1 00:00:33,587 --> 00:00:40,594 (あいこ)《ある日 白馬に乗った王子様が… とか➡ 2 00:00:40,594 --> 00:00:45,599 いつか 運命の出会いが…➡ 3 00:00:45,599 --> 00:00:50,599 なんて 夢見るころは とっくに過ぎた》 4 00:00:52,606 --> 00:00:58,606 《でも 一つだけ 信じていることがある》 5 00:01:00,614 --> 00:01:02,614 あ~! 6 00:01:07,621 --> 00:01:11,625 《頑張って生きていれば 私にも➡ 7 00:01:11,625 --> 00:01:18,632 たった一人の人生の相方が 見つかる》 8 00:01:18,632 --> 00:01:20,634 (あいこ)楽し…。 (男性)うん。 9 00:01:20,634 --> 00:01:23,637 《見つかる》 10 00:01:23,637 --> 00:01:26,640 え~!? 11 00:01:26,640 --> 00:01:29,640 《見つかる…?》 12 00:01:43,590 --> 00:01:45,590 (清一郎)ハァ~。 13 00:01:49,596 --> 00:01:52,596 (清一郎)見つかるはずがない。 14 00:01:55,602 --> 00:01:57,602 《だが…》 15 00:02:00,607 --> 00:02:03,607 《こんなことになろうとは》 16 00:02:06,613 --> 00:02:08,615 (女性) あいこちゃん あいこちゃん。➡ 17 00:02:08,615 --> 00:02:12,619 今日の住職さん 左利きだって。 セッティング よろしく。 18 00:02:12,619 --> 00:02:14,621 すぐ来ちゃうからね すぐ。 あっ はい。 19 00:02:14,621 --> 00:02:16,623 あと 椅子 追加だって。➡ 20 00:02:16,623 --> 00:02:21,628 人気者だったのよね~。 イケメンだし。 フフ。➡ 21 00:02:21,628 --> 00:02:23,628 よし。 22 00:02:27,634 --> 00:02:30,637 (二階堂) 《初恋の人の お葬式っすか?》 23 00:02:30,637 --> 00:02:33,573 《もう 10年以上 会ってなかったんだけど》 24 00:02:33,573 --> 00:02:36,576 (二階堂)《久々の再会が遺影って 切な過ぎっすね》➡ 25 00:02:36,576 --> 00:02:39,579 《あっ お茶なんすけど お弁当と同じ数で いいっすか?》 26 00:02:39,579 --> 00:02:41,581 《うん》 (二階堂)《はい》 27 00:02:41,581 --> 00:02:45,585 《ハァ~。 無にならなきゃ》 《何で 無?》 28 00:02:45,585 --> 00:02:48,588 《ご葬儀で スタッフが 泣くわけにはいかないから》 29 00:02:48,588 --> 00:02:51,591 《ハァ~。 それ きついっすね》 30 00:02:51,591 --> 00:02:55,595 《心頭滅却 心頭滅却》 31 00:02:55,595 --> 00:02:57,597 《心頭滅却》 《あいこさん?》 32 00:02:57,597 --> 00:02:59,597 《心頭滅却》 33 00:03:04,604 --> 00:03:08,608 心頭滅却。 心頭滅却。 34 00:03:08,608 --> 00:03:10,610 心頭滅却。 (前田)久遠さん? 35 00:03:10,610 --> 00:03:12,612 あっ はい。 (前田)ちょっと。 36 00:03:12,612 --> 00:03:14,612 はい。 37 00:03:30,630 --> 00:03:33,567 (前田)あんな小さいのに かわいそうだよな。 38 00:03:33,567 --> 00:03:36,570 突然の事故で 独りぼっち。 39 00:03:36,570 --> 00:03:38,572 えっ お母さんは? (前田)いないらしい。 40 00:03:38,572 --> 00:03:40,574 そうなんですか。 41 00:03:40,574 --> 00:03:42,576 あの子の面倒 見てあげて。 42 00:03:42,576 --> 00:03:44,576 分かりました。 43 00:03:53,587 --> 00:03:56,590 刈部レン君? (レン)はい。 44 00:03:56,590 --> 00:04:00,594 こんにちは。 スタッフの久遠あいこです。 45 00:04:00,594 --> 00:04:03,597 困ったことがあったら 何でも聞いてください。 46 00:04:03,597 --> 00:04:05,597 (レン)ありがとうございます。 47 00:04:07,601 --> 00:04:10,604 ≪(男性)何だ? その格好は。 ≪(女性)清一郎さん➡ 48 00:04:10,604 --> 00:04:12,606 喪服に着替えなさい。 (男性)弟の葬式だぞ。 49 00:04:12,606 --> 00:04:14,608 (女性) 喪服って借りられるのかしら? 50 00:04:14,608 --> 00:04:16,610 (男性)本当なら お前が 喪主をやらなきゃいけないんだ。 51 00:04:16,610 --> 00:04:19,613 誰? 僕の伯父さんです。 52 00:04:19,613 --> 00:04:22,616 先輩のお兄さん。 53 00:04:22,616 --> 00:04:24,618 顔 見に来ただけなんで。 54 00:04:24,618 --> 00:04:27,621 おいおい。 清一郎君 そういうわけにはいかないだろ。 55 00:04:27,621 --> 00:04:29,623 (女性)清一郎さん! 56 00:04:29,623 --> 00:04:34,561 (男性)あの変人に レン君 育てられるのかね。 57 00:04:34,561 --> 00:04:37,561 (女性) でも お金はあるらしいわよ。 58 00:04:40,567 --> 00:04:43,567 あれ? えっ? 59 00:04:47,574 --> 00:04:49,576 あっ。 あの 受け付けは もう 済まされましたか? 60 00:04:49,576 --> 00:04:52,576 お時間 まだ 早いようなので あの よろしかったら…。 61 00:05:10,597 --> 00:05:12,597 ハァ。 62 00:05:17,604 --> 00:05:20,604 ハァ。 どこ行っちゃったんだろ。 63 00:05:23,610 --> 00:05:25,610 あっ。 64 00:05:29,616 --> 00:05:31,616 (はなをすする音) 65 00:05:44,564 --> 00:05:47,567 レン君。 66 00:05:47,567 --> 00:05:53,573 レン君のお父さんも よく そうやって 空 見てたよ。 67 00:05:53,573 --> 00:05:56,576 お父さんのこと 知ってるんですか? 68 00:05:56,576 --> 00:06:00,580 うん。 高校の先輩で ちょっと。 69 00:06:00,580 --> 00:06:03,583 彼女さんだったんですか? 70 00:06:03,583 --> 00:06:08,588 あ~…。 何回も告白して 付き合ってもらった的な。 71 00:06:08,588 --> 00:06:12,592 フフ。 そんなに何回も? 72 00:06:12,592 --> 00:06:16,596 振られても 彼女と別れたって聞くと➡ 73 00:06:16,596 --> 00:06:21,596 また 告白して。 で 5回目で やっと。 74 00:06:25,605 --> 00:06:28,608 《純先輩!》 75 00:06:28,608 --> 00:06:32,608 《私と付き合ってください!》 76 00:06:34,547 --> 00:06:37,550 (純)《フッ》 77 00:06:37,550 --> 00:06:40,553 《えっ。 えっ えっ えっ えっ? えっ? いいんですか?》 78 00:06:40,553 --> 00:06:44,557 (純)《ああ。 付き合おう》 79 00:06:44,557 --> 00:06:49,562 結果 長くは続かなかったけど 初恋だったから。 80 00:06:49,562 --> 00:06:53,566 もしかして お父さんの浮気が原因で? 81 00:06:53,566 --> 00:06:57,570 えっ? ああ…。 ヘヘ。 82 00:06:57,570 --> 00:06:59,572 いや…。 よく言ってました。 83 00:06:59,572 --> 00:07:03,576 「魅力的な女性が多過ぎるのが 悪い」って。 84 00:07:03,576 --> 00:07:06,579 フフ。 言いそう。 85 00:07:06,579 --> 00:07:10,583 でも 憎めないんだよね。 86 00:07:10,583 --> 00:07:14,587 こう 笑うと くしゃってなる顔 見てると➡ 87 00:07:14,587 --> 00:07:16,587 こっちも つい 笑っちゃって。 88 00:07:20,593 --> 00:07:23,593 ヘヘ。 あの顔が もう…。 89 00:07:26,599 --> 00:07:31,599 (泣き声) 90 00:07:33,540 --> 00:07:36,543 (レン)あの…。 91 00:07:36,543 --> 00:07:39,543 これ よかったら 使ってください。 92 00:07:47,554 --> 00:07:50,557 えっ? あっ。 93 00:07:50,557 --> 00:07:52,559 恋愛しろ。 えっ? 94 00:07:52,559 --> 00:07:55,559 えっ? えっ えっ…。 95 00:07:57,564 --> 00:07:59,566 死ぬ気で恋愛してみないか? 96 00:07:59,566 --> 00:08:01,568 えっ? 何? 97 00:08:01,568 --> 00:08:04,571 うわ! 返事は? 98 00:08:04,571 --> 00:08:06,573 なあ。 んっ? うわ うわ…。 99 00:08:06,573 --> 00:08:09,576 やめてください! うわ! 100 00:08:09,576 --> 00:08:11,578 あっ… 痛っ。 101 00:08:11,578 --> 00:08:13,580 えっ? 102 00:08:13,580 --> 00:08:16,583 (女性)あっ。 (前田)おい! 久遠さん。 103 00:08:16,583 --> 00:08:18,585 (女性)どういうこと? (男性)死んだ? 104 00:08:18,585 --> 00:08:21,588 (一同)大丈夫ですか? (女性)どういうこと? 105 00:08:21,588 --> 00:08:23,588 すいません。 (男性)触らない… 触らないで。 106 00:08:27,594 --> 00:08:33,533 ハァ。 厳しいな~。 107 00:08:33,533 --> 00:08:37,537 お待たせっす。 どうぞ。 