1 00:00:03,504 --> 00:00:12,513 2 00:00:12,513 --> 00:00:16,517 (あいこ)《きっと これは罰だ》 3 00:00:16,517 --> 00:00:21,522 《イケメンホイホイだなんて つい 調子に乗ってたから》 4 00:00:23,524 --> 00:00:31,532 《今日から 私は 家なし 金なし 男なし》 5 00:00:31,532 --> 00:00:33,534 (あいこ)ネカフェ行くか…。 6 00:00:41,542 --> 00:00:43,544 (向後)ネクスト ネクスト。➡ 7 00:00:43,544 --> 00:00:46,547 次こそ 目指せ 100万円! もう やりませんから! 8 00:00:46,547 --> 00:00:48,549 (清一郎) 次の相手は もう 決まってる。 9 00:00:48,549 --> 00:00:50,551 (向後)誰 誰? この男だ。 10 00:00:50,551 --> 00:00:52,553 イケメンじゃないっすか。 11 00:00:52,553 --> 00:00:55,556 えっ? 大倉先生? 12 00:01:00,561 --> 00:01:03,497 (麻央)本当に ここに住んでるの? 13 00:01:03,497 --> 00:01:05,499 (レン)うん。 14 00:01:05,499 --> 00:01:08,502 誰も住んでないんじゃ なかったのかよ。 15 00:01:08,502 --> 00:01:11,505 (児童)廃墟で 幽霊が出るって。 16 00:01:11,505 --> 00:01:14,508 昔 殺人事件があったんだよね? 17 00:01:14,508 --> 00:01:16,510 確かめさせて。 18 00:01:16,510 --> 00:01:19,513 (レン)分かった。 19 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 (スピーカー)(電子音) 20 00:01:24,518 --> 00:01:26,520 (向後)教師ね。 いいじゃない。 21 00:01:26,520 --> 00:01:29,523 もう やりませんから。 で ストーリー構想は? 22 00:01:29,523 --> 00:01:32,526 みすずが 路上で出会った少年の 面倒を 見ることになる。 23 00:01:32,526 --> 00:01:34,528 その担任教師と出会い 恋に落ちる。 24 00:01:34,528 --> 00:01:37,531 あの~。 保護者と教師ってことは? 25 00:01:37,531 --> 00:01:39,533 禁断の恋。 いいね~! 26 00:01:39,533 --> 00:01:41,535 私 できませんけど。 27 00:01:41,535 --> 00:01:43,537 …って 聞こえてますか? その感じで ネームよろしく。 28 00:01:43,537 --> 00:01:46,540 はい。 私は透明人間か。 29 00:01:46,540 --> 00:01:48,542 (子供たちの声) 何だ? この音は。 30 00:01:48,542 --> 00:01:51,545 子供の声じゃないかな? 子供たちですね。 31 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 はっ? 32 00:01:53,547 --> 00:01:55,549 (児童)すげえ。 33 00:01:55,549 --> 00:01:58,552 (児童)カワイイ。 (児童)ちっちゃい。 34 00:01:58,552 --> 00:02:00,554 (児童)真っ白だ。 (児童)すげえ。 35 00:02:04,491 --> 00:02:07,494 何だ? こりゃ。 36 00:02:07,494 --> 00:02:12,499 レン 家に人を入れるなと 言ったはずだ。 37 00:02:12,499 --> 00:02:14,501 誰だ? お前ら! (児童たちの悲鳴) 38 00:02:14,501 --> 00:02:16,503 (児童)ヤベえ。 帰れ! 帰れ! 39 00:02:16,503 --> 00:02:20,507 おい 皿。 皿… 皿 置いてけ。 皿は置いてけ。 皿。 40 00:02:20,507 --> 00:02:23,510 おい! おい! 土足! 土足! ちょ… ちょちょ…。 41 00:02:23,510 --> 00:02:25,512 あっ…。 あっ! 脱げ。 42 00:02:25,512 --> 00:02:27,514 ちょっと 大丈夫? 靴を脱げ。 43 00:02:29,516 --> 00:02:32,519 子供相手に あんな むきに ならなくても。 44 00:02:32,519 --> 00:02:34,521 (向後)そんな悠長なこと言ってて いいんですか? 早く止めないと。 45 00:02:34,521 --> 00:02:36,523 えっ? 刈部君 子供だからって➡ 46 00:02:36,523 --> 00:02:38,525 もう 甘やかしたりしないから…。 許さんぞ! 47 00:02:38,525 --> 00:02:40,527 (向後)ほらほら…。 でも 何で 私? 48 00:02:40,527 --> 00:02:42,529 えっ? 早く。 向後さん 元ラガーマンですよね? 49 00:02:42,529 --> 00:02:44,531 いやいや もう 四十肩で 無理 無理 無理。 50 00:02:44,531 --> 00:02:46,533 早く行って 早く。 ほら 早く。 ん~ もう。 51 00:02:46,533 --> 00:02:48,535 おい 皿! 刈部さん! 52 00:02:48,535 --> 00:02:52,539 子供相手なんだから 広い心で。 よし。 捕まえた! 53 00:02:52,539 --> 00:02:54,541 (児童)うわ!➡ 54 00:02:54,541 --> 00:02:56,543 うわ! 帰れ! 55 00:02:56,543 --> 00:02:58,545 帰れ。 帰れ! 56 00:02:58,545 --> 00:03:01,481 二度と来るな! 痛っ。 57 00:03:01,481 --> 00:03:04,484 レン! レン! 58 00:03:04,484 --> 00:03:06,486 向後さん レンは? (向後)あっ…。 59 00:03:06,486 --> 00:03:08,488 見なかったな。 60 00:03:08,488 --> 00:03:10,490 チッ。 61 00:03:15,495 --> 00:03:17,497 何やってんだ? 62 00:03:19,499 --> 00:03:21,502 はっ? 63 00:03:23,504 --> 00:03:25,506 何だ? 64 00:03:25,506 --> 00:03:34,515 ♬~ 65 00:03:20,501 --> 00:03:38,519 66 00:03:38,519 --> 00:03:41,522 ついてなさ過ぎる…。 67 00:03:41,522 --> 00:03:43,524 んっ? んっ? 68 00:03:43,524 --> 00:03:45,526 (男性)どうしたらいいのか… ホントにね。 69 00:03:45,526 --> 00:03:48,462 (女性) ちょっと ちょっと。 大変よ! 70 00:03:48,462 --> 00:03:50,464 (女性) このアパート 解体するんだって。 71 00:03:50,464 --> 00:03:52,466 えっ? 何でですか? 72 00:03:52,466 --> 00:03:55,469 (女性)シロアリで 倒壊の可能性があるらしいのよ。 73 00:03:55,469 --> 00:03:57,471 私たち どうしたら? 74 00:03:57,471 --> 00:03:59,473 (女性)早く出ていかないと ヤバいってさ。 75 00:03:59,473 --> 00:04:01,475 え~? 76 00:04:01,475 --> 00:04:05,479 ハァ… 嘘でしょ。 77 00:04:05,479 --> 00:04:08,482 あ~ どうしよう。 78 00:04:08,482 --> 00:04:10,484 (由奈)引っ越しって お金 掛かりますもんね。 79 00:04:10,484 --> 00:04:13,487 家賃 払うだけでも やっとだったのに➡ 80 00:04:13,487 --> 00:04:15,489 引っ越し費用なんて…。 81 00:04:15,489 --> 00:04:19,493 (由奈)再就職先は どうなったんですか? 