1 00:00:01,002 --> 00:00:03,104 (郷田) 実は… あなたに謝るために→ 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,172 ここに来たんです。 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,241 (津坂瑞帆) 謝る? 4 00:00:11,312 --> 00:00:15,516 (郷田) ウサギさん 気に入ってもらえなかったかな…。 5 00:00:17,551 --> 00:00:19,553 (瑞帆) え…。 6 00:00:21,555 --> 00:00:25,559 《あの夜から 全てが始まった》 7 00:00:25,626 --> 00:00:27,561 (ナイフで刺した音) 8 00:00:27,628 --> 00:00:31,632 (瑞帆) 《なぜ 隆の遺体が消えたのか→ 9 00:00:31,699 --> 00:00:34,502 どうして 事件が明るみにならないのか→ 10 00:00:34,568 --> 00:00:37,772 不安な日々を過ごしながらも》 11 00:00:37,838 --> 00:00:42,143 (津坂慎也) 変わらないから 絶対に。 12 00:00:42,209 --> 00:00:47,648 (瑞帆) 《慎也と結婚し 娘の美玖が生まれ→ 13 00:00:47,715 --> 00:00:50,084 あれは 恐ろしい夢だと→ 14 00:00:50,151 --> 00:00:53,354 言い聞かせながら 日々を過ごしていた》 15 00:00:53,421 --> 00:00:55,356 📱(バイブ音) 16 00:00:55,423 --> 00:00:57,425 (瑞帆) 《けど…》 17 00:01:00,461 --> 00:01:02,396 📱(バイブ音) 18 00:01:02,463 --> 00:01:08,869 (瑞帆) 《そのメールが 私に再び悪夢を思い出させた》 19 00:01:10,938 --> 00:01:13,407 (郷田の声) あなたを 公園に呼び出しておきながら→ 20 00:01:13,474 --> 00:01:16,210 僕は すっぽかしてしまったので。 21 00:01:23,851 --> 00:01:26,420 (郷田) 本当にごめんなさい。 22 00:01:26,487 --> 00:01:29,156 怒ってますか? 23 00:01:37,031 --> 00:01:39,834 (瑞帆) なんのことでしょうか? 24 00:01:45,039 --> 00:01:49,643 (郷田) フッ…→ 25 00:01:49,710 --> 00:01:52,646 ここでは 誰かに聞かれてしまいます。 26 00:01:52,713 --> 00:01:55,316 ゆっくり話せる場所へ 行きましょう。 27 00:02:05,559 --> 00:02:07,661 (郷田) いいんですか? 28 00:02:10,231 --> 00:02:15,436 困るのは あなたの方ですよ。 29 00:02:15,503 --> 00:02:41,462 ♪~ 30 00:02:41,529 --> 00:02:46,166 (郷田) 実は 僕も待ち合わせをした 公園に行ったんですよ。 31 00:02:55,376 --> 00:02:59,580 (郷田の声) けど いざ あなたを見かけると→ 32 00:02:59,647 --> 00:03:02,483 声をかける勇気が出なくて…→ 33 00:03:02,550 --> 00:03:05,986 本当に情けないですよね。 34 00:03:06,053 --> 00:03:09,657 「自分から呼んでおきながら?」 って感じですよね? 35 00:03:09,723 --> 00:03:14,628 そのお気持ち よく分かりますよ。 36 00:03:14,695 --> 00:03:20,334 あなたには申し訳なかったけど 僕は とても嬉しかったんです。 37 00:03:20,401 --> 00:03:22,870 木村さんの姿を見た時→ 38 00:03:22,937 --> 00:03:29,510 やっと僕の誠意が伝わったって 感動したんです。 39 00:03:29,577 --> 00:03:31,946 (瑞帆) あの…。 40 00:03:34,014 --> 00:03:36,317 (郷田) はい。 41 00:03:36,383 --> 00:03:41,221 (瑞帆) 郷田さんだったんですね あのメール。 42 00:03:44,425 --> 00:03:47,628 (瑞帆) 送ってくるのは やめて下さいませんか? 43 00:03:47,695 --> 00:03:51,298 公園に行ったのも メールの意味が分からなくて→ 44 00:03:51,365 --> 00:03:54,234 迷惑だったからで…。 45 00:03:59,873 --> 00:04:03,544 (郷田) そんな嘘 つかなくても 大丈夫ですよ。 46 00:04:05,546 --> 00:04:08,015 (瑞帆) え…。 47 00:04:08,082 --> 00:04:14,054 (郷田) 僕はもう 全部知ってますから。 48 00:04:22,997 --> 00:04:34,008 ♪~ 49 00:04:50,024 --> 00:04:54,294 (郷田) まず 最初に断っておきたいのは 僕の目的は→ 50 00:04:54,361 --> 00:04:56,463 木村さんを 困らせるということでは→ 51 00:04:56,530 --> 00:04:58,465 ないということです。 52 00:04:58,532 --> 00:05:03,504 メールにも書いていたように→ 53 00:05:03,570 --> 00:05:06,740 僕は あなたの味方ですから。 54 00:05:06,807 --> 00:05:09,376 それだけは本当に ご理解頂きたい。 55 00:05:16,150 --> 00:05:21,288 (郷田) 3年前のあの日の夜は… 本当に驚きましたよ。 56 00:05:26,326 --> 00:05:32,166 (郷田) あなたは いつもより遅い時間に 最寄り駅に着いた。 57 00:05:32,232 --> 00:05:36,270 そして しばらく歩くと→ 58 00:05:36,336 --> 00:05:43,177 かつて恋人だった倉島 隆に 背後から声をかけられた。 59 00:05:43,243 --> 00:05:45,579 (隆) 〔瑞帆〕 60 00:05:48,015 --> 00:05:50,617 (隆) 〔やっと見つけた〕 61 00:05:50,684 --> 00:05:55,556 (郷田) 倉島 隆を見るなり あなたは走り出した。 62 00:05:55,622 --> 00:05:58,525 (瑞帆) 〔ハァ…ハァ…〕 63 00:05:58,592 --> 00:06:00,527 〔瑞帆!〕 64 00:06:06,333 --> 00:06:12,005 (郷田) あの時…僕が あなたを助けたんですよ。 