108 00:08:37,537 --> 00:08:40,540 えっ? 100円で こんなに たくさん? いいの? 109 00:08:40,540 --> 00:08:42,542 いつでも大丈夫っす。 110 00:08:42,542 --> 00:08:46,546 ありがとう。 助かる。 何せ 無職だから。 111 00:08:46,546 --> 00:08:48,548 えっ。 けど 首になったのって➡ 112 00:08:48,548 --> 00:08:50,550 その 変な おっさんのせい なんすよね? 113 00:08:50,550 --> 00:08:54,554 うん。 でも ケガさせちゃったから 仕方ない。 114 00:08:54,554 --> 00:08:58,558 とはいえ ムカつく! あの鬼瓦。 115 00:08:58,558 --> 00:09:01,561 鬼瓦? ごつくて いかつい➡ 116 00:09:01,561 --> 00:09:05,565 鬼瓦みたいな人だったの。 ハァ。 117 00:09:05,565 --> 00:09:10,570 (由奈)この際 仕事は諦めて 結婚しちゃったら どうですか? 118 00:09:10,570 --> 00:09:13,573 相手 いないし。 119 00:09:13,573 --> 00:09:15,575 怖っ。 120 00:09:15,575 --> 00:09:18,575 そうそう。 そんな感じ。 (由奈)怖っ。 121 00:09:24,584 --> 00:09:26,584 月末か。 122 00:09:31,591 --> 00:09:35,528 (向後)人間 生きてるだけで お金 掛かりますもんね。 123 00:09:35,528 --> 00:09:37,530 えっ? 124 00:09:37,530 --> 00:09:40,533 久遠あいこさんですよね? はい。 125 00:09:40,533 --> 00:09:45,533 私 談央出版の向後と申します。 126 00:09:47,540 --> 00:09:49,542 私に 何か? 127 00:09:49,542 --> 00:09:51,544 お願いしたい お仕事が あるんです。 128 00:09:51,544 --> 00:09:55,544 仕事? えっ 私にですか? ええ。 あなたに。 129 00:10:05,558 --> 00:10:07,560 (チャイム) 130 00:10:07,560 --> 00:10:09,560 (向後)向後です。 131 00:10:13,566 --> 00:10:15,566 どうぞ。 依頼人が お待ちです。 132 00:10:19,572 --> 00:10:21,574 何の お仕事なんですか? 133 00:10:21,574 --> 00:10:24,574 後で ゆっくり ご説明します。 134 00:10:36,589 --> 00:10:39,592 (向後) 依頼人の 刈部 清一郎君です。 135 00:10:39,592 --> 00:10:41,594 えっ? 136 00:10:41,594 --> 00:10:46,599 あっ。 もしかして お仕事って 性的なことですか? 137 00:10:46,599 --> 00:10:51,604 ハッ。 刈部君は 8頭身で 左右均整の取れた➡ 138 00:10:51,604 --> 00:10:54,607 バランスのいい顔の 女性にしか 興味がありません。 139 00:10:54,607 --> 00:10:56,609 つまり カピバラ似の不幸顔の あなたは➡ 140 00:10:56,609 --> 00:10:59,612 対象外ということですよ。 フフ。 141 00:10:59,612 --> 00:11:02,615 カピバラ似の不幸顔? 142 00:11:02,615 --> 00:11:05,618 あっ。 でも でも あのとき 私を口説きましたよね? 143 00:11:05,618 --> 00:11:07,620 はっ? いやいや。 144 00:11:07,620 --> 00:11:09,622 刈部君が あなたなんか 口説くはずないでしょ。 145 00:11:09,622 --> 00:11:11,624 だって 「恋愛しろ」って。 146 00:11:11,624 --> 00:11:16,629 あ~。 それは お仕事の依頼ですよ。 147 00:11:16,629 --> 00:11:18,631 はっ? 148 00:11:18,631 --> 00:11:20,633 絶対 誰にも言わないでくださいよ。 149 00:11:20,633 --> 00:11:22,635 刈部君は漫画家なんです。 150 00:11:22,635 --> 00:11:26,639 しかも あの 『銀河天使』を描いている! 151 00:11:26,639 --> 00:11:29,642 『銀河天使』? 152 00:11:29,642 --> 00:11:31,644 えっ? 153 00:11:31,644 --> 00:11:47,644 ♬~ 154 00:12:06,612 --> 00:12:09,615 『銀河天使』? えっ? (向後)えっ? 155 00:12:09,615 --> 00:12:12,618 知らないはずないでしょう! 連載11年目➡ 156 00:12:12,618 --> 00:12:14,620 少女漫画の金字塔と言われている 『銀河天使』➡ 157 00:12:14,620 --> 00:12:16,622 通称 『銀天』ですよ? 158 00:12:16,622 --> 00:12:18,624 すいません。 私 少女漫画は あんまり。 159 00:12:18,624 --> 00:12:24,630 えっ? えっ えっ… いや あの ホッ ホントに ご存じないと? 160 00:12:24,630 --> 00:12:27,633 はい。 161 00:12:27,633 --> 00:12:31,637 あっ…。 そっ… そうなんですか。 162 00:12:31,637 --> 00:12:34,574 たまたま ご存じないようですから ご説明いたしましょう。 163 00:12:34,574 --> 00:12:36,576 『銀河天使』は➡ 164 00:12:36,576 --> 00:12:39,579 江戸時代の 平凡な町娘だった ヒロインが タイムスリップして➡ 165 00:12:39,579 --> 00:12:43,583 過去や 未来 世界中 そして 宇宙で 恋をする➡ 166 00:12:43,583 --> 00:12:45,585 壮大な SFラブストーリーなのです!➡ 167 00:12:45,585 --> 00:12:49,589 累計発行部数8, 000万部超え。➡ 168 00:12:49,589 --> 00:12:51,591 熱狂的なファンが 多く ついていて➡ 169 00:12:51,591 --> 00:12:54,594 その人気は 海を越えて 世界中に広がっている。 170 00:12:54,594 --> 00:12:58,598 つまり 刈部君は天才漫画家なんです。 171 00:12:58,598 --> 00:13:01,601 はあ。 その 刈部君が➡ 172 00:13:01,601 --> 00:13:05,605 あなたに 恋愛のお仕事を 依頼しているんです。 173 00:13:05,605 --> 00:13:07,607 あなたは運がいい。 ラッキーガールだ。 174 00:13:07,607 --> 00:13:10,610 具体的に どういう お仕事なんですか? 175 00:13:10,610 --> 00:13:13,613 刈部君が決めた設定で 恋愛をしてもらって➡ 176 00:13:13,613 --> 00:13:16,616 その過程を教えていただきます。 177 00:13:16,616 --> 00:13:18,618 漫画の参考にするために。 178 00:13:18,618 --> 00:13:20,620 いつも こんなことしてるんですか? 179 00:13:20,620 --> 00:13:23,623 いえいえ! 今回が初めてなんですよ。 180 00:13:23,623 --> 00:13:27,627 次の舞台を 令和の東京にしたのですが➡ 181 00:13:27,627 --> 00:13:30,630 まあ 設定が普通過ぎて 天才の刈部君には➡ 182 00:13:30,630 --> 00:13:33,566 逆に イメージが湧きづらいみたいです。 183 00:13:33,566 --> 00:13:35,568 では 早速ですが 最初のミッションは…。 184 00:13:35,568 --> 00:13:38,571 私 やりませんけど。 185 00:13:38,571 --> 00:13:43,576 はっ? いや… 『銀河天使』ですよ? 186 00:13:43,576 --> 00:13:46,579 恋愛して お金もらうなんて 人として どうかと。 187 00:13:46,579 --> 00:13:49,582 でも あなた お金 ご入り用なんでしょう? 188 00:13:49,582 --> 00:13:52,585 それと これとは 別問題なんで。 189 00:13:52,585 --> 00:13:55,588 まあまあ。 ここは 一晩 ゆっくり考えて。 190 00:13:55,588 --> 00:13:58,591 気持ちは変わりませんから。 失礼します。 191 00:13:58,591 --> 00:14:01,594 えっ えっ 何? ちょっ ちょっと…。 192 00:14:01,594 --> 00:14:03,596 いや ちょっと ちょっ…。 193 00:14:03,596 --> 00:14:05,598 ちょっと まっ 待ってくださいよ! 194 00:14:05,598 --> 00:14:07,600 あいこさ~ん! 195 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 ハァ~。 196 00:14:14,607 --> 00:14:17,610 レン君? こんにちは。 197 00:14:17,610 --> 00:14:19,612 あっ。 そっか。 ここに住むんだっけ。 198 00:14:19,612 --> 00:14:21,614 はい。 199 00:14:21,614 --> 00:14:25,618 大丈夫? あの伯父さんと 暮らしていける? 200 00:14:25,618 --> 00:14:27,618 迷惑じゃなければ 僕は。 201 00:14:29,622 --> 00:14:31,624 ≪(向後)あいこさ~ん! 202 00:14:31,624 --> 00:14:34,560 頑張ってね。 (向後)待って あいこさん。➡ 203 00:14:34,560 --> 00:14:37,563 君 もしかして レン君? (レン)はい。 204 00:14:37,563 --> 00:14:39,565 (向後) まだ お話が… あいこさん!➡ 205 00:14:39,565 --> 00:14:42,568 ちょっと あいこさん! 206 00:14:42,568 --> 00:14:44,568 (レン) 今日から よろしくお願いします。 207 00:14:50,576 --> 00:14:53,579 (向後)部屋は用意しておいたから 足りないものがあったら➡ 208 00:14:53,579 --> 00:14:56,582 僕か 家事代行で来てくれてる おばさんに 言ってください。 209 00:14:56,582 --> 00:14:58,584 (レン)ありがとうございます。 