1 00:00:01,002 --> 00:00:03,104 (瑞帆) ああっ!ああ…。 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,272 (郷田の声) あなたの犯罪を見たのは→ 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,109 この僕だけなんです。→ 4 00:00:08,175 --> 00:00:11,879 僕こそ あなたの運命の人に決まってる! 5 00:00:11,946 --> 00:00:15,082 (瑞帆) 私には夫がいます…娘もいます。 6 00:00:15,149 --> 00:00:18,085 (郷田の声) 美玖ちゃんのパパになる 心の準備はできています。 7 00:00:18,152 --> 00:00:23,190 あとは あの部屋に あなたと 美玖ちゃんが来るだけです。 8 00:00:23,257 --> 00:00:26,293 あ!お帰りなさい 奥さん。 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,964 (慎也) ご結婚されるんですか? (郷田) 相手の返事待ちですけど。 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,300 (瑞帆) あんまり よく知らない人を 家にあげないで欲しいんだけど。 11 00:00:33,367 --> 00:00:35,669 父親として ちょっと無責任すぎるよ! 12 00:00:35,736 --> 00:00:38,939 (慎也) そんなふうに言われるのは なんか ショックだよ。 13 00:00:39,006 --> 00:00:42,143 (倉島直美) あれから ちょっと 思うことがあって。→ 14 00:00:42,209 --> 00:00:46,147 あなたと隆が 付き合ってたんじゃないかって。 15 00:00:46,213 --> 00:00:49,984 フフフフ…。隆 普段 人前では→ 16 00:00:50,051 --> 00:00:51,986 右手で食べるの。→ 17 00:00:52,052 --> 00:00:56,590 左手で食べるのは 気を許した相手の時だけ。 18 00:00:56,657 --> 00:01:02,263 見てるんでしょ? 隆が左手で食べる姿。 19 00:01:02,329 --> 00:01:07,902 あなた やっぱり 何か知ってるんでしょう? 20 00:01:07,968 --> 00:01:10,671 答えなさい! 21 00:01:14,842 --> 00:01:18,179 (瑞帆) し…知りません。 22 00:01:21,015 --> 00:01:25,052 倉島先生と私が 付き合ってたとか→ 23 00:01:25,119 --> 00:01:27,455 そんなこと絶対にないです。 24 00:01:27,521 --> 00:01:32,259 隆は…あなたといる。 25 00:01:32,326 --> 00:01:35,129 いる。 26 00:01:35,196 --> 00:01:41,802 いる…絶対にいる。 (瑞帆) いないです! 27 00:01:41,869 --> 00:01:44,972 私 結婚してるんですよ。 28 00:01:45,039 --> 00:01:47,708 私の目を見て。 29 00:01:51,879 --> 00:01:55,483 いる。 30 00:01:55,549 --> 00:01:59,019 いる! 31 00:01:59,086 --> 00:02:01,655 いる。 32 00:02:04,992 --> 00:02:07,661 (郷田) 瑞帆。 33 00:02:17,671 --> 00:02:23,777 (郷田) もしかして… 倉島先生の奥さんですか? 34 00:02:23,844 --> 00:02:27,948 誰? (瑞帆) あの えっと…。 35 00:02:28,015 --> 00:02:31,785 (郷田) 初めまして 郷田 肇です。 36 00:02:31,852 --> 00:02:36,624 実は 僕も 倉島先生の生徒だったんです。 37 00:02:36,690 --> 00:02:39,527 ね?瑞帆。 38 00:02:44,064 --> 00:02:49,136 (直美) 郷田さんなんて 名簿にいたかしら? 39 00:02:49,203 --> 00:02:53,641 (郷田) 僕 高3の夏に転校したんですよ こっちに。 40 00:02:53,707 --> 00:02:57,978 だから アルバムや名簿には 載ってないんだと思います。 41 00:02:58,045 --> 00:03:04,251 けど 倉島先生には 本当にお世話になりました。 42 00:03:04,318 --> 00:03:07,588 僕って いじられ役っていうか→ 43 00:03:07,655 --> 00:03:11,592 男子たちから 結構 強めのツッコミとかされやすくて。 44 00:03:11,659 --> 00:03:16,764 笑ってるけど 本当はつらい… みたいな状態だったんですよ。 45 00:03:16,830 --> 00:03:19,767 倉島先生は そんな僕に気付いてくれて→ 46 00:03:19,833 --> 00:03:24,438 「郷田 大丈夫か?」って よく声を掛けてくれたんです。 47 00:03:24,505 --> 00:03:30,177 だから 転校が決まった時は 本当に悲しかったです。 48 00:03:30,244 --> 00:03:35,449 僕 倉島先生のもとで 卒業したかったんで。 49 00:03:35,516 --> 00:03:38,619 そうですか。 (郷田) ええ。 50 00:03:38,686 --> 00:03:42,723 だから 昨日 瑞帆から→ 51 00:03:42,790 --> 00:03:46,126 倉島先生が 失踪したって話を聞いて→ 52 00:03:46,193 --> 00:03:49,630 びっくりしたんですよ。 あの時見たのは→ 53 00:03:49,697 --> 00:03:53,801 倉島先生だったのかなって。 >> えっ? 54 00:03:53,867 --> 00:03:56,637 (郷田) 実は 3年前に こっちで→ 55 00:03:56,704 --> 00:04:00,074 倉島先生っぽい人を 見たことがあるんです。 56 00:04:00,140 --> 00:04:04,411 その話 詳しく聞かせてください! 57 00:04:04,478 --> 00:04:09,750 (郷田) あっ その前に 僕も注文していいですか? 58 00:04:09,817 --> 00:04:12,653 お腹すいちゃって。 59 00:04:15,656 --> 00:04:19,827 はい。 (郷田) ありがとうございます。 60 00:04:27,835 --> 00:04:30,471 (瑞帆) あの 私 そろそろ…。 >> ちょっと まだ話が…。 61 00:04:30,537 --> 00:04:34,608 (郷田) 確か グレーのポロシャツだったかなぁ。 