65 00:06:12,072 --> 00:06:14,141 (瑞帆) え…? 66 00:06:14,208 --> 00:06:17,511 (郷田) 覚えてませんか? 67 00:06:17,578 --> 00:06:22,382 僕が 倉島 隆に わざとぶつかって→ 68 00:06:22,449 --> 00:06:24,752 時間を 稼いであげたじゃないですか。 69 00:06:24,818 --> 00:06:28,088 〔瑞帆! ちょっと待ってくれよ!!〕 (瑞帆) 〔いや…〕 70 00:06:28,155 --> 00:06:30,090 (隆) 〔ごめんなさい〕 71 00:06:30,157 --> 00:06:33,427 (瑞帆) 〔あ…!〕 >> 〔ごめんなさい。→ 72 00:06:33,494 --> 00:06:35,496 瑞帆!!〕 73 00:06:38,999 --> 00:06:48,142 ♪~ 74 00:06:48,208 --> 00:06:52,079 (郷田) フッ… 思い出してくれました? 75 00:06:55,616 --> 00:07:00,621 (郷田) あなたは 全力で逃げながら 国道に出た。 76 00:07:06,460 --> 00:07:10,330 (郷田) その後 駐車場で あなたと倉島 隆は→ 77 00:07:10,397 --> 00:07:12,599 激しく言い争いを始めた。 78 00:07:12,666 --> 00:07:16,670 (隆) 〔そんな目で見るなよ。→ 79 00:07:16,737 --> 00:07:20,908 俺を嫌いにならないでくれよ!!〕 80 00:07:20,974 --> 00:07:27,114 (郷田の声) その時の会話で 僕は2人が過去に 付き合っていたことを知りました。 81 00:07:29,883 --> 00:07:36,657 倉島 隆は 無理やり あなたを抱きしめ キスをして。 82 00:07:36,723 --> 00:07:39,359 (隆) 〔あ~…あ~!〕 (瑞帆) 〔やめて!!〕 83 00:07:39,426 --> 00:07:43,063 〔う~!あっ!〕 84 00:07:48,502 --> 00:07:51,205 (郷田) 彼はナイフを取り出した。 85 00:07:58,178 --> 00:08:01,615 (瑞帆) 〔ハァ…ハァ…〕 86 00:08:01,682 --> 00:08:06,220 (郷田) 「木村さんが危ない」 「刺される!」と思って→ 87 00:08:06,286 --> 00:08:09,423 僕は とっさに 止めに入ろうと思いました。→ 88 00:08:09,490 --> 00:08:16,230 でも 倉島 隆はすぐに ナイフの刃先を自分の喉元に…。 89 00:08:16,296 --> 00:08:21,268 「さあ 殺せよ」。 90 00:08:21,335 --> 00:08:26,306 〔さあ 殺せよ〕 91 00:08:26,373 --> 00:08:28,308 (瑞帆) 〔やめて…〕 92 00:08:28,375 --> 00:08:31,378 (隆) 〔お前に殺されるなら 俺は本望だから〕 93 00:08:32,980 --> 00:08:36,583 (郷田) さあ 早く! 94 00:08:36,650 --> 00:08:38,085 (瑞帆) やめて。 95 00:08:38,151 --> 00:08:41,421 〔ほらほらほら~!!〕 (瑞帆) 〔いやあ!〕 96 00:08:41,488 --> 00:08:42,923 〔んもう!〕 97 00:08:42,990 --> 00:08:47,828 〔だから お前は 俺から 逃げることは絶対に出来ない〕 98 00:08:47,895 --> 00:08:53,834 (郷田) あなたは 逡巡したのち ついにナイフの柄を掴んで→ 99 00:08:53,901 --> 00:08:56,103 一気に…。 100 00:08:56,169 --> 00:08:57,604 (ナイフで刺した音) 101 00:08:57,671 --> 00:09:01,208 (瑞帆) やめて下さい! 102 00:09:01,275 --> 00:09:06,046 (郷田) ああっ ごめんなさい…。 103 00:09:06,113 --> 00:09:08,615 思い出したくなかったですよね。 104 00:09:11,785 --> 00:09:16,890 (郷田) けど これで信じてもらえましたか? 105 00:09:16,957 --> 00:09:22,796 僕が「あの日」の あなたの行動を 本当に知っているということを。 106 00:09:27,301 --> 00:09:31,138 (郷田) それに 気になってることが あるんじゃないですか? 107 00:09:34,641 --> 00:09:36,977 (郷田) 倉島 隆のこと。 108 00:09:40,647 --> 00:09:45,485 (郷田) あの日 僕は現場から走り去る あなたをすぐに追いかけました。 109 00:09:59,666 --> 00:10:04,771 (郷田) けど 途中で見失ってしまった。 110 00:10:04,838 --> 00:10:07,741 すぐに駐車場に戻りましたが→ 111 00:10:07,808 --> 00:10:14,114 既に倉島 隆の遺体は ありませんでした。 112 00:10:14,181 --> 00:10:18,452 (瑞帆) 遺体が…→ 113 00:10:18,518 --> 00:10:20,954 なくなった…? 114 00:10:21,021 --> 00:10:23,623 (郷田) はい…。 115 00:10:23,690 --> 00:10:28,362 こんな不可解なこと… 僕だって信じられませんよ。 116 00:10:30,697 --> 00:10:32,799 (瑞帆) 《あれで…》 117 00:10:32,866 --> 00:10:34,868 (ナイフで刺した音) 118 00:10:37,037 --> 00:10:38,538 (瑞帆) 〔隆…〕 119 00:10:40,540 --> 00:10:44,011 《隆は 死ななかった?》 120 00:10:47,714 --> 00:10:50,984 (郷田) 本当に 何故でしょうね? 121 00:10:51,051 --> 00:10:56,990 ♪~ 122 00:10:57,057 --> 00:10:59,826 (瑞帆) あなたは…→ 123 00:10:59,893 --> 00:11:03,930 私に あんなメールを送ってきて…→ 124 00:11:03,997 --> 00:11:06,833 どういうつもりなんですか。 125 00:11:09,002 --> 00:11:12,272 何が目的なんですか? 126 00:11:12,339 --> 00:11:16,276 3年も前のこと…→ 127 00:11:16,343 --> 00:11:19,946 どうして 今さら。 128 00:11:20,013 --> 00:11:28,455 ♪~ 129 00:11:28,522 --> 00:11:32,959 (郷田) アッハッハハハ。 