210 00:14:58,584 --> 00:15:00,586 レン。 (レン)はい。 211 00:15:00,586 --> 00:15:04,590 ここは 俺の自宅であり仕事場だ。 212 00:15:04,590 --> 00:15:08,594 俺の仕事の邪魔をしたら そのときは出ていってもらう。 213 00:15:08,594 --> 00:15:10,594 はい。 214 00:15:12,598 --> 00:15:14,600 (二階堂) 恋愛して 金もらえるなんて➡ 215 00:15:14,600 --> 00:15:17,603 最高じゃないっすか。 え~ そう? 216 00:15:17,603 --> 00:15:21,607 だって 疑似恋愛なら 心も体も 売らなくていいんすよね? 217 00:15:21,607 --> 00:15:24,610 そうだけど 恋愛は恋愛だし。 218 00:15:24,610 --> 00:15:28,614 (二階堂)いいな。 俺が代わりにやりたいっすよ。 219 00:15:28,614 --> 00:15:30,616 誰が相手でも平気? 220 00:15:30,616 --> 00:15:33,552 たぶん いけますね。 え~。 221 00:15:33,552 --> 00:15:36,555 私でも? 222 00:15:36,555 --> 00:15:40,559 あいこさん もしかして 俺のこと 口説いてます? 223 00:15:40,559 --> 00:15:43,562 全然。 224 00:15:43,562 --> 00:15:46,565 な~んだ。 225 00:15:46,565 --> 00:15:48,567 軽いな~。 226 00:15:48,567 --> 00:15:51,570 フッ。 227 00:15:51,570 --> 00:15:54,573 《私も 10年前だったら➡ 228 00:15:54,573 --> 00:15:56,575 こんなふうに ノリで いけちゃうぐらい➡ 229 00:15:56,575 --> 00:15:59,575 いろんなことに 前のめりだった》 230 00:16:02,581 --> 00:16:07,586 《でも 頑張っても 結果が出るとは限らない 現実を➡ 231 00:16:07,586 --> 00:16:10,589 身に染みて感じてるうちに》 232 00:16:10,589 --> 00:16:12,591 痛いわ~。 233 00:16:12,591 --> 00:16:14,593 《前へ進もうとしても➡ 234 00:16:14,593 --> 00:16:16,595 足が すくむようになってしまった》 235 00:16:16,595 --> 00:16:18,597 熱っ 熱っ。 あっち あっち。 236 00:16:18,597 --> 00:16:20,597 あっち! あっつ! 237 00:16:22,601 --> 00:16:26,605 《期待して がっかりするのも 疲れたし➡ 238 00:16:26,605 --> 00:16:30,609 逆に 人から 期待されることもないのは➡ 239 00:16:30,609 --> 00:16:33,609 楽だけど 寂しい》 240 00:16:35,548 --> 00:16:42,555 《もうすぐ 30になるっていうのに 何とも むなしい 現実だ》 241 00:16:42,555 --> 00:17:02,575 ♬~ 242 00:17:02,575 --> 00:17:22,595 ♬~ 243 00:17:22,595 --> 00:17:42,548 ♬~ 244 00:17:42,548 --> 00:17:52,548 ♬~ 245 00:18:26,926 --> 00:18:28,928 (相葉) 次世代の柔軟剤➡ 246 00:18:28,928 --> 00:18:30,930 「ソフラン ウルトラゼロ」誕生 247 00:18:30,930 --> 00:18:34,033 日本初のテクノロジーで ニオイに挑みます 248 00:18:34,033 --> 00:18:36,035 それは 嗅覚に着目 249 00:18:36,035 --> 00:18:38,037 <悪臭を感じる前に➡ 250 00:18:38,037 --> 00:18:40,039 ニオイをブロックする> 251 00:18:40,039 --> 00:18:42,041 <ニオイキャンセリング機能搭載> 252 00:18:42,041 --> 00:18:44,043 では 嫌なニオイをつけて 253 00:18:44,043 --> 00:18:46,545 実証します 254 00:18:46,545 --> 00:18:48,545 (男性)臭くない! 255 00:18:50,149 --> 00:18:52,151 「ソフラン ウルトラゼロ」 256 00:19:26,585 --> 00:19:31,590 ≪(チャイム) う~ん…。 257 00:19:31,590 --> 00:19:33,526 ≪(チャイム) 258 00:19:33,526 --> 00:19:35,528 もう! ≪(チャイム) 259 00:19:35,528 --> 00:19:37,530 しつこいな。 260 00:19:37,530 --> 00:19:39,532 ≪(チャイム) 261 00:19:39,532 --> 00:19:41,534 ったく 誰? 262 00:19:41,534 --> 00:19:47,534 ≪(チャイム) 263 00:19:49,542 --> 00:19:52,542 えっ? おっはようございま~す! 264 00:19:58,551 --> 00:20:00,553 うわ! ちょっ…。 265 00:20:00,553 --> 00:20:03,556 昨日の お返事を 伺いに来ました。 断りました…。 266 00:20:03,556 --> 00:20:06,559 人の気持ちというものは 変わりやすいものですから。 267 00:20:06,559 --> 00:20:08,561 変わってませんから! 268 00:20:08,561 --> 00:20:10,563 じゃあ 直接 伝えてもらえますか? 269 00:20:10,563 --> 00:20:12,565 あの 刈部君 やってくれると 思っちゃってますんで。 270 00:20:12,565 --> 00:20:14,567 嫌ですよ! 何で わざわざ。 271 00:20:14,567 --> 00:20:16,567 そんなこと… ちょっと… あ痛っ! 272 00:20:19,572 --> 00:20:22,575 (チャイム) 押し切られてしまった。 273 00:20:22,575 --> 00:20:24,575 (向後)向後です。 274 00:20:27,580 --> 00:20:32,585 (バイブレーターの音) 275 00:20:32,585 --> 00:20:34,587 ハァ。 276 00:20:34,587 --> 00:20:36,589 先 入っててください。 え~? 277 00:20:36,589 --> 00:20:38,589 さっ いいから 早く。 278 00:20:40,593 --> 00:20:42,595 お疲れさまです~。 279 00:20:42,595 --> 00:20:44,597 はい。 いえ もう 大丈夫です。 280 00:20:44,597 --> 00:20:47,597 はい。 ええ もう 「令和編」…。 281 00:20:53,606 --> 00:20:56,606 (メモリーの鳴き声) 282 00:21:01,614 --> 00:21:03,614 (メモリーの鳴き声) 283 00:21:08,621 --> 00:21:13,626 あの 正式に お断りしに来ました。 284 00:21:13,626 --> 00:21:17,630 やっぱり 私 漫画なんかのために➡ 285 00:21:17,630 --> 00:21:19,632 好きでもない人と恋愛するのは…。 286 00:21:19,632 --> 00:21:21,634 漫画なんか? 287 00:21:21,634 --> 00:21:24,637 えっ? 288 00:21:24,637 --> 00:21:26,639 君は漫画をバカにしてるのか? 289 00:21:26,639 --> 00:21:29,642 違います。 漫画は 読者の感情を揺さぶる。 290 00:21:29,642 --> 00:21:34,580 笑う 泣く 怒る。 そして 時には 傷つける やいばにもなる。 291 00:21:34,580 --> 00:21:37,580 だから 俺は 読者の人生を 背負う覚悟で 描いてる! 292 00:21:40,586 --> 00:21:43,589 無知な君に否定される筋合いは ない。 293 00:21:43,589 --> 00:21:45,591 そんな つもりは…。 文句があるなら➡ 294 00:21:45,591 --> 00:21:47,591 対等になってから言え。 はっ? 295 00:21:51,597 --> 00:21:54,600 レン お前もだ。 296 00:21:54,600 --> 00:21:56,602 メモリーは 作画の役に立つ。 297 00:21:56,602 --> 00:21:58,604 だから 俺は あいつの世話をしてる。 298 00:21:58,604 --> 00:22:00,606 ギブ アンド テークだ。 人間関係ってのは➡ 299 00:22:00,606 --> 00:22:03,609 対等であるべきなんだ。 300 00:22:03,609 --> 00:22:06,612 だから お前も ずっと ここに いたければ➡ 301 00:22:06,612 --> 00:22:09,615 俺と対等になれ。 302 00:22:09,615 --> 00:22:11,615 はい。 303 00:22:13,619 --> 00:22:16,622 子供相手に あんな言い方しなくたって。 304 00:22:16,622 --> 00:22:18,622 誰が相手だろうが同じことだろ。 305 00:22:28,634 --> 00:22:30,636 (レン)「対等」➡ 306 00:22:30,636 --> 00:22:36,575 「双方の間に 優劣 高下の ないこと」 307 00:22:36,575 --> 00:22:39,578 「双方 同等であること」 308 00:22:39,578 --> 00:22:43,582 レンが かわいそうだと思うなら 俺の仕事を受けろ。 309 00:22:43,582 --> 00:22:46,585 その理由が レンのためだというなら➡ 310 00:22:46,585 --> 00:22:49,588 結果 君もレンも 俺の役に立つんだ。 311 00:22:49,588 --> 00:22:51,590 つまり 対等だ。 312 00:22:51,590 --> 00:22:53,592 ちょっと よく 意味が。 313 00:22:53,592 --> 00:22:56,595 ハァ。 これだから 凡人は。 314 00:22:56,595 --> 00:23:01,600 そもそも 私に恋愛の仕事は無理なんで。 315 00:23:01,600 --> 00:23:03,602 なぜだ? 316 00:23:03,602 --> 00:23:05,602 それは…。 317 00:23:09,608 --> 00:23:13,612 ちゃんとした恋愛が できないからです。 318 00:23:13,612 --> 00:23:15,612 どういうことだ? 