1 00:00:32,249 --> 00:00:35,252 (黒宇) じゃあ ロイ君 いいかな? (紀伊) 社長 近いな OKだけど。 2 00:00:35,252 --> 00:00:37,254 じゃあ 行くよ。 3 00:00:37,254 --> 00:00:39,756 よ~い スタート。 4 00:00:39,756 --> 00:00:42,275 (百地零子) 私はラップができます プロファイリングもできます。 5 00:00:42,275 --> 00:00:44,244 皆さんのお役に立ちたいです。 6 00:00:44,244 --> 00:00:46,296 (紀伊) 地蔵ちゃん カメラに目線ちょうだい。 7 00:00:46,296 --> 00:00:48,331 お悩み おま…。 8 00:00:48,331 --> 00:00:50,250 (紀伊) これ マジで 地蔵になってない? 9 00:00:50,250 --> 00:00:52,252 (葵 伝二郎) カメラ見るのに そこまで緊張しちゃう? 10 00:00:52,252 --> 00:00:54,754 (明辺悠五) ちょっと! 息してないよ! 百地さん…! 11 00:00:54,754 --> 00:00:56,756 誰か! 誰か! 戻って来い! 戻って来い! 12 00:00:56,756 --> 00:00:58,756 (いろは) セイ ホ~オ! 13 00:01:00,277 --> 00:01:02,762 セイ ホ~オ! 14 00:01:02,762 --> 00:01:04,281 ホ~オ…。 15 00:01:04,281 --> 00:01:06,333 セイ ホッホッホッ! 16 00:01:06,333 --> 00:01:08,333 ホッホッホッ! 17 00:01:09,269 --> 00:01:11,269 イェ~イ! イェ~イ…。 18 00:01:14,257 --> 00:01:16,259 (紀伊) いきなり 真顔ですよ。 19 00:01:16,259 --> 00:01:18,278 (紀伊) はい ロイ君 今から 名言 吐きま~す。 20 00:01:18,278 --> 00:01:20,247 隣の客は よく柿食う客だっていうけど➡ 21 00:01:20,247 --> 00:01:22,265 隣の客は めちゃくちゃ柿を食ってる…。 22 00:01:22,265 --> 00:01:24,301 そういうの いらないから。 えっ? 23 00:01:24,301 --> 00:01:27,354 じゃあ 何 言えばいいんすか? レンタル救世主になった理由とか➡ 24 00:01:27,354 --> 00:01:29,256 仕事への意気込みとか そういうの。 25 00:01:29,256 --> 00:01:32,242 明辺さんは 家族に内緒で借金を返すため。 26 00:01:32,242 --> 00:01:34,778 葵さんは 目立つため 地蔵さんは ラップするため。 27 00:01:34,778 --> 00:01:36,746 いや ラップしたいわけじゃ ないです。 28 00:01:36,746 --> 00:01:38,765 人様のお役に立ちたいっていう…。 (黒宇) ほら もっと あるでしょ? 29 00:01:38,765 --> 00:01:41,251 心の奥から湧き起こる何か。 30 00:01:41,251 --> 00:01:43,251 湧き起こる? 31 00:01:46,323 --> 00:01:48,323 そこ 壊れてないけど? 32 00:01:54,748 --> 00:01:57,267 (下川陽太) レンタル救世主の 皆さんですよね? 33 00:01:57,267 --> 00:01:58,768 はい。 34 00:01:58,768 --> 00:02:01,268 お父さんを助けてください! 35 00:02:03,757 --> 00:02:14,257 ♬~ 36 00:02:27,397 --> 00:02:28,265 37 00:02:28,265 --> 00:02:30,817 (下川陽介) ⦅陽太 急げ! 早く!⦆ 38 00:02:30,817 --> 00:02:33,753 (下川)⦅陽太! 急げ!⦆ 39 00:02:33,753 --> 00:02:35,253 ⦅いいから!⦆ 40 00:02:36,756 --> 00:02:40,260 (下川)⦅陽太 いいか? 今日から しばらく旅行だ⦆ 41 00:02:40,260 --> 00:02:43,263 (陽太)⦅でも 学校は?⦆ ⦅うるさい!⦆ 42 00:02:43,263 --> 00:02:45,763 ⦅全部休み! 会社も休みだ!⦆ 43 00:02:47,350 --> 00:02:51,271 (陽太) ウソなんです 会社はクビになったんです。 44 00:02:51,271 --> 00:02:55,775 お父さんは それを僕に黙ってるんです。 45 00:02:55,775 --> 00:02:59,262 おとうさんは 誰から逃げてるの? 46 00:02:59,262 --> 00:03:02,262 多分 怖い人から。 47 00:03:09,372 --> 00:03:11,257 (明辺の声) 白い粉? 48 00:03:11,257 --> 00:03:14,260 つまり 運び屋ってこと? 49 00:03:14,260 --> 00:03:16,262 超 最低じゃ~ん! 50 00:03:16,262 --> 00:03:19,265 お父さんを悪く言うな! 51 00:03:19,265 --> 00:03:21,751 今は ちょっと怖いけど➡ 52 00:03:21,751 --> 00:03:25,772 前は優しくて たくさん遊んでくれたんだ。 53 00:03:25,772 --> 00:03:28,772 お母さんの代わりだって してくれたんだ。 54 00:03:31,261 --> 00:03:34,261 お父さんを助けてください。 55 00:03:35,765 --> 00:03:39,753 取りあえず おとうさんから 話を聞きましょうか ねっ。 56 00:03:39,753 --> 00:03:41,771 (黒宇) 陽太くん。 57 00:03:41,771 --> 00:03:43,771 お金 持ってる? えっ? 58 00:03:49,362 --> 00:03:51,765 (黒宇) これだけ? 足りない? 59 00:03:51,765 --> 00:03:54,751 残念ですが 依頼は お受けできません。 60 00:03:54,751 --> 00:03:56,770 えっ? (黒宇) 陽太くん いいかい? 61 00:03:56,770 --> 00:03:59,255 うちの会社はね ボランティアじゃないんだ。 62 00:03:59,255 --> 00:04:01,775 ギブ アンド テーク 何かをやってもらったら➡ 63 00:04:01,775 --> 00:04:03,760 それ相応のお返しをする。 64 00:04:03,760 --> 00:04:06,780 お金がなければ 救世主はレンタルできないの。 65 00:04:06,780 --> 00:04:09,780 ごめんね ごめんね~ バイバ~イ。 66 00:04:11,768 --> 00:04:14,254 社長 さすがに それは…。 (黒宇) えっ 明辺さん➡ 67 00:04:14,254 --> 00:04:17,257 やる気になってんの? 珍しいね。 68 00:04:17,257 --> 00:04:21,277 だって そりゃあ…。 麻薬絡みの案件の相場は? 69 00:04:21,277 --> 00:04:24,280 50万円からです。 70 00:04:24,280 --> 00:04:27,851 いやいや 小学生ですから お金なんか持ってませんよ! 71 00:04:27,851 --> 00:04:30,253 でも 追われてるんですよ? それを保護するどころか➡ 72 00:04:30,253 --> 00:04:33,256 追い返すなんて! 子供の勘違いかもよ? 73 00:04:33,256 --> 00:04:38,762 明辺さん 会社に 牙をむいちゃう感じですか? 74 00:04:38,762 --> 00:04:41,765 仕事は やります でも あれですよね➡ 75 00:04:41,765 --> 00:04:44,250 依頼がない時は 何やっててもOKなんですよね? 76 00:04:44,250 --> 00:04:46,302 だって ほら ロイ君なんか さっきから ずっと➡ 77 00:04:46,302 --> 00:04:48,855 何か修理してますよ あれ。 壊れてないけどね。 78 00:04:48,855 --> 00:04:51,758 確かに 依頼がなければ フリータイムです。 79 00:04:51,758 --> 00:04:54,761 待ってろ! 陽太くん 陽太くん! 80 00:04:54,761 --> 00:04:56,763 もう いろは君! 81 00:04:56,763 --> 00:04:59,263 余計なことを言わないの! もう! 82 00:05:04,754 --> 00:05:06,790 ハァ ハァ…。 83 00:05:06,790 --> 00:05:08,825 あれ? 84 00:05:08,825 --> 00:05:11,778 [TEL](着信音) 85 00:05:11,778 --> 00:05:15,248 あっ 明辺さん たった今 ご依頼のお電話があってね。 86 00:05:15,248 --> 00:05:19,269 [TEL] お客様 すぐに着くらしいから お出迎えして。 87 00:05:19,269 --> 00:05:21,269 あっ はい。 88 00:05:23,773 --> 00:05:25,273 あれ? 89 00:05:26,793 --> 00:05:28,793 (徳田) あの…。 90 00:05:30,246 --> 00:05:32,766 レンタル救世主の方ですか? 91 00:05:32,766 --> 00:05:34,751 あっ…。 92 00:05:34,751 --> 00:05:37,270 いや あの…。 