130 00:11:33,026 --> 00:11:35,529 やっと認めてくれましたか。 131 00:11:39,700 --> 00:11:43,703 (郷田) 「3年も前」じゃないですよね? 132 00:11:46,039 --> 00:11:50,811 この3年間 この罪は消えることなく→ 133 00:11:50,877 --> 00:11:53,380 あなたの心の中にいたはずです。 134 00:11:56,716 --> 00:12:01,321 (郷田) 本当は 遺体がなくなった理由を 知りたいんじゃないですか? 135 00:12:05,659 --> 00:12:10,597 (郷田) 分かるんですよ。 あなたの考えていることが。 136 00:12:10,664 --> 00:12:15,001 だって…ずっと見てきましたから。 137 00:12:17,671 --> 00:12:20,107 (瑞帆) え…。 138 00:12:20,173 --> 00:12:25,345 (郷田) 雑踏の中 初めてあなたを見つけた日から。 139 00:12:34,020 --> 00:12:36,289 (麻土香) 〔瑞帆~!〕 140 00:12:36,356 --> 00:12:39,126 (瑞帆) 〔あ~ おはよう〕 141 00:12:39,192 --> 00:12:45,465 ♪~ 142 00:12:45,532 --> 00:12:47,534 (郷田) 〔みずほ…〕 143 00:12:50,537 --> 00:12:53,640 ♪~ 144 00:12:53,707 --> 00:12:56,910 (郷田の声) それから あなたに憧れ。 145 00:12:56,977 --> 00:12:59,479 (瑞帆) 〔あと テーブルちょっとだけの→ 146 00:12:59,546 --> 00:13:01,414 お店だったけど〕 >> 〔あ めっちゃいいじゃん〕 147 00:13:01,481 --> 00:13:03,750 (瑞帆) 〔めっちゃ美味しかった えっとねえ…〕 148 00:13:03,817 --> 00:13:05,952 (郷田の声) 来る日も。 149 00:13:06,019 --> 00:13:14,928 ♪~ 150 00:13:14,995 --> 00:13:16,930 (郷田の声) 来る日も。 151 00:13:16,997 --> 00:13:25,605 ♪~ 152 00:13:25,672 --> 00:13:34,614 (瑞帆) じゃあ 私のこと ずっとつけてたってことですか? 153 00:13:34,681 --> 00:13:39,619 (郷田) はい… 遠くから見てるだけで→ 154 00:13:39,686 --> 00:13:42,389 僕は本当に幸せでした。 155 00:13:46,326 --> 00:13:47,827 (郷田) けど…。 156 00:13:50,030 --> 00:13:51,798 (瑞帆) 〔いらっしゃいませ!〕 157 00:13:51,865 --> 00:13:55,302 〔お部屋をお探しですか?〕 158 00:13:55,368 --> 00:13:58,638 (郷田) 〔はい〕 159 00:13:58,705 --> 00:14:01,575 〔マンションを 買いたいなと思いまして〕 160 00:14:01,641 --> 00:14:06,313 (郷田の声) もう少しだけ あなたに近づきたくなった。 161 00:14:08,982 --> 00:14:15,422 そうやって ゆっくりあなたへの 愛を育んでいこうと思った矢先→ 162 00:14:15,488 --> 00:14:18,425 あなたは あの男…→ 163 00:14:18,491 --> 00:14:21,328 津坂慎也と結ばれてしまった。 164 00:14:26,499 --> 00:14:30,670 (郷田) 僕は それをとても後悔してるんです。 165 00:14:35,675 --> 00:14:39,946 (瑞帆) 郷田さん…。 (郷田) 瑞帆さん→ 166 00:14:40,013 --> 00:14:42,015 これは…。 167 00:14:47,687 --> 00:14:49,856 (郷田) 運命なんですよ。 168 00:14:54,861 --> 00:15:01,568 (郷田) 僕 思ったんですよ。 これは 神様が用意してくれた→ 169 00:15:01,635 --> 00:15:06,907 僕と瑞帆さんの 壮大なラブストーリーだって! 170 00:15:06,973 --> 00:15:08,908 考えてみて下さい? 171 00:15:08,975 --> 00:15:16,283 あなたの犯罪を見たのは この世で この僕だけなんです。 172 00:15:16,349 --> 00:15:23,089 ♪~ 173 00:15:23,156 --> 00:15:27,761 (郷田) こんな秘密を共有できるなんて 奇跡でしょう? 174 00:15:27,827 --> 00:15:32,365 僕こそ あなたの運命の人に決まってる! 175 00:15:35,001 --> 00:15:40,273 なのに あなたは 別の人と結婚した。 176 00:15:40,340 --> 00:15:45,278 ♪~ 177 00:15:45,345 --> 00:15:49,783 (郷田) でも 物語も紆余曲折 障害があればあるほど→ 178 00:15:49,849 --> 00:15:53,953 盛り上がりますし その後の2人の絆も→ 179 00:15:54,020 --> 00:15:56,623 より強固なものになりますしね! 180 00:15:56,690 --> 00:16:01,461 そう思ったら ようやく腑に落ちました。 181 00:16:01,528 --> 00:16:03,730 僕らは→ 182 00:16:03,797 --> 00:16:08,234 あとはハッピーエンドに向かって 話を進めるだけ。 183 00:16:08,301 --> 00:16:12,572 今 ようやく その時が来ただけなんです。 184 00:16:12,639 --> 00:16:16,576 ♪~ 185 00:16:16,643 --> 00:16:19,913 (瑞帆) 何を…言ってるんですか? 186 00:16:19,979 --> 00:16:23,750 ♪~ 187 00:16:23,817 --> 00:16:27,253 (瑞帆) 私には夫がいます…→ 188 00:16:27,320 --> 00:16:29,322 娘もいます。 189 00:16:31,658 --> 00:16:34,994 (郷田) それなら 問題ありません。 190 00:16:37,330 --> 00:16:42,936 あなたの娘なら 血の繋がりなんて関係ない。 191 00:16:43,003 --> 00:16:48,208 僕はもう 美玖ちゃんのパパになる 心の準備はできています。 192 00:16:50,477 --> 00:16:56,783 それに あなたは おっしゃってましたよね? 