1 00:00:02,003 --> 00:00:02,970 (ノック) 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,972 (明辺悠五) ほ~い。 3 00:00:05,039 --> 00:00:07,475 (明辺彩芽) ねぇねぇ ダディ。 (明辺) ん~? 4 00:00:07,541 --> 00:00:10,478 {\an8}>> ダディは 何で マミーと結婚したの? 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,480 {\an8}(明辺) それは…→ 6 00:00:12,546 --> 00:00:15,483 {\an8}好きだからだよ。 >> マミーのどこが好きなの? 7 00:00:15,549 --> 00:00:18,486 (明辺) えっ? どこ? 8 00:00:18,552 --> 00:00:20,988 どこって…。 9 00:00:21,055 --> 00:00:22,990 (明辺の声) 秘密だよ。 10 00:00:23,057 --> 00:00:24,992 (彩芽の声) え~! 11 00:00:25,059 --> 00:00:26,994 (明辺) 座って 座って。 12 00:00:27,061 --> 00:00:28,996 あのね 彩芽。 13 00:00:29,063 --> 00:00:34,001 人には 心にしまっておいたほうが いいっていうこともあるんだよ。 14 00:00:34,068 --> 00:00:36,003 そっか さすが ダディ! 15 00:00:36,070 --> 00:00:38,506 (明辺) フフフ… まぁね! 16 00:00:38,572 --> 00:00:41,509 (黒宇) ハァ ハァ… ハァ! 17 00:00:41,575 --> 00:00:43,511 (明辺) おはようございま~す! 18 00:00:43,577 --> 00:00:46,013 (黒宇) きえ~~~!? (紀伊) 痛ってぇ! 19 00:00:46,080 --> 00:00:48,015 (明辺) 剣道? 社長 剣道やってんの? 20 00:00:48,082 --> 00:00:50,017 (いろは) お怒りのようです。 21 00:00:50,084 --> 00:00:53,020 ごめん 取り乱した。 (葵 伝二郎) 嫌なことでもあった? 22 00:00:53,087 --> 00:00:55,523 ないよ 僕はね 生まれてこの方 一度も→ 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,525 嫌なことなんてないんだ! 24 00:00:57,591 --> 00:01:00,461 あぁ~! (明辺) あぁ ちょっと 社長! 25 00:01:00,528 --> 00:01:02,963 >> 食べれるか! (紀伊) え~。 26 00:01:03,030 --> 00:01:04,965 いろは君 それ シュレッダーにかけといて。 27 00:01:05,032 --> 00:01:06,967 (いろは) 嫌です 汚いです。 28 00:01:07,034 --> 00:01:09,537 分かってるよ 分かってるんだから! 29 00:01:12,039 --> 00:01:13,974 こうでしょ? こうでしょ? >> そうです…。 30 00:01:14,041 --> 00:01:15,976 (百地零子) え~ 何で怒ってるんですか? 31 00:01:16,043 --> 00:01:17,978 (明辺) 俺が聞きたいよ。 32 00:01:18,045 --> 00:01:19,980 え~~~!? 33 00:01:20,047 --> 00:01:22,983 え~!? ちょ ちょ…。 34 00:01:23,050 --> 00:01:26,487 (葵) もう オッサンまで何? (明辺) 知り合い 知り合いが来た! 35 00:01:26,554 --> 00:01:29,056 (韮沢久志) あの~ こちら レンタル救世主の…。 36 00:01:31,559 --> 00:01:33,494 あの~…。 37 00:01:33,561 --> 00:01:35,996 (明辺) ヤバい…。 38 00:01:36,063 --> 00:01:40,000 紫乃ちんに バレる! 39 00:01:40,067 --> 00:01:50,578 ♪~ 40 00:02:05,025 --> 00:02:07,528 >> いってきま~す! (明辺紫乃) いってらっしゃい。 41 00:02:14,034 --> 00:02:15,970 (黒宇) 韮沢さん。 42 00:02:16,036 --> 00:02:18,973 今日は どのようなご用件で? 43 00:02:19,039 --> 00:02:21,976 女房のことで 相談に伺いました。 44 00:02:22,042 --> 00:02:25,479 女房は 洗脳されているんです。 45 00:02:25,546 --> 00:02:27,982 その洗脳を解いてほしいんです。 46 00:02:28,048 --> 00:02:30,551 洗脳… ジャンルは? 47 00:02:32,553 --> 00:02:36,490 株とか為替の投資セミナーです。 48 00:02:36,557 --> 00:02:38,492 〔えっ? 小遣い 減るの?〕 49 00:02:38,559 --> 00:02:40,995 〔むしろ最近 給料 増えたけど〕 50 00:02:41,061 --> 00:02:43,998 (韮沢清美) 〔だからよ それが市場原理なの〕 51 00:02:44,064 --> 00:02:46,500 (韮沢の声) 20年近く連れ添った女房です。 52 00:02:46,567 --> 00:02:50,070 何かに影響を受けていることは すぐに分かりました。 53 00:02:55,576 --> 00:02:58,012 ミス ワタナベ? 54 00:02:58,078 --> 00:03:01,015 (紀伊) はい ロイ君 見つけました~。 55 00:03:02,516 --> 00:03:05,953 (葵) まぁ でも 洗脳されてるって言い切れんの? 56 00:03:06,020 --> 00:03:07,955 >> 女房のです。 57 00:03:08,022 --> 00:03:11,458 セミナーに振り込んだ金額が 分かります。 58 00:03:11,525 --> 00:03:14,962 すでに 500万円近く つぎ込んでます。 59 00:03:15,029 --> 00:03:18,465 (葵) うわっ マジだ… 引くわ~ これは。 60 00:03:18,532 --> 00:03:20,968 わが家は もう破綻寸前で。 61 00:03:21,035 --> 00:03:23,971 洗脳解除の相場は 100万円です。 62 00:03:24,038 --> 00:03:25,472 そんなに!? 63 00:03:25,539 --> 00:03:28,475 人の心をコントロールする ということですので。 64 00:03:28,542 --> 00:03:31,979 自由になるお金が ほとんど なくて…。 65 00:03:32,046 --> 00:03:34,481 お小遣いは 月 幾ら? 66 00:03:34,548 --> 00:03:36,984 5万円です。 67 00:03:37,051 --> 00:03:39,486 韮沢さんの ご依頼→ 68 00:03:39,553 --> 00:03:41,989 5万円で お受けしましょう。 69 00:03:42,056 --> 00:03:43,991 本当ですか!? 70 00:03:44,058 --> 00:03:45,993 これは詐欺 絶対に詐欺。 71 00:03:46,060 --> 00:03:49,496 内部に潜入して セミナーごと つぶしましょう。 72 00:03:49,563 --> 00:03:52,499 それで 奥様の洗脳も解ける。 73 00:03:52,566 --> 00:03:56,003 はぁ~ そんなことまで してくださるなんて。 74 00:03:56,070 --> 00:04:01,508 あとは レンタル救世主に お任せください! 75 00:04:03,510 --> 00:04:05,446 (韮沢) ありがとうございます! 76 00:04:05,512 --> 00:04:07,514 (明辺) ウソでしょ…。 77 00:04:10,517 --> 00:04:12,453 (明辺) 相場100万円の案件を 5万円で引き受けるって→ 78 00:04:12,519 --> 00:04:14,455 どういうつもりですか! しかも→ 79 00:04:14,521 --> 00:04:16,457 セミナーごと つぶすなんて そんな頼まれてもいないのに! 80 00:04:16,523 --> 00:04:18,959 >> 明辺さん どうして そんなに嫌がるの? 81 00:04:19,026 --> 00:04:21,962 お人よしの おせっかいのくせして おかしいね。 82 00:04:22,029 --> 00:04:24,465 (明辺) だから 韮沢さんは うちのお隣さんなんですって! 83 00:04:24,531 --> 00:04:26,967 このまま 依頼を受けたら 僕が ここで働いてること→ 84 00:04:27,034 --> 00:04:28,969 うちの妻の耳にも 入っちゃいますよ! 85 00:04:29,036 --> 00:04:31,472 (葵) いまだに秘密なわけ? 前の会社 クビになったこと。 86 00:04:31,538 --> 00:04:34,475 借金1億円も 言ってないんすよね~。 87 00:04:34,541 --> 00:04:36,977 葵君。 (葵) は~い。 88 00:04:37,044 --> 00:04:39,980 (明辺) えっ ちょ… ちょっと待って待って 暴力反対。 89 00:04:40,047 --> 00:04:41,982 暴力反対だから 暴力… あっ! 90 00:04:42,049 --> 00:04:44,485 痛っ! あ痛った… おっ! 91 00:04:44,551 --> 00:04:47,988 あぁ~! 痛ててて…。 92 00:04:48,055 --> 00:04:49,990 あぁ~…。 93 00:04:50,057 --> 00:04:51,992 {\an8}あれ? ねぇ 動かない。 94 00:04:52,059 --> 00:04:53,994 {\an8}ちょっと助けて ちょっと 動かないから。 95 00:04:54,061 --> 00:04:55,996 {\an8}>> これは 社長命令。 