93 00:05:37,270 --> 00:05:39,756 はい そうですけど。 94 00:05:39,756 --> 00:05:42,258 横浜の街を観光したいんです。 95 00:05:42,258 --> 00:05:44,258 観光。 96 00:05:48,348 --> 00:05:50,266 (徳田) 300万円 あります。 97 00:05:50,266 --> 00:05:52,752 採用! その依頼 採用! 98 00:05:52,752 --> 00:05:55,755 …とか言うと 上から目線ですよね ごめんなさい。 99 00:05:55,755 --> 00:05:58,758 はいはい あの やらせてもらいましょう。 100 00:05:58,758 --> 00:06:02,262 料金は 後払いでしたよね? 101 00:06:02,262 --> 00:06:05,298 あっ… アハっ。 102 00:06:05,298 --> 00:06:09,769 よ~し! 救世主諸君 早速 観光にお連れして! 103 00:06:09,769 --> 00:06:13,273 で 明辺さん ご依頼が来たから フリータイムは➡ 104 00:06:13,273 --> 00:06:16,759 終了だよ いいね? 105 00:06:16,759 --> 00:06:18,244 はい。 106 00:06:18,244 --> 00:06:35,778 ♬~ 107 00:06:35,778 --> 00:06:37,747 ホントに ここでいいんですか? 108 00:06:37,747 --> 00:06:39,766 もっと 横浜の成り立ちとか➡ 109 00:06:39,766 --> 00:06:41,768 異国情緒を味わえる場所が ありますけど。 110 00:06:41,768 --> 00:06:46,272 いや~ 一度 来てみたかったんですよ。 111 00:06:46,272 --> 00:06:48,258 あっ そうですか。 112 00:06:48,258 --> 00:06:50,758 ここ そんな 有名でしたっけ? 113 00:06:52,328 --> 00:06:54,328 聞いてます? 114 00:07:01,754 --> 00:07:07,754 (足音) 115 00:07:12,248 --> 00:07:14,767 葵君! 待ってたよ! 116 00:07:14,767 --> 00:07:16,767 はい こっち こっち…! 117 00:07:17,837 --> 00:07:21,758 ず~っと あんな感じで よほど気に入ったんですかね? 118 00:07:21,758 --> 00:07:24,277 どっちにしたって つまんない仕事! 119 00:07:24,277 --> 00:07:26,829 まだ私は残るので 葵さんと交代で➡ 120 00:07:26,829 --> 00:07:29,265 明辺さんは休んでもら…。 121 00:07:29,265 --> 00:07:31,284 あれ? 122 00:07:31,284 --> 00:07:33,284 うわっ! オッサン もう いねえじゃん! 123 00:07:38,775 --> 00:07:41,261 あっ! 124 00:07:41,261 --> 00:07:42,761 陽太くん! 125 00:07:44,297 --> 00:07:46,332 あれ? 126 00:07:46,332 --> 00:07:48,251 あれ? 127 00:07:48,251 --> 00:07:51,751 ハァ ハァ ハァ…。 128 00:07:59,779 --> 00:08:01,279 陽太くん! 129 00:08:05,335 --> 00:08:07,335 (紀伊) 明辺さん? えっ? 130 00:08:09,255 --> 00:08:11,274 こっち こっち こっち。 あっ! 131 00:08:11,274 --> 00:08:13,760 ロイ君! 何で? 132 00:08:13,760 --> 00:08:16,279 いやいや そっちこそ 何で いるんですか? 133 00:08:16,279 --> 00:08:19,766 いや だって 俺は 陽太くんが心配で。 134 00:08:19,766 --> 00:08:23,269 今日 ずっと 一緒にいて 遊んでくれたんだ。 135 00:08:23,269 --> 00:08:24,769 えっ? 136 00:08:27,857 --> 00:08:29,857 ロイ君! 137 00:08:32,262 --> 00:08:36,282 (紀伊) あの子 多分 かなりのシャイボーイっす。 138 00:08:36,282 --> 00:08:38,835 おとうさんのこと 好きだし 心配だけど➡ 139 00:08:38,835 --> 00:08:42,255 それを直接 本人に伝えるのが 恥ずかしいんすよ。 140 00:08:42,255 --> 00:08:44,755 だから わざわざ うちに来た。 141 00:08:47,260 --> 00:08:49,746 言いたくても言えないってやつだ。 142 00:08:49,746 --> 00:08:53,246 何とな~く あの子の気持ち 分かるんすよね。 143 00:08:58,304 --> 00:09:00,340 ただいま~。 144 00:09:00,340 --> 00:09:02,775 (明辺紫乃の泣き声) 145 00:09:02,775 --> 00:09:04,744 紫乃ちん! 紫乃ちん! (紫乃の泣き声) 146 00:09:04,744 --> 00:09:07,263 はぁ~…! (泣き声) 147 00:09:07,263 --> 00:09:10,266 こ… これは…。 (泣き声) 148 00:09:10,266 --> 00:09:13,753 えっ? どういう状況? (泣き声) 149 00:09:13,753 --> 00:09:16,773 (明辺彩芽) マミーとケンカしたの。 150 00:09:16,773 --> 00:09:18,825 ケンカ? 151 00:09:18,825 --> 00:09:20,860 どうして? 152 00:09:20,860 --> 00:09:22,745 やっぱり イビサじゃなくて ハワイがいいって➡ 153 00:09:22,745 --> 00:09:24,764 マミーに言ったの! 154 00:09:24,764 --> 00:09:27,250 だって お金払うのは ダディでしょ? 155 00:09:27,250 --> 00:09:30,253 ハワイのほうが安いなら ハワイのほうがいいって➡ 156 00:09:30,253 --> 00:09:32,255 そう言ったの! 157 00:09:32,255 --> 00:09:34,757 (泣き声) 158 00:09:34,757 --> 00:09:36,759 あっ ごめん…。 (泣き声) 159 00:09:36,759 --> 00:09:39,312 何か 俺のせいみたいな感じで…。 (泣き声) 160 00:09:39,312 --> 00:09:41,347 ホントだよ! ダメ親父! (泣き声) 161 00:09:41,347 --> 00:09:44,267 ダメ親父…。 (泣き声) 162 00:09:44,267 --> 00:09:47,770 (紫乃) イビサ 行きた~い…。 163 00:09:47,770 --> 00:09:49,756 イビサ…。 164 00:09:49,756 --> 00:09:52,275 よし! イビサ 行こうよ! 165 00:09:52,275 --> 00:09:54,761 連れて行くよ! そんな お金なんか関係ないよ! 166 00:09:54,761 --> 00:09:56,761 みんなで イビサ 行くぞ~! 167 00:09:58,781 --> 00:10:01,334 だから 言えなかったよ 昨日も 借金のこと。 168 00:10:01,334 --> 00:10:03,252 大変ですね。 うん…。 169 00:10:03,252 --> 00:10:05,254 いつになったら言えるんだろう? 170 00:10:05,254 --> 00:10:07,757 あの… ありがとうございます。 171 00:10:07,757 --> 00:10:09,759 えっ? 172 00:10:09,759 --> 00:10:15,248 私なんかに お悩み 相談してくれて…。 173 00:10:15,248 --> 00:10:17,748 そりゃ するよ だって 同僚だもん! 174 00:10:20,319 --> 00:10:22,372 えっ!? 何で? 175 00:10:22,372 --> 00:10:24,257 ごめん ごめん ごめん。 176 00:10:24,257 --> 00:10:26,259 泣かないで ブスになるから。 あ~ はい…。 177 00:10:26,259 --> 00:10:29,262 ぶびばべん…。 あ~ なっちゃった。 178 00:10:29,262 --> 00:10:31,280 ねぇ あのさぁ! 179 00:10:31,280 --> 00:10:32,780 見てよ あれ。 180 00:10:34,751 --> 00:10:39,789 俺 昨日から付きっきりだけど 一睡もせず ずっと景色見てるよ。 181 00:10:39,789 --> 00:10:41,841 変だよね~。 182 00:10:41,841 --> 00:10:43,841 [TEL](メッセージの受信音) 183 00:10:51,768 --> 00:10:53,770 これじゃあ 横浜観光じゃないじゃん! 184 00:10:53,770 --> 00:10:56,272 地蔵ちゃん どう思う? あの人 地蔵になりたいのかな? 185 00:10:56,272 --> 00:10:58,274 あのさ 急用 出来たから 帰ってもいいかな? 186 00:10:58,274 --> 00:11:00,259 きっと 誰かを捜しているんです。 187 00:11:00,259 --> 00:11:02,261 えっ どういうこと? あのさ ちょっといい? 