193 00:16:56,850 --> 00:16:58,818 (瑞帆) え? 194 00:16:58,885 --> 00:17:04,991 (郷田) 「私も こんな素敵なお部屋に 住んでみたいです」って。 195 00:17:05,058 --> 00:17:10,663 (瑞帆) 〔私も こんな素敵なお部屋に 住んでみたいです〕 196 00:17:10,730 --> 00:17:12,732 〔勿論 買えませんが〕 197 00:17:14,234 --> 00:17:16,236 (郷田) 言ってましたよね? 198 00:17:20,373 --> 00:17:24,844 (郷田) ご存じの通り 瑞帆さんが僕と結婚すれば→ 199 00:17:24,911 --> 00:17:28,081 金銭的に困ることはありません。 200 00:17:28,148 --> 00:17:33,219 申し訳ないですが 津坂慎也の何倍も稼いでいますし。 201 00:17:35,922 --> 00:17:40,960 あとは あの部屋に あなたと 美玖ちゃんが来るだけです。 202 00:17:48,802 --> 00:17:54,774 (津坂美玖の泣き声) 203 00:17:54,841 --> 00:17:58,778 (美玖の泣き声) (瑞帆) どうしたの?美玖。どうした? 204 00:17:58,845 --> 00:18:01,648 嫌だった?何か。 これ ギューしといて…。 205 00:18:01,714 --> 00:18:03,516 うん ギューしとける? 206 00:18:03,583 --> 00:18:06,085 (郷田) 今日は ここまでにしましょう。 207 00:18:10,590 --> 00:18:13,393 (郷田) また お話ししましょうね。 208 00:18:13,460 --> 00:18:15,962 瑞帆さん。 209 00:18:42,689 --> 00:18:45,258 (慎也) おかえり。 (瑞帆) あ ただいま。 210 00:18:45,325 --> 00:18:49,896 (慎也) 買い物 行ってたの?遅かったね。 211 00:18:49,963 --> 00:18:53,666 (瑞帆) スーパーで ママ友に会って… ちょっと長話しちゃった。 212 00:18:53,733 --> 00:18:55,702 (慎也) そっか。 213 00:18:55,768 --> 00:18:59,372 (瑞帆) ありがとう。慎也は 早かったね。 214 00:18:59,439 --> 00:19:02,175 (慎也) 午後の打ち合わせ リモートでいいことになったんだ。 215 00:19:02,242 --> 00:19:04,878 だから帰ってきた。 (瑞帆) そっか。 216 00:19:04,944 --> 00:19:07,981 (慎也) 今夜は ハンバーグだ? 217 00:19:08,047 --> 00:19:11,484 (瑞帆) うん そう。 (慎也) 当たった。 218 00:19:11,551 --> 00:19:15,655 パパ だいせいか~い! (美玖) だいせいか~い! 219 00:19:15,722 --> 00:19:17,690 (慎也) いくよ 美玖。 220 00:19:17,757 --> 00:19:29,102 ♪~ 221 00:19:29,169 --> 00:19:31,337 (郷田) 〔僕 思ったんですよ。→ 222 00:19:31,404 --> 00:19:35,108 これは 神様が用意してくれた→ 223 00:19:35,174 --> 00:19:39,012 僕と瑞帆さんの 壮大なラブストーリーだって!〕 224 00:19:39,078 --> 00:19:45,018 ♪~ 225 00:19:45,084 --> 00:19:50,456 (郷田) 〔また お話ししましょうね。 瑞帆さん〕 226 00:19:50,523 --> 00:20:36,536 ♪~ 227 00:20:43,676 --> 00:20:48,815 (倉島直美) つまり 何も進展がなかったって ことですか? 228 00:20:48,881 --> 00:20:51,684 (職員) えっと… 手がかりが見つかりましたら→ 229 00:20:51,751 --> 00:20:53,419 こちらから連絡しますので…。 230 00:20:53,486 --> 00:20:58,591 それ 1週間前も 同じこと言ってましたよ? 231 00:20:58,658 --> 00:21:01,227 この1週間 何してたんですか? >> ですから…。 232 00:21:01,294 --> 00:21:04,197 いっつも 「手がかりが見つかったら」→ 233 00:21:04,263 --> 00:21:06,766 「手がかりが見つかったら」って…。 234 00:21:08,768 --> 00:21:11,738 いい加減にして下さい! 235 00:21:11,804 --> 00:21:13,573 そちらが 何にもしてくれないから→ 236 00:21:13,640 --> 00:21:15,675 こうやって 毎回わざわざ 来てるんじゃないですか! 237 00:21:15,742 --> 00:21:19,612 あの… もう少し お静かにお願いします。 238 00:21:19,679 --> 00:21:21,481 他の方もいらっしゃるので。 239 00:21:21,547 --> 00:21:24,717 困ってる人を助けるのが 警察の務めでしょう! 240 00:21:24,784 --> 00:21:28,855 ちゃんと働いてください! 税金 無駄に使わないでください! 241 00:21:32,859 --> 00:21:35,695 チッ。 242 00:21:35,762 --> 00:21:37,697 また来ます。 243 00:21:37,764 --> 00:21:46,539 ♪~ 244 00:21:46,606 --> 00:21:49,208 あの~。 245 00:21:49,275 --> 00:21:52,478 私 今日から入りまして よろしくお願いします。 246 00:21:52,545 --> 00:21:54,547 どうも。 247 00:21:58,685 --> 00:22:01,688 (女性) あの人 前は 感じよかったんだけどねえ。 248 00:22:01,754 --> 00:22:05,191 (女性) そうそう 旦那さんが失踪してから おかしくなっちゃったのよ。 249 00:22:05,258 --> 00:22:07,060 失踪ですか。 250 00:22:07,126 --> 00:22:09,595 (女性) 旦那さん 高校の 教師だったんでしょう? 251 00:22:09,662 --> 00:22:14,734 (女性) けど もう3年よ? 私なら新しい男見つけちゃうわ~。 252 00:22:14,801 --> 00:22:18,805 あんたには無理よ~! ハハハハ…。 253 00:22:24,510 --> 00:22:27,513 お疲れさまで~す。 お疲れさまです。 254 00:22:37,156 --> 00:22:42,862 (瑞帆) 《郷田 肇 32歳 投資家。