62 00:04:34,675 --> 00:04:39,613 え!? (郷田) 倉島先生かなって思った人の 服装です。 63 00:04:39,680 --> 00:04:43,784 でもあれは見間違えだったかな。 >> それ 隆です! 64 00:04:43,851 --> 00:04:45,953 隆は いなくなった日→ 65 00:04:46,020 --> 00:04:47,955 グレーのポロシャツを 着ていたんです! 66 00:04:48,022 --> 00:04:50,290 (郷田) そうなんですか!? 67 00:04:50,357 --> 00:04:53,293 じゃあ あれ やっぱり 倉島先生だったのかなぁ…。 68 00:04:53,360 --> 00:04:57,798 どこで見たんですか? その時 隆は何をしていましたか!? 69 00:04:57,865 --> 00:05:03,904 (郷田) う~ん… 3年前になりますからねぇ。 70 00:05:03,971 --> 00:05:07,307 (直美) 思い出せる範囲でいいので お願いします! 71 00:05:12,479 --> 00:05:17,084 (郷田) ハンバーグがいいですかね? いやパスタ…。 72 00:05:17,151 --> 00:05:18,919 すいません! 73 00:05:18,986 --> 00:05:27,995 ♪~ 74 00:05:35,002 --> 00:05:42,609 📱(バイブ音) 75 00:05:42,676 --> 00:05:44,344 (慎也) もしもし。 76 00:05:44,411 --> 00:05:48,115 (麻土香) 今 平気? 📱うん 平気。 77 00:05:48,182 --> 00:05:50,951 (慎也) 何? 📱(麻土香) 今どこ? 78 00:05:51,018 --> 00:05:53,053 (慎也) 家だけど? 79 00:05:53,120 --> 00:05:57,124 家か…瑞帆 近くにいる? 80 00:05:57,191 --> 00:06:01,061 (慎也) 残業でしょ? >> えっ…。 81 00:06:01,128 --> 00:06:04,465 (優菜) 〔お疲れ様でした〕 (瑞帆) 〔お疲れ様でした〕 82 00:06:08,302 --> 00:06:10,237 📱麻土香? 83 00:06:10,304 --> 00:06:13,907 あ…いや そうだった。 84 00:06:13,974 --> 00:06:17,611 あのさ ちょっと気になることがあって。 85 00:06:17,678 --> 00:06:21,248 (慎也) 気になること?何? 86 00:06:21,315 --> 00:06:27,955 瑞帆が男性のお客さんと なんか 妙な感じなんだよね。 87 00:06:28,021 --> 00:06:30,224 (慎也) 妙な感じ? 88 00:06:30,290 --> 00:06:33,594 やけに親しげっていうか…。 89 00:06:33,660 --> 00:06:36,430 📱ふ~ん。 90 00:06:36,497 --> 00:06:38,932 「ふ~ん」って! 91 00:06:38,999 --> 00:06:43,470 (慎也) いや…瑞帆に限って 浮気はないかなって。 92 00:06:43,537 --> 00:06:46,440 いや 私だって そう思ってるよ! 93 00:06:46,507 --> 00:06:49,443 けど 慎也が何かあったら 教えてって言うから→ 94 00:06:49,510 --> 00:06:51,478 こうやって電話してるんじゃない。 95 00:06:51,545 --> 00:06:53,313 (慎也) そっか ごめんごめん。 96 00:06:53,380 --> 00:06:56,150 一応 伝えたからね。 97 00:06:56,216 --> 00:06:58,685 (慎也) うん ありがとう。 98 00:07:01,522 --> 00:07:07,494 ♪~ 99 00:07:07,561 --> 00:07:10,964 〔答えなさい!いる…〕 100 00:07:11,031 --> 00:07:13,967 (郷田) 〔僕も 倉島先生の生徒だったんです〕 101 00:07:16,470 --> 00:07:18,906 〔3年前になりますからねぇ〕 102 00:07:18,972 --> 00:07:21,742 (直美) 〔思い出せる範囲でいいので お願いします!〕 103 00:07:21,809 --> 00:07:49,002 ♪~ 104 00:08:02,449 --> 00:08:05,819 (慎也) おかえり。 (美玖) おかえり~。 105 00:08:05,886 --> 00:08:10,390 (瑞帆) ただいま。今日は 急にごめん。 106 00:08:10,457 --> 00:08:12,960 (慎也) ううん。 107 00:08:19,800 --> 00:08:22,069 (慎也) なんかあった? 108 00:08:22,135 --> 00:08:25,072 (瑞帆) えっ…。 109 00:08:25,138 --> 00:08:29,910 (慎也) いや…なんとなく。 110 00:08:29,977 --> 00:08:33,347 (瑞帆) クレーム対応 重なって…→ 111 00:08:33,413 --> 00:08:36,917 それで ちょっと 遅くなっちゃった。 112 00:08:36,984 --> 00:08:39,319 (慎也) そう。 113 00:08:39,386 --> 00:08:43,056 (瑞帆) 私も お風呂入ってくるね。 114 00:08:43,123 --> 00:08:47,327 (ドアの開閉音) 115 00:08:47,394 --> 00:08:51,031 (郷田) 結局 大してお役に立てず 申し訳ありません。 116 00:08:51,098 --> 00:08:56,103 いえ 隆が東京にいるって 分かっただけでも よかったです。 117 00:08:59,773 --> 00:09:02,175 (郷田) また 何か分かったことが ありましたら→ 118 00:09:02,242 --> 00:09:04,978 ご連絡させていただきますね。 119 00:09:05,045 --> 00:09:08,215 では 僕はこちらなので…。 120 00:09:10,817 --> 00:09:12,819 待って。 121 00:09:14,821 --> 00:09:18,325 最後に1つだけ教えて下さい。 122 00:09:20,661 --> 00:09:22,596 (郷田) 何でしょうか? 123 00:09:22,663 --> 00:09:27,901 うちの人と 木村瑞帆さんが 交際していたという話は→ 124 00:09:27,968 --> 00:09:29,903 聞いたことありませんか? 125 00:09:29,970 --> 00:09:31,972 (郷田) え? 126 00:09:34,074 --> 00:09:38,578 ハハハハ!