96 00:04:56,063 --> 00:04:58,999 {\an8}韮沢さんのお仕事は やります。 97 00:04:59,066 --> 00:05:01,435 {\an8}(明辺) それって つまり 韮沢さんの奥さんのことを→ 98 00:05:01,502 --> 00:05:03,437 {\an8}探るってことですよね? 99 00:05:03,504 --> 00:05:05,939 {\an8}あの… 夫婦っていうのは→ 100 00:05:06,006 --> 00:05:07,941 {\an8}秘密があって当然なんです。 101 00:05:08,008 --> 00:05:09,943 {\an8}それを暴くようなこと しちゃいけない! 102 00:05:10,010 --> 00:05:11,445 (紀伊) あぁ~! (明辺) えっ 何? 103 00:05:11,512 --> 00:05:13,447 >> いいこと思い付いた! (黒宇) はい ロイ君 何? 104 00:05:13,514 --> 00:05:16,450 韮沢さんの依頼を 見事に 解決したら レンタル救世主は→ 105 00:05:16,517 --> 00:05:18,952 素晴らしい仕事だって 明辺さんの奥さんにも→ 106 00:05:19,019 --> 00:05:21,455 いい感じで伝わる… のでは? 107 00:05:21,522 --> 00:05:24,458 そしたら 内緒で転職していた ことも許してくれる~? 108 00:05:24,525 --> 00:05:26,460 (葵:紀伊:黒宇) …のでは? 109 00:05:26,527 --> 00:05:28,962 イェ~イ! 110 00:05:29,029 --> 00:05:30,531 (明辺) お~。 111 00:05:32,032 --> 00:05:35,469 急いで でも静かに 静かに急いで。 112 00:05:35,536 --> 00:05:37,471 チンタラ歩かない! 113 00:05:37,538 --> 00:05:39,473 見失ったら どうするの? 奥さんのこと。 114 00:05:39,540 --> 00:05:41,975 (葵) いや 急に やる気 出し過ぎでしょ。 115 00:05:42,042 --> 00:05:45,045 (明辺) 急いで 急いで! そして静かに 静かに急いで! 116 00:05:54,555 --> 00:05:57,491 (紀伊) セミナー会場は会員しか知らない トップシークレットなんすよ~。 117 00:05:57,558 --> 00:06:00,427 だから 明辺さん 見失っちゃダメだよ。 118 00:06:00,494 --> 00:06:03,430 (明辺) そんなの 言われなくても 分かってる…。 119 00:06:03,497 --> 00:06:06,433 あ~! ちょ… あっ あっ! 120 00:06:06,500 --> 00:06:09,503 ちょっと 待って! 待って待って待って! 待って…。 121 00:06:11,505 --> 00:06:14,441 えっ! どうしよう…。 122 00:06:14,508 --> 00:06:16,944 ちょっと 待って! 123 00:06:17,010 --> 00:06:20,447 待って… 待って待って! ちょっと待って 待って待って…。 124 00:06:20,514 --> 00:06:21,949 待て~い! 125 00:06:22,015 --> 00:06:25,519 (零子) すごい…。 (葵) トム・クルーズみてぇ! 126 00:06:28,021 --> 00:06:30,457 (明辺) ちょっと待って! 待って! 127 00:06:30,524 --> 00:06:32,459 (紀伊) 明辺さん バスを追い掛けた! 128 00:06:32,526 --> 00:06:34,962 見失った! でも バスが渋滞! チャ~ンス! 129 00:06:35,028 --> 00:06:36,463 根性だけは すごい! 130 00:06:36,530 --> 00:06:39,967 あ~っと! バスより前に出た 意味がないぞ 明辺! 131 00:06:40,033 --> 00:06:41,969 バスが止まる 奥さんが降りる そこだ! 132 00:06:42,035 --> 00:06:44,471 セミナー会場は そこだ~! 133 00:06:44,538 --> 00:06:47,474 (明辺) ハァ ハァ ハァ…。 134 00:06:47,541 --> 00:06:49,476 ハァ…。 135 00:06:49,543 --> 00:06:51,478 (葵) オッサン! トム・クルーズの代わりに→ 136 00:06:51,545 --> 00:06:53,480 「007」 やれば? 137 00:06:53,547 --> 00:06:56,984 (零子) 葵さん いろいろ ごちゃごちゃになってます! 138 00:06:57,050 --> 00:06:59,987 (明辺) あれ!? ほら このセミナー→ 139 00:07:00,053 --> 00:07:02,489 主婦限定になってるよ! 140 00:07:03,991 --> 00:07:07,427 >> はじめまして~の方ですか? (零子) はい。 141 00:07:07,494 --> 00:07:09,430 >> お若く見えますけど 学生さん? 142 00:07:09,496 --> 00:07:13,433 ここは主婦限定だから 学生さんは ちょっと…。 143 00:07:13,500 --> 00:07:17,938 (零子) いえ あの 私…→ 144 00:07:18,005 --> 00:07:20,941 23歳の母です。 145 00:07:21,008 --> 00:07:33,954 ♪~ 146 00:07:34,021 --> 00:07:37,457 (明辺) ロイ君! ロイ君 ロイ君! 韮沢さんの奥さん 見つかった? 147 00:07:37,524 --> 00:07:39,960 >> 見当たらないっすね~。 (明辺) えっ? 148 00:07:40,027 --> 00:07:42,462 💻(鐘の音) 149 00:07:42,529 --> 00:07:44,965 おっ 来ましたよ ミス ワタナベ。 150 00:07:45,032 --> 00:07:51,972 (鐘の音) 151 00:07:52,039 --> 00:07:53,974 (零子) あれ? 152 00:07:54,041 --> 00:07:55,475 (鐘の音) 153 00:07:55,542 --> 00:07:58,545 どういうこと? 奥さん 受講生じゃなかったの? 154 00:08:00,981 --> 00:08:02,983 (ワタナベ) 皆さん…。 155 00:08:04,985 --> 00:08:06,920 (ワタナベ) 意識が高い! 156 00:08:06,987 --> 00:08:10,924 (拍手) 157 00:08:10,991 --> 00:08:14,928 はじめまして ミス ワタナベです。 158 00:08:14,995 --> 00:08:18,432 皆さん 私のニックネームの 語源となった→ 159 00:08:18,498 --> 00:08:21,935 「ミセス ワタナベ」という言葉を ご存じでしょうか? 160 00:08:22,002 --> 00:08:24,438 近年 世界の為替マーケットが→ 161 00:08:24,504 --> 00:08:26,940 日本における お昼の時間を挟んで→ 162 00:08:27,007 --> 00:08:29,943 激動することが多くなっています。 163 00:08:30,010 --> 00:08:31,945 それは なぜか。 164 00:08:32,012 --> 00:08:34,948 意識が高い専業主婦の方々が お昼休みを使って→ 165 00:08:35,015 --> 00:08:37,451 為替の取引をしているからです! 166 00:08:37,517 --> 00:08:39,953 (拍手) 167 00:08:40,020 --> 00:08:43,957 現在では 世界のマーケットを 動かす大きな力として→ 168 00:08:44,024 --> 00:08:49,463 日本の主婦 通称「ミセス ワタナベ」が 注目を浴びています。 169 00:08:49,529 --> 00:08:52,966 そう 皆さんのことです。 170 00:08:53,033 --> 00:08:55,469 💻 株は 何だか難しそう。 171 00:08:55,535 --> 00:08:57,971 でも 為替なら簡単です。 172 00:08:58,038 --> 00:09:00,908 円とドルだけ 理解すればいいのです。 173 00:09:00,974 --> 00:09:05,412 1ドル80円の時に たくさん ドルを買う。 174 00:09:05,479 --> 00:09:08,916 1ドル120円になったら それを全部売る。 175 00:09:08,982 --> 00:09:11,418 それだけで 資産は1.5倍です。 176 00:09:11,485 --> 00:09:14,421 どうです? 簡単でしょう! 177 00:09:14,488 --> 00:09:18,926 (女性) 簡単ね。 (零子) 簡単ね わぁ~! 178 00:09:18,992 --> 00:09:21,428 💻(ワタナベ) とはいえ 為替マーケットにも→ 179 00:09:21,495 --> 00:09:25,933 必勝法というのが存在します それが こちら! 180 00:09:25,999 --> 00:09:29,937 「連戦連勝のオンナ、 ミス ワタナベの為替マジック」! 181 00:09:30,003 --> 00:09:31,939 定価1万円のところ→ 182 00:09:32,005 --> 00:09:34,441 本日は 8900円でご提供。 183 00:09:34,508 --> 00:09:37,444 {\an8}全巻そろえれば あなたも世界に誇る→ 184 00:09:37,511 --> 00:09:39,947 {\an8}「ミセス ワタナベ」に なれるのです! 185 00:09:40,013 --> 00:09:42,950 全巻というのは 全何巻なんでしょうか? 186 00:09:43,016 --> 00:09:44,952 全500巻! 187 00:09:45,018 --> 00:09:47,955 全部そろえるのに 500万円!? 188 00:09:48,021 --> 00:09:49,456 そうです! 189 00:09:49,523 --> 00:09:51,959 (零子) 高いわよ。 