→ 255 00:22:42,929 --> 00:22:47,834 都内にある会員制BARを経営。→ 256 00:22:47,900 --> 00:22:51,471 3年前 ローンは組まず→ 257 00:22:51,537 --> 00:22:55,575 一括で1億6000万円の タワーマンションを購入》 258 00:22:58,945 --> 00:23:00,880 (郷田) 〔あなたは逡巡したのち→ 259 00:23:00,947 --> 00:23:05,151 ついにナイフの柄を掴んで 一気に…〕 260 00:23:05,218 --> 00:23:11,057 (瑞帆) 《あの人は 全部知っていた》 261 00:23:13,593 --> 00:23:15,595 《じゃあ…》 262 00:23:15,661 --> 00:23:18,531 (郷田) 〔すぐに駐車場に 戻りましたが…→ 263 00:23:18,598 --> 00:23:22,401 既に 倉島 隆の遺体は ありませんでした〕 264 00:23:26,372 --> 00:23:30,476 (瑞帆) 《誰かが 遺体を隠したのだろうか?》 265 00:23:32,678 --> 00:23:37,683 《それとも やっぱり隆は…》 266 00:23:37,750 --> 00:24:06,379 ♪~ 267 00:24:06,445 --> 00:24:08,681 (瑞帆) 《そもそも…→ 268 00:24:08,748 --> 00:24:11,751 あの人の言っていること 信じていいの?》 269 00:24:15,054 --> 00:24:17,623 (徳島) 津坂くん。 270 00:24:17,690 --> 00:24:20,693 (瑞帆) はい。 >> お客さまがいらしてるよ。 271 00:24:29,368 --> 00:24:31,304 津坂くん? 272 00:24:41,848 --> 00:24:43,282 (瑞帆) あ…。 273 00:24:43,349 --> 00:24:47,253 すいません。 >> うん…。 274 00:24:47,320 --> 00:24:49,822 (瑞帆) お待たせいたしました。どうぞ。 275 00:24:52,625 --> 00:24:55,228 どうされましたか? (客) この前 紹介していただいた→ 276 00:24:55,294 --> 00:24:56,896 物件に決めようと思っていまして。 277 00:25:06,606 --> 00:25:09,842 (麻土香) も~らい! (瑞帆) あ…。 278 00:25:09,909 --> 00:25:13,079 んっ!?慎也 料理上達した? 279 00:25:13,145 --> 00:25:15,681 (瑞帆) ねえ。 どんどん美味しくなってくの。 280 00:25:15,748 --> 00:25:19,318 そっか~ これが優良物件か。 281 00:25:19,385 --> 00:25:24,490 (瑞帆) ああ なんか澤井さん そんなこと言ってたね。 >> うん。 282 00:25:24,557 --> 00:25:26,592 (日比野) 今 澤井さんの話 してました? 283 00:25:26,659 --> 00:25:28,327 (瑞帆) え? >> ん? 284 00:25:28,394 --> 00:25:30,997 澤井さんが どうかしたんですか? 285 00:25:31,063 --> 00:25:34,333 あ…日比野くん。 286 00:25:34,400 --> 00:25:38,170 彼女のことは 諦めた方がいいかもね。 287 00:25:38,237 --> 00:25:40,506 なんすか 唐突に…。 288 00:25:40,573 --> 00:25:43,509 いや だってほら 澤井さんモテそうだし→ 289 00:25:43,576 --> 00:25:46,679 フツーに 難しいんじゃないかなって。 (瑞帆) 麻土香…。 290 00:25:46,746 --> 00:25:49,849 いや 私は 日比野くんのためを 思って言ってんのよ。 291 00:25:49,916 --> 00:25:52,218 傷は ほら 浅い方がいいじゃん? 292 00:25:52,285 --> 00:25:55,488 けど 道端で すれ違ったとかじゃないんすよ? 293 00:25:55,554 --> 00:25:58,691 同僚って時点で 同じ世界線で生きれてますし→ 294 00:25:58,758 --> 00:26:02,194 俺にも チャンスあると思うんすよね。 295 00:26:02,261 --> 00:26:05,531 おおっ ポジティブ…。 296 00:26:05,598 --> 00:26:09,302 そもそも 手が届くところに 好きな人がいるのに→ 297 00:26:09,368 --> 00:26:13,039 当たって砕けろできない奴は 一生 恋なんか成就しないっすよ! 298 00:26:13,105 --> 00:26:16,542 ふ~ん なるほどね。 299 00:26:16,609 --> 00:26:22,615 (瑞帆) もし 澤井さんと 道で出会ってたら? 300 00:26:22,682 --> 00:26:26,886 え? (瑞帆) 好きになってた? 301 00:26:26,953 --> 00:26:29,055 近づきたいとか思う? 302 00:26:29,121 --> 00:26:33,559 それ やべぇ奴じゃないっすか。 ただのストーカーっすよ! 303 00:26:33,626 --> 00:26:36,796 (麻土香) フフ…確かに フフ…。 304 00:26:38,898 --> 00:26:40,900 📱(バイブ音) 305 00:26:54,246 --> 00:26:57,416 (麻土香) 瑞帆? 306 00:26:57,483 --> 00:27:02,688 (瑞帆) あ…ごめん。先 行くね。 307 00:27:02,755 --> 00:27:05,591 ああ…うん。 308 00:27:12,932 --> 00:27:15,267 📱(バイブ音) 309 00:27:17,269 --> 00:27:20,606 📱(バイブ音) 310 00:27:27,279 --> 00:27:29,281 📱(バイブ音) 311 00:27:33,419 --> 00:27:37,056 (瑞帆) ハァ ハァ…。 312 00:27:39,425 --> 00:27:47,967 📱(バイブ音) 313 00:27:48,034 --> 00:27:52,838 (瑞帆) ハァ ハァ…→ 314 00:27:52,905 --> 00:27:56,409 ハァ ハァ…。 315 00:28:10,256 --> 00:28:13,192 📱(直美の母) 直美…隆さんのことは→ 316 00:28:13,259 --> 00:28:16,362 いい加減 そろそろ諦めたらどうなの? 317 00:28:16,429 --> 00:28:19,532 (直美) だから~ どうしてそんなこと言うの?