319 00:23:17,616 --> 00:23:19,618 教えろ。 320 00:23:19,618 --> 00:23:23,622 えっと 私が好きになる相手には➡ 321 00:23:23,622 --> 00:23:26,625 何かしら 問題があって。 例えば? 322 00:23:26,625 --> 00:23:29,628 初めて お付き合いした人は➡ 323 00:23:29,628 --> 00:23:35,567 見た目も性格も すっごく好みで 初恋の人だったけど➡ 324 00:23:35,567 --> 00:23:39,571 度を越した女好きで…。 325 00:23:39,571 --> 00:23:43,575 その次の彼は 完璧主義で 束縛がきつくて➡ 326 00:23:43,575 --> 00:23:46,575 キレると 手が付けられなくなる 相手だったし…。 327 00:23:48,580 --> 00:23:50,582 その次に付き合った彼は➡ 328 00:23:50,582 --> 00:23:55,587 究極に優しいけど まったく働かない ヒモで➡ 329 00:23:55,587 --> 00:23:59,587 揚げ句の果てに 全財産 持ち逃げされちゃって…。 330 00:24:01,593 --> 00:24:06,598 友達からは ダメ男ホイホイって言われてます。 331 00:24:06,598 --> 00:24:10,602 もともと 駄目な人を 好きになりがちなのか➡ 332 00:24:10,602 --> 00:24:13,605 私と付き合うから 駄目になっていくのかは➡ 333 00:24:13,605 --> 00:24:15,607 謎なんですけど。 334 00:24:15,607 --> 00:24:18,610 なので 私には 漫画の参考になるような恋愛は…。 335 00:24:18,610 --> 00:24:23,615 そうか。 『銀天』のヒロインも どの時代でも➡ 336 00:24:23,615 --> 00:24:25,617 何か 問題のある男を 好きになってきた。 337 00:24:25,617 --> 00:24:28,620 つまり ダメ男ホイホイだ。 338 00:24:28,620 --> 00:24:30,622 ちょうどいいな。 えっ? 339 00:24:30,622 --> 00:24:32,558 『銀天』の新章は 「令和編」 340 00:24:32,558 --> 00:24:35,561 古代エジプトで 王子と恋をしていた➡ 341 00:24:35,561 --> 00:24:38,564 この ヒロインの みすずが タイムスリップした先が➡ 342 00:24:38,564 --> 00:24:40,564 令和の日本だったという 設定だ。 343 00:24:44,570 --> 00:24:46,572 「刈部まりあ」 344 00:24:46,572 --> 00:24:49,575 女性の名前なんですね。 345 00:24:49,575 --> 00:24:53,579 読者も 鬼瓦みたいな おじさんが 描いてるとは思わないですもんね。 346 00:24:53,579 --> 00:24:56,582 駄目な男ばかりを 好きになってきた みすずが➡ 347 00:24:56,582 --> 00:24:58,584 初めて 駄目じゃない男を 好きになるんだ! 348 00:24:58,584 --> 00:25:02,588 しかも 令和の日本で! 349 00:25:02,588 --> 00:25:04,590 やっぱり 君だな。 350 00:25:04,590 --> 00:25:07,593 えっ? 351 00:25:07,593 --> 00:25:09,593 君しかいない。 352 00:25:12,598 --> 00:25:14,600 報酬は100万。 えっ? 353 00:25:14,600 --> 00:25:16,602 今すぐ 決めてくれ。 時間がないんだ。 354 00:25:16,602 --> 00:25:21,607 返事は5秒以内。 5 4 3 2➡ 355 00:25:21,607 --> 00:25:23,609 1。 やります! 356 00:25:23,609 --> 00:25:25,609 よし。 357 00:25:28,614 --> 00:25:30,616 ブラボー。 あいこさ~ん! 358 00:25:30,616 --> 00:25:32,551 よし。 よしよし…。 359 00:25:32,551 --> 00:25:34,551 やった。 360 00:27:09,581 --> 00:27:11,581 これが 今回のテーマだ。 361 00:27:13,585 --> 00:27:17,589 (向後)いいね これ。 いいよ。 令和のリアルな普通感 あるよ。 362 00:27:17,589 --> 00:27:19,591 わ~。 でも 私➡ 363 00:27:19,591 --> 00:27:22,594 丸の内の会社に 雇ってもらうような スキルが…。 364 00:27:22,594 --> 00:27:25,597 ふりをしろ。 どうやって? 365 00:27:25,597 --> 00:27:27,599 君は 何で そうやって 自分で考えないんだ。 366 00:27:27,599 --> 00:27:29,601 脳みそを捨てたのか? 367 00:27:29,601 --> 00:27:31,603 いいね それ。 「脳みそを捨てたのか」 368 00:27:31,603 --> 00:27:33,538 いいですか? まずは外見から。 369 00:27:33,538 --> 00:27:35,540 服や 化粧品 交通費 食事代➡ 370 00:27:35,540 --> 00:27:38,543 これ 必要経費として 別途 お支払いいたします。 371 00:27:38,543 --> 00:27:40,545 あっ 領収書は忘れずに。 372 00:27:40,545 --> 00:27:42,547 はい。 あっ それから➡ 373 00:27:42,547 --> 00:27:45,550 刈部まりあが 刈部君 つまり 男ということは➡ 374 00:27:45,550 --> 00:27:47,552 秘密厳守 他言無用で お願いしますよ。 375 00:27:47,552 --> 00:27:49,554 もし 漏らしたら 訴訟になりますからね。 376 00:27:49,554 --> 00:27:51,556 それを覚えといてくださいよ。 377 00:27:51,556 --> 00:27:53,558 はい。 はい。 じゃあ このね 誓約書に➡ 378 00:27:53,558 --> 00:27:55,560 サインを お願いします。 379 00:27:55,560 --> 00:27:58,563 今すぐに書いてくださいよ。 あっ はい。 分かりました。 380 00:27:58,563 --> 00:28:00,563 あさってには決行する。 えっ? 381 00:28:03,568 --> 00:28:05,568 時間ないって。 382 00:28:09,574 --> 00:28:13,574 丸の内OL 丸の内OL…。 383 00:28:24,589 --> 00:28:27,592 「丸の内OLの着まわし7Days」 384 00:28:27,592 --> 00:28:29,592 よし。 385 00:28:35,534 --> 00:28:39,538 《正直 こんな 荒唐無稽な恋愛の仕事➡ 386 00:28:39,538 --> 00:28:42,541 したいわけじゃない》 387 00:28:42,541 --> 00:28:44,541 《でも…》 388 00:28:53,552 --> 00:28:57,556 何が正解か 分かんなくなってきた。 389 00:28:57,556 --> 00:29:01,556 《誰かから期待されるのは 久しぶりだったから…》 390 00:29:05,564 --> 00:29:07,564 《頑張ってみたくなった》 あっ むずっ。 391 00:29:09,568 --> 00:29:12,568 フゥ~。 フゥ~。 392 00:29:20,579 --> 00:29:22,581 (山田)コウちゃ~ん。➡ 393 00:29:22,581 --> 00:29:26,585 『銀天』のネーム やっぱり まだ 上がってないんじゃないの? 394 00:29:26,585 --> 00:29:31,590 あの 「令和編」のスタートなんで 熟考を重ねていまして。 395 00:29:31,590 --> 00:29:35,527 (山田)そんな悠長なこと 言ってて ホントに間に合うの~?➡ 396 00:29:35,527 --> 00:29:40,532 巻頭カラーページ 落としたら どうなることか。 フフフ…。 397 00:29:40,532 --> 00:29:45,532 ≪(可憐)そのときは 私が もらっちゃっても いいですか? 398 00:29:51,543 --> 00:29:54,546 (山田)可憐先生 お疲れさまでございます。 399 00:29:54,546 --> 00:29:57,549 『アドリブ片思い』のアニメ化 おめでとうございます。 400 00:29:57,549 --> 00:29:59,551 (可憐)ありがとうございます。➡ 401 00:29:59,551 --> 00:30:03,555 でも まだ 一回も 『銀天』には勝ててないから。 402 00:30:03,555 --> 00:30:06,558 アンケート 不動の1位で すいません。 403 00:30:06,558 --> 00:30:08,560 (可憐)フフフ。 (向後)フフフ。 404 00:30:08,560 --> 00:30:11,563 (山田)いやいや いやいや…。 刈部先生と可憐先生は➡ 405 00:30:11,563 --> 00:30:14,566 わが『少女モーニング』の 二本柱ですから。 ねっ。 406 00:30:14,566 --> 00:30:17,569 (可憐)刈部先生 今度のパーティーには いらっしゃるの? 407 00:30:17,569 --> 00:30:19,571 いや~…。 408 00:30:19,571 --> 00:30:22,574 一度で いいから お会いしてみたいわ。 409 00:30:22,574 --> 00:30:24,576 顔出しNGで➡ 410 00:30:24,576 --> 00:30:27,579 作家通信も いつも 「ありがとうございます」だけ。➡ 411 00:30:27,579 --> 00:30:32,584 絵柄からして そんなに お若くはなさそうだけど。 412 00:30:32,584 --> 00:30:35,587 そこは ご想像に お任せします。 413 00:30:35,587 --> 00:30:39,591 巻頭カラーのピンチヒッター いつでも お受けしますんで。 414 00:30:39,591 --> 00:30:41,591 (向後)承知いたしました。 415 00:30:43,595 --> 00:30:45,597 (山田)あっ 可憐先生 あの➡ 416 00:30:45,597 --> 00:30:47,599 下に 新しいカフェ できたんですけど 行きました? 417 00:30:47,599 --> 00:30:49,601 (女性)私 行きました。 (山田)あんた 行ったの?➡ 418 00:30:49,601 --> 00:30:52,604 何しに行った…。 あっ 先生。 先生 行きます?➡ 419 00:30:52,604 --> 00:30:54,606 行きましょ。 