82 00:04:19,493 --> 00:04:23,497 面接だけは 受けまくってるんだけどね~。 83 00:04:23,497 --> 00:04:27,501 ヤバいですね。 ハァ…。 84 00:04:27,501 --> 00:04:30,504 (男性)乾杯。 (一同)乾杯~。 85 00:04:30,504 --> 00:04:34,508 いいな~。 86 00:04:34,508 --> 00:04:36,510 <(二階堂)あいこさん。 んっ? 87 00:04:36,510 --> 00:04:39,513 (二階堂)これ 試作品なんですけど よかったら。 88 00:04:39,513 --> 00:04:42,516 えっ? いいの? (二階堂)はい。➡ 89 00:04:42,516 --> 00:04:45,519 「オマールエビのゼリー寄せ ブルターニュの風を添えて」です。 90 00:04:45,519 --> 00:04:49,456 ん~ よく分かんないけど えっ ありがとう。 91 00:04:49,456 --> 00:04:52,459 こんな まともな食事 2日ぶりだよ。 92 00:04:52,459 --> 00:04:55,462 (二階堂)どうぞ どうぞ。 俺 シェフ 目指すことにしたんで。 93 00:04:55,462 --> 00:04:58,465 えっ? えっ… バンドで 日本一 目指してなかった? 94 00:04:58,465 --> 00:05:01,468 あ~ いや やっぱり King Gnuには 勝てないなっていう現実に➡ 95 00:05:01,468 --> 00:05:03,470 気付いちゃって。 96 00:05:03,470 --> 00:05:06,473 夢は かなえないと意味ないんで。 なるほど。 97 00:05:06,473 --> 00:05:10,477 今の夢は…➡ 98 00:05:10,477 --> 00:05:12,479 三つ星っす。 99 00:05:12,479 --> 00:05:14,481 かなうと いいね。 (二階堂)はい。➡ 100 00:05:14,481 --> 00:05:16,483 あれ? 今日は飲んでないっすね。 101 00:05:16,483 --> 00:05:20,487 あっ… お金も仕事も家も ないんだって。 102 00:05:20,487 --> 00:05:22,489 (二階堂)例の仕事は? ハァ。 103 00:05:22,489 --> 00:05:25,492 どS鬼瓦に だまされた。 104 00:05:25,492 --> 00:05:28,495 鬼瓦って 依頼人でしたっけ? 105 00:05:28,495 --> 00:05:32,499 あ~ あの100万があれば…。 106 00:05:32,499 --> 00:05:35,502 あの どケチ鬼瓦め。 107 00:05:35,502 --> 00:05:38,505 (由奈)取りあえず 元カレのとこ 転がり込んじゃったら どうですか? 108 00:05:38,505 --> 00:05:41,508 えっ? 男の人は みんな➡ 109 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 元カノは 自分のことが ずっと好きだって思ってるから➡ 110 00:05:43,510 --> 00:05:45,512 それに甘えちゃえば? 111 00:05:45,512 --> 00:05:47,447 由奈ちゃんみたいな 恋愛上級者だったら➡ 112 00:05:47,447 --> 00:05:49,449 そうかもしれないけど。 113 00:05:49,449 --> 00:05:51,451 えっ? 114 00:05:51,451 --> 00:05:54,454 あいこさんは ダメ男ホイホイだぞ。 115 00:05:54,454 --> 00:05:56,456 あ~ そっか…。 116 00:05:56,456 --> 00:06:00,460 来世で 参考にさせていただきます。 117 00:06:00,460 --> 00:06:03,463 あっ。 あいこさん じゃあ 俺んち 来ます? 118 00:06:03,463 --> 00:06:06,466 えっ? だって 行くとこないんでしょ? 119 00:06:06,466 --> 00:06:08,468 いや 駄目でしょ。 えっ 全然いいっすよ。 120 00:06:08,468 --> 00:06:10,470 気持ちだけ もらっとく。 121 00:06:18,478 --> 00:06:20,480 微妙…。 122 00:06:24,484 --> 00:06:26,486 高っ。 123 00:06:28,488 --> 00:06:31,491 ハァ~。 124 00:06:31,491 --> 00:06:34,494 理恵は 子育て中。 125 00:06:34,494 --> 00:06:37,497 飛鳥は 新婚さん。 126 00:06:37,497 --> 00:06:41,502 カトちゃんは 同棲中。 127 00:06:41,502 --> 00:06:43,504 お姉。 128 00:06:45,506 --> 00:06:48,442 お姉には言えない。 129 00:06:48,442 --> 00:06:50,444 ハァ~。 130 00:06:50,444 --> 00:06:55,449 取りあえずの居候先すら 見つからない。 131 00:06:55,449 --> 00:06:57,451 ハァ~。 132 00:06:57,451 --> 00:07:00,454 (携帯電話)(通知音) おっ。 133 00:07:00,454 --> 00:07:03,457 あっ。 134 00:07:03,457 --> 00:07:05,459 ハァ~。 135 00:07:05,459 --> 00:07:08,462 仕事もない。 136 00:07:08,462 --> 00:07:11,465 ハァ。 お金もない。 137 00:07:17,471 --> 00:07:20,474 生きろ。 138 00:07:20,474 --> 00:07:22,476 私。 139 00:07:51,438 --> 00:07:53,440 <(ノック) 140 00:07:53,440 --> 00:07:55,442 何だ? 141 00:07:55,442 --> 00:07:58,445 (レン)ご飯の用意ができました。 142 00:07:58,445 --> 00:08:00,447 仕事中だ。 143 00:08:00,447 --> 00:08:05,452 じゃあ お先に頂きます。 144 00:08:05,452 --> 00:08:12,459 あと… これ 先生が 家の人に渡すようにって。 145 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 (レン)いただきます。 146 00:08:39,486 --> 00:08:41,488 ハァ… くそ。 147 00:08:41,488 --> 00:08:43,490 ハァ。 148 00:08:56,436 --> 00:08:59,439 ハァ…。 149 00:08:59,439 --> 00:09:02,442 (チャイム) 150 00:09:02,442 --> 00:09:04,444 (チャイム) 何やってんだ? 151 00:09:04,444 --> 00:09:07,447 あの ご相談がありまして。 152 00:09:07,447 --> 00:09:09,449 お仕事の。 153 00:09:09,449 --> 00:09:12,452 これ 私が言ったことですよね? 154 00:09:12,452 --> 00:09:15,455 そうだな。 私の仕事 役に立ってるのに➡ 155 00:09:15,455 --> 00:09:18,458 報酬がゼロというのは やっぱり どうかと。 156 00:09:18,458 --> 00:09:21,461 報酬は ミッションを 全部 成功させたらという 契約だ。 157 00:09:21,461 --> 00:09:23,463 前回はですよね。 158 00:09:23,463 --> 00:09:25,465 今回は 契約を変更してもらえませんか? 159 00:09:25,465 --> 00:09:27,467 もう やらないんじゃなかったのか? 160 00:09:27,467 --> 00:09:31,471 それは… のっぴきならない事情が できまして。 161 00:09:31,471 --> 00:09:35,475 君は あれだな 時々 古めかしい日本語を使うな。 162 00:09:35,475 --> 00:09:37,477 おばあちゃんっ子だったんで たまに出ちゃうんです。 