→ 318 00:28:19,598 --> 00:28:22,768 私は 隆が帰ってくるって信じてる! 319 00:28:22,835 --> 00:28:25,037 📱(直美の母) 心配なのよ。→ 320 00:28:25,104 --> 00:28:28,374 あなたの年齢なら まだやり直せるんだから…。 321 00:28:28,441 --> 00:28:31,110 もう ほっといてよ! 322 00:28:45,724 --> 00:28:49,228 大丈夫よ 隆。 323 00:28:53,899 --> 00:28:55,901 回想 324 00:28:59,872 --> 00:29:04,844 ん~? (直美) ほら 貸して。 325 00:29:04,910 --> 00:29:08,681 よ! >> おお…上手~。 326 00:29:08,747 --> 00:29:10,850 隆が不器用なんでしょ。 327 00:29:10,916 --> 00:29:13,652 直美がやってくれるから 上達しないんだよ。 328 00:29:13,719 --> 00:29:16,689 ちょっと 甘やかしすぎたかな~。 329 00:29:16,755 --> 00:29:19,024 ハハハ…。 >> ハハハ…はい これハンカチね。 330 00:29:19,091 --> 00:29:21,694 はい ありがと。 ちょっとこっちも。 331 00:29:21,760 --> 00:29:23,863 ねえ~。 (隆) ハハハ…。 332 00:29:23,929 --> 00:29:26,198 (直美) 隆? 333 00:29:26,265 --> 00:29:28,501 ごめん…急に仕事になった。 334 00:29:28,567 --> 00:29:31,370 え?でも 今日って創立記念日でしょ? 335 00:29:31,437 --> 00:29:35,040 ああ 部活の事で 生徒から相談を受けててさ。 336 00:29:35,107 --> 00:29:39,078 ちょっと行ってくる。 >> 相変わらず生徒思いなんだから。 337 00:29:39,145 --> 00:29:41,981 じゃあ いってきます。 338 00:29:42,047 --> 00:29:43,983 待って 隆。 >> ん? 339 00:29:44,049 --> 00:29:46,986 晩ご飯 何食べたい? (隆) あ~…→ 340 00:29:47,052 --> 00:29:49,321 鯖の味噌煮かな。 341 00:29:49,388 --> 00:29:51,490 分かった。 >> いってきます。 342 00:29:51,557 --> 00:29:54,493 (直美) いってらっしゃい。 343 00:29:54,560 --> 00:29:56,662 (ドアが閉まる音) 344 00:29:56,729 --> 00:29:59,665 📱(留守電) ただ今 電話にでることができません。→ 345 00:29:59,732 --> 00:30:03,836 発信音のあとに メッセージをお入れください。 346 00:30:03,903 --> 00:30:14,847 ♪~ 347 00:30:14,914 --> 00:30:18,851 現在 (直美) いいのよ。隆のためなら いくらでも作ってあげる。 348 00:30:18,918 --> 00:30:24,356 フフ… ほら 骨もちゃんと取ったから。 349 00:30:24,423 --> 00:30:29,695 フフフ…隆 取るの下手だもんね。 350 00:30:29,762 --> 00:30:31,864 フフッ…。 351 00:30:31,931 --> 00:30:48,814 ♪~ 352 00:30:48,881 --> 00:30:51,884 (直美) 次は…。 353 00:30:54,220 --> 00:30:56,655 (直美) 突然のお電話 失礼いたします。 354 00:30:56,722 --> 00:31:00,993 わたくし 高校の担任だった倉島 隆の妻の→ 355 00:31:01,060 --> 00:31:03,896 倉島直美と申しますが…。 356 00:31:09,068 --> 00:31:12,771 (瑞帆) はぁ~ 美玖 ほら 食べて。 357 00:31:12,838 --> 00:31:15,941 あ!じゃがいもだ じゃがいも。 358 00:31:16,008 --> 00:31:19,278 折り紙 置いといて。 じゃあ にんじんなら食べる? 359 00:31:19,345 --> 00:31:23,882 📱(バイブ音) 360 00:31:23,949 --> 00:31:26,385 会社から。 📱(バイブ音) 361 00:31:26,452 --> 00:31:29,054 (瑞帆) そう…。 📱(バイブ音) 362 00:31:29,121 --> 00:31:32,725 (慎也) はい 津坂です。 (瑞帆) それ置いとくよ もう。 363 00:31:32,791 --> 00:31:35,728 はい。 (慎也) 明日の打ち合わせの資料ですよね。 364 00:31:35,794 --> 00:31:38,063 (瑞帆) 美玖…。 (慎也) D会議室 入って…。 365 00:31:38,130 --> 00:31:41,834 あ はい ありがとうございます。 366 00:31:41,900 --> 00:31:45,337 (瑞帆) ちょっと待って! 美玖 乾かすよ! 367 00:31:45,404 --> 00:31:49,275 (美玖) へっほっほっ へっへっほっほっ…。 368 00:31:49,341 --> 00:31:53,312 (瑞帆) 美玖~。 (美玖) へっへっほっほっへっへっ。 📱(バイブ音) 369 00:31:55,648 --> 00:31:58,584 びゅ~ん! 370 00:31:58,651 --> 00:32:00,986 📱(バイブ音) 371 00:32:03,656 --> 00:32:07,426 (美玖) 手を…。 (瑞帆) もう 美玖!ふざけないで! 372 00:32:07,493 --> 00:32:11,830 (美玖の泣き声) 373 00:32:11,897 --> 00:32:15,267 (泣き声) 374 00:32:15,334 --> 00:32:19,104 (泣き声) (瑞帆) ごめん…美玖。 375 00:32:19,171 --> 00:32:21,940 (慎也) どうしたの? (瑞帆) 慎也…。 376 00:32:22,007 --> 00:32:25,277 (慎也) ほら おいで 美玖。 377 00:32:25,344 --> 00:32:27,313 (美玖の泣き声) 378 00:32:27,379 --> 00:32:31,950 (慎也) 大きな声出すなんて 瑞帆らしくないじゃん。 379 00:32:32,017 --> 00:32:34,953 (瑞帆) ごめんなさい。 (美玖の泣き声) 380 00:32:35,020 --> 00:32:38,657 (美玖の泣き声) 381 00:32:38,724 --> 00:33:10,723 ♪~ 382 00:33:23,502 --> 00:33:26,338 (ため息) 383 00:33:31,343 --> 00:33:34,680 (店員) お待たせいたしました。 