ハハハハ…! 127 00:09:38,645 --> 00:09:40,781 アハハ…。 128 00:09:40,847 --> 00:09:46,219 すみません 突然 何を言うかと思ったので。 129 00:09:46,286 --> 00:09:49,323 そんな噂 聞いたことありませんよ。 130 00:09:49,389 --> 00:09:53,694 よりによって瑞帆が先生と? 131 00:09:53,760 --> 00:09:56,697 あるわけないじゃないですか。 132 00:09:56,763 --> 00:10:00,300 絶対にそうだって 言い切れるの? 133 00:10:00,367 --> 00:10:05,005 (郷田) だって 瑞帆は 真っ白なキャンバス→ 134 00:10:05,072 --> 00:10:09,276 夜空に輝く一番星→ 135 00:10:09,343 --> 00:10:14,848 真っ暗な夜道を照らす たった1つの街灯…→ 136 00:10:14,915 --> 00:10:17,851 そんな人ですよ? 137 00:10:17,918 --> 00:10:20,320 よく分からないわ。 138 00:10:20,387 --> 00:10:22,556 (郷田) 分かってもらえなくてもいいです。 139 00:10:24,891 --> 00:10:29,329 僕も 最後に1つだけ 質問してもいいですか? 140 00:10:29,396 --> 00:10:31,331 何ですか? 141 00:10:31,398 --> 00:10:35,035 (郷田) 直美さんは どうして そんなに倉島先生のことを→ 142 00:10:35,102 --> 00:10:37,537 好きでいられるんですか? 143 00:10:37,604 --> 00:10:39,539 どうしてって…。 144 00:10:39,606 --> 00:10:42,642 (郷田) もしかして瑞帆が 先生と付き合ってたかもって→ 145 00:10:42,709 --> 00:10:45,145 思ってるんですよね? 146 00:10:45,212 --> 00:10:49,282 自分の夫が 教え子に手を出していたら→ 147 00:10:49,349 --> 00:10:54,488 正直 引かないのかな~って。 148 00:10:54,554 --> 00:10:56,556 引かないわよ。 149 00:10:58,592 --> 00:11:03,864 隆が ロリコンだろうが 変態だろうが…→ 150 00:11:03,930 --> 00:11:09,603 たとえ 犯罪者だったとしても 私は彼を愛しているの。 151 00:11:09,669 --> 00:11:12,072 愛って そういうもんでしょう? 152 00:11:12,139 --> 00:11:16,643 ♪~ 153 00:11:16,710 --> 00:11:18,645 別に 分かってもらえなくてもいいわ。 154 00:11:18,712 --> 00:11:20,647 (郷田) 分かります。 155 00:11:20,714 --> 00:11:23,650 ♪~ 156 00:11:23,717 --> 00:11:28,021 (郷田) 分かりますよ すごく。 157 00:11:33,627 --> 00:11:38,899 (瑞帆) 《あの人に 全てを 話すべきなのだろうか?→ 158 00:11:38,965 --> 00:11:42,402 隆と付き合っていたこと。→ 159 00:11:42,469 --> 00:11:45,272 暴力を振るわれたこと。→ 160 00:11:45,338 --> 00:11:49,342 別れてからも 付きまとわれていたこと》 161 00:11:55,849 --> 00:11:59,853 (瑞帆の声) 《地元を離れたのに 捜し出されて→ 162 00:11:59,920 --> 00:12:02,389 脅されたこと》 163 00:12:06,460 --> 00:12:10,063 (瑞帆) 《彼の事を刺したのに→ 164 00:12:10,130 --> 00:12:13,700 そのあと 遺体がなくなっていたこと》 165 00:12:15,802 --> 00:12:21,341 《私だって 隆の行方は分からない。→ 166 00:12:21,408 --> 00:12:26,580 けど あの人に そんなことを話しても→ 167 00:12:26,646 --> 00:12:30,283 信じてもらえるわけない。→ 168 00:12:30,350 --> 00:12:35,789 まして 隆を刺したなんて…→ 169 00:12:35,856 --> 00:12:38,525 絶対に言えない》 170 00:13:06,686 --> 00:13:11,324 (慎也) そろそろかなって思って 取り寄せてみた。 171 00:13:13,627 --> 00:13:16,463 (瑞帆) 〔慎也 父親として ちょっと無責任すぎるよ!〕 172 00:13:18,465 --> 00:13:23,036 昨日は ごめんなさい。 173 00:13:23,103 --> 00:13:26,540 美玖のこと ちゃんと 考えてくれてるのに→ 174 00:13:26,606 --> 00:13:28,808 酷いこと言った。 175 00:13:31,244 --> 00:13:33,680 (慎也) 俺も ごめん。 176 00:13:33,747 --> 00:13:35,682 (瑞帆) え? 177 00:13:35,749 --> 00:13:39,252 (慎也) 瑞帆に相談せず 勝手に家に人を入れたのは→ 178 00:13:39,319 --> 00:13:43,056 良くなかったよな。反省してる。 179 00:13:43,123 --> 00:13:58,038 ♪~ 180 00:13:58,104 --> 00:14:01,641 (慎也) この教室 良さそうだよ。 181 00:14:04,377 --> 00:14:08,682 (瑞帆) へえ~…えっ もう こんなこと勉強するんだね。 182 00:14:08,748 --> 00:14:11,451 (慎也) ねえ。すごいね。 183 00:14:11,518 --> 00:14:13,453 お友達できるかな?美玖。 184 00:14:13,520 --> 00:14:17,224 (瑞帆) どうだろうね。 (慎也) でも俺に似てるから大丈夫か。 185 00:14:17,290 --> 00:14:20,660 (瑞帆) そうだね。 (慎也) ハハハ…。 186 00:14:35,408 --> 00:14:40,580 (直美) 隆…隆…→ 187 00:14:40,647 --> 00:14:44,417 隆…隆…。 188 00:14:46,987 --> 00:14:49,923 (直美) 隆…。 189 00:14:49,990 --> 00:14:53,727 回想 (隆の父親) 私ももう70か。早いもんだ。 190 00:14:53,793 --> 00:14:55,729 (隆の母親) フフフ…。 (隆の父親) ハハハ…。 