163 00:09:37,477 --> 00:09:40,480 日本語を大事にするのは いいことだ。 164 00:09:40,480 --> 00:09:42,482 褒めてくれることも あるんですね。 165 00:09:42,482 --> 00:09:45,485 事実を言っただけだ。 166 00:09:45,485 --> 00:09:48,488 フン。 それで 契約の変更っていうのは? 167 00:09:50,490 --> 00:09:54,494 ミッションごとに 報酬をもらいたいんです。 168 00:09:54,494 --> 00:09:57,497 「出会い」が成功したら そこで➡ 169 00:09:57,497 --> 00:10:02,503 「デートに誘う」が成功したら そこでって感じで。 170 00:10:02,503 --> 00:10:05,506 私にも 生活がありまして。 あ~ もちろん もちろん➡ 171 00:10:05,506 --> 00:10:07,508 1回 100万なんて ぜいたくは言いません。 172 00:10:07,508 --> 00:10:09,510 契約書を書き換えよう。 173 00:10:09,510 --> 00:10:12,513 いいんですか? さまつなことだろ。 174 00:10:12,513 --> 00:10:14,515 どケチ鬼瓦じゃなかったのか。 何だ? 175 00:10:14,515 --> 00:10:16,517 いいえ。 176 00:10:16,517 --> 00:10:19,520 じゃあ 最初のミッションは これだな。 177 00:10:24,525 --> 00:10:28,529 えっ? レン君の三者面談じゃないですか。 178 00:10:28,529 --> 00:10:30,531 ああ。 担任の教師との距離を縮める➡ 179 00:10:30,531 --> 00:10:32,533 絶好の機会だろ。 180 00:10:32,533 --> 00:10:37,538 いや これは 保護者の刈部さんが行かないと。 181 00:10:37,538 --> 00:10:39,540 俺は 不要不急の外出はしない。 182 00:10:39,540 --> 00:10:41,542 必要不可欠な外出です。 183 00:10:41,542 --> 00:10:43,544 お金が必要なんじゃないのか? 184 00:10:48,482 --> 00:10:50,484 分かりました。 185 00:10:55,489 --> 00:11:00,494 レン君~ お待たせ~! 186 00:11:06,500 --> 00:11:09,503 あっ…。 えっと…。 187 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 三者面談ってさ 超緊張しない? (レン)はい。 188 00:11:17,511 --> 00:11:22,449 だよね~。 私もさ 昔 すごい緊張しちゃってさ~。 189 00:11:24,451 --> 00:11:26,453 げっ。 190 00:11:33,460 --> 00:11:36,463 向後のやつ…。 191 00:11:36,463 --> 00:11:40,467 (向後)《今回は こんな感じで いってみましょう》 192 00:11:40,467 --> 00:11:44,471 《私 こういう格好は ちょっと…。 年も年だし》 193 00:11:44,471 --> 00:11:46,473 《あいこさん あなた 素のまんまで➡ 194 00:11:46,473 --> 00:11:48,475 年下のイケメン教師のハートを➡ 195 00:11:48,475 --> 00:11:51,478 ゲットできると思ってんですか?》 《そっ それは…》 196 00:11:51,478 --> 00:11:53,480 《あ~ この前も うまくいったのも➡ 197 00:11:53,480 --> 00:11:58,485 私の指導の下で 丸の内のOLを つくりこんでいったからでしょ》 198 00:11:58,485 --> 00:12:00,487 《そうでした》 199 00:12:00,487 --> 00:12:03,490 《ったく ホントに あなた やる気あるんですか?》 200 00:12:03,490 --> 00:12:05,492 《そんな ぬるぬる ぬるぬるしたこと 言ってたら➡ 201 00:12:05,492 --> 00:12:09,496 このミッション 失敗 確定ですよ!》 《困ります》 202 00:12:09,496 --> 00:12:11,498 《それは困ります。 生活が…》 《だったら➡ 203 00:12:11,498 --> 00:12:14,501 食らいついてってやるぐらいの 気合を 見せてくださいよ!》 204 00:12:14,501 --> 00:12:17,504 《ん~》 205 00:12:17,504 --> 00:12:19,439 《やります ギャル》 《よし!》 206 00:12:19,439 --> 00:12:22,442 《でも 何で ギャルなんですか?》 207 00:12:22,442 --> 00:12:24,444 《ターゲットのSNSです》 208 00:12:26,446 --> 00:12:28,448 《え~?》 209 00:12:28,448 --> 00:12:30,450 《ギャル 好きなようには 見えないですけど?》 210 00:12:30,450 --> 00:12:34,454 《地元愛 仲間感 好きな街は中目黒》 211 00:12:34,454 --> 00:12:37,457 《彼は 地方出身の元ヤンですよ》 《そうですかね?》 212 00:12:37,457 --> 00:12:40,460 《元ヤンが好きなタイプといえば ギャルに決まりでしょ》 213 00:12:40,460 --> 00:12:45,465 《決め付け過ぎじゃ…》 《私の目に 間違いはありません》 214 00:12:45,465 --> 00:12:49,469 《でも 三者面談のTPO的には どうかと》 215 00:12:49,469 --> 00:12:53,473 《大丈夫 多様性の時代ですから》 216 00:12:53,473 --> 00:12:55,475 《お~》 217 00:12:55,475 --> 00:12:59,479 全然 大丈夫じゃないじゃん。 218 00:12:59,479 --> 00:13:03,483 あいこさんがカワイイから 見てるんだと思います。 219 00:13:06,486 --> 00:13:11,491 将来 レン君に泣かされる 女たちの姿が 目に浮かぶよ。 220 00:13:11,491 --> 00:13:13,493 えっ? <(可憐)あら➡ 221 00:13:13,493 --> 00:13:16,496 イケメン転校生じゃない。➡ 222 00:13:16,496 --> 00:13:19,433 どうも~。 223 00:13:19,433 --> 00:13:21,435 こんにちは。 (可憐)三者面談は➡ 224 00:13:21,435 --> 00:13:23,437 こちらでいいのよね? はい。 225 00:13:23,437 --> 00:13:26,440 (可憐)まだ 時間あるわよね。 ちょっと待ってて。 226 00:13:26,440 --> 00:13:28,442 (麻央)どこ行くの? (可憐)見学よ。➡ 227 00:13:28,442 --> 00:13:31,445 小学校なんて めったに入れないもの。➡ 228 00:13:31,445 --> 00:13:34,448 漫画のネタ 探してくるわ。 229 00:13:34,448 --> 00:13:36,450 ネタ? 230 00:13:36,450 --> 00:13:39,453 刈部さんみたい。 231 00:13:41,455 --> 00:13:45,459 (麻央)この人 伯父さんの奥さん? 232 00:13:45,459 --> 00:13:47,461 違うよ。 233 00:13:47,461 --> 00:13:50,464 じゃあ 何者? 234 00:13:50,464 --> 00:13:52,466 (大倉)刈部レンさん。 235 00:13:52,466 --> 00:13:54,468 (レン・あいこ)はい。 236 00:13:54,468 --> 00:13:56,470 (大倉)どうぞ。 237 00:13:59,473 --> 00:14:04,478 (可憐) 「刈部」って聞こえたような気が…。 238 00:14:04,478 --> 00:14:06,480 気のせいかしら。 239 00:14:06,480 --> 00:14:09,483 (大倉)刈部さんは お忙しい方なんですね。 240 00:14:09,483 --> 00:14:13,487 すみません。 