190 00:09:52,025 --> 00:09:55,963 ここで 皆さんの先輩ミセスを 紹介しましょう どうぞ! 191 00:09:56,029 --> 00:10:01,969 (拍手) 192 00:10:02,035 --> 00:10:03,971 (明辺) あれ? えっ? えっ? 193 00:10:04,037 --> 00:10:05,973 >> こちらの韮沢清美さんは→ 194 00:10:06,039 --> 00:10:10,978 「為替マジック」を全巻そろえて マーケットに挑み 連戦連勝。 195 00:10:11,044 --> 00:10:13,480 儲けが すごい! 196 00:10:13,547 --> 00:10:16,550 結果 幾ら儲かったんでしたっけ? 197 00:10:25,058 --> 00:10:26,493 8500万円。 198 00:10:26,560 --> 00:10:27,995 (明辺) はぁ! 199 00:10:28,061 --> 00:10:30,998 {\an8}(ざわめき) どうです? 皆さん! 200 00:10:31,064 --> 00:10:35,002 {\an8}(拍手) 201 00:10:35,068 --> 00:10:38,505 {\an8}皆さんも 韮沢さんのような ミセスになりたいのであれば→ 202 00:10:38,572 --> 00:10:41,008 {\an8}「為替マジック」のお買い上げを! 203 00:10:41,074 --> 00:10:43,010 {\an8}は… はい! 私 買います! 204 00:10:43,076 --> 00:10:45,012 (女性) 私も 買います! 205 00:10:45,078 --> 00:10:48,015 (女性) 買います! (女性) 買いま~す! 206 00:10:48,081 --> 00:10:50,517 ちょっと 地蔵ちゃん その気になってな~い? 207 00:10:50,584 --> 00:10:53,520 (零子) はっ! えっ… なってないです。 208 00:10:53,587 --> 00:10:56,523 私 地蔵なんで 欲とかないんで。 209 00:10:56,590 --> 00:10:58,525 (葵) ついに 自分で 地蔵っつっちゃったよ。 210 00:10:58,592 --> 00:11:00,527 >> 韮沢さんの奥さん 捕まえて。 211 00:11:08,268 --> 00:11:12,506 大ファンなんです~ ありがとうございます。 212 00:11:12,572 --> 00:11:16,510 (零子) 韮沢さん あの 少しお話を…。 213 00:11:16,576 --> 00:11:19,513 もちろんです 何でも聞いてください。 214 00:11:19,579 --> 00:11:21,515 (韮沢) 女房は セミナーの幹部? 215 00:11:21,581 --> 00:11:25,519 (黒宇) ええ 洗脳どころか それ以上で。 216 00:11:25,585 --> 00:11:29,523 表向きは専業主婦 でも 裏では セミナーの運営側で→ 217 00:11:29,589 --> 00:11:33,026 うさんくさい情報商材を売って がっぽがっぽ。 218 00:11:33,093 --> 00:11:37,531 で 我々も これを買って読んでみました。 219 00:11:37,597 --> 00:11:40,534 為替トレードの必勝法が 書かれていますが→ 220 00:11:40,600 --> 00:11:45,038 ちゃんと読むと セミナーに 金を預けるように導いています。 221 00:11:45,105 --> 00:11:49,042 (黒宇の声) 預けた金が大金になるまで 「あと少しお待ちください」→ 222 00:11:49,109 --> 00:11:52,045 「あと少し」 「あと少し」を 繰り返す。 223 00:11:52,112 --> 00:11:54,548 で 頃合いのいい時に→ 224 00:11:54,614 --> 00:11:56,616 トンズラする気でしょう。 225 00:11:58,618 --> 00:12:00,487 (黒宇) 韮沢さん。 226 00:12:00,554 --> 00:12:02,989 この女は そういうタイプの詐欺師です。 227 00:12:03,056 --> 00:12:06,493 で 奥様は 確かに最初は 受講生だったかもしれませんが→ 228 00:12:06,560 --> 00:12:10,997 今や 犯罪の片棒を担いでいる。 229 00:12:11,064 --> 00:12:15,001 ウソだ… 女房が そんな…。 230 00:12:15,068 --> 00:12:19,005 こちらの救世主 コードネーム 「23歳の母地蔵」は→ 231 00:12:19,072 --> 00:12:22,075 表情から 人の心を 読み解くことができます。 232 00:12:23,577 --> 00:12:27,514 (零子) 奥様は セミナーが詐欺だと 分かってます。 233 00:12:27,581 --> 00:12:31,518 (零子の声) ミス ワタナベが 詐欺師だってことも分かってます。 234 00:12:31,585 --> 00:12:34,020 8500万円を手に入れたのも ウソ。 235 00:12:34,087 --> 00:12:38,525 何も知らない主婦達を だますための方便。 236 00:12:38,592 --> 00:12:40,527 セミナーをつぶしますよ。 237 00:12:40,594 --> 00:12:43,029 僕はね こういうタイプの詐欺師が 大嫌いなんです。 238 00:12:43,096 --> 00:12:46,533 その際 奥様も逮捕されますが。 239 00:12:46,600 --> 00:12:49,035 私は→ 240 00:12:49,102 --> 00:12:52,539 女房の洗脳を解いてほしいと 頼んだんだ。 241 00:12:52,606 --> 00:12:57,544 そんな… 女房が犯罪者だったなんて→ 242 00:12:57,611 --> 00:12:59,546 知りたくもなかった。 243 00:12:59,613 --> 00:13:01,481 (黒宇) 秘密というものはね→ 244 00:13:01,548 --> 00:13:05,552 いつか必ず 暴かれる運命なんです。 245 00:13:07,554 --> 00:13:09,489 依頼は取り下げ。 246 00:13:09,556 --> 00:13:11,558 もういい。 247 00:13:18,064 --> 00:13:19,566 はぁ…。 248 00:13:22,068 --> 00:13:24,004 (ドアが閉まる音) 249 00:13:24,070 --> 00:13:27,507 (紀伊) あ~あ 残念でしたね これじゃ 奥さんに→ 250 00:13:27,574 --> 00:13:30,010 レンタル救世主の素晴らしさが 伝わらないっすね。 251 00:13:30,076 --> 00:13:52,532 ♪~ 252 00:13:52,599 --> 00:13:57,037 (りさ子) 明辺悠五 49歳 借金1億~! 253 00:13:57,103 --> 00:14:00,040 (りさ子) 人生懸けて レンタル救世主になりました~。 254 00:14:00,106 --> 00:14:03,977 覚悟は… できてます~? 255 00:14:04,044 --> 00:14:05,545 (明辺) 誰? 256 00:14:10,050 --> 00:14:12,986 (りさ子) 犯罪スレスレのオンパレード! 257 00:14:13,053 --> 00:14:16,489 これ知ったら 娘さん 泣いちゃいますよ~。 258 00:14:16,556 --> 00:14:18,992 えっと お名前は…。 259 00:14:19,059 --> 00:14:20,994 あっ そうそう 彩芽ちゃん。 260 00:14:21,061 --> 00:14:23,997 (明辺) ちょ… えっ 何で!? >> 私の公式チャンネルで→ 261 00:14:24,064 --> 00:14:26,499 レンタル救世主のお仕事を 紹介したら→ 262 00:14:26,566 --> 00:14:28,501 彩芽ちゃんから メールが来たんですよ。 263 00:14:28,568 --> 00:14:32,005 (彩芽の声) 「お父さんは 会社員のはずなのに→ 264 00:14:32,072 --> 00:14:35,508 その仕事をしているのは どうしてですか?」。 265 00:14:35,575 --> 00:14:38,011 何でなんですか~? 266 00:14:38,078 --> 00:14:41,014 (明辺) いつの間にか バレてた? 267 00:14:41,081 --> 00:14:46,019 >> 彩芽ちゃん 奥さんに知らせちゃったのかな? 268 00:14:46,086 --> 00:14:48,521 知らせてないのかな? フフっ。 269 00:14:48,588 --> 00:14:52,025 まぁ どっちにしても 私が言いますけど フフフ。 270 00:14:52,092 --> 00:14:54,527 (明辺) あの ちょ… ちょっと。 271 00:14:54,594 --> 00:14:56,529 急に何事かな? 272 00:14:56,596 --> 00:14:59,532 私の言うこと聞いてくれたら→ 273 00:14:59,599 --> 00:15:01,968 黙っててあげてもいいですけど。 274 00:15:02,035 --> 00:15:03,970 (明辺) 君 目的は何? 275 00:15:04,037 --> 00:15:06,973 明辺さんの同僚について 聞きたいことがあるんです。 276 00:15:07,040 --> 00:15:10,477 う~ん 大ざっぱに言うと→ 277 00:15:10,543 --> 00:15:12,979 あの男女って 付き合ってるんですか? 278 00:15:13,046 --> 00:15:15,482 (明辺) 誰と誰? 279 00:15:15,548 --> 00:15:17,484 >> だから~! 280 00:15:17,550 --> 00:15:19,986 (零子) ♪~ ヨー ヨー ヨー ヨー ヘイ ヨー! 281 00:15:20,053 --> 00:15:22,989 (明辺) どうしたの? ちょ… あっ 目が! 目が逆三角形になってるよ。 