188 00:11:02,261 --> 00:11:07,333 景色を見ているようですけど 目の焦点は違う所を捉えています。 189 00:11:07,333 --> 00:11:10,753 車を…。 うん。 190 00:11:10,753 --> 00:11:13,756 車の中の人を見ています。 191 00:11:13,756 --> 00:11:16,275 あれは 誰かを捜している人の目です。 192 00:11:16,275 --> 00:11:19,278 あっちのヨットハーバーに行くには この道を通るしかないから➡ 193 00:11:19,278 --> 00:11:22,281 ここで注意して捜していれば いつか見つかるのかも。 194 00:11:22,281 --> 00:11:26,302 出た~ ジゾリング! ジゾリング? 195 00:11:26,302 --> 00:11:28,337 地蔵ちゃんのプロファイリング。 196 00:11:28,337 --> 00:11:31,274 ラップは ジゾラップ! ちょっといい? ごめんね あの…。 197 00:11:31,274 --> 00:11:33,759 でも だったら 最初から 観光とか言わないで➡ 198 00:11:33,759 --> 00:11:35,778 人を捜してほしいって 依頼すればいいのに。 199 00:11:35,778 --> 00:11:38,781 だよね あの 帰っていい? それはきっと言いづらいんですよ。 200 00:11:38,781 --> 00:11:41,267 例えば 初恋の人を捜しているとか。 201 00:11:41,267 --> 00:11:43,753 恋人と10年後の再会を 誓い合っていて➡ 202 00:11:43,753 --> 00:11:47,840 約束の場所が ここで フフフ…。 何か ロマンチック過ぎるな~。 203 00:11:47,840 --> 00:11:50,259 この道には 有名な伝説があるらしいですよ。 204 00:11:50,259 --> 00:11:52,278 伝説? うん ここは➡ 205 00:11:52,278 --> 00:11:54,764 「米の方のベイブリッジ」と 呼ばれていて…。 206 00:11:54,764 --> 00:11:57,767 うまい! この道で待ち合わせた2人は➡ 207 00:11:57,767 --> 00:12:00,767 永遠の関係になれる フフフ…。 208 00:12:03,773 --> 00:12:05,808 急用あるから 帰ってもいいかな? 209 00:12:05,808 --> 00:12:08,308 さっきから うるさいし 仕事しようぜ! 210 00:14:10,266 --> 00:14:12,752 (女子高生) ねぇ 何してんの? (りさ子) んっ? 211 00:14:12,752 --> 00:14:16,252 (りさ子) 葵君と一緒に どこ歩いたら目立つかな~って。 212 00:14:18,758 --> 00:14:23,796 (りさ子) んっ? 「レンタル救世主」。 213 00:14:23,796 --> 00:14:25,796 フフっ 何? それ。 214 00:14:27,249 --> 00:14:30,753 (りさ子) あ~! 葵君と地蔵ちゃんが➡ 215 00:14:30,753 --> 00:14:35,257 米の方の伝説のベイブリッジで 2人きり? 216 00:14:35,257 --> 00:14:37,743 何してんの? 217 00:14:37,743 --> 00:14:39,245 あっ…。 218 00:14:39,245 --> 00:14:41,247 ねぇ ねぇ! 100円! 219 00:14:41,247 --> 00:14:44,247 ないないない。 (りさ子) 100円だよ! 220 00:14:46,752 --> 00:14:48,754 誰か捜してるんすか? 221 00:14:48,754 --> 00:14:52,241 えっ? いや いえいえ…。 あっ! その顔は図星だ。 222 00:14:52,241 --> 00:14:54,741 相手は 初恋の人とか? 223 00:14:56,262 --> 00:14:58,748 そうなんですよ。 224 00:14:58,748 --> 00:15:01,767 実は 一度しか 会ったことのない人を➡ 225 00:15:01,767 --> 00:15:03,819 捜してるんです。 226 00:15:03,819 --> 00:15:07,319 お~ さすが ジゾリング~! 227 00:15:08,741 --> 00:15:11,260 できれば 一緒に捜してもらえませんか? 228 00:15:11,260 --> 00:15:13,746 OKです! じゃあ 準備しようぜ。 はい。 229 00:15:13,746 --> 00:15:16,232 お~い! お~い。 230 00:15:16,232 --> 00:15:18,250 は~い こっちこっち オーライ オーライ…。 231 00:15:18,250 --> 00:15:20,736 はいはい… はいはいはい。 232 00:15:20,736 --> 00:15:23,255 OK! 233 00:15:23,255 --> 00:15:26,308 まいど! レンタル救世主で~す。 234 00:15:26,308 --> 00:15:28,308 依頼人の方ですか? 235 00:15:31,230 --> 00:15:34,233 すいません お時間取らせました。 236 00:15:34,233 --> 00:15:38,738 まいど! レンタル救世主で~す 依頼人の方ですか? 237 00:15:38,738 --> 00:15:40,740 依頼人の方ですか? 238 00:15:40,740 --> 00:15:42,740 依頼人の方ですか? 239 00:15:44,260 --> 00:15:46,262 あざっす! 240 00:15:46,262 --> 00:15:48,814 クッソ~。 241 00:15:48,814 --> 00:15:58,240 ♬~ 242 00:15:58,240 --> 00:16:00,760 もしかして 陽太くんの所 行きたいんですか? 243 00:16:00,760 --> 00:16:04,230 えっ! 何で? 244 00:16:04,230 --> 00:16:07,730 ジゾリングです ここは私に任せてください。 245 00:16:09,251 --> 00:16:10,753 ホントに? 246 00:16:10,753 --> 00:16:12,788 (紀伊) ナイス ドリブル! おっ ナイス バスケット! 247 00:16:12,788 --> 00:16:16,742 ナイス バスケット! シュート シュート! 248 00:16:16,742 --> 00:16:19,242 うぉ~い! おぉ~ ホホっ。 249 00:16:22,748 --> 00:16:24,748 (紀伊) ハイタッチ やったことないの? 250 00:16:26,736 --> 00:16:28,754 (紀伊) 行くよ? 251 00:16:28,754 --> 00:16:32,754 せ~の イェ~イ! 252 00:16:37,246 --> 00:16:38,731 もう1回! 253 00:16:38,731 --> 00:16:41,734 (紀伊) イェ~イ! ロイ君! 254 00:16:41,734 --> 00:16:43,734 (紀伊) あっ 明辺さん。 255 00:16:46,238 --> 00:16:49,738 どうだった? 白い粉。 いや それが…。 256 00:16:51,243 --> 00:16:53,243 ⦅鍵 閉めとけよ⦆ 257 00:17:01,754 --> 00:17:03,754 (紀伊)⦅あった⦆ 258 00:17:07,243 --> 00:17:08,744 ⦅えっ?⦆ 259 00:17:08,744 --> 00:17:10,262 塩!? 260 00:17:10,262 --> 00:17:12,815 じゃあ 何? 陽太くんの 勘違いだったってこと? 261 00:17:12,815 --> 00:17:15,768 かもしれないっす。 262 00:17:15,768 --> 00:17:18,254 ねぇ おとうさんには会えたの? 263 00:17:18,254 --> 00:17:20,256 いいえ。 264 00:17:20,256 --> 00:17:22,241 でも 陽太くんの前じゃ 言えないけど➡ 265 00:17:22,241 --> 00:17:24,243 まぁ ダメ親父っすね。 266 00:17:24,243 --> 00:17:26,745 会社 リストラされて それは子供に内緒にして➡ 267 00:17:26,745 --> 00:17:29,765 突然 理由も話さず夜逃げして。 268 00:17:29,765 --> 00:17:32,765 マジ クソみてぇな ダメ親父だな。 269 00:17:35,254 --> 00:17:38,741 あっ いや 実は うちも そうなんすよ。 270 00:17:38,741 --> 00:17:41,260 確か 電器屋の…。 271 00:17:41,260 --> 00:17:44,747 まぁ うちの親父の場合は 本業がヤバいっつうか➡ 272 00:17:44,747 --> 00:17:47,750 パソコンもメールも使えないし なのに電器屋 名乗るって➡ 273 00:17:47,750 --> 00:17:50,286 どういうこと?っていう。 274 00:17:50,286 --> 00:17:52,338 もうすぐ つぶれますよ。 275 00:17:52,338 --> 00:17:55,758 ねぇ ロイ君 跡取りなんでしょ 継がなくていいの? 276 00:17:55,758 --> 00:17:59,745 いや まぁ 継がなきゃいけない っつうことは分かってんすけど➡ 277 00:17:59,745 --> 00:18:03,249 心が追い付かないっつうか…。 