どうしても 手が離せないらしくって~。 241 00:14:15,489 --> 00:14:18,425 (大倉)家では ちゃんと お話しできてるかな? 242 00:14:18,425 --> 00:14:20,427 (レン)はい。 243 00:14:20,427 --> 00:14:22,429 そっか。 244 00:14:22,429 --> 00:14:25,432 《優しくて 教育熱心》 245 00:14:25,432 --> 00:14:28,435 (大倉)この前 麻央さんたち 家に 遊びに行ったんだって? 246 00:14:28,435 --> 00:14:30,437 (レン)あっ はい。 247 00:14:30,437 --> 00:14:33,440 よかったね 友達ができて。 248 00:14:33,440 --> 00:14:36,443 《少年のような笑顔》 249 00:14:36,443 --> 00:14:38,445 (携帯電話)(バイブレーターの音) 250 00:14:40,447 --> 00:14:43,450 (向後)「チャンスを逃さず トライを狙え!」 251 00:14:54,461 --> 00:14:56,463 (向後)《あいこさん! あいこさん➡ 252 00:14:56,463 --> 00:14:59,466 ちょっと これ見てください これ》 253 00:14:59,466 --> 00:15:03,470 (携帯電話)《♬「さよなら 大好きな人」》 254 00:15:03,470 --> 00:15:05,472 《音程が不安定ですね》 255 00:15:05,472 --> 00:15:07,474 《そこじゃないでしょ!》 《えっ?》 256 00:15:07,474 --> 00:15:10,477 《長年 付き合ってた 彼女と うまくいってないってことは➡ 257 00:15:10,477 --> 00:15:13,480 つまり 今が 絶好のチャンス ってことですよ!》 258 00:15:13,480 --> 00:15:15,482 《お~》 259 00:15:19,419 --> 00:15:23,423 すてきなお姉さんも 近くにいるし さみしくないね。 260 00:15:23,423 --> 00:15:25,425 (レン)はい。 261 00:15:25,425 --> 00:15:28,428 《すっ すてき?》 262 00:15:30,430 --> 00:15:34,434 (心臓の鼓動) 263 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 体育も マイペースに頑張ろうな。 (レン)はい。 264 00:15:45,445 --> 00:15:47,447 よし。 265 00:15:47,447 --> 00:16:01,395 ♬~ 266 00:16:01,395 --> 00:16:03,397 あっ。 267 00:16:03,397 --> 00:16:06,400 《ヤバい。 つい 妄想してた》 268 00:16:06,400 --> 00:16:09,403 久遠さん 少し いいですか? 269 00:16:09,403 --> 00:16:11,405 あっ… はい。 270 00:16:11,405 --> 00:16:14,408 レン君 ちょっと 廊下で待っててもらっていい? 271 00:16:14,408 --> 00:16:16,410 はい。 (大倉)また あしたな。 272 00:16:16,410 --> 00:16:19,413 (レン)はい。 さようなら。 (大倉)さようなら。 273 00:16:23,417 --> 00:16:29,423 (大倉)あっ… 実は 刈部さん 何度 電話しても 出てくれなくて。 274 00:16:29,423 --> 00:16:31,425 すいません。 275 00:16:31,425 --> 00:16:34,428 それに 生徒たちが お宅に伺ったときに➡ 276 00:16:34,428 --> 00:16:37,431 刈部さん 鬼みたいで怖かったって 言うから➡ 277 00:16:37,431 --> 00:16:40,434 心配になってしまって。 フッ… 鬼。 フフ。 278 00:16:40,434 --> 00:16:44,438 あ~ すいません。 失礼なことを。 あっ いえ 的確だと思います。 279 00:16:44,438 --> 00:16:46,440 そんなに怖いんですか? 280 00:16:46,440 --> 00:16:51,445 あっ… 怖いっていうか 無愛想? 281 00:16:51,445 --> 00:16:53,447 あっ… なるほど。 282 00:16:53,447 --> 00:16:57,451 あっ でも レン君とは 意外と うまくいってるみたいです。 283 00:16:57,451 --> 00:16:59,453 そうなんですか? 284 00:16:59,453 --> 00:17:02,456 男同士 通じ合えるところがある っていうか。 285 00:17:02,456 --> 00:17:05,459 よかった~。 286 00:17:05,459 --> 00:17:07,461 それを 確認したかったんですよ。 287 00:17:10,464 --> 00:17:12,466 あっ すいません。 288 00:17:12,466 --> 00:17:14,468 つい 甘えてしまって。 289 00:17:14,468 --> 00:17:17,471 久遠さん 何だか 話しやすいから。 290 00:17:17,471 --> 00:17:19,473 まだ 2回しか お会いしてないのに➡ 291 00:17:19,473 --> 00:17:21,475 そんな気がしないというか。 292 00:17:21,475 --> 00:17:23,477 私もです。 293 00:17:23,477 --> 00:17:25,479 ホントですか? 294 00:17:25,479 --> 00:17:28,482 じゃあ あの…。 あっ…。 295 00:17:30,484 --> 00:17:33,487 焼き鳥 お好きですか? 296 00:17:33,487 --> 00:17:35,489 えっ? 297 00:17:35,489 --> 00:17:37,491 あっ…。 298 00:17:37,491 --> 00:17:39,493 大好きです。 299 00:17:39,493 --> 00:17:42,496 フフ…。 300 00:17:42,496 --> 00:17:47,501 年下のイケメン教師なんてって 思ってたんですけど➡ 301 00:17:47,501 --> 00:17:50,437 不覚にも きゅんと。 302 00:17:50,437 --> 00:17:52,439 君の きゅんは 簡単だな。 303 00:17:52,439 --> 00:17:54,441 そんなことないですよ。 304 00:17:54,441 --> 00:17:58,445 私と大倉先生は 相性がいいんだと思います。 305 00:17:58,445 --> 00:18:02,449 そもそも あんなカワイイ年下の男子が➡ 306 00:18:02,449 --> 00:18:05,452 向こうから誘ってくれるなんて。 307 00:18:05,452 --> 00:18:08,455 もしかして…➡ 308 00:18:08,455 --> 00:18:12,459 私 ダメ男ホイホイから➡ 309 00:18:12,459 --> 00:18:14,461 イケメンホイホイに なっちゃったんですかね? 310 00:18:14,461 --> 00:18:16,463 続けろ。 はい。 311 00:18:16,463 --> 00:18:20,467 で 焼き鳥屋さんに行って。 312 00:18:20,467 --> 00:18:22,469 (大倉)《んっ うんま!》 313 00:18:22,469 --> 00:18:27,474 《彼女 大学の同級生ってことは 長いっすよね》 314 00:18:27,474 --> 00:18:30,477 (大倉)《最近は 会っても ケンカばっかりで》 315 00:18:30,477 --> 00:18:32,479 (店員)《レモンサワーです》 316 00:18:32,479 --> 00:18:35,482 《あざ~っす》 317 00:18:35,482 --> 00:18:38,485 《でも 何で ケンカになっちゃうんですか?》 318 00:18:38,485 --> 00:18:42,489 《それが 彼女が何で怒ってんのか 分っかんないんですよね》 319 00:18:42,489 --> 00:18:45,492 《で 「何で怒ってるの?」って 聞いちゃったとか?》 