282 00:15:23,056 --> 00:15:25,492 (零子) ♪~ また お前か 不毛なストーカー 283 00:15:25,558 --> 00:15:27,494 ♪~ 普通のJK 平成の定形型 284 00:15:27,560 --> 00:15:29,496 ♪~ 見た目ばかりで中身が0点 285 00:15:29,562 --> 00:15:31,998 ♪~ 外見 意識し過ぎて するんだろ? 整形 286 00:15:32,065 --> 00:15:34,000 ♪~ 実は デート相手が いないせいで 287 00:15:34,067 --> 00:15:36,002 ♪~ 余計なことばっか してるんでしょ? ねぇねぇ 288 00:15:36,069 --> 00:15:38,004 ♪~ こそこそしてるの すごくムカつく 289 00:15:38,071 --> 00:15:40,006 ♪~ 明辺さんの秘密を暴露? 290 00:15:40,073 --> 00:15:42,509 ♪~ 勝手なことしてると しばくぞ! 291 00:15:42,575 --> 00:15:44,511 ♪~ 誰にだって 1つや2つや3つは 292 00:15:44,577 --> 00:15:47,013 ♪~ あるでしょ? 言えない秘密! 293 00:15:47,080 --> 00:15:49,082 ♪~ それが普通でしょ? 294 00:15:50,583 --> 00:15:53,019 (明辺) 知り合い? (零子) ♪~ ヘイヘイ ここから形勢逆転 295 00:15:53,086 --> 00:15:56,523 ♪~ 全然 正々堂々としてない 弱虫! 296 00:15:56,589 --> 00:16:00,026 ♪~ ほら 無視しないで あなたにも言えない秘密があるし 297 00:16:00,093 --> 00:16:02,529 ♪~ 例えば 彼氏 298 00:16:05,031 --> 00:16:07,534 できたことないとか? 299 00:16:09,536 --> 00:16:11,471 ♪~ ほら図星 できない 素通り 300 00:16:11,538 --> 00:16:13,974 ♪~ 見え張ってても 本音は無防備 301 00:16:14,040 --> 00:16:16,476 ♪~ 諦めな いつものウソつき 302 00:16:16,543 --> 00:16:18,979 ♪~ 私が全部暴いてやるし 303 00:16:19,045 --> 00:16:21,481 ♪~ イカサマJKの ぶざまな姿を 304 00:16:21,548 --> 00:16:24,984 ♪~ まとめサイトに 根掘り葉掘り 書き込み 305 00:16:25,051 --> 00:16:26,986 してやろうか? 306 00:16:27,053 --> 00:16:28,988 (明辺) 百地さん 百地さん? 百地さん! 307 00:16:29,055 --> 00:16:31,491 よし よし よし。 308 00:16:31,558 --> 00:16:34,494 もう そのへんで ねっ。 >> ねぇ…。 309 00:16:34,561 --> 00:16:38,498 まとめないで…。 (零子) あっ… あぁ…。 310 00:16:38,565 --> 00:16:40,500 あ~ ごめんなさい! >> まとめないで…。 311 00:16:40,567 --> 00:16:42,502 (明辺) うん あの… そうだね。 312 00:16:42,569 --> 00:16:44,504 (零子) ふぅ~。 313 00:16:44,571 --> 00:16:47,006 言い過ぎちゃいました。 314 00:16:47,073 --> 00:16:50,510 (薫) でも 相手は あんたのことを笑う後輩でしょ? 315 00:16:50,577 --> 00:16:53,513 いいんじゃない? 少しくらい言い過ぎたって。 316 00:16:53,580 --> 00:16:57,016 (零子) 言いたいことは 言えるようになったんですけど→ 317 00:16:57,083 --> 00:17:01,955 その ボリュームが まだ難しくて。 318 00:17:02,022 --> 00:17:05,458 俗にいう 音量調節問題ね。 319 00:17:05,525 --> 00:17:07,961 (零子) 俗にいわれてるんですか? 320 00:17:08,027 --> 00:17:12,465 っていうか 何で私が あんたん家にいるわけ? 321 00:17:12,532 --> 00:17:14,968 (零子) 洗濯機 ロイさんに修理してもらって→ 322 00:17:15,034 --> 00:17:17,470 コインランドリー 行く必要なくなったんで→ 323 00:17:17,537 --> 00:17:19,539 薫さんも使ってください。 324 00:17:21,040 --> 00:17:25,044 ハマっちゃったのね? 私に。 325 00:17:29,048 --> 00:17:32,986 分かった じゃあ 言わせてもらうわよ。 326 00:17:33,052 --> 00:17:37,490 あんたのプロファイリングも ラップも きっかけにすぎない。 327 00:17:37,557 --> 00:17:40,493 だから あんたが悩む必要なし。 328 00:17:40,560 --> 00:17:44,497 問題は 秘密を暴かれたほうよ。 329 00:17:44,564 --> 00:17:50,069 秘密が明らかになった時こそ ホントの人間性が出ちゃうから。 330 00:17:56,075 --> 00:17:58,511 (明辺) あのさ あのさ あの…。 331 00:17:58,578 --> 00:18:02,015 おとうさんの 新しい仕事のことなんだけど…。 332 00:18:02,082 --> 00:18:04,517 >> 大丈夫 マミーには言ってないよ。 (明辺) えっ? 333 00:18:04,584 --> 00:18:06,519 >> 誰だって秘密ぐらいあるし→ 334 00:18:06,586 --> 00:18:09,022 心にしまっといたほうが いいこともあるもんね。 335 00:18:09,088 --> 00:18:11,024 じゃっ 宿題して来る。 336 00:18:11,090 --> 00:18:14,527 (明辺) あっ ちょっと待って あのね そうじゃないんだよ。 337 00:18:14,594 --> 00:18:20,033 秘密っていうのは いつか暴かれる運命なんだよ。 338 00:18:20,099 --> 00:18:22,035 うん だから→ 339 00:18:22,101 --> 00:18:24,604 他の人にバラされるよりは…。 340 00:18:26,606 --> 00:18:28,541 >> 悠五君。 341 00:18:28,608 --> 00:18:31,044 (明辺) えっ あの…。 342 00:18:31,111 --> 00:18:34,547 話があるの。 343 00:18:34,614 --> 00:18:36,616 (明辺) 話? 344 00:18:39,619 --> 00:18:41,054 (明辺) えっ? 345 00:18:41,121 --> 00:18:43,056 えっ? ちょっと…。 346 00:18:43,122 --> 00:18:45,558 >> 私…。 (明辺) うん。 347 00:18:45,625 --> 00:18:48,127 借金つくっちゃった。 348 00:18:50,130 --> 00:18:52,065 (明辺) 幾ら? 349 00:18:52,131 --> 00:18:55,568 7万円。 350 00:18:55,635 --> 00:18:58,071 (明辺) あぁ よかった それだけ? 351 00:18:58,137 --> 00:19:00,507 >> 金額の問題じゃないの! (明辺) えっ? 352 00:19:00,573 --> 00:19:03,009 悠五君に内緒で借金したんだよ? 353 00:19:03,076 --> 00:19:04,511 (明辺) うん。 354 00:19:04,577 --> 00:19:09,015 (紫乃) こ~んな変なセミナーに 引っ掛かったんだよ? 355 00:19:09,082 --> 00:19:11,017 (明辺) ウッソ~! 356 00:19:11,084 --> 00:19:14,020 ごめんなさい…。 357 00:19:14,087 --> 00:19:16,523 (明辺) 許せない…。 358 00:19:16,589 --> 00:19:18,591 許せない。 359 00:19:21,094 --> 00:19:23,029 えっ? 360 00:19:23,096 --> 00:19:25,532 あっ いや そうじゃなくて→ 361 00:19:25,598 --> 00:19:28,034 許せないのは これ! これのこと。 362 00:19:28,101 --> 00:19:32,539 >> 私は 自分が許せない。 363 00:19:32,605 --> 00:19:36,042 (明辺) いや でも7万円でしょ? 364 00:19:36,109 --> 00:19:38,044 大丈夫だよ それぐらい。 365 00:19:38,111 --> 00:19:43,550 だから 金額の問題じゃなくて→ 366 00:19:43,616 --> 00:19:47,053 悠五君に秘密にしちゃった。 367 00:19:47,120 --> 00:19:49,622 この気持ちが問題なの。 368 00:19:51,624 --> 00:19:54,561 (紫乃) ごめんなさい…。 369 00:19:54,627 --> 00:19:59,566 本当に ごめんなさい。 370 00:19:59,632 --> 00:20:02,001 (明辺) うん うん うん。 371 00:20:02,068 --> 00:20:04,504 うん。 372 00:20:04,571 --> 00:20:09,509 (紫乃の泣き声) 373 00:20:09,576 --> 00:20:14,013 こんな夜中に呼び出して 何 壊れたんすか? 374 00:20:14,080 --> 00:20:17,517 (いろは) 警察署長の碧山さん 分かります? 375 00:20:17,584 --> 00:20:20,520 あ~ あの 彫刻顔の。 376 00:20:20,587 --> 00:20:23,022 (いろはの声) 碧山署長には いろいろ→ 377 00:20:23,089 --> 00:20:25,024 便宜を図ってもらってます。 378 00:20:25,091 --> 00:20:28,027 その見返りに 黒宇社長の 過去について調べろと→ 379 00:20:28,094 --> 00:20:30,029 頼まれました。 