278 00:18:03,249 --> 00:18:07,236 みんな あったでしょ? レンタル救世主になった理由。 279 00:18:07,236 --> 00:18:12,308 じゃあ 俺は何なんだ?って考えて 最初 分かんなくて。 280 00:18:12,308 --> 00:18:15,728 でも 気付いちゃいましたよ。 281 00:18:15,728 --> 00:18:19,748 あのダメ親父から 逃げてるだけだった。 282 00:18:19,748 --> 00:18:23,736 ロイ君のお父さん ダメ親父なんかじゃ ないよ。 283 00:18:23,736 --> 00:18:25,754 親っていうのは 何があっても➡ 284 00:18:25,754 --> 00:18:27,740 無償の愛情を 子供にささげるものなんだよ。 285 00:18:27,740 --> 00:18:30,740 だから 親子で 話し合ったほうがいいよ。 286 00:18:33,312 --> 00:18:37,750 いくないね! 全然いくないね! いらしたんですか? 287 00:18:37,750 --> 00:18:39,735 黙って聞いてりゃ 何? きれい事ばっかり。 288 00:18:39,735 --> 00:18:42,254 いい? この世は全て ギブ アンド テーク。 289 00:18:42,254 --> 00:18:44,240 無償の愛? ないないない。 290 00:18:44,240 --> 00:18:46,759 見返りのない愛情なんて 存在しないから。 291 00:18:46,759 --> 00:18:49,245 いい? ロイ君のお父さんは 立派にロイ君を育てたよ。 292 00:18:49,245 --> 00:18:51,263 機械の腕前を見れば分かる。 293 00:18:51,263 --> 00:18:54,833 でも それは ロイ君に電器屋を 継いでほしいからでしょ? 294 00:18:54,833 --> 00:18:57,736 だったら 恩返しをしないと。 295 00:18:57,736 --> 00:18:59,738 でも そしたら ここを辞めることになるんすけど。 296 00:18:59,738 --> 00:19:02,738 それは仕方ない 代わりの人を入れる。 297 00:19:04,243 --> 00:19:07,246 (黒宇) それと 明辺さんは…。 (舌を鳴らす音) 298 00:19:07,246 --> 00:19:09,248 ちょっと来て。 299 00:19:09,248 --> 00:19:10,748 はい。 300 00:19:12,768 --> 00:19:16,338 聞いたよ 300万円の徳田さん➡ 301 00:19:16,338 --> 00:19:19,241 実は人捜ししてたんだって? 302 00:19:19,241 --> 00:19:21,744 地蔵ちゃんが見破って みんなで一緒に捜して➡ 303 00:19:21,744 --> 00:19:23,746 見つけたんだってね。 304 00:19:23,746 --> 00:19:26,231 すごいねぇ。 はい。 305 00:19:26,231 --> 00:19:29,234 ウソだよ! 見つかってなんかいねえよ。 306 00:19:29,234 --> 00:19:32,237 何で 知らねえんだよ! すいません すいません。 307 00:19:32,237 --> 00:19:34,273 簡単に謝ってんじゃねえよ。 308 00:19:34,273 --> 00:19:36,825 その程度の覚悟で 職場放棄したのか コラ! 309 00:19:36,825 --> 00:19:39,261 おい! 310 00:19:39,261 --> 00:19:43,766 借金1億 肩代わりしてんの誰だ? えぇ? オラ! 311 00:19:43,766 --> 00:19:46,251 あの… 社長です 社長です。 312 00:19:46,251 --> 00:19:48,737 あの子の救世主 気取ってんじゃねえぞ。 313 00:19:48,737 --> 00:19:51,256 てめぇは救世主じゃ ねえ! 314 00:19:51,256 --> 00:19:53,776 レンタル救世主だ えぇ? おい! はい…。 315 00:19:53,776 --> 00:19:55,811 これはレンタル産業だ。 316 00:19:55,811 --> 00:19:59,231 依頼人がいるんだ 仕事をする 故に金をもらう。 317 00:19:59,231 --> 00:20:01,750 この世は全てキブ アンド テーク。 318 00:20:01,750 --> 00:20:04,753 それができなければ 喜んで…。 319 00:20:04,753 --> 00:20:07,756 おくたばりあそばせ。 320 00:20:07,756 --> 00:20:09,756 はい…。 321 00:20:13,245 --> 00:20:14,745 (殴る音) 322 00:20:18,734 --> 00:20:20,753 痛ってぇな この野郎! 323 00:20:20,753 --> 00:20:23,238 全然 話し合いに なんねえじゃねぇかよ。 324 00:20:23,238 --> 00:20:25,257 シン・ゴジラみたいな 顔しやがってよ。 325 00:20:25,257 --> 00:20:27,743 こんなとこ 誰が継いでやるかよ。 326 00:20:27,743 --> 00:20:31,246 俺の母ちゃん オランダ人だとか チューリップ畑で出会ったとか➡ 327 00:20:31,246 --> 00:20:33,265 適当なこと言うんじゃねえよ! 328 00:20:33,265 --> 00:20:35,801 こっちはな そういうウソ いちいち真に受けんだよ。 329 00:20:35,801 --> 00:20:40,756 あんたが適当なこと言うたび こっちは真剣に悩むんだよ! 330 00:20:40,756 --> 00:20:44,743 この店 継ぐのか 別の仕事やんのか➡ 331 00:20:44,743 --> 00:20:47,246 それだって悩んでんだよ。 332 00:20:47,246 --> 00:20:49,248 でも どうせ いつか結局➡ 333 00:20:49,248 --> 00:20:51,748 電器屋 継ぐとか思ってんだろ? ふざけんなよ! 334 00:20:53,235 --> 00:20:56,305 (紀伊) そうなること想像できっから➡ 335 00:20:56,305 --> 00:20:59,241 怖いんだよ…。 336 00:20:59,241 --> 00:21:02,244 いつか女つくって 結婚して➡ 337 00:21:02,244 --> 00:21:05,247 子供つくって…。 338 00:21:05,247 --> 00:21:09,268 自分の将来が見えるって 超 怖いんだよ。 339 00:21:09,268 --> 00:21:13,768 だから 俺は あんたみたいな人生が嫌なんだよ。 340 00:23:36,231 --> 00:23:38,233 341 00:23:38,233 --> 00:23:40,219 はぁ…。 342 00:23:40,219 --> 00:23:42,221 (ドアが開く音) 343 00:23:42,221 --> 00:23:46,225 オッサン 聞いたよ~ バッキバキに怒られたんだって? 344 00:23:46,225 --> 00:23:48,227 それで ヘコんで会社にポツン系? 345 00:23:48,227 --> 00:23:50,245 葵君…。 346 00:23:50,245 --> 00:23:52,281 あの 明日は ちゃんとやります。 347 00:23:52,281 --> 00:23:54,850 やらなくていい ここは俺に任せて。 348 00:23:54,850 --> 00:23:56,718 あの人は 俺一人で担当したいの。 349 00:23:56,718 --> 00:23:59,721 オッサンには 他にやることあるでしょ? 350 00:23:59,721 --> 00:24:01,723 いや でも…。 えっ! そこで悩むの? 351 00:24:01,723 --> 00:24:05,223 この俺の心優しい気遣いを 受けないパターンとかある? 352 00:24:06,745 --> 00:24:09,231 でも 社長の言う通りなんだよ やっぱり仕事っていうのは➡ 353 00:24:09,231 --> 00:24:11,750 ギブ アンド テークだし ちゃんと真面目にやらないと…。 354 00:24:11,750 --> 00:24:13,785 つうか 仕事とか関係なく➡ 355 00:24:13,785 --> 00:24:15,821 世の中全部 ギブ アンド テークでしょ。 356 00:24:15,821 --> 00:24:18,223 だって 俺 彼女にプレゼントする時➡ 357 00:24:18,223 --> 00:24:21,226 やっぱ ちょっとだけ 見返り期待しちゃうもんね~。 358 00:24:21,226 --> 00:24:23,712 「これあげたら どんだけ 喜んでくれるかな~」とか➡ 359 00:24:23,712 --> 00:24:25,731 考えるよね~。 360 00:24:25,731 --> 00:24:28,217 どんなに小っちゃくてもさ➡ 361 00:24:28,217 --> 00:24:31,217 お返しがあるから 愛情 注げんじゃん? 362 00:24:35,307 --> 00:24:37,726 そうだよね。 363 00:24:37,726 --> 00:24:39,745 えっ 今 結構すごいこと言ったけど~? 364 00:24:39,745 --> 00:24:42,748 スターが恋バナしたけど~? 365 00:24:42,748 --> 00:24:45,248 スキャンダルな質問とか ないの~? 366 00:24:50,722 --> 00:24:52,722 ただいま~。 367 00:25:01,216 --> 00:25:03,735 何? これ。 