320 00:18:45,492 --> 00:18:48,495 《はい》 《「そういうとこ」➡ 321 00:18:48,495 --> 00:18:50,430 って言われたり》 322 00:18:50,430 --> 00:18:52,432 (大倉)《何で 分かるんですか?》 《それ➡ 323 00:18:52,432 --> 00:18:55,435 女が言われて 一番 いらってくるやつだから》 324 00:18:55,435 --> 00:18:57,437 (大倉)《そうなんですね》 325 00:18:57,437 --> 00:19:00,440 《僕 何を間違えたんでしょう?》 326 00:19:00,440 --> 00:19:04,444 《まずは まるっと 受け止めてあげないと》 327 00:19:04,444 --> 00:19:06,446 《分かんなくてもいいから➡ 328 00:19:06,446 --> 00:19:09,449 ちゃ~んと 話を聞いてほしいもんなんすよ》 329 00:19:09,449 --> 00:19:11,451 《あっ… なるほど》 330 00:19:11,451 --> 00:19:15,455 《あと 先の約束》 331 00:19:15,455 --> 00:19:18,458 《女は いつも 不安だから》 332 00:19:18,458 --> 00:19:21,461 《深いっすね》 333 00:19:21,461 --> 00:19:25,465 《でも うらやましいっすよ》 334 00:19:25,465 --> 00:19:27,467 《倦怠期》 《えっ?》 335 00:19:27,467 --> 00:19:30,470 《長続きしてる証拠でしょ?》 336 00:19:30,470 --> 00:19:32,472 《うん。 素晴らしい》 337 00:19:32,472 --> 00:19:34,474 (大倉)《いえいえ》 338 00:19:34,474 --> 00:19:36,476 《久遠さん 酔ってます?》 339 00:19:36,476 --> 00:19:38,478 《ううん。 全然 全然》 340 00:19:38,478 --> 00:19:41,481 《だって 憧れますもん》 341 00:19:41,481 --> 00:19:44,484 《付き合って1年記念とか➡ 342 00:19:44,484 --> 00:19:48,488 初めてチューした チュー記念日~とか》 343 00:19:48,488 --> 00:19:50,424 《そんなに 彼氏と長続きしないんですか?》 344 00:19:53,427 --> 00:19:57,431 《最長で…➡ 345 00:19:57,431 --> 00:19:59,433 1年》 346 00:19:59,433 --> 00:20:02,436 《1年。 フフフ…》 (大倉)《ハハハ》 347 00:20:02,436 --> 00:20:04,438 《ハァ》 348 00:20:04,438 --> 00:20:06,440 《駄目駄目っすよ》 349 00:20:21,455 --> 00:20:24,458 《駄目じゃないですよ》 350 00:20:24,458 --> 00:20:29,463 《今まで出会った男の人たちが 悪かったんです》➡ 351 00:20:29,463 --> 00:20:36,470 《久遠さんは 大人で 頼りになるけど かわいらしい》 352 00:20:36,470 --> 00:20:39,473 《僕 久遠さんとだったら➡ 353 00:20:39,473 --> 00:20:42,476 いっくらでも 長続きできる気するな》 354 00:20:42,476 --> 00:20:56,423 ♬~ 355 00:20:56,423 --> 00:21:01,428 私 完全に 好意 持たれちゃってますよね? 356 00:21:01,428 --> 00:21:03,430 ハァ~。 もしかしたら➡ 357 00:21:03,430 --> 00:21:09,436 大倉先生が 私の人生の相方なのかもしれない。 358 00:21:09,436 --> 00:21:12,439 いや でも 彼女いるしな~。 359 00:21:12,439 --> 00:21:15,442 いっ! えっ? 何ですか? 360 00:21:15,442 --> 00:21:17,444 これの どこが きゅんとするんだ? 361 00:21:17,444 --> 00:21:19,446 全然してませんけど。 362 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 話が違うだろ。 363 00:21:21,448 --> 00:21:24,451 えっ? もしかして 頭ぽんぽんの 再現のつもりですか? 364 00:21:24,451 --> 00:21:28,455 ハッ。 頭… 名前からして恥ずかしいな。 365 00:21:28,455 --> 00:21:30,457 ハァ~。 366 00:21:30,457 --> 00:21:32,459 頭 出してください。 はっ? 367 00:21:32,459 --> 00:21:35,462 私が再現します。 いや いい。 368 00:21:35,462 --> 00:21:38,465 早くしてください。 369 00:21:38,465 --> 00:21:40,467 はいはい。 はいはい はいはい。 370 00:21:42,469 --> 00:21:44,471 いきますよ。 うん。 371 00:21:50,410 --> 00:21:52,412 これが きゅんなのか? 372 00:21:52,412 --> 00:21:56,416 こういうのは 恋愛感情ある人に されるから きゅんなんです。 373 00:21:56,416 --> 00:21:59,419 何でもない人にされたら 「は~?」だし➡ 374 00:21:59,419 --> 00:22:01,421 場合によっては セクハラになるので 気を付けてください。 375 00:22:01,421 --> 00:22:03,423 はっ? 376 00:22:03,423 --> 00:22:07,427 もう一回 頭ぽんぽんしてみてください。 377 00:22:07,427 --> 00:22:09,429 セクハラ! 378 00:22:09,429 --> 00:22:11,431 こうなります。 379 00:22:31,451 --> 00:22:43,463 ♬~ 380 00:22:43,463 --> 00:22:45,465 痛っ。 381 00:22:52,406 --> 00:22:54,408 報酬だ。 ありがとうございます! 382 00:22:56,410 --> 00:22:59,413 パ~ン。 383 00:22:59,413 --> 00:23:02,416 小銭? 現金は 今 それしかない。 384 00:23:02,416 --> 00:23:04,418 チッ。 385 00:23:04,418 --> 00:23:07,421 今 舌打ちしなかったか? 気のせいです。 386 00:23:11,425 --> 00:23:14,428 五百円玉 見っけ。 フフ。 387 00:23:14,428 --> 00:23:17,431 次は 略奪愛だな。 はい? 388 00:23:17,431 --> 00:23:19,433 別れさせろ。 389 00:23:19,433 --> 00:23:22,369 大倉先生と彼女をですか? 390 00:23:22,369 --> 00:23:24,371 ああ。 ハァ~。 391 00:23:24,371 --> 00:23:27,374 お断りします。 できる できない 以前に➡ 392 00:23:27,374 --> 00:23:31,378 お二人の関係を壊すのは 人として駄目です。 393 00:23:33,380 --> 00:23:35,382 (携帯電話)(通知音) 394 00:23:42,389 --> 00:23:44,391 (大倉)「今日は楽しかったです」➡ 395 00:23:44,391 --> 00:23:46,393 「また お時間もらえませんか?」➡ 396 00:23:46,393 --> 00:23:49,396 「お話ししたいことがあるんで」 えっ? 397 00:23:49,396 --> 00:23:54,401 《話って この流れからすると…》 398 00:23:54,401 --> 00:23:57,404 《彼女とは もう 別れました》 399 00:23:57,404 --> 00:24:01,408 《だから 僕と 付き合ってもらえませんか?》 