行きましょ。 420 00:30:54,606 --> 00:30:57,609 何とかしないと。 421 00:30:57,609 --> 00:30:59,611 (向後) いいですか? 明日の朝8時➡ 422 00:30:59,611 --> 00:31:01,613 丸の内の ここのカフェに 行ってください。 423 00:31:01,613 --> 00:31:03,615 朝活か。 424 00:31:03,615 --> 00:31:06,618 (向後)ここに 丸の内で働いている 私の知り合いが 来ます。 425 00:31:06,618 --> 00:31:09,621 えっ? (向後)独身 一流企業勤務➡ 426 00:31:09,621 --> 00:31:12,624 好青年で イケメンです。 じゃあ その人と➡ 427 00:31:12,624 --> 00:31:15,627 お見合い的なことをすれば…。 甘い! 428 00:31:15,627 --> 00:31:17,629 えっ? 刈部君が見たいのは➡ 429 00:31:17,629 --> 00:31:19,631 あくまでも 自然な出会いです。 430 00:31:19,631 --> 00:31:21,633 向こうは 私に会いに来るつもりで 来ます。 431 00:31:21,633 --> 00:31:23,635 はっ? 432 00:31:23,635 --> 00:31:27,639 カフェの中にいる彼を見つけて 自然に出会ってください。 433 00:31:27,639 --> 00:31:30,642 それ 自然って言わないんじゃ? 434 00:31:30,642 --> 00:31:34,579 じゃあ あなた 何の仕込みもなく 丸腰で 明日の朝➡ 435 00:31:34,579 --> 00:31:39,584 丸の内のリーマンと 自然に 出会える自信が あるとでも? 436 00:31:39,584 --> 00:31:42,587 すいませんでした。 よし。 437 00:31:42,587 --> 00:31:46,587 ということで 今から ラグビーの勉強をしてもらいます。 438 00:31:49,594 --> 00:31:51,596 えっ どういうこと? 439 00:31:51,596 --> 00:31:53,598 出会ったところで ただの通りすがりで➡ 440 00:31:53,598 --> 00:31:57,602 終わられるわけにはいかないんで 武器を持ってもらいます。 441 00:31:57,602 --> 00:32:01,606 なるほど。 お相手は ラグビーが お好きなんですね? 442 00:32:01,606 --> 00:32:04,609 ええ。 私と同じ大学の ラグビー部出身で➡ 443 00:32:04,609 --> 00:32:06,611 ラグビーオタクと言っても 過言ではありません。 444 00:32:06,611 --> 00:32:08,613 えっ? 向後さん ラガーマンだったんですか? 445 00:32:08,613 --> 00:32:11,616 何か 問題でも? いえ。 446 00:32:11,616 --> 00:32:13,618 勉強させてください。 447 00:32:13,618 --> 00:32:15,620 このエンブレムは? 日本代表。 448 00:32:15,620 --> 00:32:18,623 …ですが アルゼンチン代表の愛称は? 449 00:32:18,623 --> 00:32:20,625 ジャガー。 それは エンブレム! 450 00:32:20,625 --> 00:32:22,627 愛称は ロス・プーマス! あ~ 惜し~い。 451 00:32:22,627 --> 00:32:25,630 全然 惜しくない! もう。 あいこさん あなたって人は。 452 00:32:25,630 --> 00:32:29,634 大丈夫ですか? あいこさん 物覚えが悪くて。 453 00:32:29,634 --> 00:32:31,636 だって 片仮名ばっかりで。 454 00:32:31,636 --> 00:32:33,571 早くも 弱音か。 455 00:32:33,571 --> 00:32:35,573 はっ? 「対等じゃないから➡ 456 00:32:35,573 --> 00:32:37,575 文句を言うな」と 言われたので。 457 00:32:37,575 --> 00:32:41,579 あいこさん。 とにかく 丸暗記でも 何でもいいから 覚えてください! 458 00:32:41,579 --> 00:32:44,582 『銀天』の運命と 100万円は あなたしだい! 459 00:32:44,582 --> 00:32:47,585 はい! 次の問題 お願いします。 よし。 460 00:32:47,585 --> 00:32:49,587 このプレーは? ジャッカル。 461 00:32:49,587 --> 00:32:54,592 ノックオン! あ~! 462 00:32:54,592 --> 00:32:56,594 ハァ。 463 00:32:56,594 --> 00:33:08,594 ♬~ 464 00:33:41,606 --> 00:33:43,641 (妻)どうした? (夫)早く帰ってきてください。 465 00:33:43,641 --> 00:33:45,677 シャンプーしてたら 後ろに気配が…。 466 00:33:45,677 --> 00:33:47,712 そういうときあるから。 467 00:33:47,712 --> 00:33:49,748 ≪(猫の鳴き声)ニャーオ! 468 00:33:49,748 --> 00:33:51,783 何かいる! 早く帰ってきてください! 469 00:33:51,783 --> 00:33:53,818 無理だよ メキシコだし。 470 00:33:53,818 --> 00:33:57,255 いつ帰ってきますか? あした? あした? あしたとか? 471 00:33:57,255 --> 00:33:59,290 No te preocupes! 472 00:33:59,290 --> 00:34:02,227 え? 何ですか? <部屋があなたを守ります> 473 00:34:02,227 --> 00:34:05,830 <セキュリティ賃貸住宅 「D-room」> おかえりなさい。 474 00:34:05,830 --> 00:34:08,867 ニャーオ! ひぃ! ふふっ。 ただいま。 475 00:34:56,581 --> 00:34:58,583 ファイト ファイト。 よし。 476 00:34:58,583 --> 00:35:00,585 (向後) 《彼が 店を出なければいけない➡ 477 00:35:00,585 --> 00:35:03,588 8時半で 試合終了です》 478 00:35:03,588 --> 00:35:23,608 ♬~ 479 00:35:23,608 --> 00:35:26,611 ♬~ 480 00:35:26,611 --> 00:35:28,611 (向後)行って 行って。 481 00:35:30,615 --> 00:35:32,550 あっ。 482 00:35:32,550 --> 00:35:35,550 あの人っぽい。 483 00:35:39,557 --> 00:35:42,560 キャッ。 484 00:35:42,560 --> 00:35:44,562 (男性)大丈夫ですか? 485 00:35:44,562 --> 00:35:47,565 はい。 486 00:35:47,565 --> 00:35:50,568 (男性)見してあげよっか? 487 00:35:50,568 --> 00:35:53,571 見たい? いいよ。 おいで おいで。 488 00:35:53,571 --> 00:35:55,571 あっ。 489 00:35:57,575 --> 00:36:00,578 勘が悪過ぎる。 490 00:36:00,578 --> 00:36:12,590 ♬~ 491 00:36:12,590 --> 00:36:15,593 ラグビー? (女性)どうしたの? 492 00:36:15,593 --> 00:36:17,595 失礼しました。 493 00:36:17,595 --> 00:36:21,599 チッ。 ハァ~。 494 00:36:21,599 --> 00:36:37,549 ♬~ 495 00:36:37,549 --> 00:36:41,549 《さよなら 100万円》 496 00:36:44,556 --> 00:36:46,558 あら まあ。 497 00:36:46,558 --> 00:36:49,561 諦めるのか? 498 00:36:49,561 --> 00:36:51,561 諦めるな。 499 00:36:53,565 --> 00:36:59,565 《試合 終了~》 500 00:37:07,579 --> 00:37:09,581 (早瀬)すみません。 通してもらえますか? 501 00:37:09,581 --> 00:37:12,584 すいません。 502 00:37:12,584 --> 00:37:14,586 あっ。 ありがとうございます。 503 00:37:14,586 --> 00:37:16,586 (早瀬)あっ。 504 00:37:30,602 --> 00:37:32,537 ラグビー お好きなんですか? 505 00:37:32,537 --> 00:37:35,540 (早瀬)あっ はい。 506 00:37:35,540 --> 00:37:38,543 あっ もしかして? 507 00:37:38,543 --> 00:37:40,543 私も大好きです。 508 00:37:45,550 --> 00:37:47,552 ナイス トラ~イ! 509 00:37:47,552 --> 00:37:49,554 うん! 510 00:37:49,554 --> 00:38:08,573 ♬~ 511 00:38:08,573 --> 00:38:13,578 (向後)いや~ ノーサイド直前での ゴール お見事でした! 512 00:38:13,578 --> 00:38:15,580 ジャッカルの精神で トライしました。 513 00:38:15,580 --> 00:38:17,582 ハハ なるほど。 さすが…。 向後さん。 514 00:38:17,582 --> 00:38:21,586 ネーム できました。 早いじゃない。 515 00:38:21,586 --> 00:38:23,588 あっ。 おい 触るな! 516 00:38:23,588 --> 00:38:25,590 えっ? 517 00:38:25,590 --> 00:38:27,592 あっ ごめんね。 518 00:38:27,592 --> 00:38:31,596 刈部君 僕以外の人に 原稿 触らせないから。 519 00:38:31,596 --> 00:38:34,532 そうなんですか。 520 00:38:34,532 --> 00:38:37,535 それじゃ 聞かせてもらおうか。 521 00:38:37,535 --> 00:38:40,538 何をですか? 経過報告です。 522 00:38:40,538 --> 00:38:43,541 動画では伝わらない リアルな状況を。 523 00:38:43,541 --> 00:38:45,543 分かりました。 524 00:38:45,543 --> 00:38:49,547 じゃあ 僕 奥で読んでくるから。 525 00:38:49,547 --> 00:38:51,549 では 報告させていただきます。 526 00:38:51,549 --> 00:38:54,552 ああ。 