,551 もう一回この5年やり直せ って言われても➡ 415 00:45:54,551 --> 00:45:57,551 俺は この道を選ぶ。 416 00:46:00,774 --> 00:46:05,574 はるのこと こいつ許せねぇな って何回も思ったんだけどね。 417 00:46:09,600 --> 00:46:11,900 ざっくり言うと…。 418 00:46:14,621 --> 00:46:16,874 ず~っと好きだったよ。 419 00:46:16,874 --> 00:46:23,430 ♬~ 420 00:46:23,430 --> 00:46:27,630 それ全部が明日終わる。 421 00:46:29,970 --> 00:46:32,506 理一郎の➡ 422 00:46:32,506 --> 00:46:36,009 一つの時代が終わるんだね。 423 00:46:36,009 --> 00:46:38,162 時代? 424 00:46:38,162 --> 00:46:42,262 時代が変わると 何もかもが 大きく変わるんだって。 425 00:46:44,268 --> 00:46:47,087 私とのは➡ 426 00:46:47,087 --> 00:46:50,687 一目惚れから始まった 恋愛時代かな。 427 00:46:54,328 --> 00:46:58,728 多実子さんとは 家族を作る時代だね。 428 00:47:00,767 --> 00:47:03,270 かもな。 429 00:47:03,270 --> 00:47:15,732 ♬~ 430 00:47:15,732 --> 00:47:18,902 私 式が終わったら➡ 431 00:47:18,902 --> 00:47:22,072 生活を変えてみようと思ってる。 432 00:47:22,072 --> 00:47:24,608 引っ越すよ。 433 00:47:24,608 --> 00:47:27,327 そう。 434 00:47:27,327 --> 00:47:30,731 私も 新しい時代へ突入。 435 00:47:30,731 --> 00:47:35,802 ♬~ 436 00:47:35,802 --> 00:47:38,038 じゃあ 明日。 437 00:47:38,038 --> 00:47:40,807 うん 明日。 438 00:47:40,807 --> 00:47:49,107 ♬~ 439 00:50:05,936 --> 00:50:09,639 ♬~ 440 00:50:09,639 --> 00:50:16,897 ♬~ 441 00:50:16,897 --> 00:50:19,599 (多実子の母親) 綺麗ね 誰に似たのかしら。 442 00:50:19,599 --> 00:50:22,636 (多実子の父親) お婆ちゃんに似たのかもな。 そう? 443 00:50:22,636 --> 00:50:35,465 ♬~ 444 00:50:35,465 --> 00:50:39,403 何で僕だけ後ろなんですか。 文句言わないの。 445 00:50:39,403 --> 00:50:59,172 ♬~ 446 00:50:59,172 --> 00:51:03,510 (貴子)なんなの ほんとに。 447 00:51:03,510 --> 00:51:08,331 離婚届 受理されたから➡ 448 00:51:08,331 --> 00:51:10,531 その報告。 449 00:51:14,071 --> 00:51:17,407 そう これで晴れて他人ね。 450 00:51:17,407 --> 00:51:23,764 ♬~ 451 00:51:23,764 --> 00:51:26,864 日々を支え合って…。 452 00:51:29,703 --> 00:51:34,203 ⦅好きなら その気持ちを 大事にしなさい⦆ 453 00:51:44,801 --> 00:51:47,804 (ノック) 454 00:51:47,804 --> 00:51:49,904 (多実子)どうぞ。 455 00:52:01,835 --> 00:52:05,105 俺 そろそろ行くから。 456 00:52:05,105 --> 00:52:08,208 礼拝堂で待ってる。 457 00:52:08,208 --> 00:52:10,708 はい。 458 00:52:19,035 --> 00:52:22,155 貴子。 459 00:52:22,155 --> 00:52:25,655 何?まだ何かあんの? 460 00:52:57,073 --> 00:53:07,501 ♬~ 461 00:53:07,501 --> 00:53:26,069 (貴子の泣く声) 462 00:53:26,069 --> 00:53:33,176 ♬~ 463 00:53:33,176 --> 00:53:36,329 そろそろ始めましょう。 464 00:53:36,329 --> 00:53:38,565 用意はいいですか? 465 00:53:38,565 --> 00:53:55,065 ♬~