191 00:14:55,795 --> 00:14:59,266 (倉島 隆) これからも 夫婦仲良く 老後を楽しんでよ。 192 00:14:59,332 --> 00:15:03,403 何かあったら俺たちのこと 頼ってくれればいいし。 193 00:15:03,470 --> 00:15:06,172 ありがとう 隆 直美さん。 194 00:15:11,211 --> 00:15:14,914 ちょっと… お手洗いに 失礼します。 195 00:15:18,485 --> 00:15:21,354 (直美) ありがとうございます。 196 00:15:21,421 --> 00:15:27,727 ♪~ 197 00:15:27,794 --> 00:15:32,532 (隆の父親) \あとは孫の顔を見るだけだな ハハハ…/ 198 00:15:32,599 --> 00:15:36,569 (隆の父親) 病院は ちゃんと行ってるのか? 199 00:15:36,636 --> 00:15:38,571 (咳払い) 200 00:15:38,638 --> 00:15:40,573 そのことだけど…→ 201 00:15:40,640 --> 00:15:46,046 当分 不妊治療はやめようかって 直美と話してるんだ。 202 00:15:46,112 --> 00:15:49,316 (隆の母親) 諦めるっていうこと? >> ううん そういう訳じゃないけど…。 203 00:15:49,382 --> 00:15:52,886 (隆の母親) \でも 直美さんの年齢的に→ 204 00:15:52,952 --> 00:15:55,955 早くした方がいいんじゃない?/ 205 00:15:56,022 --> 00:16:01,494 ああいう治療って 体に すごい負担かかるんだよ…→ 206 00:16:01,561 --> 00:16:04,764 毎月 落ち込んでる姿 見るのも つらいんだ。 207 00:16:04,831 --> 00:16:08,468 なら 他に相手を探したらどうだ? 208 00:16:10,470 --> 00:16:12,405 はあ? 209 00:16:12,472 --> 00:16:14,841 冗談よ。ねえ お父さん。 210 00:16:14,908 --> 00:16:17,644 あ ああ…。 >> なんで いつもそうなんだよ! 211 00:16:17,711 --> 00:16:19,145 隆…。 212 00:16:19,212 --> 00:16:21,781 いくら自分たちが 孫が欲しいからって→ 213 00:16:21,848 --> 00:16:25,719 そんなこと 冗談でも絶対言わないでくれ!→ 214 00:16:25,785 --> 00:16:28,588 俺は直美と別れるつもりはない。 215 00:16:30,523 --> 00:16:34,861 (直美の声) 《あなたは 私を見捨てなかった》 216 00:16:36,863 --> 00:16:38,965 現在 217 00:16:39,032 --> 00:16:43,837 《だから 私も あなたを見捨てない…→ 218 00:16:43,903 --> 00:16:45,939 絶対に》 219 00:16:47,941 --> 00:16:50,710 《どんなあなただっていい。→ 220 00:16:50,777 --> 00:16:54,514 全部 受け止めるから…》 221 00:16:54,581 --> 00:17:00,420 お願いだから… 私のところに帰ってきて。 222 00:17:09,129 --> 00:17:11,664 (電話のベル) 223 00:17:11,731 --> 00:17:14,634 (日比野) はい グッディドリーム不動産です。→ 224 00:17:14,701 --> 00:17:18,605 はい 担当させていただきます 日比野です。 225 00:17:18,671 --> 00:17:24,010 〔ちょっと まだ話が…〕 (郷田) 〔3年前になりますからねぇ〕 226 00:17:24,077 --> 00:17:26,479 (瑞帆) 《あれから→ 227 00:17:26,546 --> 00:17:28,648 どうなったのだろう?》 228 00:17:41,394 --> 00:17:43,463 (麻土香) 瑞帆~。 (瑞帆) ん? 229 00:17:43,530 --> 00:17:47,834 これ確認しといて。 (瑞帆) あっ うん 分かった。 230 00:17:50,737 --> 00:17:53,840 あのさ。 (瑞帆) ん? 231 00:17:53,907 --> 00:17:58,711 昨日 会社帰りどこ行ってたの? (瑞帆) え…。 232 00:17:58,778 --> 00:18:01,281 (麻土香) いや 慎也に連絡したら→ 233 00:18:01,347 --> 00:18:04,417 瑞帆が残業してるって 思ってたからさ。 234 00:18:06,152 --> 00:18:09,355 あっ 慎也には 適当にごまかしといた。 235 00:18:09,422 --> 00:18:13,927 けど 瑞帆がこういう嘘つくのって 今までなかったから→ 236 00:18:13,993 --> 00:18:15,995 ちょっと気になって。 237 00:18:18,998 --> 00:18:21,100 (麻土香) 何かあった? 238 00:18:23,102 --> 00:18:25,472 (瑞帆) 地元の友達がこっち来てて→ 239 00:18:25,538 --> 00:18:27,907 ご飯 行ってたの。 240 00:18:27,974 --> 00:18:31,744 慎也にお迎え任せて 1人で息抜きしてるのが→ 241 00:18:31,811 --> 00:18:36,883 ちょっと心苦しくて つい残業って言っちゃった。 242 00:18:36,950 --> 00:18:41,087 《嘘が どんどん 上手くなっていく》 243 00:18:41,154 --> 00:18:43,823 あぁ そっか。 244 00:18:43,890 --> 00:18:47,527 (瑞帆) 心配かけて ごめんね。 >> ああ ううん。 245 00:18:47,594 --> 00:18:49,896 フフ…。 246 00:18:49,963 --> 00:18:55,702 (瑞帆) 《そんな自分が すごく嫌だ》 247 00:19:10,717 --> 00:19:13,253 今度こそ絶対…。 248 00:19:21,961 --> 00:20:01,768 ♪~ 249 00:20:01,834 --> 00:20:05,405 (瑞帆) おかえり~。はい どうぞ。 250 00:20:07,941 --> 00:20:09,542 子ども…? 251 00:20:09,609 --> 00:20:12,645 (奈央) 美玖ちゃん 今日は 折り紙したんだよね~。 252 00:20:12,712 --> 00:20:15,748 (瑞帆) え?あ それ? それ美玖が作ったの? 253 00:20:15,815 --> 00:20:18,651 え~ すごいじゃん。 