出会ってからの その続きを。 527 00:38:54,552 --> 00:38:56,554 はい。 528 00:38:56,554 --> 00:39:00,558 《向こう 座りましょうか?》 タイミング良く 外の席が空いて。 529 00:39:00,558 --> 00:39:03,561 《ここで コーヒーを飲まないと 一日が始まらないんで》 530 00:39:03,561 --> 00:39:05,563 《フフ》 (早瀬)《フッ》 531 00:39:05,563 --> 00:39:08,566 ラグビーの話で 意外と盛り上がって。 532 00:39:08,566 --> 00:39:12,570 《ぐっときちゃうな》 《分かります》 533 00:39:12,570 --> 00:39:15,573 《あっ。 そろそろ 行かなきゃ》 534 00:39:15,573 --> 00:39:18,576 《もっと話したかったのに 残念だな》 535 00:39:18,576 --> 00:39:23,581 《あの お名前 教えていただけますか?》 536 00:39:23,581 --> 00:39:27,585 《ああ 早瀬です。 早瀬 剛》 537 00:39:27,585 --> 00:39:29,587 《早瀬さん》 《あ~…》 538 00:39:29,587 --> 00:39:32,523 《あっ 久遠です。 久遠あいこ》 539 00:39:32,523 --> 00:39:34,525 《あいこちゃん》 540 00:39:34,525 --> 00:39:36,527 (心臓の鼓動) 《はい》 541 00:39:36,527 --> 00:39:40,531 いきなり 下の名前? ってとこで ドキッと。 542 00:39:40,531 --> 00:39:47,531 それで あしたの朝 また ここで お話の続きをってことに。 543 00:39:49,540 --> 00:39:51,540 あの 聞いてくれてます? 544 00:40:00,551 --> 00:40:02,553 あっ。 545 00:40:02,553 --> 00:40:04,555 何だ! あっ。 いや。 546 00:40:04,555 --> 00:40:08,559 もしかして 字じゃなくて 絵で メモしてるんですか? 547 00:40:08,559 --> 00:40:10,561 この方が早いからな。 548 00:40:10,561 --> 00:40:13,564 すごいですね。 549 00:40:13,564 --> 00:40:15,566 別に。 550 00:40:15,566 --> 00:40:19,570 (向後)刈部君 最高! 「令和編」 見えたね。 いけるよ! 551 00:40:19,570 --> 00:40:22,573 あいこさんのおかげで 刈部君 筆が乗ってきた。 552 00:40:22,573 --> 00:40:24,575 ありがとう。 いえ。 553 00:40:24,575 --> 00:40:29,580 あの~ それで 報酬の方は…。 554 00:40:29,580 --> 00:40:31,582 はっ? 555 00:40:31,582 --> 00:40:34,585 たかが これだけで 100万円 もらえるとでも? 556 00:40:34,585 --> 00:40:37,588 違うんですか? 出会っただけで➡ 557 00:40:37,588 --> 00:40:39,590 まだ 何も始まってないじゃない。 558 00:40:39,590 --> 00:40:42,593 えっ? ミッションは 1つだけじゃなかったんですか? 559 00:40:42,593 --> 00:40:46,597 当たり前でしょ。 次のミッションは これだ。 560 00:40:46,597 --> 00:40:48,597 マジですか? 561 00:44:11,569 --> 00:44:13,571 あっ。 562 00:44:13,571 --> 00:44:16,571 おはよう。 おはようございます。 563 00:44:19,577 --> 00:44:22,580 (シャッター音) 564 00:44:22,580 --> 00:44:25,583 あっ。 あいこちゃん SNS やってる? 565 00:44:25,583 --> 00:44:27,585 私 SNS やってなくて。 566 00:44:27,585 --> 00:44:29,587 あ~。 残念。 567 00:44:29,587 --> 00:44:32,523 あっ いや ラグビー仲間の 面白いコミュニティーに➡ 568 00:44:32,523 --> 00:44:35,526 招待したかったんだけど。 すいません。 569 00:44:35,526 --> 00:44:37,528 職場の人間関係が面倒で。 570 00:44:37,528 --> 00:44:39,530 (早瀬)あ~ 分かる 分かる。 それ あるよね。 571 00:44:39,530 --> 00:44:42,533 はい。 フフ…。 572 00:44:42,533 --> 00:44:46,533 《駄目だ。 誘うタイミングが つかめない》 573 00:44:49,540 --> 00:44:51,542 (シャッター音) 574 00:44:51,542 --> 00:44:54,545 会社 どこのビルだっけ? 575 00:44:54,545 --> 00:44:56,547 サウスビルです。 576 00:44:56,547 --> 00:45:00,551 あっ。 じゃあ 近くに スポーツバー ない? 577 00:45:00,551 --> 00:45:03,554 あります。 ラグビーの試合も よく流してて。 578 00:45:03,554 --> 00:45:06,557 だよね? 行ってみたいと思ってたんだ。 579 00:45:06,557 --> 00:45:08,559 《チャ~ンス》 580 00:45:08,559 --> 00:45:11,562 《「もし よかったら 今度 一緒に」》 581 00:45:11,562 --> 00:45:14,565 (早瀬)もし よかったら 今度 一緒に行かない? 582 00:45:14,565 --> 00:45:17,568 えっ? 迷惑かな? 583 00:45:17,568 --> 00:45:20,571 いえ。 私も お誘いしようと思ったんです。 584 00:45:20,571 --> 00:45:22,573 ホントに? はい。 585 00:45:22,573 --> 00:45:27,573 楽しみだな。 今日も すっごく楽しかったから。 586 00:45:29,580 --> 00:45:31,582 ヤバくないですか? 587 00:45:31,582 --> 00:45:34,518 「すっごく楽しかった」ですよ? 588 00:45:34,518 --> 00:45:38,522 「すごく」じゃなくて 「すっごく」ってとこが もう➡ 589 00:45:38,522 --> 00:45:40,524 きゅんしか なかったです。 590 00:45:40,524 --> 00:45:42,526 小さい「つ」にか? はい。 591 00:45:42,526 --> 00:45:46,530 なるほど。 他には? その きゅんを 報告しろ。 592 00:45:46,530 --> 00:45:48,532 え~… あ~… えっと…。 593 00:45:48,532 --> 00:45:51,532 あっ お店 出ようとしたとき…。 594 00:46:03,547 --> 00:46:06,550 あと ベタなんですけど…。 595 00:46:06,550 --> 00:46:08,550 《あっ》 596 00:46:12,556 --> 00:46:14,556 《大丈夫?》 《はい》 597 00:46:16,560 --> 00:46:19,563 紳士的だし 不意に来る スキンシップ系は➡ 598 00:46:19,563 --> 00:46:21,565 やっぱり。 599 00:46:21,565 --> 00:46:23,567 確認させてくれ。 600 00:46:23,567 --> 00:46:26,570 正確な骨と筋肉の動きが見たい。 えっ? 601 00:46:26,570 --> 00:46:28,572 普段は 向後さんに やってもらってる。 602 00:46:28,572 --> 00:46:31,575 ああ。 デッサンに必要ってことですか? 603 00:46:31,575 --> 00:46:33,511 そうだ。 立て。 はい。 604 00:46:33,511 --> 00:46:35,513 えっと…。 まず 君の体勢は? 605 00:46:35,513 --> 00:46:38,516 私は こうで 向こうから こう 来ます。 606 00:46:38,516 --> 00:46:40,518 早瀬が? で 早瀬さんが…。 失礼。 607 00:46:40,518 --> 00:46:44,522 こう 腕を持ちながら こう すっと。 608 00:46:44,522 --> 00:46:46,524 あっ こっちの手も持ってました。 黙れ。 609 00:46:46,524 --> 00:46:48,526 えっ? よし。 610 00:46:48,526 --> 00:46:50,528 はっ? あの。 611 00:46:50,528 --> 00:46:53,531 こういうことだな? あ~ ちょっと違いますね。 612 00:46:53,531 --> 00:46:55,533 これを もう少し 下というか。 613 00:46:55,533 --> 00:46:58,536 うわ。 ちょっと 強い! 強いですよ。 614 00:46:58,536 --> 00:47:02,540 もっと 優しい感じなんですよ。 優しい? 優しかったら…。 615 00:47:02,540 --> 00:47:04,542 そんな がって やらないじゃないですか 普通は。 616 00:47:04,542 --> 00:47:07,545 やってみろ。 どのぐらいだ? はい。 これで すっ。 617 00:47:07,545 --> 00:47:09,547 これで動くのか? これで動くんです。 618 00:47:09,547 --> 00:47:12,550 これで人が動くのか? 描いてみてください。 これで…。 619 00:47:12,550 --> 00:47:16,554 あ~。 サンキュー 鬼瓦~! 620 00:47:16,554 --> 00:47:19,557 (二階堂)ご機嫌っすね。 何か いいこと あったんすか? 621 00:47:19,557 --> 00:47:22,560 もうすぐ 報酬 もらえるんだも~ん。 622 00:47:22,560 --> 00:47:24,562 (二階堂)例の お仕事っすか? そう。 623 00:47:24,562 --> 00:47:26,564 早瀬さん ホント いい人で。 624 00:47:26,564 --> 00:47:29,567 早瀬。 下の名前は? 剛。 625 00:47:29,567 --> 00:47:32,567 強そうな名前で イメージとは合わないんだけど。 626 00:47:36,507 --> 00:47:39,510 あいこさん これ ヤバくないっすか? 627 00:47:39,510 --> 00:47:43,514 んっ? 何が? 「僕にも春が来る予感」って。 628 00:47:43,514 --> 00:47:45,514 えっ? 早瀬さんの? 629 00:47:54,525 --> 00:47:56,527 あっ。 