えっ? 368 00:25:03,735 --> 00:25:06,738 「ありがとう」とか 言ってほしいわけ? 369 00:25:06,738 --> 00:25:09,741 いや あの…。 370 00:25:09,741 --> 00:25:12,744 なんてね~! えっ? 371 00:25:12,744 --> 00:25:14,730 えっ 何? 何? 372 00:25:14,730 --> 00:25:17,266 全部食べきれるかしら? 373 00:25:17,266 --> 00:25:19,818 これ… あ~! 374 00:25:19,818 --> 00:25:22,738 俺の大好物の瓶ビールに そして その瓶ビールに世界一合う➡ 375 00:25:22,738 --> 00:25:25,724 大好物の空揚げって え~! 376 00:25:25,724 --> 00:25:27,724 でも俺 今日 誕生日じゃないよ? 377 00:25:30,228 --> 00:25:32,228 えっ? 378 00:25:34,733 --> 00:25:37,769 あの後 話し合って 悠五君は やっぱり➡ 379 00:25:37,769 --> 00:25:40,305 ダメ親父なんかじゃないって 結論になったの。 380 00:25:40,305 --> 00:25:43,225 はぁ…。 381 00:25:43,225 --> 00:25:46,225 子供は 直接言うのが 恥ずかしいのよ。 382 00:25:47,729 --> 00:25:49,731 そんなの…。 383 00:25:49,731 --> 00:25:52,217 よかったのに そんな…。 384 00:25:52,217 --> 00:25:54,717 彩芽 もう こっち来なさい。 385 00:25:57,739 --> 00:26:01,310 ダディ 見て~! えっ? うんうん 何 何…? 386 00:26:01,310 --> 00:26:03,745 これは 「ごめんなさい」の空揚げで➡ 387 00:26:03,745 --> 00:26:07,733 これは 「ありがとう」で これは 「お疲れさま」で➡ 388 00:26:07,733 --> 00:26:10,736 これは 「やっぱり イビサ行こうね」の空揚げ。 389 00:26:10,736 --> 00:26:12,738 あっ そう…。 390 00:26:12,738 --> 00:26:15,240 あっ そうか…。 391 00:26:15,240 --> 00:26:17,240 ありがとう ありがとうね。 392 00:26:18,777 --> 00:26:21,277 たくさん食べてあげてね。 うん。 393 00:26:25,734 --> 00:26:27,753 おいしい! 394 00:26:27,753 --> 00:26:30,753 (紫乃) よかった。 おいしいよ! おいしい。 395 00:26:31,740 --> 00:26:33,740 [TEL](メッセージの受信音) 396 00:26:36,228 --> 00:26:38,246 (明辺の声) 「アオイくんの言うとおり➡ 397 00:26:38,246 --> 00:26:40,746 どうやら 僕も お返しを期待してたんだ」。 398 00:26:44,720 --> 00:26:48,220 (明辺の声) 「お返しのある愛情は 最高だった」。 399 00:27:01,319 --> 00:27:04,222 もう一度? そう もう一度➡ 400 00:27:04,222 --> 00:27:07,225 レンタル救世主に依頼してほしい。 401 00:27:07,225 --> 00:27:10,729 でも お金取るんでしょう? 402 00:27:10,729 --> 00:27:14,733 取るよ だって仕事だもん ギブ アンド テークだよ。 403 00:27:14,733 --> 00:27:17,719 でもね 今なら➡ 404 00:27:17,719 --> 00:27:19,771 お買い得だよ。 405 00:27:19,771 --> 00:27:22,324 (陽太) 485円でいいの? 406 00:27:22,324 --> 00:27:23,725 うん。 407 00:27:23,725 --> 00:27:28,225 ねぇ 485円で何したい? 408 00:27:29,731 --> 00:27:32,217 お父さんを助けたい。 409 00:27:32,217 --> 00:27:33,718 うん。 410 00:27:33,718 --> 00:27:37,255 昔みたいに お父さんと遊びたい。 411 00:27:37,255 --> 00:27:38,790 うん。 412 00:27:38,790 --> 00:27:41,726 お父さんとハイタッチとかしたい。 413 00:27:41,726 --> 00:27:43,226 よし。 414 00:27:47,732 --> 00:27:51,236 フフっ ねぇ。 415 00:27:51,236 --> 00:27:54,239 陽太くんの思いを伝えたら➡ 416 00:27:54,239 --> 00:27:58,293 おとうさん きっと もっと頑張れる。 417 00:27:58,293 --> 00:28:01,746 それは おとうさんを 助けることにもなる。 418 00:28:01,746 --> 00:28:03,715 だから 陽太くんには➡ 419 00:28:03,715 --> 00:28:06,718 もうちょっと 頑張ってほしいんだ。 420 00:28:06,718 --> 00:28:09,218 おとうさんのために 頑張れるかな? 421 00:28:15,744 --> 00:28:19,314 うん 頑張る。 422 00:28:19,314 --> 00:28:21,716 うん いい子だ! 423 00:28:21,716 --> 00:28:25,216 (足音) 424 00:28:26,721 --> 00:28:29,221 あのおねえちゃんと一緒に 頑張るんだよ。 425 00:28:37,766 --> 00:28:39,301 (ブザー) 426 00:28:39,301 --> 00:28:41,301 陽太? 427 00:28:43,238 --> 00:28:44,723 (ドアが開く音) 428 00:28:44,723 --> 00:28:46,723 (下川) 陽太? 429 00:28:49,227 --> 00:28:51,227 何やってんだ…。 430 00:28:52,230 --> 00:28:54,230 (催眠スプレーを噴射する音) あっ…。 431 00:28:55,734 --> 00:28:57,234 すごっ。 432 00:29:14,736 --> 00:29:17,222 ロイ君 これ すごいね。 433 00:29:17,222 --> 00:29:19,224 あぁ じゃあ お願いします。 434 00:29:19,224 --> 00:29:21,760 朝飯前のお小水っす~。 435 00:29:21,760 --> 00:29:24,779 ションベンじゃなくて? 436 00:29:24,779 --> 00:29:27,279 何か今日 朝から元気ないね。 437 00:29:28,750 --> 00:29:30,750 おとうさんと何かあったの? 438 00:29:34,739 --> 00:29:37,742 えっ マジ? もう検査結果 出たんだ。 439 00:29:37,742 --> 00:29:39,728 (紀伊) 完全にクロ。 えっ? 440 00:29:39,728 --> 00:29:42,247 もう 所持してるだけで アウトなやつっすよ~。 441 00:29:42,247 --> 00:29:44,799 じゃあ やっぱり本物だったんだ! 442 00:29:44,799 --> 00:29:47,219 どうします~? どうしよう…。 443 00:29:47,219 --> 00:29:49,237 直接 本人に言う? 444 00:29:49,237 --> 00:29:51,723 陽太くんのために そんな危ない橋 渡るのダメだ!って。 445 00:29:51,723 --> 00:29:53,742 まぁ そうっすね。 うん。 446 00:29:53,742 --> 00:29:55,744 じゃあさ 目 覚めたら 俺 言いに行くよ。 447 00:29:55,744 --> 00:29:57,729 そしたら もう起きてますよ。 えっ? 448 00:29:57,729 --> 00:30:01,233 そのスプレー お小水タイプなんで 効き目は1分ぐらいで…。 449 00:30:01,233 --> 00:30:02,767 えっ ちょ…。 450 00:30:02,767 --> 00:30:04,267 あれ? あっ! 451 00:30:05,820 --> 00:30:07,239 あっ いた! 452 00:30:07,239 --> 00:30:09,241 マズいっすよ 運び屋 始めちゃいましたよ! 453 00:30:09,241 --> 00:30:11,226 おとうさんの持ってった バッグの中身って…。 454 00:30:11,226 --> 00:30:13,745 これ ただの塩だよ 本物 こっちだもん。 455 00:30:13,745 --> 00:30:16,231 取引の相手にバレたら マズいんじゃないの? 456 00:30:16,231 --> 00:30:18,231 あ~! ちょ…! 457 00:30:20,218 --> 00:30:22,771 明辺さん 早く! うん 頑張ってる! 458 00:30:22,771 --> 00:30:24,823 頑張って 早く! 頑張ってるよ! 459 00:30:24,823 --> 00:30:27,823 ちょっと ロイ君 ロイ君! (紀伊) えっ 何 何? 460 00:30:31,746 --> 00:30:33,732 あっ! (紀伊) あぁ! 461 00:30:33,732 --> 00:30:36,251 (紀伊) あ~あ~…! ちょ…! 