254 00:20:18,718 --> 00:20:21,554 ありがとうございました~。 >> は~い。 255 00:20:21,621 --> 00:20:25,158 (瑞帆) よし 手繋ごう 美玖。 256 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 パパ! 257 00:20:29,228 --> 00:20:31,097 (慎也) 美玖! 258 00:20:31,164 --> 00:20:33,099 いい子にしてたか?よし。 259 00:20:33,166 --> 00:20:35,234 (瑞帆) パパにも見せたら?折り紙。 260 00:20:35,301 --> 00:20:37,470 (慎也) おお!すごいね 作ったの? 261 00:20:37,537 --> 00:20:54,887 ♪~ 262 00:20:54,954 --> 00:20:56,889 📱(バイブ音) 263 00:20:56,956 --> 00:21:05,798 ♪~ 264 00:21:09,869 --> 00:21:11,904 (慎也) 瑞帆? 265 00:21:11,971 --> 00:21:15,074 (瑞帆) あ 会社からだ ちょっと電話しないと。 266 00:21:15,141 --> 00:21:17,377 (慎也) じゃあ 先 買い物してるね。 (瑞帆) うん ありがとう。 267 00:21:17,443 --> 00:21:19,445 (慎也) うん。 268 00:21:28,955 --> 00:21:30,990 (瑞帆) 何のつもりですか? 269 00:21:32,992 --> 00:21:37,196 隆が あなたと 一緒にいるって思ったから。 270 00:21:39,198 --> 00:21:42,568 (瑞帆) これで分かって頂けましたか? 271 00:21:42,635 --> 00:21:44,604 だから これ以上 私には…。 272 00:21:44,671 --> 00:21:47,073 いると思ったの! 273 00:21:47,140 --> 00:21:51,744 仕方ないでしょ 絶対に隆を見つけたいの! 274 00:21:51,811 --> 00:21:53,813 📱(バイブ音) 275 00:22:00,787 --> 00:22:03,556 嘘…。 276 00:22:03,623 --> 00:22:06,626 あっ あっ…。→ 277 00:22:06,693 --> 00:22:09,462 これ…。 278 00:22:09,529 --> 00:22:20,707 ♪~ 279 00:22:20,773 --> 00:22:23,042 (直美) 隆が見つかった…。 280 00:22:23,109 --> 00:22:27,146 この場所 御殿場だわ。 281 00:22:30,349 --> 00:22:32,518 今すぐ帰らないと。 282 00:22:32,585 --> 00:22:49,969 ♪~ 283 00:22:50,036 --> 00:22:53,740 (瑞帆) 《隆が…生きてる?》 284 00:22:56,042 --> 00:22:58,044 あっ…。 285 00:23:01,314 --> 00:23:04,984 (慎也) 瑞帆。 (瑞帆) ごめん…買い物 終わっちゃった? 286 00:23:05,051 --> 00:23:08,221 (慎也) うん。朝食のパン 6枚切りで良かったよね? 287 00:23:08,287 --> 00:23:12,558 (瑞帆) あっ…。 (慎也) あと 卵なかったかなって 思ったから 買っておいた。 288 00:23:12,625 --> 00:23:16,262 (瑞帆) ありがとう。 (慎也) 仕事の電話 大丈夫? 289 00:23:16,329 --> 00:23:19,599 (瑞帆) あ うん…大丈夫。 290 00:23:19,665 --> 00:23:22,001 (慎也) 行こうか。 (瑞帆) うん。 291 00:23:22,068 --> 00:23:41,754 ♪~ 292 00:23:56,135 --> 00:23:58,070 (直美) すいません。 293 00:23:58,137 --> 00:24:00,506 ちょっと お伺いしたいんですが。 (店主) はい。 294 00:24:00,573 --> 00:24:03,242 (直美) この人 見かけませんでした? 295 00:24:03,309 --> 00:24:07,580 いや~ 見てないですねぇ すいません。 296 00:24:07,647 --> 00:24:10,483 そうですか。 297 00:24:10,550 --> 00:24:14,253 すいません。 298 00:24:14,320 --> 00:24:18,791 この人 見かけませんでした? (男性) いや 見てないです。 299 00:24:18,858 --> 00:24:22,261 そうですか ありがとうございます。 300 00:24:22,328 --> 00:24:24,330 この人 見かけたりしてませんか? 301 00:24:26,332 --> 00:24:28,334 (女性) ごめんなさい 分かんないです。 302 00:24:36,442 --> 00:24:38,377 隆! 303 00:24:42,615 --> 00:24:45,618 あっ 隆! 304 00:24:45,685 --> 00:24:48,788 待って 隆! 305 00:24:48,855 --> 00:24:52,158 わっ 隆!→ 306 00:24:52,225 --> 00:24:54,260 待って! 307 00:24:56,262 --> 00:25:01,834 あ…ごめんなさい 人違いでした。 308 00:25:16,983 --> 00:25:18,985 (瑞帆) 《これだ…》 309 00:25:21,821 --> 00:25:26,759 《隆は ほんとに生きてるの?》 310 00:25:26,826 --> 00:25:31,264 《もし生きてたら 私は…》 311 00:25:31,330 --> 00:25:33,933 (徳島) 津坂くん 津坂くん! (瑞帆) はい。 312 00:25:34,000 --> 00:25:37,169 お客様が来てるよ。 (瑞帆) はい。 313 00:25:45,344 --> 00:25:48,681 (郷田) どうも。ご無沙汰しております。 314 00:25:50,850 --> 00:25:53,119 新しくお部屋を 探してるみたいなんだ。 315 00:25:53,185 --> 00:25:55,621 津坂くん 対応して。 (瑞帆) はい。 316 00:25:55,688 --> 00:25:58,958 ささっ 郷田さま こちらへどうぞ ハハハ。 (郷田) はい。 317 00:25:59,025 --> 00:26:01,460 (徳島) いや~ この度は ありがとうございます。 318 00:26:01,527 --> 00:26:05,464 (郷田) いえ こちらこそ ありがとうございます。 319 00:26:05,531 --> 00:26:09,135 支店長 テンション高っ…。 