630 00:47:56,527 --> 00:47:58,527 (二階堂)いいんすか? 本気にさせちゃって。 631 00:48:00,531 --> 00:48:04,535 だって あいこさんは仕事なんでしょ? 632 00:48:04,535 --> 00:48:06,537 そうだよね。 633 00:48:06,537 --> 00:48:18,537 ♬~ 634 00:51:22,566 --> 00:51:25,566 (チャイム) 635 00:51:27,571 --> 00:51:29,573 あっ すいません。 電話 出てくれないから。 636 00:51:29,573 --> 00:51:32,509 仕事中だ。 用件を言え。 637 00:51:32,509 --> 00:51:36,513 私 これ以上 早瀬さんを だませないです。 638 00:51:36,513 --> 00:51:38,515 はっ? 639 00:51:38,515 --> 00:51:43,520 なぜか 早瀬さん 私のこと 気に入ってくれてるみたいで。 640 00:51:43,520 --> 00:51:45,522 駄目じゃない人に好かれるなんて 思ってもいなかったから➡ 641 00:51:45,522 --> 00:51:47,524 想定外で。 642 00:51:47,524 --> 00:51:51,528 はっ? だって 嘘じゃないですか。 643 00:51:51,528 --> 00:51:55,532 片思いなら だましてても ぎり 許されるかな~と➡ 644 00:51:55,532 --> 00:51:57,534 思ってたんですけど。 ハァ~…。 645 00:51:57,534 --> 00:51:59,536 このミッション 終わりにして いいですか? 646 00:51:59,536 --> 00:52:01,538 君はバカなのか? 647 00:52:01,538 --> 00:52:03,540 あんな いい人 これ以上 だまし続けるのは…。 648 00:52:03,540 --> 00:52:05,542 全ては 君しだいだろ。 649 00:52:05,542 --> 00:52:07,544 えっ? 650 00:52:07,544 --> 00:52:11,548 嘘も つき通せば 真実になる。 651 00:52:11,548 --> 00:52:15,552 大事なのは 嘘か真実かじゃない。 652 00:52:15,552 --> 00:52:17,552 気持ちってことだ。 653 00:52:22,559 --> 00:52:25,562 (早瀬)ゴメス ゴメス ゴメス 行け! 行け~! 654 00:52:25,562 --> 00:52:28,565 あ~! 655 00:52:28,565 --> 00:52:31,568 ナイス ファイト~! 656 00:52:31,568 --> 00:52:35,506 《嘘も つき通せば 真実に…》 657 00:52:35,506 --> 00:52:37,508 (早瀬)今度 トップリーグの試合 見に行かない? 658 00:52:37,508 --> 00:52:39,510 チケット 頑張って取るから。 659 00:52:39,510 --> 00:52:42,513 あっ…。 (早瀬)アハハ…。 660 00:52:42,513 --> 00:52:44,513 あっ。 661 00:52:47,518 --> 00:52:51,522 《でも やっぱり こんな 聖人君子みたいな人を➡ 662 00:52:51,522 --> 00:52:53,522 だますのは…》 663 00:52:58,529 --> 00:53:00,529 早瀬さん あの。 んっ? 664 00:53:03,534 --> 00:53:06,537 ごめんなさい。 えっ? 665 00:53:06,537 --> 00:53:12,543 私 早瀬さんのこと だましてました。 666 00:53:12,543 --> 00:53:14,545 どういうこと? 667 00:53:14,545 --> 00:53:16,547 嘘なんです。 668 00:53:16,547 --> 00:53:18,549 えっ? 669 00:53:18,549 --> 00:53:23,554 丸の内OLも 偶然の出会いも。 670 00:53:23,554 --> 00:53:25,556 んっ? 671 00:53:25,556 --> 00:53:29,560 ラグビーだって 一夜漬けで勉強しただけで。 672 00:53:29,560 --> 00:53:31,560 えっ? 673 00:53:33,497 --> 00:53:41,505 (バイブレーターの音) 674 00:53:41,505 --> 00:53:43,507 すいません。 675 00:53:43,507 --> 00:53:48,512 (バイブレーターの音) 676 00:53:48,512 --> 00:53:51,515 もしもし。 (レン)あいこさんですか? 677 00:53:51,515 --> 00:53:54,518 えっ レン君? どうしたの? 678 00:53:54,518 --> 00:53:57,521 伯父さんが倒れちゃって。 えっ? 679 00:53:57,521 --> 00:54:01,525 どうしよう… 伯父さんが死んじゃったら。 680 00:54:01,525 --> 00:54:04,528 うっ…。 うっ。 681 00:54:04,528 --> 00:54:09,533 えっ? どうしよう。 どうしよう。 682 00:54:09,533 --> 00:54:13,537 レン君 落ち着いて。 大丈夫だから。 683 00:54:13,537 --> 00:54:17,537 僕 また 一人になっちゃう。 684 00:54:19,543 --> 00:54:21,545 うっ。 685 00:54:21,545 --> 00:54:24,545 待ってて すぐ行くから。 686 00:54:27,551 --> 00:54:30,554 ホントに すみませんでした。 687 00:54:30,554 --> 00:54:32,489 失礼します。 688 00:54:32,489 --> 00:54:34,489 (早瀬)あっ ちょっ…。 689 00:54:44,501 --> 00:54:46,503 うっ…。 690 00:54:46,503 --> 00:54:49,506 レン君! (レン)あいこさん。 691 00:54:49,506 --> 00:54:51,508 大丈夫ですか? 692 00:54:51,508 --> 00:54:55,512 動けないだけだ。 どこが痛いんですか? 693 00:54:55,512 --> 00:54:59,516 急性腰痛症。 694 00:54:59,516 --> 00:55:02,519 前にも なったことがある。 695 00:55:02,519 --> 00:55:06,523 もしかして ぎっくり腰のことですか? 696 00:55:06,523 --> 00:55:08,525 チッ。 うっ…。 697 00:55:08,525 --> 00:55:10,527 とにかく 病院へ。 698 00:55:10,527 --> 00:55:14,531 原稿とペン 持ってこい。 えっ 原稿? 699 00:55:14,531 --> 00:55:17,534 ここで描く。 間に合わない。 700 00:55:17,534 --> 00:55:21,538 締め切り ちょっと 延ばしてもらえば…。 701 00:55:21,538 --> 00:55:23,540 手は動くんだよ。 でも。 702 00:55:23,540 --> 00:55:26,540 いいから! うっ…。 703 00:55:28,545 --> 00:55:31,548 頼む。 704 00:55:31,548 --> 00:55:33,483 分かりました。 705 00:55:33,483 --> 00:55:37,487 机の上の原稿とペン。 そこ 左。 706 00:55:37,487 --> 00:55:40,487 あと インクと消しゴムも。 はい。 707 00:55:43,493 --> 00:55:46,493 邪魔だ。 お前 もう寝ろ。 708 00:55:49,499 --> 00:55:51,501 はい。 709 00:55:51,501 --> 00:55:53,501 失礼します。 710 00:56:00,510 --> 00:56:02,510 あっ。 711 00:56:04,514 --> 00:56:07,517 すごい。 712 00:56:07,517 --> 00:56:11,521 これ 刈部さんが…。 713 00:56:11,521 --> 00:56:13,523 ≪何してるんだ! 714 00:56:13,523 --> 00:56:16,523 あっ はい! 今 行きます! 715 00:56:19,529 --> 00:56:21,529 あっ。 716 00:56:26,536 --> 00:56:28,538 やっぱり 無茶なんじゃ。 717 00:56:28,538 --> 00:56:30,540 しゃべるな。 気が散る。 718 00:56:30,540 --> 00:56:32,476 すいません。 719 00:56:32,476 --> 00:56:34,476 うっ…。 720 00:56:39,483 --> 00:56:43,487 ハァ… ハァ…。 721 00:56:43,487 --> 00:56:45,489 あっ。 722 00:56:45,489 --> 00:56:49,493 くそ…。 何か 手伝えること あったら。 723 00:56:49,493 --> 00:56:54,493 いや すいません。 もう 邪魔しません。 724 00:57:06,510 --> 00:57:08,512 消しゴム かけてくれ。 725 00:57:08,512 --> 00:57:11,515 えっ? 726 00:57:11,515 --> 00:57:14,518 力が入らない。 727 00:57:14,518 --> 00:57:17,518 はっ はい! 728 00:57:26,530 --> 00:57:28,532 おい! えっ? 729 00:57:28,532 --> 00:57:30,534 丁寧にやれ。 はっ はい。 730 00:57:30,534 --> 00:57:32,534 丁寧に。 はい。 731 00:57:40,477 --> 00:57:42,479 これ 取ってくれ。 はい。 732 00:57:42,479 --> 00:58:02,499 ♬~ 733 00:58:02,499 --> 00:58:15,512 ♬~ 734 00:58:15,512 --> 00:58:17,514 ラストだ。 はい。 735 00:58:17,514 --> 00:58:37,467 ♬~ 736 00:58:37,467 --> 00:58:46,476 ♬~ 737 00:58:46,476 --> 00:58:49,479 回せ。 はい。 738 00:58:49,479 --> 00:58:51,481 ちゃんと持て。 はい。 739 00:58:51,481 --> 00:58:53,483 揺らすな。 はい。 740 00:58:53,483 --> 00:58:55,485 すいません。 危ないぞ…。 741 00:58:55,485 --> 00:58:57,487 はい。 742 00:58:57,487 --> 00:58:59,487 完成だ。 743 00:59:04,494 --> 00:59:07,497 終わった~! 