462 00:30:36,251 --> 00:30:39,237 あ~! ちょ… 明辺さん 頑張って! 463 00:30:39,237 --> 00:30:41,740 あっ! どうしよう どうしよう…。 464 00:30:41,740 --> 00:30:44,225 ションベンっす! えっ? 465 00:30:44,225 --> 00:30:46,778 お~ さすがロイ君。 466 00:30:46,778 --> 00:30:48,278 こっちっす。 467 00:30:51,249 --> 00:30:53,218 こっち こっち~。 468 00:30:53,218 --> 00:30:54,719 時間切れか…。 469 00:30:54,719 --> 00:30:57,238 期間延長したんで まだありますよ~。 470 00:30:57,238 --> 00:30:59,741 は~い ストップ~ ストップ~ はいはい。 471 00:30:59,741 --> 00:31:03,244 えっ? えっ… ちょ ちょ ちょ…! 472 00:31:03,244 --> 00:31:21,730 ♬~ 473 00:31:21,730 --> 00:31:23,230 ふぅ~! 474 00:31:26,234 --> 00:31:30,234 大将 これで ひと肌脱いでほしいっす。 475 00:31:32,791 --> 00:31:34,326 乗りな! 476 00:31:34,326 --> 00:31:36,728 ちょ ちょ… 何の取引? 477 00:31:36,728 --> 00:31:39,731 子持ちには言えねえっす。 えっ? 478 00:31:39,731 --> 00:31:41,232 はい。 479 00:31:41,232 --> 00:31:57,732 ♬~ 480 00:31:59,734 --> 00:32:01,720 (下川) ちょ ちょ… 痛い! あぁ 痛い! 481 00:32:01,720 --> 00:32:04,220 痛った~! 482 00:32:12,731 --> 00:32:14,731 ニイハオ…。 483 00:32:20,739 --> 00:32:22,739 シエシエ! 484 00:32:24,225 --> 00:32:26,225 [ 中国語 ] 485 00:32:33,218 --> 00:32:35,770 シエシエ! シエシエ シエシエ! 486 00:32:35,770 --> 00:32:38,270 [ 中国語 ] 487 00:32:40,241 --> 00:32:42,727 お前 素人だろ? 488 00:32:42,727 --> 00:32:45,727 何で こんな金 いる? 489 00:32:55,273 --> 00:32:58,326 ⦅どうしよう…⦆ 490 00:32:58,326 --> 00:33:01,246 ⦅何かに車がぶつかる音⦆ 491 00:33:01,246 --> 00:33:02,746 ⦅えっ?⦆ 492 00:33:04,249 --> 00:33:05,750 ⦅うぅ…⦆ 493 00:33:05,750 --> 00:33:07,235 ⦅あっ⦆ 494 00:33:07,235 --> 00:33:09,738 ⦅大丈夫ですか? 救急車 救急車 呼びますから⦆ 495 00:33:09,738 --> 00:33:13,308 ⦅救急車は いらねえ 警察も呼ぶな⦆ 496 00:33:13,308 --> 00:33:14,826 ⦅あぁ…⦆ 497 00:33:14,826 --> 00:33:17,228 ⦅触んじゃねえよ!⦆ ⦅あっ はい!⦆ 498 00:33:17,228 --> 00:33:19,247 ⦅高ぇんだよ!⦆ 499 00:33:19,247 --> 00:33:20,749 ⦅いや し… 塩…⦆ 500 00:33:20,749 --> 00:33:23,752 (徳田) ⦅塩だけど 塩じゃねえんだ⦆ 501 00:33:23,752 --> 00:33:26,738 ⦅触んじゃねえよ~!⦆ 502 00:33:26,738 --> 00:33:29,290 ⦅おい… おい!⦆ 503 00:33:29,290 --> 00:33:31,326 ⦅おい!⦆ (下川)⦅すいません⦆ 504 00:33:31,326 --> 00:33:32,826 ⦅すいませ~ん!⦆ 505 00:33:34,245 --> 00:33:36,731 この金で➡ 506 00:33:36,731 --> 00:33:40,231 息子に楽をさせてやりたくて。 507 00:33:44,239 --> 00:33:45,739 (指を鳴らす音) 508 00:33:58,236 --> 00:34:01,239 (男) ハハ… ハッ! 509 00:34:01,239 --> 00:34:04,739 ハハハ…! 510 00:36:15,239 --> 00:36:18,226 (紀伊) 大将 ありがとう! 明辺さん こっち こっち! 511 00:36:18,226 --> 00:36:19,727 ほい! 512 00:36:19,727 --> 00:36:21,227 ほい! 513 00:36:22,730 --> 00:36:26,234 あっ おとうさん! 514 00:36:26,234 --> 00:36:29,234 あの 俺ら 陽太くんのお友達っす。 515 00:36:30,772 --> 00:36:32,307 はっ? 516 00:36:32,307 --> 00:36:34,807 あれ? バッグは? 517 00:36:38,746 --> 00:36:41,749 あ~! 取られた! 518 00:36:41,749 --> 00:36:44,235 あ~! 今は とにかく逃げましょう! 519 00:36:44,235 --> 00:36:46,235 お金 くれなかった~! 520 00:36:47,755 --> 00:36:51,225 あ~ クッソ~! 521 00:36:51,225 --> 00:36:55,313 せっかく 陽太のために…。 522 00:36:55,313 --> 00:36:58,733 (紀伊) あの ざっくり飛ばして言うと あれは 塩です! 523 00:36:58,733 --> 00:37:01,252 いや そうやって カムフラージュされてたけど…。 524 00:37:01,252 --> 00:37:03,237 僕らが すり替えたんです。 525 00:37:03,237 --> 00:37:06,240 本物は これ。 526 00:37:06,240 --> 00:37:07,740 えっ? 527 00:37:10,728 --> 00:37:12,747 (紀伊) 逃げろ 逃げろ! ちょ ちょ…! 528 00:37:12,747 --> 00:37:14,747 あぁ~! あ~! 529 00:37:16,818 --> 00:37:18,236 (紀伊) 右からも来た! 530 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 明辺さん! 早く! (下川) あぁ~! 531 00:37:20,238 --> 00:37:22,256 明辺さん 早く! 532 00:37:22,256 --> 00:37:24,742 早く 早く! あ~! あ~! 533 00:37:24,742 --> 00:37:27,228 (銃声) ウソ!? 534 00:37:27,228 --> 00:37:28,728 (銃声) 535 00:37:30,231 --> 00:37:32,750 (紀伊) 早く! (銃声) 536 00:37:32,750 --> 00:37:34,786 おっ おっ…! (銃声) 537 00:37:34,786 --> 00:37:39,240 (銃声) 538 00:37:39,240 --> 00:37:41,740 ちょちょ ちょっと待って… あぁ ちょっと…。 539 00:37:47,749 --> 00:37:50,749 [ 中国語 ] 540 00:37:52,253 --> 00:37:54,253 (紀伊) しょっぱい! うわ~ しょっぱい! 541 00:37:55,790 --> 00:37:59,243 はぁ! あの… この人達には 家族がいるんです。 542 00:37:59,243 --> 00:38:01,262 だから 撃たないでください! 543 00:38:01,262 --> 00:38:03,748 明辺さんにも いるでしょ! 陽太くんのお父さんには➡ 544 00:38:03,748 --> 00:38:06,751 どうしても 見てもらいたいものがあるんだ! 545 00:38:06,751 --> 00:38:10,254 あの 本物… 本物は こちらにありますんで➡ 546 00:38:10,254 --> 00:38:12,240 あの すみません これで許してください。 547 00:38:12,240 --> 00:38:14,275 お願いします。 548 00:38:14,275 --> 00:38:15,775 はぁ~! 549 00:38:19,263 --> 00:38:21,232 あっ…。 550 00:38:21,232 --> 00:38:23,232 ニイハオ。 551 00:38:24,752 --> 00:38:26,252 はぁ~! 552 00:38:28,256 --> 00:38:32,760 イビサ 連れて行けなくて ごめん…。 553 00:38:32,760 --> 00:38:34,760 ≪バン!≫ あぁ 痛い! 554 00:38:36,831 --> 00:38:38,249 あれ? 555 00:38:38,249 --> 00:38:40,749 おっ! あっ。 556 00:38:41,753 --> 00:38:43,254 フッ。 557 00:38:43,254 --> 00:38:44,756 葵君! 558 00:38:44,756 --> 00:38:47,759 うっほ~! ハハっ! 559 00:38:47,759 --> 00:38:49,744 みんな 見てる~! 