400 00:24:01,408 --> 00:24:04,411 《…って展開しか 思い浮かばない》 401 00:24:06,413 --> 00:24:11,418 《向こうが 勝手に別れてくれたんだったら➡ 402 00:24:11,418 --> 00:24:14,421 やぶさかではない》 403 00:24:14,421 --> 00:24:18,425 《しかも それを 刈部さんたちに黙ってれば➡ 404 00:24:18,425 --> 00:24:21,428 略奪愛のミッション 成功》 405 00:24:21,428 --> 00:24:25,365 《報酬ゲットで 一石二鳥》 406 00:24:25,365 --> 00:24:27,367 何だ? 顔が気持ち悪いぞ。 407 00:24:27,367 --> 00:24:32,372 略奪愛のミッション お受けします。 408 00:24:32,372 --> 00:24:38,378 フフ。 フフフ。 フフフフフ…。 409 00:24:38,378 --> 00:24:42,382 あいこさん 部屋 見つかったかな? 410 00:24:42,382 --> 00:24:44,384 気になるんだ? 411 00:24:44,384 --> 00:24:47,387 あっ いや そりゃ 常連さんだから。 412 00:24:47,387 --> 00:24:49,389 (由奈) もしかして あれ 本気だった? 413 00:24:49,389 --> 00:24:51,391 何が? 414 00:24:51,391 --> 00:24:53,393 言ったじゃん あいこさんに。 415 00:24:53,393 --> 00:24:55,395 「俺んちに来れば?」って。 416 00:24:58,398 --> 00:25:00,400 そうだっけ? 417 00:25:07,407 --> 00:25:09,409 (二階堂)バ~カ。 418 00:25:26,426 --> 00:25:28,428 (レン)どうぞ。 ああ。 419 00:25:35,435 --> 00:25:39,439 いただきます。 ♬(口笛) 420 00:25:46,446 --> 00:25:48,448 あの…。 421 00:25:48,448 --> 00:25:50,450 何だ? 422 00:25:50,450 --> 00:25:54,454 お父さんが大事にしてた 絵の中に➡ 423 00:25:54,454 --> 00:25:58,458 高校生の女の子の絵が ありますよね? 424 00:25:58,458 --> 00:26:01,461 あれは 誰ですか? 425 00:26:04,464 --> 00:26:06,466 覚えてないな。 426 00:26:06,466 --> 00:26:10,470 でも 女の人を描いた絵は あの1枚だけですよね? 427 00:26:10,470 --> 00:26:14,474 純が持ってた中では ってだけだろ。 428 00:26:14,474 --> 00:26:16,476 そうですか。 429 00:26:16,476 --> 00:26:18,478 うっ…。 430 00:26:28,422 --> 00:26:30,424 ハァ…。 431 00:26:38,432 --> 00:26:53,447 ♬~ 432 00:26:53,447 --> 00:26:55,449 《もしかして 今度こそ➡ 433 00:26:55,449 --> 00:26:58,452 期せずして ついに➡ 434 00:26:58,452 --> 00:27:02,456 人生の相方に 出会えたのかもしれない》 435 00:27:04,458 --> 00:27:08,462 すみません 呼び出しちゃって。 いえ。 436 00:27:08,462 --> 00:27:13,467 それで あの お話って? 437 00:27:13,467 --> 00:27:15,469 実は➡ 438 00:27:15,469 --> 00:27:19,473 久遠さんに 色々 聞いてもらって 気付けたんです。 439 00:27:22,409 --> 00:27:27,414 自分にとって 本当に大切な人は 誰なのか。 440 00:27:30,417 --> 00:27:35,422 だから 結婚しようって。 441 00:27:35,422 --> 00:27:37,424 えっ? 442 00:27:37,424 --> 00:27:39,426 《けっ 結婚?》 443 00:27:39,426 --> 00:27:41,428 《どうしよう。 そこまでは考えてなかった》 444 00:27:41,428 --> 00:27:44,431 もう 迷いません。 445 00:27:44,431 --> 00:27:47,434 《でも ここは➡ 446 00:27:47,434 --> 00:27:49,436 この流れに 身を任せてみるのも…》 447 00:27:49,436 --> 00:27:51,438 <(女性)シンちゃん! 448 00:27:53,440 --> 00:27:55,442 おう。 449 00:27:59,446 --> 00:28:01,448 あっ 彼女のリサです。 450 00:28:01,448 --> 00:28:03,450 《んっ? はっ?》 451 00:28:03,450 --> 00:28:05,452 (大倉)久遠さんに どうしても お礼が言いたいって。 452 00:28:05,452 --> 00:28:07,454 《えっ?》 453 00:28:07,454 --> 00:28:10,457 (リサ)私の気持ちを 代弁してくれるような アドバイスを➡ 454 00:28:10,457 --> 00:28:12,459 してくださったって 聞いて。 455 00:28:12,459 --> 00:28:14,461 《そんなつもりで 言ったわけじゃないし》 456 00:28:14,461 --> 00:28:16,463 (リサ)おかげで やっと シンちゃん➡ 457 00:28:16,463 --> 00:28:18,465 プロポーズしてくれたんです。 458 00:28:20,467 --> 00:28:24,404 おっ。 ありがとうございます! 459 00:28:24,404 --> 00:28:29,409 俺たち 幸せになります! 460 00:28:29,409 --> 00:28:32,412 おめでとうございます! 461 00:28:32,412 --> 00:28:36,416 ハハハハハ…。 (大倉)ハハハ…。 462 00:28:36,416 --> 00:28:38,418 ハハハハハハ! いやいやいや。 463 00:28:38,418 --> 00:28:42,422 勘違いも そこまでいくと すがすがしい! 464 00:28:42,422 --> 00:28:44,424 ハハハハ…。 そんな 笑わなくても。 465 00:28:44,424 --> 00:28:47,427 いや やだ… イケメンホイホイになったって➡ 466 00:28:47,427 --> 00:28:51,431 浮かれてたそうじゃないですか。 アハハハハ…。 467 00:28:51,431 --> 00:28:54,434 ミッションは失敗。 報酬は なしだな。 468 00:28:54,434 --> 00:28:58,438 ハハハハ…。 あ~…。 469 00:28:58,438 --> 00:29:01,441 あいこさん ネクスト ネクスト。 470 00:29:01,441 --> 00:29:04,444 じゃあ お疲れさまでした~。 ヘヘヘ…。 471 00:29:04,444 --> 00:29:06,446 やりません。 もう やりません。 472 00:29:06,446 --> 00:29:09,449 もう 絶対 やりませんから。 473 00:29:15,455 --> 00:29:17,457 ハァ~。 474 00:29:17,457 --> 00:29:21,461 ちゃんとした仕事 見つけなきゃ…。 475 00:29:21,461 --> 00:29:23,397 <(ドアの閉まる音) 476 00:29:23,397 --> 00:29:25,399 救急車…。 477 00:29:25,399 --> 00:29:27,401 救急車…。 何してるんですか? 478 00:29:29,403 --> 00:29:32,406 救急車…。 479 00:29:32,406 --> 00:29:34,408 救急車! 480 00:29:34,408 --> 00:29:36,410 えっ!? あっ…。 481 00:29:41,415 --> 00:29:43,417 レン君 大丈夫? 482 00:29:43,417 --> 00:29:45,419 はい。 483 00:29:45,419 --> 00:29:47,421 ちょっと…。 救急車か? 484 00:29:47,421 --> 00:29:50,424 大丈夫です 私が 病院 連れてくんで。 