380 00:20:30,096 --> 00:20:32,532 社長の過去…。 381 00:20:32,599 --> 00:20:36,035 警察としても 私達の仕事は もはや無視できず→ 382 00:20:36,102 --> 00:20:40,039 黒宇社長の略歴について 把握しておきたいそうです。 383 00:20:40,106 --> 00:20:42,041 いろはさんも知らないんすね。 384 00:20:42,108 --> 00:20:45,044 まぁ 俺もですけど。 385 00:20:45,111 --> 00:20:48,047 社長がシュレッダーにかけた 新聞紙。 386 00:20:48,114 --> 00:20:51,551 これを読んで 社長は激怒しました。 387 00:20:51,618 --> 00:20:54,554 きっと その原因が ここに書かれている。 388 00:20:54,621 --> 00:20:57,056 朝飯前のションベンっす~! 389 00:20:57,123 --> 00:20:59,559 …じゃ ない! これ 手作業でしょ? 390 00:20:59,626 --> 00:21:01,494 ひと切れ ひと切れ つなぎ合わせるんでしょ? 391 00:21:01,561 --> 00:21:04,497 超アナログな作業じゃないっすか。 392 00:21:04,564 --> 00:21:07,567 はぁ… 仕方ない。 393 00:21:16,576 --> 00:21:19,512 ちょっ 何すか~? 色仕掛けっすか~? 394 00:21:19,579 --> 00:21:23,016 女に恥かかせないで。 395 00:21:23,082 --> 00:21:26,019 いろはさん…。 396 00:21:26,085 --> 00:21:29,088 色気ありそうで 全然ないっすからね? 397 00:21:32,091 --> 00:21:34,093 (明辺) いってきま~す。 398 00:21:37,096 --> 00:21:39,599 >> おはようございます。 (明辺) おはようございます。 399 00:21:46,105 --> 00:21:48,107 (韮沢) はぁ…。 400 00:21:50,109 --> 00:21:52,612 (明辺) あの 韮沢さん。 401 00:21:55,281 --> 00:21:58,217 (韮沢) 明辺さん あの会社に 転職してたんですか…。 402 00:21:58,284 --> 00:22:00,219 (明辺) はい。 403 00:22:00,286 --> 00:22:03,222 あの~ でも 妻には まだちょっと→ 404 00:22:03,289 --> 00:22:05,224 言えてなくて。 405 00:22:05,291 --> 00:22:10,229 >> 分かります 私も女房に 言えないことがあるんで。 406 00:22:10,296 --> 00:22:13,232 (明辺) そうなんですか? 407 00:22:13,299 --> 00:22:17,737 そしたら… 練習してもいいですか? 408 00:22:17,804 --> 00:22:20,239 (明辺) 練習? (韮沢) ええ。 409 00:22:20,306 --> 00:22:24,243 秘密を抱えている間 申し訳ない思いばかりが→ 410 00:22:24,310 --> 00:22:26,245 募ったんです。 411 00:22:26,312 --> 00:22:29,749 だから 女房に全てを打ち明けて→ 412 00:22:29,816 --> 00:22:32,752 もう一度 夫婦として やり直したいんです。 413 00:22:32,819 --> 00:22:35,254 そのための練習。 414 00:22:35,321 --> 00:22:38,758 (明辺) ええ ええ はい あの… 僕でよければ。 415 00:22:38,825 --> 00:22:40,760 (韮沢) いいですか? (明辺) はい。 416 00:22:40,827 --> 00:22:44,764 >> 実は 知り合いにだまされて→ 417 00:22:44,831 --> 00:22:46,833 借金がある。 418 00:22:48,267 --> 00:22:50,203 (明辺) あっ…。 419 00:22:50,269 --> 00:22:52,271 お幾ら? 420 00:22:54,273 --> 00:22:57,210 >> 1000万円ちょっと。 421 00:22:57,276 --> 00:22:59,712 (明辺) あぁ…。 422 00:22:59,779 --> 00:23:02,215 >> 1000万円ですよ? (明辺) ええ ええ…。 423 00:23:02,281 --> 00:23:04,217 >> 1000万円ですよ!? (明辺) 大金だ それは。 424 00:23:04,283 --> 00:23:09,222 あぁ… 大根おろしなんか 信じなきゃよかった。 425 00:23:09,288 --> 00:23:11,224 あぁ~…。 426 00:23:11,290 --> 00:23:14,727 (柿本) 〔大根おろしチャ~ンス!〕 427 00:23:14,794 --> 00:23:17,230 (明辺) あいつ~! 428 00:23:17,296 --> 00:23:20,233 韮沢さんには1000万円で→ 429 00:23:20,299 --> 00:23:23,236 何で 俺には1億円なんだ! 430 00:23:23,302 --> 00:23:25,238 (葵) オッサンの勝ち~! 431 00:23:25,304 --> 00:23:28,741 >> 奥様は投資セミナーにだまされ ご主人は大根おろしにだまされ→ 432 00:23:28,808 --> 00:23:31,811 明辺夫妻と韮沢夫妻 さすが お隣さん同士。 433 00:23:33,312 --> 00:23:34,814 (零子) あれ? 434 00:23:41,821 --> 00:23:44,757 (清美) うちの旦那も こちらに来てたんですか? 435 00:23:44,824 --> 00:23:48,694 ええ ご依頼は 取り下げて行かれましたが。 436 00:23:48,761 --> 00:23:52,698 もしかして 借金のことで? 437 00:23:52,765 --> 00:23:54,700 …というと? 438 00:23:54,767 --> 00:23:59,705 旦那は 1000万円ほど 借金があって。 439 00:23:59,772 --> 00:24:01,707 ご存じだったんですね? 440 00:24:01,774 --> 00:24:03,709 妻ですから。 441 00:24:03,776 --> 00:24:06,712 でも 旦那のプライドを 傷つけたくなくて→ 442 00:24:06,779 --> 00:24:08,714 何も言っていません。 443 00:24:08,781 --> 00:24:13,219 旦那の秘密を知ってることが 私の秘密です。 444 00:24:13,286 --> 00:24:17,223 (零子) もしかして セミナーに通ったのも? 445 00:24:17,290 --> 00:24:22,228 はい 私も一緒に 借金を返そうと思って。 446 00:24:22,295 --> 00:24:28,234 なのに 気付いたら 詐欺に加担していて…。 447 00:24:28,301 --> 00:24:33,739 はぁ… でも もう抜け出せないんです。 448 00:24:33,806 --> 00:24:36,742 だから セミナーを つぶしてほしいんです。 449 00:24:36,809 --> 00:24:40,746 しかし その場合 奥様も逮捕される可能性が。 450 00:24:40,813 --> 00:24:42,748 構いません。 451 00:24:42,815 --> 00:24:46,819 とにかく 私は旦那に全てを 打ち明けなきゃいけないんです。 452 00:24:48,754 --> 00:24:51,691 秘密を抱えていた間→ 453 00:24:51,757 --> 00:24:56,195 ずっと ごめんなさい って気持ちでいました。 454 00:24:56,262 --> 00:25:01,701 だから ちゃんと謝って もう一度 やり直したいんです。 455 00:25:01,767 --> 00:25:04,704 (明辺) 旦那さんも 同じこと言ってました。 456 00:25:04,770 --> 00:25:06,205 えっ? 457 00:25:06,272 --> 00:25:10,209 (明辺) お2人の思いは同じなんです 全く一緒! 458 00:25:10,276 --> 00:25:13,713 だから 僕らが そのセミナーをつぶして→ 459 00:25:13,779 --> 00:25:15,781 お2人を救います! 460 00:25:21,287 --> 00:25:24,223 (葵) でもさぁ 夫は 妻に秘密を持ってて→ 461 00:25:24,290 --> 00:25:26,726 妻は その秘密を知ってることを 秘密にしててって→ 462 00:25:26,792 --> 00:25:29,228 あ~ もう! マジげっそり。 463 00:25:29,295 --> 00:25:31,731 みんな秘密に 振り回され過ぎでしょ! 464 00:25:31,797 --> 00:25:33,733 (明辺) どこの夫婦にもね いろいろあるんだよ。 465 00:25:33,799 --> 00:25:36,235 (葵) 面倒くせぇ 秘密にしてる内容より→ 466 00:25:36,302 --> 00:25:40,239 秘密にしてること自体に 心 やられちゃってんじゃん。 467 00:25:40,306 --> 00:25:44,243 ほら! この俺 見てよ 秘密がない人生って 超楽だよ。 468 00:25:44,310 --> 00:25:46,746 >> 葵君は それでいいんだよ でも 普通はね→ 469 00:25:46,812 --> 00:25:49,248 誰にだって秘密があるの で その秘密は いつか→ 470 00:25:49,315 --> 00:25:53,252 明かされるためにある で その時 問われるのは心。 471 00:25:53,319 --> 00:25:56,255 秘密を抱えていた間に どんな思いが心に生まれたのか。 472 00:25:56,322 --> 00:26:00,259 それが 一番大事なんじゃないかな~。 473 00:26:00,326 --> 00:26:03,763 韮沢さんも奥さんも それに気付いた。 