320 00:26:09,201 --> 00:26:12,138 あのお客さん 誰ですか? 321 00:26:12,204 --> 00:26:17,143 ああ そっか 澤井さんの入社前か。 322 00:26:17,209 --> 00:26:20,980 あの人は 億ションさん。 >> 億ションさん? 323 00:26:21,047 --> 00:26:24,817 津坂さんの太客。 324 00:26:24,884 --> 00:26:28,821 ちょっと 言い方。 >> はい。 325 00:26:28,888 --> 00:26:32,224 澤井さん お茶ご用意して。 >> はい。 326 00:26:35,895 --> 00:26:38,497 (優菜) 失礼します。 (郷田) ありがとうございます。 327 00:26:41,667 --> 00:26:43,602 (瑞帆) 今日は どうされましたか? 328 00:26:43,669 --> 00:26:47,606 (郷田) 実は 新しい事業を 始めてみようと思いまして→ 329 00:26:47,673 --> 00:26:50,276 その事務所を探してるんです。 330 00:26:50,343 --> 00:26:54,180 木村さんなら いい物件を 探してもらえるかなって。 331 00:26:56,182 --> 00:26:58,451 そんなに 広くなくていいんですけど→ 332 00:26:58,517 --> 00:27:01,954 なるべく 建物は新しい方がいいです。 333 00:27:02,021 --> 00:27:05,791 家賃は 50万くらいかな。 334 00:27:05,858 --> 00:27:10,630 何か いい物件 ありますでしょうか? 335 00:27:10,696 --> 00:27:14,533 (瑞帆) 分かりました。 少々お待ちください。 336 00:27:25,711 --> 00:27:29,548 (瑞帆) 《ただ 部屋を 探しに来たわけじゃないはず》 337 00:27:37,823 --> 00:27:42,828 (瑞帆) 《一体…何を考えてるの?》 338 00:27:50,669 --> 00:27:54,607 (瑞帆) お待たせいたしました。 (郷田) いえ。 339 00:27:54,673 --> 00:27:56,609 (瑞帆) これらの物件は→ 340 00:27:56,675 --> 00:28:00,613 郷田さまが提示された条件に 合うものとなります。 341 00:28:00,679 --> 00:28:06,519 (郷田) なるほど… どの物件も素敵ですね。 342 00:28:10,856 --> 00:28:13,459 (郷田) この物件が気になるかな。 343 00:28:13,526 --> 00:28:15,961 今日 内見できますか? 344 00:28:16,028 --> 00:28:18,030 (瑞帆) え? 345 00:28:21,033 --> 00:28:23,469 (郷田) ここに書いてありますよね? 346 00:28:23,536 --> 00:28:27,973 (瑞帆) そうですね。大丈夫です。 347 00:28:28,040 --> 00:28:32,211 (郷田) では これからお願いします。 348 00:28:34,213 --> 00:28:36,315 (瑞帆) 分かりました。 349 00:28:36,382 --> 00:28:39,652 準備してきます。 少々お待ちください。 350 00:28:49,495 --> 00:28:53,599 大丈夫よ 心配しないで。→ 351 00:28:53,666 --> 00:28:56,769 私はこんなことで めげない…。 352 00:28:56,836 --> 00:29:00,339 絶対にあなたを捜し出すから。 353 00:29:04,677 --> 00:29:11,917 📱(バイブ音) 354 00:29:11,984 --> 00:29:28,634 ♪~ 355 00:29:28,701 --> 00:29:30,636 (瑞帆) 《おかしい…》 356 00:29:30,703 --> 00:29:32,638 (郷田) 〔神様が用意してくれた→ 357 00:29:32,705 --> 00:29:36,308 僕と瑞帆さんの 壮大なラブストーリーだって!〕 358 00:29:36,375 --> 00:29:40,079 〔僕こそ あなたの 運命の人に決まってる!〕 359 00:29:40,146 --> 00:29:43,249 〔み~ず~ほ~さ~ん!〕 (瑞帆) 〔やめてください!〕 360 00:29:43,315 --> 00:29:44,850 (郷田) 〔こっち向いた〕 361 00:29:44,917 --> 00:29:50,322 (瑞帆) 《今日は 気味が悪いほど静かだ》 (エレベーターの到着音) 362 00:29:54,994 --> 00:29:56,996 (瑞帆) こちらで6階になります。 363 00:29:59,832 --> 00:30:01,400 ハッ! 364 00:30:01,467 --> 00:30:04,436 すいません 乗ります。→ 365 00:30:04,503 --> 00:30:07,173 あ 4階で。 (瑞帆) 4階…。 366 00:30:22,822 --> 00:30:24,823 (瑞帆) こちらになります。 367 00:30:28,194 --> 00:30:33,465 (郷田) へぇ…図面で見るより 広く感じますね。 368 00:30:33,532 --> 00:30:36,135 いい物件じゃないですか。 369 00:30:36,202 --> 00:30:38,637 (瑞帆) ありがとうございます。 370 00:30:38,704 --> 00:30:43,542 (郷田) 静かだし それに壁も厚そうだ。 371 00:30:47,046 --> 00:30:52,218 (郷田) ここなら 誰にも邪魔されずに ゆっくりお話できますね。 372 00:30:54,553 --> 00:30:56,989 それで どうですか? 373 00:30:57,056 --> 00:30:59,992 僕の部屋に来る日にちは 決まりましたか? 374 00:31:00,059 --> 00:31:02,328 (瑞帆) え…? 375 00:31:02,394 --> 00:31:07,166 (郷田) 倉島直美の件で 分かったんじゃないですか? 376 00:31:07,233 --> 00:31:11,337 僕は あなたの味方だって。 377 00:31:11,403 --> 00:31:15,341 〔3年前に 倉島先生っぽい人を 見たことがあるんです〕 378 00:31:15,407 --> 00:31:17,009 〔詳しく聞かせてください!〕 379 00:31:17,076 --> 00:31:18,744 📱(バイブ音) 380 00:31:24,850 --> 00:31:29,455 (郷田) 瑞帆さんを守れるのは この僕しかいないと→ 381 00:31:29,521 --> 00:31:34,293 証明できたんじゃ ないでしょうか? 