485 00:29:50,424 --> 00:29:53,427 よし。 レン君 立てる? 486 00:29:53,427 --> 00:29:55,429 大丈夫だからね。 487 00:29:55,429 --> 00:29:57,431 すみません…。 488 00:29:57,431 --> 00:30:01,435 痛いって言っていいんだよ。 我慢しなくていいから。 489 00:30:35,335 --> 00:30:45,345 490 00:30:28,328 --> 00:30:33,333 <(ドアの開閉音) 491 00:30:34,334 --> 00:30:36,336 ゆっくり。 492 00:30:54,288 --> 00:30:57,291 あっ びっくりした。 (せきばらい) 493 00:30:57,291 --> 00:30:59,293 どうだったんだ? 494 00:30:59,293 --> 00:31:04,298 点滴をしてもらったら だいぶ 楽になったみたいです。 495 00:31:04,298 --> 00:31:06,300 大したことないじゃないか。 496 00:31:06,300 --> 00:31:08,302 はっ? 497 00:31:08,302 --> 00:31:10,304 大げさなんだよ 君は いつも。 498 00:31:12,306 --> 00:31:15,309 ちょ…。 (ドアの開閉音) 499 00:31:15,309 --> 00:31:17,311 冷血鬼瓦。 500 00:31:17,311 --> 00:31:19,313 く~。 501 00:31:22,316 --> 00:31:25,319 今日 暑いよね。 502 00:31:38,332 --> 00:31:40,267 駄目か…。 503 00:31:59,286 --> 00:32:02,289 あっ… 大丈夫ですから。 504 00:32:02,289 --> 00:32:06,293 フフ。 病人は遠慮をしない。 505 00:32:06,293 --> 00:32:08,295 ありがとうございます。 506 00:32:10,297 --> 00:32:13,300 何か 食べたい物とか 欲しい物 ある? 507 00:32:15,302 --> 00:32:17,304 いえ。 508 00:32:17,304 --> 00:32:19,306 我慢も禁止。 509 00:32:21,308 --> 00:32:27,314 じゃあ 何か お話 してください。 510 00:32:27,314 --> 00:32:29,316 うん。 511 00:32:29,316 --> 00:32:31,318 何のお話が いい? 512 00:32:33,320 --> 00:32:35,322 お父さんのこと。 513 00:32:40,260 --> 00:32:44,264 純先輩の? はい。 514 00:32:44,264 --> 00:32:49,269 何で お父さんを好きになったのか 聞いてみたかったんです。 515 00:32:49,269 --> 00:32:53,273 うん。 そっか。 516 00:32:53,273 --> 00:32:55,275 何でだったかな…。 517 00:32:57,277 --> 00:32:59,279 (生徒たち)《純君》 518 00:32:59,279 --> 00:33:03,283 純先輩って すっごい人気者で。 519 00:33:03,283 --> 00:33:07,287 私には 手が届かないような 存在だったんだけど。 520 00:33:07,287 --> 00:33:19,299 ♬~ 521 00:33:19,299 --> 00:33:22,302 (生徒)《純!》 522 00:33:24,304 --> 00:33:26,306 笑った顔 見たとき➡ 523 00:33:26,306 --> 00:33:31,311 ああ あの笑顔を 私にも向けてほしいな~って➡ 524 00:33:31,311 --> 00:33:33,313 そう思ったんだよね。 525 00:33:35,315 --> 00:33:38,318 …って 答えになってないか。 フフ。 526 00:33:38,318 --> 00:33:40,320 いえ 何となくは。 527 00:33:40,320 --> 00:33:42,322 うん。 そう? 528 00:33:51,331 --> 00:33:53,333 おやすみ。 529 00:34:01,341 --> 00:34:03,343 (あくび) 530 00:34:25,365 --> 00:34:38,378 ♬~ 531 00:34:38,378 --> 00:34:41,315 <(あいこ・純の話し声) 532 00:34:43,317 --> 00:34:45,319 (あいこ)《ハハハ…》 533 00:34:45,319 --> 00:34:48,322 (純)《ちょちょ… ねっ》 《ハハハ…》 534 00:34:48,322 --> 00:34:51,325 (清一郎)《5回 告白の 子か》 535 00:35:01,335 --> 00:35:21,355 ♬~ 536 00:35:21,355 --> 00:35:41,308 ♬~ 537 00:35:41,308 --> 00:35:53,320 ♬~ 538 00:35:53,320 --> 00:35:56,323 《刈部さん?》 539 00:35:59,326 --> 00:36:01,328 《嘘でしょ?》 540 00:36:08,335 --> 00:36:11,338 《嘘みたいに優しい風…》 541 00:36:11,338 --> 00:36:26,353 ♬~ 542 00:36:26,353 --> 00:36:31,358 《何か 幸せだ…》 543 00:36:36,363 --> 00:36:40,300 《このまま もう少しだけ…》 544 00:36:52,312 --> 00:36:58,318 《夢から覚めたら 世知辛い現実が待っていた》 545 00:36:58,318 --> 00:37:03,323 《居候先も見つからないまま 出ていくことになるとは》 546 00:37:03,323 --> 00:37:05,325 ハァ…。 547 00:37:05,325 --> 00:37:07,327 《きっと これは罰だ》 548 00:37:07,327 --> 00:37:12,332 《イケメンホイホイだなんて つい 調子に乗ってたから》 549 00:37:12,332 --> 00:37:19,339 《今日から 私は 家なし 金なし 男なし》 550 00:37:19,339 --> 00:37:21,341 ネカフェ行くか…。 551 00:37:31,351 --> 00:37:33,353 ハァ。 552 00:37:36,356 --> 00:37:38,358 えっ? 553 00:37:40,294 --> 00:37:42,296 どうしたんですか? 554 00:37:42,296 --> 00:37:45,299 あっ もしかして レン君 また おなかが…。 555 00:37:45,299 --> 00:37:47,301 あっ いや 元気だ。 556 00:37:47,301 --> 00:37:49,303 あっ… よかった。 557 00:37:53,307 --> 00:38:00,314 うちの奥の部屋が 1つ 空いてる。 558 00:38:00,314 --> 00:38:02,316 えっ? 559 00:38:06,320 --> 00:38:08,322 君は 察しが悪過ぎるな。 560 00:38:08,322 --> 00:38:10,324 何を察しろと? だから…。 561 00:38:10,324 --> 00:38:12,326 はい。 562 00:38:15,329 --> 00:38:19,333 うちに居候させてやる。 563 00:38:19,333 --> 00:38:22,336 えっ? いいんですか? 564 00:38:22,336 --> 00:38:26,340 引っ越し先が 決まるまでだ。 565 00:38:26,340 --> 00:38:30,344 あれだ。 レンが 置いてやれって。 566 00:38:30,344 --> 00:38:32,346 ありがとうございます! 567 00:38:32,346 --> 00:38:34,348 おっ おい。 ちょ…。 ありがとう! 568 00:38:34,348 --> 00:38:36,350 ありがとうございます。 だっ… だから➡ 569 00:38:36,350 --> 00:38:38,352 大げさなんだよ 君は。 あっ…。 570 00:38:38,352 --> 00:38:40,287 行くぞ。 あっ それ 大丈夫です。 571 00:38:40,287 --> 00:38:42,289 何だ? これ。 