384 00:33:39,017 --> 00:33:41,086 (慎也) ごめん 呼び出して。 385 00:33:41,153 --> 00:33:44,623 うん いいよ 奢りでしょ? いただきま~す。 386 00:33:47,259 --> 00:33:50,429 (慎也) 最近 瑞帆どう? 387 00:33:50,496 --> 00:33:52,598 え どうって? 388 00:33:52,664 --> 00:33:56,735 (慎也) 会社でトラブルとか 何かあったかなって思って。 389 00:33:56,802 --> 00:33:58,737 それはないけど→ 390 00:33:58,804 --> 00:34:01,140 最近 ぼんやりしてること 多いんだよね。 391 00:34:01,206 --> 00:34:03,809 ちょっと心配してた。→ 392 00:34:03,876 --> 00:34:07,813 ああ 育休明けフルで働いて 疲れてるのかな~って。 393 00:34:07,880 --> 00:34:10,582 瑞帆って 愚痴とかも 言わないタイプじゃん? 394 00:34:10,649 --> 00:34:14,553 それとなく聞いてみても 「慎也は 家事も育児も協力的で→ 395 00:34:14,620 --> 00:34:17,890 助かってる」としか言わないし。 396 00:34:17,956 --> 00:34:21,059 (慎也) そうなんだよな~。 397 00:34:21,126 --> 00:34:24,663 瑞帆 自分のことは あまり話したがらないから。 398 00:34:24,730 --> 00:34:27,800 (瑞帆) 〔ごめん〕 399 00:34:27,866 --> 00:34:31,437 〔私に そんな資格ない〕 400 00:34:31,503 --> 00:34:34,640 〔私…→ 401 00:34:34,706 --> 00:34:39,545 恋愛が…怖い〕 402 00:34:39,611 --> 00:34:42,481 (慎也) 夫婦になったのに→ 403 00:34:42,548 --> 00:34:46,585 いまだに分からないことが たくさんある。 404 00:34:46,652 --> 00:34:49,688 ん? (慎也) ん? 405 00:34:49,755 --> 00:34:55,294 え 私 今 あなたたち夫婦の 惚気話を聞かされてる? 406 00:34:55,360 --> 00:34:59,064 (慎也) え!? (麻土香) フフ…悩んでるフリして そうでしょ? 407 00:34:59,131 --> 00:35:02,034 もう なんか腹立ってきた。 デザート付けていい? 408 00:35:02,100 --> 00:35:04,403 (慎也) うん いいけど。 >> あっ すいません。 409 00:35:04,470 --> 00:35:06,405 (店員) はい。 >> デザートセットに変更で。 410 00:35:06,472 --> 00:35:08,540 (店員) かしこまりました。 411 00:35:11,643 --> 00:35:17,349 大丈夫だって。会社で何かあったら ちゃんと慎也に言うから。 412 00:35:17,416 --> 00:35:20,352 (慎也) 麻土香には 助けられてばっかりだな。 413 00:35:20,419 --> 00:35:23,222 フフ 今頃 気づいたか! 414 00:35:23,288 --> 00:35:26,325 (慎也) すいません。フフ…。 415 00:35:26,391 --> 00:35:30,596 まぁ 慎也のお世話も 幼なじみの宿命ですから。 416 00:35:30,662 --> 00:35:35,067 (慎也) ありがとっ これからも頼りにしてます。 417 00:35:35,134 --> 00:35:37,903 うん。 418 00:35:37,970 --> 00:35:40,239 じゃっ。 (慎也) おう。 419 00:35:42,341 --> 00:35:51,683 ♪~ 420 00:35:51,750 --> 00:35:54,286 (瑞帆) そこピアノのところ? >> これボール。 421 00:35:54,353 --> 00:35:57,322 (瑞帆) それボール?誰が遊ぶの? 422 00:35:57,389 --> 00:35:59,424 おかえり~。 423 00:35:59,491 --> 00:36:02,628 おかえり。 424 00:36:02,694 --> 00:36:04,863 (慎也) ただいま。 425 00:36:06,865 --> 00:36:10,035 (瑞帆) 痛いっ。フフフ…。 426 00:36:10,102 --> 00:36:13,739 痛いっ 優しく…。 427 00:36:15,741 --> 00:36:17,676 (慎也) あのさ 瑞帆。 428 00:36:17,743 --> 00:36:20,045 (瑞帆) ん? 429 00:36:20,112 --> 00:36:24,283 (慎也) 付き合ってた時によく行ってた フレンチのお店→ 430 00:36:24,349 --> 00:36:27,486 久しぶりに行きたくない? 431 00:36:27,553 --> 00:36:30,155 (瑞帆) 行きたいけど…。 432 00:36:30,222 --> 00:36:33,192 (慎也) 今度 2人で行こう。 433 00:36:33,258 --> 00:36:35,627 (瑞帆) 美玖は? 434 00:36:35,694 --> 00:36:39,731 (慎也) その日は 母さんに頼もうよ。 435 00:36:39,798 --> 00:36:41,767 (瑞帆) でも…。 436 00:36:41,833 --> 00:36:47,072 (慎也) 家事も 子育ても 仕事も→ 437 00:36:47,139 --> 00:36:50,909 毎日 頑張りすぎだよ。 438 00:36:50,976 --> 00:36:55,147 たまには息抜きしないと。 439 00:36:55,213 --> 00:36:58,917 フフ…ね? 440 00:36:58,984 --> 00:37:01,286 (瑞帆) うん。 441 00:37:01,353 --> 00:37:05,958 (慎也) よしっ。 じゃあ 店 予約しとくね。 442 00:37:06,024 --> 00:37:08,026 (瑞帆) ありがとう。 443 00:37:10,495 --> 00:37:13,699 (麻土香) おばちゃんに頼まなくても 私が預かるよ。 444 00:37:13,765 --> 00:37:16,835 保育園に 私も お迎えの登録してあるんだし。 445 00:37:16,902 --> 00:37:18,837 (瑞帆) いや~ でも 悪いよ…。 446 00:37:18,904 --> 00:37:23,241 ううん 美玖ちゃんは もはや 私の娘だって言ってるでしょ。 