474 00:26:03,829 --> 00:26:06,766 で 僕もそう。 475 00:26:06,832 --> 00:26:09,769 特に秘密にしていたわけじゃ ないけど→ 476 00:26:09,835 --> 00:26:12,772 僕の過去は誰も知らないでしょ。 477 00:26:12,838 --> 00:26:18,277 それを レンタル救世主の誰かが 探ってる。 478 00:26:18,344 --> 00:26:20,279 (葵) 誰? 誰? >> いやいや。 479 00:26:20,346 --> 00:26:22,782 犯人捜しをするつもりはないよ。 480 00:26:22,848 --> 00:26:26,852 でも この際だから正直に話す。 481 00:26:28,354 --> 00:26:31,290 僕は イカソリッシュ という会社にいて→ 482 00:26:31,357 --> 00:26:34,794 そこの副社長をしていました。 483 00:26:34,860 --> 00:26:38,798 (零子) えっ? イカソリッシュって…。 (黒宇) そう。 484 00:26:38,864 --> 00:26:43,302 地蔵ちゃんのお兄ちゃんが 代表取締役のIT企業。 485 00:26:43,369 --> 00:26:45,805 (葵) あ~ 何か そんな話あったね。 486 00:26:45,871 --> 00:26:48,240 最初から知っていたよ。 487 00:26:48,307 --> 00:26:50,743 (零子) そうだったんですね。 488 00:26:50,810 --> 00:26:54,814 けど ある日突然 解雇された。 489 00:26:56,315 --> 00:26:59,251 身に覚えのない 横領を問われたんだ。 490 00:26:59,318 --> 00:27:03,756 えん罪というか 黒幕は…→ 491 00:27:03,823 --> 00:27:06,759 ミス ワタナベ。 492 00:27:06,826 --> 00:27:11,263 当時 彼女は経営コンサルタントと 身分を偽って→ 493 00:27:11,330 --> 00:27:15,267 イカソリッシュに近づき デタラメな横領をでっち上げ→ 494 00:27:15,334 --> 00:27:19,271 会社を救ったふりをして 多額の報酬を得た。 495 00:27:19,338 --> 00:27:21,273 最悪なことに たまたま僕が→ 496 00:27:21,340 --> 00:27:24,343 その横領のターゲットに選ばれた。 497 00:27:25,845 --> 00:27:31,350 (黒宇) 僕は 無職になった勢いで ボランティアへ行った。 498 00:27:33,853 --> 00:27:37,289 本当に困ってる人達を 目の当たりにして 僕は→ 499 00:27:37,356 --> 00:27:41,794 ネットを使って SOSを拡散したよ。 500 00:27:41,861 --> 00:27:45,865 で それが どうなったと思う? 501 00:27:47,867 --> 00:27:49,735 炎上した。 502 00:27:49,802 --> 00:27:55,241 お前は 地元の人間でもないのに 偽善者なのか? 503 00:27:55,307 --> 00:27:58,244 正直 ショックでした。 504 00:27:58,310 --> 00:28:01,747 でも ある時 気が付いてね。 505 00:28:01,814 --> 00:28:04,750 お金が介在すれば 話は別だなって。 506 00:28:04,817 --> 00:28:07,753 仕事として 人助けをする分には→ 507 00:28:07,820 --> 00:28:10,756 なぜだか 許される。 508 00:28:10,823 --> 00:28:13,759 そもそも どんな仕事も結局→ 509 00:28:13,826 --> 00:28:17,763 誰かを助ける ってことがあるでしょ? 510 00:28:17,830 --> 00:28:21,767 というわけで 君達がいる。 511 00:28:21,834 --> 00:28:26,338 これが レンタル救世主を 立ち上げた理由。 512 00:28:28,841 --> 00:28:31,277 分かった? 513 00:28:31,343 --> 00:28:33,779 はい。 514 00:28:33,846 --> 00:28:35,781 このことを 特に話してなかったけど→ 515 00:28:35,848 --> 00:28:37,783 何だかんだ みんなに秘密にしちゃってて→ 516 00:28:37,850 --> 00:28:42,288 それで どんな思いが 心に生まれたかというと→ 517 00:28:42,354 --> 00:28:48,227 うわ~! うわ~うわ~! 楽しい!っていう気持ち。 518 00:28:48,294 --> 00:28:50,729 (明辺) 楽しい? 519 00:28:50,796 --> 00:28:52,731 秘密が? 520 00:28:52,798 --> 00:28:54,233 はい。 521 00:28:54,300 --> 00:28:57,236 レンタル救世主を始めた理由を 言わなくても→ 522 00:28:57,303 --> 00:28:59,805 みんな 救世主になってくれたじゃん。 523 00:29:01,307 --> 00:29:05,745 (黒宇) やれって言ったら… いやいや やれって言わなくてもさ→ 524 00:29:05,811 --> 00:29:09,815 勝手に 人助けをしてくれたじゃん。 525 00:29:12,818 --> 00:29:16,255 それが それが…→ 526 00:29:16,322 --> 00:29:21,260 楽しい… いや うれしくて。 527 00:29:21,327 --> 00:29:23,829 楽しいです。 528 00:29:28,334 --> 00:29:30,769 (紀伊) スクープっす~! 529 00:29:30,836 --> 00:29:33,272 ロイ君砲 さく裂っす~。 530 00:29:33,339 --> 00:29:35,274 黒宇社長は昔 イカソリッシュっていう→ 531 00:29:35,341 --> 00:29:37,776 IT企業にいた可能性が 高いんすよ~。 532 00:29:37,843 --> 00:29:40,779 (葵) 知ってる 今 本人が言った。 533 00:29:40,846 --> 00:29:43,782 (紀伊) 本人! 534 00:29:43,849 --> 00:29:45,784 …が!? 535 00:29:45,851 --> 00:29:47,786 え~ 俺の徹夜 何だったんすか~? 536 00:29:47,853 --> 00:29:51,223 (零子) あの… すいません 兄の会社が。 537 00:29:51,290 --> 00:29:53,726 >> いやいや あの 謝んなくていいんだよ。 538 00:29:53,793 --> 00:29:56,228 全然 気にしてないから だって悪いの詐欺師じゃん。 539 00:29:56,295 --> 00:29:58,731 ミス ワタナベじゃん。 540 00:29:58,797 --> 00:30:03,235 だから セミナーはつぶす 絶対に。 541 00:30:03,302 --> 00:30:06,805 作戦会議だ 集まって。 542 00:30:15,814 --> 00:30:17,750 (彩芽) ねぇねぇ マミー。 543 00:30:17,816 --> 00:30:20,753 マミーは何で ダディと結婚したの? 544 00:30:20,819 --> 00:30:23,255 「何で?」。 545 00:30:23,322 --> 00:30:25,257 好きだから? 546 00:30:25,324 --> 00:30:27,760 どこが好きなの? 547 00:30:27,826 --> 00:30:32,264 マミー シリアス出してもいい? 548 00:30:32,331 --> 00:30:34,333 出して 出して。 549 00:30:37,336 --> 00:30:41,273 悠五君は いろんな間違い起こすけど→ 550 00:30:41,340 --> 00:30:44,276 最後には 正しいことをする人なの。 551 00:30:44,343 --> 00:30:49,715 最後の最後には 絶対に 正しい選択ができる人なの。 552 00:30:49,782 --> 00:30:53,219 そこが好き。 553 00:30:53,285 --> 00:30:55,788 だったんだけど…。 554 00:30:57,790 --> 00:31:03,229 悠五君 私に言ってない 秘密があるみたい。 555 00:31:03,295 --> 00:31:06,232 言うチャンスは たくさんあったのに→ 556 00:31:06,298 --> 00:31:10,803 この前だって… 何で言ってくれないんだろう? 557 00:31:12,304 --> 00:31:15,741 私ばっか素直に 何でも言いたいこと言って→ 558 00:31:15,808 --> 00:31:18,244 私ばっか裸になって。 559 00:31:18,310 --> 00:31:22,314 なのに 悠五君は 自分だけ服着て カッコつけて…。 560 00:31:24,316 --> 00:31:27,319 ずっと待ってたのに。 561 00:31:29,321 --> 00:31:34,326 もう今更 何言われても 遅いんだから。 562 00:31:37,329 --> 00:31:39,765 うわ~ 見事な上の空~。 563 00:31:39,832 --> 00:31:42,768 (葵) オッサン 集中 おい。 (明辺) あっあっ ええ ええ…。 564 00:31:42,835 --> 00:31:44,770 そうですね。 565 00:31:44,837 --> 00:31:48,707 あ~ すいません あの… さっきの社長の話 聞いたら→ 566 00:31:48,774 --> 00:31:52,211 俺も何か伝えなきゃって… 秘密を抱えてる間に→ 567 00:31:52,278 --> 00:31:55,214 どんな思いが生まれたのか それは何だろう? 568 00:31:55,281 --> 00:31:58,217 何だ… 何だろう? って考えてたら…。 569 00:31:58,284 --> 00:32:00,219 >> もう 職務放棄ばっかりしてさ。 