744 00:59:07,497 --> 00:59:10,500 うん。 ハァ。 745 00:59:10,500 --> 00:59:12,500 フフ。 746 00:59:15,505 --> 00:59:17,507 あっ…。 747 00:59:17,507 --> 00:59:20,510 んっ? 748 00:59:20,510 --> 00:59:22,510 あり…。 749 00:59:24,514 --> 00:59:26,516 何か やりますか? あ~ もういい。 750 00:59:26,516 --> 00:59:28,516 大丈夫だ。 はい。 751 00:59:31,521 --> 00:59:33,521 ハァ。 752 00:59:42,465 --> 00:59:44,467 何があった? 753 00:59:44,467 --> 00:59:48,471 えっ? フッ。 君は すぐ 顔に出る。 754 00:59:48,471 --> 00:59:51,471 あっ。 デートの報告をしろ。 755 00:59:55,478 --> 00:59:58,481 すみません。 756 00:59:58,481 --> 01:00:01,484 言ってしまいました 全部 嘘だったって。 757 01:00:01,484 --> 01:00:03,486 はっ? 痛っ。 758 01:00:03,486 --> 01:00:06,489 あの もちろん 漫画のことは言ってません。 759 01:00:06,489 --> 01:00:08,491 私の設定的なことだけ。 760 01:00:08,491 --> 01:00:11,494 向こうの反応は? 761 01:00:11,494 --> 01:00:14,494 信じられないって顔…。 762 01:00:16,499 --> 01:00:18,501 ハァ。 763 01:00:18,501 --> 01:00:23,506 もう 自分が嫌になります。 764 01:00:23,506 --> 01:00:27,510 こういうとこが駄目なんだって。 765 01:00:27,510 --> 01:00:30,510 あっ。 すいません 自分語りを。 766 01:00:32,515 --> 01:00:34,517 続けろ。 えっ? 767 01:00:34,517 --> 01:00:36,519 いいから。 768 01:00:36,519 --> 01:00:38,521 ハァ。 769 01:00:38,521 --> 01:00:44,527 私は 自分が思ってることと やってることが➡ 770 01:00:44,527 --> 01:00:47,530 合ってないんだって 実感したというか。 771 01:00:47,530 --> 01:00:51,534 ずっと 人生の相方を 見つけたいって思ってるのに➡ 772 01:00:51,534 --> 01:00:55,538 駄目男ばっかり好きになったり➡ 773 01:00:55,538 --> 01:00:59,542 君しかいないって期待されて うれしくなって➡ 774 01:00:59,542 --> 01:01:03,546 できもしない疑似恋愛したり。 775 01:01:03,546 --> 01:01:06,546 ハァ。 フッ。 776 01:01:08,551 --> 01:01:11,554 戻れ。 えっ? 777 01:01:11,554 --> 01:01:14,557 あの男の所へ戻れ。 778 01:01:14,557 --> 01:01:16,559 もう 早瀬さん 帰っちゃってますよ。 779 01:01:16,559 --> 01:01:19,559 人生の相方かもしれないと 思ったんだろ。 780 01:01:21,564 --> 01:01:23,564 でも…。 だったら 諦めるな。 781 01:01:26,569 --> 01:01:30,569 嘘を真実に変えてみろ。 782 01:01:34,511 --> 01:01:36,511 行け。 783 01:01:38,515 --> 01:01:40,515 はい。 784 01:01:42,519 --> 01:01:45,519 走れ! はい。 785 01:01:48,525 --> 01:01:52,529 (ドアの開閉音) 786 01:01:52,529 --> 01:02:12,549 ♬~ 787 01:02:12,549 --> 01:02:22,559 ♬~ 788 01:02:22,559 --> 01:02:24,559 だよね~。 789 01:02:40,510 --> 01:02:54,524 ♬~ 790 01:02:54,524 --> 01:02:57,527 早瀬さん どうして? 791 01:02:57,527 --> 01:03:00,530 あっ…。 792 01:03:00,530 --> 01:03:02,530 戻ってきてくれる気がしたから。 793 01:03:12,542 --> 01:03:16,546 じゃあ 嘘をついたのは➡ 794 01:03:16,546 --> 01:03:18,548 僕と出会いたいと 思ってくれたから? 795 01:03:18,548 --> 01:03:20,550 はい。 796 01:03:20,550 --> 01:03:26,556 だから ラグビーを勉強して OLのふりをして 丸の内に来た? 797 01:03:26,556 --> 01:03:29,559 はい。 798 01:03:29,559 --> 01:03:31,559 ハァ。 そっか。 799 01:03:33,496 --> 01:03:35,498 ありがとう。 800 01:03:35,498 --> 01:03:37,500 えっ? 801 01:03:37,500 --> 01:03:40,503 僕のために そこまで頑張ってくれてたなんて。 802 01:03:40,503 --> 01:03:43,506 そんな。 ホントに ごめんなさい。 803 01:03:43,506 --> 01:03:45,506 軽蔑されても おかしくない…。 804 01:03:50,513 --> 01:03:54,517 これからは ホントのあいこちゃんを見せて。 805 01:03:54,517 --> 01:04:06,529 ♬~ 806 01:04:06,529 --> 01:04:09,532 例のゴッドハンド 30分後には来てくれるって。 807 01:04:09,532 --> 01:04:11,534 すみません。 もっと早く 連絡くれれば➡ 808 01:04:11,534 --> 01:04:13,536 よかったのに。 入稿が先なんで。 809 01:04:13,536 --> 01:04:16,539 にゅ? ああ…。 810 01:04:16,539 --> 01:04:18,541 でも そんな体で よく 一人で 間に合わせたね。 811 01:04:18,541 --> 01:04:22,541 あっ。 いや…。 812 01:04:24,547 --> 01:04:27,550 レン。 はい。 813 01:04:27,550 --> 01:04:32,550 お前は… 俺の役に立った。 814 01:04:35,491 --> 01:04:38,494 レンが電話をしたから 原稿が間に合った。 815 01:04:38,494 --> 01:04:45,501 つまり 俺たちは… まあ…➡ 816 01:04:45,501 --> 01:04:47,501 対等だ。 817 01:04:49,505 --> 01:04:52,508 いや 電話って 誰に? 818 01:04:52,508 --> 01:04:54,510 あいこさんです。 819 01:04:54,510 --> 01:04:56,510 あっ。 820 01:04:59,515 --> 01:05:03,519 もしかして 彼女に手伝ってもらったの? 821 01:05:03,519 --> 01:05:05,521 はい。 822 01:05:05,521 --> 01:05:09,525 初めてだよね 僕以外の人に 原稿 触らせたの。 823 01:05:09,525 --> 01:05:11,527 不測の事態だったんで。 824 01:05:11,527 --> 01:05:14,530 あっ。 825 01:05:14,530 --> 01:05:16,532 ハァ~。 826 01:05:16,532 --> 01:05:36,486 ♬~ 827 01:05:36,486 --> 01:05:40,490 というわけで ありがとうございました! 828 01:05:40,490 --> 01:05:44,494 嘘から始まった恋が 真実になったか。 829 01:05:44,494 --> 01:05:47,497 はい。 刈部さんのおかげです。 830 01:05:47,497 --> 01:05:50,500 人生の相方に出会えたんだな。 831 01:05:50,500 --> 01:05:53,503 フッ。 はい。 ヘヘ。 832 01:05:53,503 --> 01:05:59,509 大事なのは 嘘か真実かじゃない。 気持ちでした。 833 01:05:59,509 --> 01:06:01,511 フッ。 834 01:06:01,511 --> 01:06:03,513 刈部さんが 背中 押してくれなかったら➡ 835 01:06:03,513 --> 01:06:07,517 あのまま 終わってたんで ホンットに感謝してます! 836 01:06:07,517 --> 01:06:09,519 別れろ。 837 01:06:09,519 --> 01:06:11,519 えっ? 838 01:06:13,523 --> 01:06:15,525 別れてこい。 839 01:06:15,525 --> 01:06:18,528 んっ? チッ。 840 01:06:18,528 --> 01:06:22,532 あの男と別れてこい。 841 01:06:22,532 --> 01:06:25,532 え~!? 842 01:06:50,493 --> 01:06:53,496 (レン)《お父さんのこと 知ってるんですか?》 843 01:06:53,496 --> 01:06:57,500 《うん。 高校の先輩で ちょっと》 844 01:06:57,500 --> 01:07:00,503 (レン) 《彼女さんだったんですか?》 845 01:07:00,503 --> 01:07:05,508 《あ~…。 何回か告白して 付き合ってもらった的な》 846 01:07:05,508 --> 01:07:08,511 (レン)《そんなに何回も?》 847 01:07:08,511 --> 01:07:11,514 《振られても 彼女と別れたって聞くと➡ 848 01:07:11,514 --> 01:07:16,519 また 告白して。 で 5回目で やっと》 849 01:07:16,519 --> 01:07:18,519 《あっ》 850 01:07:21,524 --> 01:07:26,524 《5回も告白されたらさ もう 好きになっちゃうよね》 851 01:07:29,532 --> 01:07:32,468 《フッ》 852 01:07:32,468 --> 01:07:35,471 《面白い子だな》 853 01:07:35,471 --> 01:07:37,473 《結果 長くは続かなかったけど…》 854 01:07:37,473 --> 01:07:39,475 《フッ》 《初恋だったから》 855 01:07:39,475 --> 01:07:54,475 ♬~ 856 01:08:06,502 --> 01:08:08,502 (レン)[さらに…]