382 00:31:34,360 --> 00:31:38,130 (瑞帆) あの…。 (郷田) はい。 383 00:31:38,197 --> 00:31:44,803 (瑞帆) もう…やめてくれませんか? 384 00:31:44,870 --> 00:31:49,308 なんで そうなるんですか? 385 00:31:49,375 --> 00:31:55,147 私は あなたの言いなりになる つもりはありません。 386 00:31:55,214 --> 00:31:57,650 一方的に メールを送ってくるのも→ 387 00:31:57,716 --> 00:32:02,988 慎也に近づくのも もう一切やめてください! 388 00:32:03,055 --> 00:32:09,495 私は あなたの気持ちに 応えることできません。 389 00:32:09,561 --> 00:32:12,231 ハッキリ言って迷惑です。 390 00:32:16,402 --> 00:32:21,573 (郷田) どうして そんなことを言うんですか? 391 00:32:24,076 --> 00:32:27,513 瑞帆さん→ 392 00:32:27,579 --> 00:32:31,684 僕たちは 運命の赤い糸で 結ばれてるんですよ? 393 00:32:31,750 --> 00:32:35,287 忘れてませんよね? 394 00:32:35,354 --> 00:32:38,757 〔俺を殺せ!早く!!〕 395 00:32:38,824 --> 00:32:45,264 (郷田) 〔あなたの犯罪を見たのは この世で この僕だけなんです〕 396 00:32:48,934 --> 00:32:53,272 (瑞帆) 隆は 生きてるかもしれない。 397 00:32:55,607 --> 00:32:57,710 もし生きてるなら→ 398 00:32:57,776 --> 00:33:01,780 私はもう あなたに脅される必要は ないですよね。 399 00:33:07,953 --> 00:33:12,291 (郷田) この SNSの投稿のことですか? 400 00:33:21,300 --> 00:33:27,172 (探偵) この写真は 隆さんの生徒の SNSに上がっていたものですよ。 401 00:33:27,239 --> 00:33:29,675 え…? 402 00:33:29,742 --> 00:33:35,014 (探偵) 日付も失踪前のものですし この写真を加工したんでしょう。→ 403 00:33:35,080 --> 00:33:37,750 たちの悪いイタズラですね。 404 00:33:42,588 --> 00:33:46,191 (郷田) これは僕が作ったものです。 405 00:33:46,258 --> 00:33:48,360 (瑞帆) えっ…。 406 00:33:48,427 --> 00:33:51,029 (郷田) こんなの作るのなんか 簡単ですよ。 407 00:33:51,096 --> 00:33:55,267 倉島直美さんが 信じてくれて よかったです。 408 00:34:01,940 --> 00:34:06,879 (郷田) 隆が生きていたら 私は何をされるんだろう。 409 00:34:06,945 --> 00:34:12,284 けど これでもう 殺人犯ではなくなる。 410 00:34:14,286 --> 00:34:18,290 そう思って 少しだけ ホッとしたんじゃないですか? 411 00:34:21,794 --> 00:34:26,832 (郷田) 瑞帆さん 僕たちのラブストーリーは→ 412 00:34:26,899 --> 00:34:30,969 そんなつまらない ハッピーエンドは迎えませんよ。 413 00:34:31,036 --> 00:34:40,112 ♪~ 414 00:34:40,179 --> 00:34:46,018 あと 以前にご依頼頂いていた 木村瑞帆さんの調査の件ですが。 415 00:34:46,084 --> 00:34:47,252 それはもう…。 416 00:34:47,319 --> 00:34:51,590 実は 気になることが分かりまして。 417 00:34:51,657 --> 00:34:53,091 え? 418 00:34:53,158 --> 00:34:56,795 県内の不動産会社を 退社した理由は→ 419 00:34:56,862 --> 00:34:59,431 「一身上の都合により」 となっていますが→ 420 00:34:59,498 --> 00:35:03,101 どうやら痴情のもつれが 原因らしいんです。 421 00:35:03,168 --> 00:35:05,103 痴情のもつれ? 422 00:35:05,170 --> 00:35:08,607 当時 交際していた相手と 揉め事があったらしく→ 423 00:35:08,674 --> 00:35:11,276 逃げるように 会社を辞めたそうです。 424 00:35:11,343 --> 00:35:14,680 ♪~ 425 00:35:14,746 --> 00:35:18,283 (郷田) あっ でも新規で 事業を始めようとしてるのは→ 426 00:35:18,350 --> 00:35:20,118 本当のことなんですよ。 427 00:35:20,185 --> 00:35:24,890 だから物件を探してるのも 嘘じゃないです。 428 00:35:24,957 --> 00:35:28,060 あなたとの新しい人生を 歩み出すにあたって→ 429 00:35:28,126 --> 00:35:31,563 僕なりに色々考えてみたんです。 430 00:35:31,630 --> 00:35:34,733 BARの他にも居酒屋とか→ 431 00:35:34,800 --> 00:35:38,403 もっと手広くするのも いいかなあと思いまして。 432 00:35:38,470 --> 00:35:42,741 自宅のリフォームも 着々と進めようと思ってます。 433 00:35:42,808 --> 00:35:44,743 前にメールしましたが→ 434 00:35:44,810 --> 00:35:49,081 美玖ちゃんのお部屋は ピンクが可愛いかなと。 435 00:35:49,147 --> 00:35:53,085 アメリカの映画に出てくるような 子ども部屋がイメージです。 436 00:35:53,151 --> 00:35:57,756 おもちゃ箱を広げたような空間で 可愛くないですか? 437 00:35:57,823 --> 00:36:01,760 美玖ちゃんも 喜んでくれると嬉しいなぁ。 438 00:36:01,827 --> 00:36:08,233 あ 僕たちの寝室は 瑞帆さんの趣味に合わせようかと。 439 00:36:08,300 --> 00:36:12,838 こう見えて 僕は 好きな人に合わせるタイプなので。 440 00:36:16,675 --> 00:36:20,612 (瑞帆) いい加減にしてください。 441 00:36:20,679 --> 00:36:22,214 (郷田) 瑞帆さん? 442 00:36:22,281 --> 00:36:26,552 (瑞帆) これ以上 私に構わないでください! 