560 00:38:49,744 --> 00:39:02,757 ♬~ 561 00:39:02,757 --> 00:39:04,757 (ホイッスル) 562 00:39:06,744 --> 00:39:10,244 皆さ~ん! こちらで~す! 563 00:39:17,789 --> 00:39:21,242 こちらが 鶴来組様の 大事なヤクをお盗みになった➡ 564 00:39:21,242 --> 00:39:24,242 マフィアの皆様で~す! 565 00:39:25,746 --> 00:39:29,246 早く逃げろ! 早く 早く! 早く! 566 00:39:30,751 --> 00:39:32,253 やってやれ お前ら! 567 00:39:32,253 --> 00:39:33,753 (銃声) 568 00:39:37,291 --> 00:39:39,291 ちょちょ… 何で? 569 00:39:40,745 --> 00:39:44,745 3・2・1! 570 00:39:46,267 --> 00:39:48,753 お電話受けて数分後 あなただけのヒーロー参上! 571 00:39:48,753 --> 00:39:52,256 まいど! レンタル救世主で~す! 572 00:39:52,256 --> 00:39:53,758 えっ? (パトカーのサイレン) 573 00:39:53,758 --> 00:39:56,277 (パトカーのサイレン) 574 00:39:56,277 --> 00:40:04,735 (サイレン) 575 00:40:04,735 --> 00:40:06,735 ウッソ…。 576 00:40:09,240 --> 00:40:12,240 超! いい! 577 00:40:19,267 --> 00:40:21,302 ♪~ 578 00:40:21,302 --> 00:40:23,738 今回の依頼人は 非常に怪しい。 579 00:40:23,738 --> 00:40:26,257 300万円も払い 横浜観光。 580 00:40:26,257 --> 00:40:28,743 そこで 名探偵 葵君は➡ 581 00:40:28,743 --> 00:40:31,229 推理しました。 582 00:40:31,229 --> 00:40:33,748 (いろは) 徳田さんは ヤクの売人です。 583 00:40:33,748 --> 00:40:36,284 多分 あの人 報酬 払う気ないっすよ~。 584 00:40:36,284 --> 00:40:38,336 300万円とか偽札で~す。 585 00:40:38,336 --> 00:40:40,254 いや~ それは良くないね。 586 00:40:40,254 --> 00:40:42,223 いろは君 急いで。 587 00:40:42,223 --> 00:40:44,242 (碧山) え~ ホントに? 588 00:40:44,242 --> 00:40:46,727 はい 一網打尽にしてください。 589 00:40:46,727 --> 00:40:49,247 時間には 絶対に遅れないでくださいね。 590 00:40:49,247 --> 00:40:53,234 (碧山) こらこらこら カメラは ダメだよ。 591 00:40:53,234 --> 00:40:55,286 (組長) 盗まれたブツは? 592 00:40:55,286 --> 00:40:58,339 (徳田) 盗んだヤツは見つけました。 593 00:40:58,339 --> 00:41:00,741 うっ! いやいやいや! 594 00:41:00,741 --> 00:41:04,245 タイム タイム…! 俺は 関係ねえし! 595 00:41:04,245 --> 00:41:06,747 …と 命乞いを したいところですが➡ 596 00:41:06,747 --> 00:41:11,235 名探偵 葵君は こうなることも想定済みで~す。 597 00:41:11,235 --> 00:41:12,737 (組長) 何 撮ってるんだ! 598 00:41:12,737 --> 00:41:15,256 ご安心くださ~い 僕は レンタル救世主。 599 00:41:15,256 --> 00:41:18,326 皆さんのブツを奪った犯人を 知ってま~す。 600 00:41:18,326 --> 00:41:21,229 はい みんな入って みんな入って… ピース。 601 00:41:21,229 --> 00:41:24,749 まいど! レンタル救世主で~す! 602 00:41:24,749 --> 00:41:27,752 (サイレン) 603 00:41:27,752 --> 00:41:30,752 超! いい! 604 00:41:34,258 --> 00:41:38,296 ハァ ハァ ハァ…。 605 00:41:38,296 --> 00:41:40,348 助かったよ! 606 00:41:40,348 --> 00:41:42,233 葵君! 名推理! 607 00:41:42,233 --> 00:41:45,236 もっと言って! すごい すごい! 608 00:41:45,236 --> 00:41:47,755 皆さんにバレてたんですね。 609 00:41:47,755 --> 00:41:49,740 すごいでしょ? もっと褒めて! もっと もっと…。 610 00:41:49,740 --> 00:41:52,740 すごい 日本一! 遅くなりました。 611 00:42:03,738 --> 00:42:07,238 あの おとうさんに 見せたいものがあります。 612 00:42:24,742 --> 00:42:28,729 (手拍子) 613 00:42:28,729 --> 00:42:32,249 ♪~ 小さい頃 死んじゃった お母さん 614 00:42:32,249 --> 00:42:35,753 ♪~ 僕が いつも一緒なの お父さん 615 00:42:35,753 --> 00:42:37,738 ♪~ 僕… 616 00:42:37,738 --> 00:42:40,791 ♪~ 僕のために働いた たくさん 617 00:42:40,791 --> 00:42:43,791 ♪~ 僕と遊んでくれた お父さん 618 00:42:47,248 --> 00:42:50,251 ♪~ トランプで ババ抜きしてくれた 619 00:42:50,251 --> 00:42:52,737 ♪~ ブランコで 背中を押してくれた 620 00:42:52,737 --> 00:42:55,740 ♪~ バスケットボール パスして シュート 621 00:42:55,740 --> 00:42:58,740 ♪~ 一緒に遊んだ 遅くまで ずっと 622 00:43:00,745 --> 00:43:02,780 ♪~ ずっとずっと 楽しかった 623 00:43:02,780 --> 00:43:05,333 ♪~ いつも とっても うれしかった 624 00:43:05,333 --> 00:43:08,333 ♪~ けど 恥ずかしくって 言えなかった 625 00:43:11,255 --> 00:43:13,741 ♪~ 「ありがとう」って 言いたかった 626 00:43:13,741 --> 00:43:16,260 ♪~ お父さん たくさん ありがとう 627 00:43:16,260 --> 00:43:18,746 ♪~ これからも たくさん ありがとう 628 00:43:18,746 --> 00:43:21,232 ♪~ お父さん たくさん ありがとう 629 00:43:21,232 --> 00:43:24,232 ♪~ 毎日 毎月 大好き お父さん 630 00:43:27,805 --> 00:43:29,805 (陽太) だから…。 631 00:43:42,236 --> 00:43:44,236 (陽太) だから…。 632 00:43:47,258 --> 00:43:49,260 (下川) 陽太。 633 00:43:49,260 --> 00:43:51,779 おとうさんは➡ 634 00:43:51,779 --> 00:43:55,279 感謝される資格がない。 635 00:43:57,752 --> 00:43:59,752 ごめんな。 636 00:44:01,739 --> 00:44:04,239 しばらく お別れだ。 637 00:44:06,744 --> 00:44:08,244 どうして? 638 00:44:11,766 --> 00:44:16,266 (下川) すいません そのバッグ 返してもらえますか? 639 00:44:28,749 --> 00:44:30,749 (下川) お世話になりました。 640 00:44:35,739 --> 00:44:37,739 お父さん どこ行くの? 641 00:44:39,310 --> 00:44:43,230 陽太 おとうさんは➡ 642 00:44:43,230 --> 00:44:47,230 いけないことしたから 警察に行って来る。 643 00:44:49,236 --> 00:44:51,755 お父さん ダメだよ! 行かないでよ! 644 00:44:51,755 --> 00:44:54,241 行かないでよ! 行かないでよ…! 645 00:44:54,241 --> 00:44:56,260 陽太! 646 00:44:56,260 --> 00:44:58,262 男なら泣くな! 647 00:44:58,262 --> 00:45:17,262 ♬~ 648 00:45:19,233 --> 00:45:21,233 セイ ホ~オ! 649 00:45:24,271 --> 00:45:26,323 セイ ホ~オ! 650 00:45:26,323 --> 00:45:27,842 ホ~オ! ホ~オ! 651 00:45:27,842 --> 00:45:30,244 セイ ホ~オ! (零子:葵:紀伊) ホ~オ! 652 00:45:30,244 --> 00:45:32,730 セイ ホッホッホッ! (零子:葵:紀伊) ホッホッホッ! 653 00:45:32,730 --> 00:45:35,249 セイ ホッホッホッ! (零子:葵:紀伊) ホッホッホッ! 654 00:45:35,249 --> 00:45:37,751 セイ ホッホッホッ! 655 00:45:37,751 --> 00:45:40,237 ホッホッホッ…。 656 00:45:40,237 --> 00:45:42,737 セイ ホッホッホッ! 