572 00:38:42,289 --> 00:38:44,291 大丈夫です。 いいから。 573 00:38:44,291 --> 00:38:47,294 でも いや…。 いいって。 574 00:38:47,294 --> 00:38:51,298 でも… すいません。 575 00:38:51,298 --> 00:38:53,300 低いな。 576 00:39:00,307 --> 00:39:04,311 <(ドアの開閉音) 577 00:39:06,313 --> 00:39:08,315 あっ レン君。 578 00:39:08,315 --> 00:39:12,319 これから よろしくお願いします。 579 00:39:12,319 --> 00:39:14,321 あいこさん ここに住むんですか? 580 00:39:14,321 --> 00:39:16,323 うん。 やった。 581 00:39:16,323 --> 00:39:19,326 ありがとう。 レン君が言ってくれたんだよね? 582 00:39:19,326 --> 00:39:22,329 えっ? 何をですか? 583 00:39:22,329 --> 00:39:24,331 んっ? 584 00:39:24,331 --> 00:39:26,333 <(物音) くそ。 585 00:39:30,337 --> 00:39:32,339 何だ これ。 586 00:39:32,339 --> 00:39:35,342 え~ では これより 刈部君が決めた➡ 587 00:39:35,342 --> 00:39:37,344 同居のルールを 読み上げますので➡ 588 00:39:37,344 --> 00:39:39,346 異議のある方は 手を挙げて 発言してください。 589 00:39:39,346 --> 00:39:41,281 (あいこ・レン)はい。 590 00:39:41,281 --> 00:39:45,285 (向後)「1 刈部 清一郎の 仕事を 最優先すること」 591 00:39:45,285 --> 00:39:47,287 (あいこ・レン)はい。 (向後)「2➡ 592 00:39:47,287 --> 00:39:50,290 刈部 清一郎の 仕事部屋には 入らないこと」 593 00:39:50,290 --> 00:39:53,293 (あいこ・レン)はい。 (向後)「3 刈部 清一郎の…」 594 00:39:53,293 --> 00:39:55,295 はい。 (向後)はい。 どうぞ。 595 00:39:55,295 --> 00:39:58,298 これは 幾つまであるんですか? 596 00:39:58,298 --> 00:40:01,301 111です。 えっ そんなに? 597 00:40:01,301 --> 00:40:04,304 (向後)はい。 「3 刈部 清一郎の 原稿には➡ 598 00:40:04,304 --> 00:40:07,307 決して 触らないこと」 (レン)はい。 599 00:40:07,307 --> 00:40:09,309 (向後)「4 刈部 清一郎の…」 600 00:40:09,309 --> 00:40:16,316 (向後)「111 メモリーの世話は レン君の担当とする」 フ~。 601 00:40:16,316 --> 00:40:18,318 (レン)はい。 602 00:40:18,318 --> 00:40:20,320 以上。 603 00:40:20,320 --> 00:40:22,322 終わった~。 チッ。 604 00:40:22,322 --> 00:40:26,326 では 異議なしということで いいですね? 605 00:40:29,329 --> 00:40:32,332 レン君 我慢 禁止。 606 00:40:36,336 --> 00:40:38,338 (向後)あっ…。 はい。 レン君 どうぞ。 607 00:40:38,338 --> 00:40:43,277 112 朝ご飯は 3人で食べること。 608 00:40:47,281 --> 00:40:53,287 あっ… 賛成で。 (向後)あっ はい。 刈部君は? 609 00:40:53,287 --> 00:40:55,289 あっ…。 610 00:40:55,289 --> 00:40:59,293 あ~…。 611 00:40:59,293 --> 00:41:01,295 勝手にしろ。 612 00:41:01,295 --> 00:41:06,300 あっ ああ。 じゃあ 112 追加ということで。 613 00:41:27,321 --> 00:41:29,323 よし。 614 00:41:29,323 --> 00:41:32,326 くっ…。 おっ…。 615 00:41:34,328 --> 00:41:36,330 手伝ってくれるんですか? 616 00:41:36,330 --> 00:41:39,333 まさか。 四十肩ですから。 617 00:41:39,333 --> 00:41:44,271 じゃあ 何ですか? くっ…。 618 00:41:44,271 --> 00:41:48,275 刈部君が決めたことだから 仕方ないけど➡ 619 00:41:48,275 --> 00:41:52,279 正直 僕は この同居には反対なんです。 620 00:41:54,281 --> 00:41:58,285 今まで この家に 刈部君が入れたのは➡ 621 00:41:58,285 --> 00:42:02,289 僕と 家事代行サービスの 担当者だけだったのに➡ 622 00:42:02,289 --> 00:42:07,294 レン君が来て 今度は あいこさんまで…。 623 00:42:07,294 --> 00:42:09,296 すみません。 624 00:42:09,296 --> 00:42:12,299 引っ越し先が見つかったら すぐ出ていくんで。 625 00:42:15,302 --> 00:42:23,310 絶対に 漫画家 刈部まりあの 邪魔だけは しないでください。 626 00:42:23,310 --> 00:42:25,312 はい。 627 00:42:25,312 --> 00:42:32,319 ♬~ 628 00:42:32,319 --> 00:42:42,262 ♬~ 629 00:42:42,262 --> 00:42:45,265 (可憐)麻央 これ どうしたの? 630 00:42:47,267 --> 00:42:49,269 (麻央)ああ それ? 631 00:42:49,269 --> 00:42:52,272 《脱げ 脱げ 脱げ》 632 00:42:55,275 --> 00:42:57,277 (麻央) レン君の家に 捨ててあったの。 633 00:42:57,277 --> 00:43:00,280 レン君って あのイケメン転校生? 634 00:43:00,280 --> 00:43:04,284 (麻央)昔っぽくてカワイイから もらってきちゃった。 635 00:43:04,284 --> 00:43:08,288 このGペン 漫画家しか使わないのに…。 636 00:43:08,288 --> 00:43:12,292 ねえ 麻央 イケメン君って 名前 何ていうの? 637 00:43:12,292 --> 00:43:14,294 刈部レンだけど。 638 00:43:14,294 --> 00:43:16,296 刈部!? 639 00:43:16,296 --> 00:43:18,298 (麻央)うん。 640 00:43:21,301 --> 00:43:29,309 (可憐) もしかして 刈部まりあさま? 641 00:43:36,316 --> 00:43:39,319 次のターゲットを決めた。 はい? 642 00:43:39,319 --> 00:43:43,323 友情から恋愛に変わる過程が 見たい。 643 00:43:43,323 --> 00:43:46,326 ちょうどいい相手が いますよね? 644 00:43:46,326 --> 00:43:48,328 えっ? 645 00:43:48,328 --> 00:43:51,331 えっ あいこさん 居候するとこ決まったんだ? 646 00:43:51,331 --> 00:43:54,334 何か 仕事の依頼人の家だって。 647 00:43:54,334 --> 00:43:56,336 鬼瓦さんの? 648 00:43:56,336 --> 00:43:58,338 (由奈)鬼? 649 00:43:58,338 --> 00:44:00,340 (向後)二階堂君ですよ。 650 00:44:00,340 --> 00:44:02,342 え~? 651 00:44:33,373 --> 00:44:53,327 ♬~ 652 00:44:53,327 --> 00:45:13,347 ♬~ 653 00:45:13,347 --> 00:45:32,366 ♬~