443 00:36:26,618 --> 00:36:30,055 私の人生に 踏み込んでこないで下さい。 444 00:36:30,122 --> 00:36:33,625 もう…本当にうんざりなんです。 445 00:36:33,692 --> 00:36:35,227 (郷田) ちょっと待ってください。 446 00:36:35,294 --> 00:36:40,165 僕は あなたを倉島直美から 助けたんですよ? 447 00:36:40,232 --> 00:36:42,401 ♪~ 448 00:36:42,467 --> 00:36:45,904 (瑞帆) 助けなんか いらないです。 449 00:36:45,971 --> 00:36:48,407 (郷田) 瑞帆さん…。 450 00:36:48,473 --> 00:36:52,578 (瑞帆) 本当に味方だって言うなら→ 451 00:36:52,644 --> 00:36:56,748 今後いっさい 私と 私の家族に→ 452 00:36:56,815 --> 00:36:59,418 関わらないでください お願いですから! 453 00:36:59,484 --> 00:37:05,924 ♪~ 454 00:37:05,991 --> 00:37:09,761 (郷田) やめてください…。 455 00:37:09,828 --> 00:37:14,266 そんな目で 僕を見ないでください。 456 00:37:14,333 --> 00:37:19,271 瑞帆さん 僕には あなたしかいません。 457 00:37:19,338 --> 00:37:23,375 あなたを見た時から それは運命だったんです。 458 00:37:23,442 --> 00:37:28,046 ♪~ 459 00:37:28,113 --> 00:37:33,885 (郷田) あなたを愛しています。 命がけで守りたい…。 460 00:37:33,952 --> 00:37:36,722 それは今も変わっていません。 461 00:37:36,788 --> 00:37:40,058 それが…→ 462 00:37:40,125 --> 00:37:43,562 僕の人生に与えられた 役割だから。 463 00:37:43,629 --> 00:37:46,898 だから あなたの為なら僕は…。 464 00:37:46,965 --> 00:37:49,901 (瑞帆) やめて下さい…→ 465 00:37:49,968 --> 00:37:53,405 気持ち悪いです。 466 00:37:53,472 --> 00:37:57,242 (郷田) 気持ち悪い? 467 00:37:57,309 --> 00:38:00,412 (瑞帆) あなたの顔を見ると 虫唾が走るんです。 468 00:38:00,479 --> 00:38:04,249 私を脅して 近づいて…→ 469 00:38:04,316 --> 00:38:09,921 そんなの 暴力と一緒です。 470 00:38:09,988 --> 00:38:12,591 私を支配して…→ 471 00:38:12,658 --> 00:38:14,760 それは…→ 472 00:38:14,826 --> 00:38:17,496 愛なんかじゃないです。 473 00:38:20,332 --> 00:38:25,871 もし あなたとそうなるなら→ 474 00:38:25,937 --> 00:38:28,273 死んだ方がマシです。 475 00:38:37,783 --> 00:38:40,786 (郷田) 死んだ方がマシ。 476 00:39:00,338 --> 00:39:01,940 お願いしま~す。 477 00:39:02,007 --> 00:39:04,276 ああ うん…。 478 00:39:04,342 --> 00:39:07,612 最近の俺 偉くないっすか? 479 00:39:07,679 --> 00:39:11,616 え 何が? >> 樋口さんに注意されない記録→ 480 00:39:11,683 --> 00:39:15,120 13日!新記録ですよ! 481 00:39:15,187 --> 00:39:19,791 そんな普通のことで自分を誇れる 日比野くんが羨ましいよ。 482 00:39:19,858 --> 00:39:22,127 樋口さん きち~。 483 00:39:22,194 --> 00:39:26,298 てかさ 瑞帆って どこまで行ってるの?物件。 484 00:39:26,364 --> 00:39:29,801 ああ 永山みたいっすよ。 485 00:39:29,868 --> 00:39:33,305 その割には ちょっと戻り遅いっすね。 486 00:39:33,371 --> 00:39:35,373 うん…。 487 00:39:38,043 --> 00:39:42,981 (郷田) 本当ですか?今の言葉。 488 00:39:43,048 --> 00:39:46,985 (瑞帆) 本当です。 489 00:39:47,052 --> 00:39:51,656 この先 何があっても…→ 490 00:39:51,723 --> 00:39:53,825 未来永劫→ 491 00:39:53,892 --> 00:39:58,497 私はあなたを受け入れるつもりは ありませんから! 492 00:39:58,563 --> 00:40:23,955 ♪~ 493 00:40:24,022 --> 00:40:25,957 赤く大きくしてみましょうか。 494 00:40:26,024 --> 00:40:29,461 (祥子) 赤文字…。 >> お客さんの…。 495 00:40:29,528 --> 00:40:31,129 (祥子) いらっしゃいませ。 496 00:40:31,196 --> 00:40:33,799 木村瑞帆さんのこと 知っていますか? 497 00:40:33,865 --> 00:40:35,867 瑞帆ですか? 498 00:40:38,036 --> 00:40:40,372 この人のこと 知ってますか? 499 00:40:43,208 --> 00:40:46,645 あっ 瑞帆のストーカー。 500 00:40:46,711 --> 00:40:50,315 そのことについて 詳しく聞かせてください。 501 00:40:50,382 --> 00:40:53,318 あなた誰なんですか? 502 00:40:53,385 --> 00:40:57,455 このストーカーの妻です。 503 00:40:57,522 --> 00:41:07,265 ♪~ 504 00:41:07,332 --> 00:41:10,268 ここから出して。→ 505 00:41:10,335 --> 00:41:12,704 ねえ…お願い。 506 00:41:12,771 --> 00:41:15,273 いやぁ~!! 507 00:41:15,340 --> 00:41:35,293 ♪~ 508 00:41:35,360 --> 00:41:38,964 (瑞帆) ハァ ハァ…。 509 00:41:39,030 --> 00:41:47,005 ♪~ 510 00:41:50,375 --> 00:42:01,987 ♪~