657 00:45:44,291 --> 00:45:46,291 ホッホッホッ! 658 00:45:49,230 --> 00:45:51,248 ホホホ…。 659 00:45:51,248 --> 00:45:54,251 セイ ホッホッホッ! (零子:葵:紀伊) ホッホッホッ! 660 00:45:54,251 --> 00:45:55,753 イェ~イ! イェ~イ! 661 00:45:55,753 --> 00:45:57,238 イェ~イ! イェ~イ! 662 00:45:57,238 --> 00:45:59,256 イェ~イ! イェ~イ! 663 00:45:59,256 --> 00:46:00,758 イェ~イ! 664 00:46:00,758 --> 00:46:13,754 ♬~ 665 00:46:13,754 --> 00:46:15,756 ♬~ イェ~イ! 666 00:46:15,756 --> 00:46:31,839 ♬~ 667 00:46:31,839 --> 00:46:33,757 ♬~ お父さん イェ~イ! 668 00:46:33,757 --> 00:46:40,748 ♬~ 669 00:46:40,748 --> 00:46:42,750 ♬~ イェ~イ! 670 00:46:42,750 --> 00:46:45,753 ♬~ 671 00:46:45,753 --> 00:46:47,771 ♬~ イェ~イ…。 672 00:46:47,771 --> 00:46:54,762 ♬~ 673 00:46:54,762 --> 00:47:00,751 (下川の泣き声) 674 00:47:00,751 --> 00:47:04,755 (陽太) 男なら泣いちゃダメだよ お父さん。 675 00:47:04,755 --> 00:47:06,757 大人は➡ 676 00:47:06,757 --> 00:47:09,276 いいんだ イェ~イ! 677 00:47:09,276 --> 00:47:29,263 ♬~ 678 00:47:29,263 --> 00:47:30,764 ♬~ 679 00:47:30,764 --> 00:47:32,764 また会えるよね? 680 00:47:34,268 --> 00:47:36,820 心配いらないよ。 681 00:47:36,820 --> 00:47:39,256 ここは 伝説の道だから。 682 00:47:39,256 --> 00:47:59,743 ♬~ 683 00:47:59,743 --> 00:48:01,745 な~に悩んでんの~? 684 00:48:01,745 --> 00:48:05,232 ちゃんと仕事できたじゃん! 685 00:48:05,232 --> 00:48:09,732 でも 陽太くん 独りになっちゃうでしょ。 686 00:48:11,238 --> 00:48:14,258 それは どうかな~? 687 00:48:14,258 --> 00:48:16,810 あのおとうさん 塩持って 自首したところで➡ 688 00:48:16,810 --> 00:48:19,747 捕まらないと思うけどな~。 689 00:48:19,747 --> 00:48:21,732 えっ? 690 00:48:21,732 --> 00:48:24,735 おとうさん 逮捕されなかったっす! 691 00:48:24,735 --> 00:48:27,254 持ってったバッグの中身が 塩でした。 692 00:48:27,254 --> 00:48:29,239 明辺さん いつの間に すり替えたんすか? 693 00:48:29,239 --> 00:48:31,739 違う違う 俺じゃ ないよ。 694 00:48:33,761 --> 00:48:36,313 心配いらないよ。 695 00:48:36,313 --> 00:48:39,249 ここは 伝説の道だから。 696 00:48:39,249 --> 00:48:43,754 さて 本物のブツは 一体どこにあるかというと…。 697 00:48:43,754 --> 00:48:45,739 ジャ~ン! 698 00:48:45,739 --> 00:48:47,739 そして これを…。 699 00:48:50,227 --> 00:48:53,727 うりゃ! イェ~イ! 700 00:48:55,299 --> 00:48:58,799 (紀伊) あぁ… あ~あ~! あ~あ~…。 701 00:49:01,238 --> 00:49:02,740 何で? 702 00:49:02,740 --> 00:49:07,244 だって ボスの命令は絶対じゃ~ん。 703 00:49:07,244 --> 00:49:18,322 ♬~ 704 00:49:18,322 --> 00:49:21,258 (ノック) どうぞ~。 705 00:49:21,258 --> 00:49:24,728 失礼します。 あ~ 明辺さん お疲れ。 706 00:49:24,728 --> 00:49:28,248 僕 今ね 経費をちょろまかしてるから➡ 707 00:49:28,248 --> 00:49:31,251 もう帰っていいよ。 708 00:49:31,251 --> 00:49:33,737 依頼者から もらった報酬で 買いました。 709 00:49:33,737 --> 00:49:35,272 どうぞ。 710 00:49:35,272 --> 00:49:45,249 ♬~ 711 00:49:45,249 --> 00:49:48,252 うん うまい。 712 00:49:48,252 --> 00:49:50,738 明辺さんも どうぞ。 713 00:49:50,738 --> 00:49:53,738 あっ じゃあ…。 714 00:50:01,298 --> 00:50:05,798 どう? ギブして テークしてもらった気分は。 715 00:50:10,758 --> 00:50:13,258 すごく おいしいです。 716 00:50:16,764 --> 00:50:18,764 よかったじゃない。 717 00:50:23,754 --> 00:50:25,789 はい! 718 00:50:25,789 --> 00:50:27,789 ありがとうございます。 719 00:50:29,743 --> 00:50:34,248 (紀伊) 親父 あのさ➡ 720 00:50:34,248 --> 00:50:37,751 もうちょっとだけ 悩んでいいかな? 721 00:50:37,751 --> 00:50:42,251 この店 継ぐのか 今やってる仕事 続けるのか。 722 00:50:43,757 --> 00:50:47,757 答えが見つかったらさ 世界で一番最初に伝えるから。 723 00:50:52,766 --> 00:50:54,766 それとさ…。 724 00:51:06,263 --> 00:51:08,263 [TEL](メッセージの受信音) 725 00:51:12,252 --> 00:51:13,754 (紀伊) えっ? 726 00:51:13,754 --> 00:51:15,254 [TEL](メッセージの受信音) 727 00:51:20,244 --> 00:51:22,246 [TEL](メッセージの受信音) 728 00:51:22,246 --> 00:51:25,766 (紀伊) えっ? ってことは…。 729 00:51:25,766 --> 00:51:27,766 親父 マジで? 730 00:51:29,336 --> 00:51:31,336 [TEL](メッセージの受信音) 731 00:51:32,756 --> 00:51:34,256 [TEL](メッセージの受信音) 732 00:51:40,247 --> 00:51:42,247 全然似てね~! 733 00:51:45,853 --> 00:51:48,853 父ちゃんの遺伝子 強過ぎ! 734 00:51:53,260 --> 00:51:55,760 父ちゃんの遺伝子か…。 735 00:52:03,253 --> 00:52:04,755 ただいま~。 736 00:52:04,755 --> 00:52:07,274 おかえり。 おかえり~。 737 00:52:07,274 --> 00:52:10,327 えっ! 今日も空揚げ? うん。 738 00:52:10,327 --> 00:52:12,729 やった! 739 00:52:12,729 --> 00:52:14,748 [イヤホン] は~い はいは~い! 740 00:52:14,748 --> 00:52:17,734 [イヤホン] ハイジだよ みんな元気? フフフ。 741 00:52:17,734 --> 00:52:20,737 [イヤホン] 今日は面白い仕事を 見つけたから紹介するね。 742 00:52:20,737 --> 00:52:24,725 [イヤホン] はい こちら レンタル救世主 っていう仕事なの。 743 00:52:24,725 --> 00:52:27,277 [イヤホン] イケメンの金髪と イケメンのオジサン。 744 00:52:27,277 --> 00:52:29,830 [イヤホン] あれ? 何か暗そうな女の人いるね。 745 00:52:29,830 --> 00:52:32,749 (紫乃) あ~ん。 あ~ん。 746 00:52:32,749 --> 00:52:35,235 ん~! おいしい! 747 00:52:35,235 --> 00:52:37,754 (紫乃) あ~ よかった アハハ…。 おいしい…。 748 00:52:37,754 --> 00:52:40,254 幸せ~ ヘヘっ うん ありがとう。 749 00:55:32,262 --> 00:55:35,265 <今夜の『ガキの使い』は…> 750 00:55:35,265 --> 00:55:37,265 <…に挑戦!> 751 00:55:47,811 --> 00:55:51,765 <早速 自分達がやったことを 覚えないといけない…> 752 00:55:51,765 --> 00:55:53,784 <スタート!> 753 00:55:53,784 --> 00:55:57,284 (方正) あんまり天気は 良くないけど 頑張ろう! 754 00:55:58,755 --> 00:56:01,255 あっ ココリコや~。