447 00:37:23,308 --> 00:37:26,211 (瑞帆) 麻土香…。 >> フフ…決まりね! 448 00:37:26,278 --> 00:37:29,481 今日は 私がお迎え行くって 保育園に伝えといて。 449 00:37:29,548 --> 00:37:32,417 (瑞帆) うん ありがとう。 >> うん。 450 00:37:32,484 --> 00:37:34,953 (優菜) お2人って 本当 仲いいんですね。 451 00:37:35,020 --> 00:37:38,190 フフ まあねぇ。 (優菜) あ そうだ 樋口さん。 452 00:37:38,256 --> 00:37:41,827 今度 商社マンと飲み会の予定が あるんですけど 行きませんか? 453 00:37:41,893 --> 00:37:43,495 え 飲み会? 454 00:37:43,562 --> 00:37:48,600 ちなみに27歳・営業部のエース 29歳・広報の主任→ 455 00:37:48,667 --> 00:37:53,939 31歳・人事部の課長補佐 35歳・総務部課長らしいです! 456 00:37:54,006 --> 00:37:57,609 う~ん…。 (優菜) え~ 興味ないですか? 457 00:37:57,676 --> 00:37:59,678 合コンってことでしょ? 458 00:37:59,745 --> 00:38:02,814 (瑞帆) そう言えば 麻土香が 合コンに行ったって話→ 459 00:38:02,881 --> 00:38:06,084 聞いたことないかも。 >> えっ 意外。 460 00:38:06,151 --> 00:38:08,887 こう見えて 人見知りなのよ。 461 00:38:08,954 --> 00:38:11,623 ねぇ 行きましょうよ~! 462 00:38:11,690 --> 00:38:14,893 もしかしたら この会で 津坂さんの旦那さんみたいな→ 463 00:38:14,960 --> 00:38:18,163 優良物件に 出会えるかもしれませんし! 464 00:38:18,230 --> 00:38:21,066 えぇ そうかな~? >> そうです あっ→ 465 00:38:21,133 --> 00:38:23,368 なんか こだわりの条件とかって ありますか? 466 00:38:23,435 --> 00:38:26,405 言ってくだされば 今後の参考にさせて頂きます。 467 00:38:26,471 --> 00:38:30,175 (瑞帆) なんか 本当の物件探しみたいだね。 468 00:38:30,242 --> 00:38:33,578 普通の人で いいんだよ。 469 00:38:33,645 --> 00:38:38,116 思いやりがあって 何気ないことで 笑い合えるような…。 470 00:38:38,183 --> 00:38:42,320 樋口さん その普通が 一番いないんですよ! 471 00:38:44,423 --> 00:38:47,359 飲み会 絶対に行きましょうね。 472 00:38:47,426 --> 00:38:51,063 圧 強いな~。 473 00:38:51,129 --> 00:38:54,833 (優菜) 頑張りましょ。 (麻土香) 頑張ります…。 474 00:38:54,900 --> 00:38:57,736 (直美) うん そう…→ 475 00:38:57,803 --> 00:39:02,941 隆とは卒業してから 一度も会ってないのね。 476 00:39:03,008 --> 00:39:08,947 まさか 倉島先生が行方不明なんて びっくりしました。 477 00:39:09,014 --> 00:39:11,950 お力になれず すいません。 478 00:39:12,017 --> 00:39:16,355 いえ こちらこそ 急に連絡して ごめんなさい。 479 00:39:19,024 --> 00:39:22,627 あっ でも もしかしたら→ 480 00:39:22,694 --> 00:39:27,699 瑞帆なら卒業後も 倉島先生と連絡取ってたかも。 481 00:39:27,766 --> 00:39:30,635 誰? 482 00:39:30,702 --> 00:39:35,073 誰?その「みずほ」って 一体 誰なの? 483 00:39:37,075 --> 00:39:39,044 教えて。 484 00:39:39,111 --> 00:39:42,514 同級生の木村瑞帆です。 485 00:39:42,581 --> 00:39:45,851 彼女 母親の再婚で悩んでた時→ 486 00:39:45,917 --> 00:39:50,756 倉島先生が親身になって 聞いてくれたって言ってたなって。 487 00:39:55,160 --> 00:39:58,730 きむら…みずほ…。 488 00:40:01,700 --> 00:40:03,635 (麻土香) 瑞帆~! (瑞帆) ん? 489 00:40:03,702 --> 00:40:06,338 私 そろそろお迎え行くね。 (瑞帆) あっ。 490 00:40:06,404 --> 00:40:08,273 楽しんできて~。 (瑞帆) うん。 491 00:40:08,340 --> 00:40:10,275 美玖のこと よろしくお願いします。 492 00:40:10,342 --> 00:40:12,677 い~の い~の ゆっくりでいいよ。 493 00:40:12,744 --> 00:40:14,813 (瑞帆) うん ありがとね。 494 00:40:14,880 --> 00:40:17,783 (麻土香) じゃ お疲れ。 (瑞帆) お疲れ。 495 00:40:17,849 --> 00:40:20,485 (麻土香) お疲れ様で~す。 >> お疲れ様です。 496 00:40:20,552 --> 00:40:32,964 ♪~ 497 00:40:33,031 --> 00:40:36,635 (直美) きむら みずほ…。 498 00:40:36,701 --> 00:40:43,809 ♪~ 499 00:40:43,875 --> 00:40:46,711 見つけた。 500 00:40:46,778 --> 00:40:50,949 ♪~ 501 00:40:51,016 --> 00:40:53,652 (瑞帆) 慎也→ 502 00:40:53,718 --> 00:40:56,121 おまたせ…。 503 00:41:05,096 --> 00:41:11,736 ♪~ 504 00:41:11,803 --> 00:41:14,973 (瑞帆) 《なんで?》 505 00:41:15,040 --> 00:41:19,711 《なんで この人がここにいるの?》 506 00:41:21,947 --> 00:41:24,182 (慎也) 瑞帆 この人は…。 507 00:41:24,249 --> 00:41:27,452 (郷田) 津坂さんの奥さまですか? 508 00:41:27,519 --> 00:41:31,690 はじめまして 郷田と申します。 509 00:41:31,756 --> 00:42:02,087 ♪~