570 00:32:00,286 --> 00:32:02,721 韮沢さん夫婦を助けるんでしょ? (明辺) はい。 571 00:32:02,788 --> 00:32:05,224 >> じゃあ 罰として3秒以内に セミナーをつぶす→ 572 00:32:05,291 --> 00:32:07,226 アイデアを下さい。 (明辺) 3秒!? 573 00:32:07,293 --> 00:32:09,728 >> はい 3・2・1…。 (明辺) あ~! 574 00:32:09,795 --> 00:32:12,231 そしたら奪いましょう! 金庫から ごっそり大金を頂くんです。 575 00:32:12,298 --> 00:32:14,800 そしたら 奴ら もう破産ですから …なんて。 576 00:32:18,304 --> 00:32:20,739 (葵) それ いいね! 超シンプル。 577 00:32:20,806 --> 00:32:23,742 >> はい 決まり! ロイ君 あのビルの設計図をハッキング! 578 00:32:23,809 --> 00:32:26,245 朝飯前のションベ~ンっす。 579 00:32:26,312 --> 00:32:28,814 (零子) グッジョブです。 (紀伊) はい ありましたよ~。 580 00:32:31,317 --> 00:32:33,252 向こうが セミナーのビルっす。 581 00:32:33,319 --> 00:32:35,254 (葵) じゃ 頼んだよ ほい。 582 00:32:35,321 --> 00:32:37,756 (明辺) これさ ホントに注意して渡んないと→ 583 00:32:37,823 --> 00:32:39,758 ちょっとでも油断したら あれだよ? もう→ 584 00:32:39,825 --> 00:32:42,761 落ちたら 一発でアウトだからね。 585 00:32:42,828 --> 00:32:44,263 っていうか 俺!? 586 00:32:44,330 --> 00:32:46,265 >> これ 向こうのビルの地図。 587 00:32:46,332 --> 00:32:48,200 金庫は ここ。 (明辺) いやいや…。 588 00:32:48,267 --> 00:32:51,203 (紀伊) 鍵は これで開く。 589 00:32:51,270 --> 00:32:52,771 (明辺) ちょ…。 590 00:32:55,274 --> 00:32:58,711 うわうわ… これ えっ これ ホントに渡んの? 591 00:32:58,777 --> 00:33:00,713 (葵) この前みたいな トム・クルーズ 見せてよ! 592 00:33:00,779 --> 00:33:03,215 (明辺) いや だって あの時は やる気にあふれてただけで…。 593 00:33:03,282 --> 00:33:06,785 (葵) 今は やる気ないの? お隣さんのためでしょ~? 594 00:33:09,788 --> 00:33:11,724 (明辺) それに→ 595 00:33:11,790 --> 00:33:13,792 紫乃ちんのリベンジだ。 596 00:33:18,297 --> 00:33:20,232 (葵) お~! >> お~? 597 00:33:20,299 --> 00:33:22,735 また駆け抜けちゃう? 598 00:33:22,801 --> 00:33:24,236 (明辺) 目覚めよ。 599 00:33:24,303 --> 00:33:27,306 俺の中の トム アンド クルーズ。 600 00:33:30,809 --> 00:33:32,244 (葵) おっ お~! >> お~! 601 00:33:32,311 --> 00:33:33,245 (明辺) ヘイ! 602 00:33:33,312 --> 00:33:35,314 (紀伊:葵) ヘイ! (零子) ヘイ…。 603 00:33:42,321 --> 00:33:44,323 >> 助走の意味あった~? 604 00:33:46,825 --> 00:33:49,194 (明辺) お~ ちょ ちょ ちょ…! >> あぁ~! 605 00:33:49,261 --> 00:33:51,697 (明辺) うわ うわ うわ…。 606 00:33:51,764 --> 00:33:53,265 ほっ! 607 00:33:56,769 --> 00:33:58,771 (明辺) あぁ~! 608 00:34:01,774 --> 00:34:04,209 (明辺) うわ! ちょ… ちょ ちょ ちょ…。 >> あぁ~! 609 00:34:04,276 --> 00:34:06,211 (明辺) うわ~! >> あぁ~! 610 00:34:06,278 --> 00:34:07,713 (明辺) ふぅ~。 >> あぁ…! 611 00:34:07,780 --> 00:34:09,214 (明辺) うぅ~! 612 00:34:09,281 --> 00:34:13,218 うあ~! うっ! うぅ~~! 613 00:34:13,285 --> 00:34:15,721 うぅ~! (紀伊) 頑張れ! 614 00:34:15,788 --> 00:34:19,725 (明辺) う~! うぅ~っと! 615 00:34:19,792 --> 00:34:21,727 >> あとちょっと~! 616 00:34:21,794 --> 00:34:24,229 (明辺) おっ! (紀伊:零子:葵) おぉ~! 617 00:34:24,296 --> 00:34:34,239 ♪~ 618 00:34:34,306 --> 00:34:35,808 屋上に不審者だ! 619 00:34:37,309 --> 00:34:39,244 どこだ? 620 00:34:39,311 --> 00:34:41,814 逆を当たれ! >> はい! 621 00:34:44,683 --> 00:34:46,685 (明辺) すごいぞ 俺。 622 00:34:48,587 --> 00:34:50,022 (電子ロックの解除音) 623 00:34:50,088 --> 00:34:52,090 (明辺) ロイ君も すごい。 624 00:34:54,092 --> 00:34:56,028 ん~。 625 00:34:56,094 --> 00:34:57,529 ん~~~! 626 00:34:57,596 --> 00:34:59,598 よいしょ…。 627 00:35:05,604 --> 00:35:07,105 (明辺) あれ? 628 00:35:09,608 --> 00:35:11,543 (警備員) そこで何してる!? (明辺) えっ? 629 00:35:11,610 --> 00:35:13,545 >> 何をしてるんだ! (明辺) はっ! 630 00:35:13,612 --> 00:35:15,547 (ワタナベ) ド~ン!と 上がった瞬間があります。 631 00:35:15,614 --> 00:35:18,116 ここで ド~ン!と 一気に上がったところを…。 632 00:35:21,119 --> 00:35:24,056 何ですって? 皆さん 聞いてください! 633 00:35:24,122 --> 00:35:27,559 お預かりした大事なお金を 盗んだ泥棒がいるそうです! 634 00:35:27,626 --> 00:35:29,061 (女性達) え~! 635 00:35:29,127 --> 00:35:31,063 戦いましょう。 636 00:35:31,129 --> 00:35:35,067 (明辺) ちょ… ちょっと待って ちょっと待ってください…。 637 00:35:35,134 --> 00:35:36,568 うわ~! (警備員達) うわ~! 638 00:35:36,635 --> 00:35:38,570 (明辺) あ~! (警備員達) うわ~! 639 00:35:38,637 --> 00:35:41,073 (明辺) ちょっと…。 >> お金を返しなさい! 640 00:35:41,139 --> 00:35:44,076 (明辺) いや あの お金は… あの…。 641 00:35:44,142 --> 00:35:46,078 いや ちょっと…。 642 00:35:46,145 --> 00:35:47,646 ウソ~。 643 00:35:51,083 --> 00:35:52,584 (明辺) え~…。 644 00:36:04,096 --> 00:36:05,597 (明辺) 葵君! 645 00:36:08,600 --> 00:36:10,102 (明辺) あれ? 646 00:36:12,604 --> 00:36:16,041 お電話受けて数分後 あなただけのヒーロー参上。 647 00:36:16,108 --> 00:36:18,544 まいど! レンタル救世主の社長→ 648 00:36:18,610 --> 00:36:21,046 黒宇寛太です! 649 00:36:21,113 --> 00:36:23,115 超いい。 650 00:36:25,117 --> 00:36:27,553 フッ 何なの? あなたは。 651 00:36:27,619 --> 00:36:30,055 だました相手のこと 覚えてねえか? 652 00:36:30,122 --> 00:36:32,057 はぁ? 653 00:36:32,124 --> 00:36:34,059 (黒宇) ここにいる皆さんのことも この詐欺師は→ 654 00:36:34,126 --> 00:36:36,061 すぐに忘れてしまいますよ。 655 00:36:36,128 --> 00:36:38,063 だから→ 656 00:36:38,130 --> 00:36:40,132 目を覚ましなさ~い! 657 00:36:43,135 --> 00:36:45,571 (女性) ダメよ! 私のよ~! (女性) キャ~! 658 00:36:45,637 --> 00:36:47,072 私のよ! 659 00:36:47,139 --> 00:36:49,508 私の! 全部 私の! 660 00:36:49,575 --> 00:36:53,011 やめて! 私のお金~! 661 00:36:53,078 --> 00:36:55,514 さぁ 明辺さん 行きましょう。 (明辺) あぁ でも お金…。 662 00:36:55,581 --> 00:36:57,516 いいから いいから さぁ 行きましょう。 663 00:36:57,583 --> 00:36:59,585 (明辺) 荷物 荷物…。 (黒宇) さぁ 早く! 664 00:37:02,588 --> 00:37:05,524 (明辺) あれ? ちょっと 何で? 665 00:37:05,591 --> 00:37:07,092 (葵) おかえり~。 666 00:37:08,594 --> 00:37:10,529 >> フッフッフッ…。 (明辺) えっ? 667 00:37:10,596 --> 00:37:12,097 >> うん。 668 00:37:19,104 --> 00:37:21,039 {\an8}(紀伊:零子:葵) おぉ~! 669 00:37:21,106 --> 00:37:23,542 {\an8}(葵) じゃ 次は俺らの番! 670 00:37:23,609 --> 00:37:26,545 {\an8}(警備員) 屋上に不審者だ! >> はい 受付です。 671 00:37:26,612 --> 00:37:29,047 {\an8}(紀伊の声) 朝 飯 前 の→ 672 00:37:29,114 --> 00:37:31,049 {\an8}ション ベ~ン。 (舌を鳴らす音) 673 00:37:31,116 --> 00:37:33,552 {\an8}(電子ロックの解除音) (葵) うお~い! 674 00:37:33,619 --> 00:37:36,555 {\an8}(零子) 明辺さんに 本当のこと言わなくて いいんですか? 675 00:37:36,622 --> 00:37:40,058 {\an8}>> いいの いいの あの人は そういう役だから。 676 00:37:40,125 --> 00:37:42,060 {\an8}君達は例のブツを。 (零子) はい。 677 00:37:42,127 --> 00:37:45,063 {\an8}>> 僕はね あそこに隠れるから。 678 00:37:45,130 --> 00:37:47,566 {\an8}(零子) あ~! ミス ワタナベの部屋です。 679 00:37:47,633 --> 00:37:50,502 {\an8}>> おやすみ前のションベ~ン。 680 00:37:50,569 --> 00:37:52,504 {\an8}(葵) うわ! 681 00:37:52,571 --> 00:37:54,506 {\an8}あった~! イェ~イ! 682 00:37:54,573 --> 00:37:58,010 {\an8}はい これ~! >> 確かに。 683 00:37:58,076 --> 00:38:00,512 {\an8}(零子) 社長 大丈夫ですかね? 684 00:38:00,579 --> 00:38:03,015 {\an8}(明辺) えっ? ちょっと 何で? 685 00:38:03,081 --> 00:38:05,083 {\an8}(葵) おかえり~。 686 00:38:07,586 --> 00:38:11,023 (明辺) あ~! また俺のことダシにしたんだ。 687 00:38:11,089 --> 00:38:14,526 >> 許してよ だって 一度でいいから やってみたかったんだもん。 688 00:38:14,593 --> 00:38:16,528 超いい。 689 00:38:16,595 --> 00:38:19,531 (葵) いや 全然違ぇし! こうだよ。 690 00:38:19,598 --> 00:38:22,534 超! いい… あぁ…。 691 00:38:22,601 --> 00:38:26,538 (明辺) それで お金じゃなくて 何盗んだんですか? 692 00:38:26,605 --> 00:38:30,108 ミス ワタナベが脱税した 証拠の帳簿です。 693 00:38:31,610 --> 00:38:34,046 (碧山) 悪い女だなぁ~。 694 00:38:34,112 --> 00:38:36,048 国税局に通報! >> えっ? 695 00:38:36,114 --> 00:38:38,550 (明辺) 脱税の証拠? 696 00:38:38,617 --> 00:38:41,053 (零子) 韮沢さんの奥様から聞いたんです。 697 00:38:41,119 --> 00:38:44,056 ミス ワタナベの部屋に入れば 帳簿があるからって。 698 00:38:44,122 --> 00:38:46,558 (明辺) ちょっと待って じゃあ 何? 699 00:38:46,625 --> 00:38:48,560 百地さんも そっち側? 700 00:38:52,564 --> 00:38:56,001 警察は 詐欺罪でも逮捕するそうです。 701 00:38:56,068 --> 00:38:57,502 ぷぅ~。 702 00:38:57,569 --> 00:39:00,072 {\an8}(明辺) じゃあ だとしたら 韮沢さんの奥さんは? 703 00:39:02,074 --> 00:39:04,009 {\an8}奥さんは逮捕されません。 704 00:39:04,076 --> 00:39:06,011 {\an8}>> ホントですか? (明辺) はい。 705 00:39:06,078 --> 00:39:08,513 {\an8}>> よかった~。 >> ありがとうございます。 706 00:39:08,580 --> 00:39:10,515 {\an8}(明辺) いえいえ ただ 今後→ 707 00:39:10,582 --> 00:39:13,018 {\an8}ミス ワタナベを 詐欺で立件するための捜査に→ 708 00:39:13,085 --> 00:39:16,521 {\an8}協力してもらうということが 条件だそうです。 709 00:39:16,588 --> 00:39:21,526 {\an8}>> もちろんです 何でもします。 よかったな 本当によかった。 710 00:39:21,593 --> 00:39:25,530 {\an8}(明辺) いや~ こうして お2人が 一緒にいるのを見るのは→ 711 00:39:25,597 --> 00:39:28,533 {\an8}随分 久しぶりな気がします。 712 00:39:28,600 --> 00:39:32,537 {\an8}>> いい? うん。 713 00:39:32,604 --> 00:39:35,040 {\an8}私達が一緒にいるのは→ 714 00:39:35,107 --> 00:39:38,043 {\an8}今日で最後です。 (明辺) えっ? 715 00:39:38,110 --> 00:39:42,047 {\an8}>> 先ほど 離婚届を提出して来ました。 716 00:39:42,114 --> 00:39:44,549 {\an8}(明辺) えっ! どうして? 717 00:39:44,616 --> 00:39:46,551 {\an8}2人で決めたんです。 718 00:39:46,618 --> 00:39:50,489 {\an8}お互い裸になって 全てをさらけ出して→ 719 00:39:50,555 --> 00:39:53,492 {\an8}それでも遅かったみたい。 720 00:39:53,558 --> 00:39:55,994 {\an8}もっと早く言えてればな。 721 00:39:56,061 --> 00:39:57,996 {\an8}お互い。 722 00:39:58,063 --> 00:39:59,998 {\an8}(明辺) いや でも…。 723 00:40:00,065 --> 00:40:02,567 {\an8}お2人とも ずっと一緒にいたいって…。 724 00:40:04,069 --> 00:40:06,571 {\an8}>> ありがとう 今まで。 725 00:40:08,073 --> 00:40:11,009 {\an8}こちらこそ ありがとう。 726 00:40:11,076 --> 00:40:36,601 ♪~ 727 00:40:39,104 --> 00:40:41,106 (ドアが閉まる音) 728 00:40:43,608 --> 00:40:45,544 (明辺) ただいま。 729 00:40:45,610 --> 00:40:47,612 >> おかえり。 730 00:40:50,549 --> 00:40:52,551 (明辺) 彩芽は? >> 寝た。 731 00:40:57,556 --> 00:40:59,558 (明辺) 話がある。 732 00:41:07,065 --> 00:41:09,501 (明辺) 言おうか言うまいか迷ったし→ 733 00:41:09,568 --> 00:41:12,504 今も迷ってる。 734 00:41:12,571 --> 00:41:14,506 これ話したら 紫乃ちん→ 735 00:41:14,573 --> 00:41:17,008 離婚するって 言うかもしれないし。 736 00:41:17,075 --> 00:41:19,578 でも…。 737 00:41:22,080 --> 00:41:24,082 もう秘密は嫌だ。 738 00:41:29,588 --> 00:41:31,590 (明辺) 転職した。 739 00:41:33,091 --> 00:41:35,527 前の会社 クビになった。 740 00:41:35,594 --> 00:41:38,530 今は レンタル救世主っていう 仕事をしてる。 741 00:41:38,597 --> 00:41:42,534 クビになった原因は 借金。 742 00:41:42,601 --> 00:41:45,036 俺にも借金があるんだ。 743 00:41:45,103 --> 00:41:47,038 100万ドル。 744 00:41:47,105 --> 00:41:50,542 だから 1億円以上。 745 00:41:52,544 --> 00:41:54,980 迷惑を掛けたくなくて→ 746 00:41:55,046 --> 00:41:58,984 自分一人で何とかしようと 思ってて 言えなかった。 747 00:41:59,050 --> 00:42:01,052 ごめん。 748 00:42:04,556 --> 00:42:06,558 (明辺) すいませんでした。 749 00:42:08,560 --> 00:42:10,562 それと…。 750 00:42:12,063 --> 00:42:16,001 この1か月 秘密を抱えてて 気付いたこと→ 751 00:42:16,067 --> 00:42:18,069 どうしても伝えたくて。 752 00:42:19,571 --> 00:42:22,007 何? 753 00:42:22,073 --> 00:42:25,010 (明辺) 俺ね→ 754 00:42:25,076 --> 00:42:28,513 紫乃ちんと彩芽のためだったら 何でもできるみたい。 755 00:42:28,580 --> 00:42:31,016 2人のためだったら 死んでもいいと思ってる。 756 00:42:31,082 --> 00:42:33,018 レンタル救世主の仕事を始めて もう何度も→ 757 00:42:33,084 --> 00:42:35,520 死にそうな目に遭ったけど いつも→ 758 00:42:35,587 --> 00:42:38,590 家族のためにって思ってた。 759 00:42:41,593 --> 00:42:45,597 (明辺) それだけ愛してるんだ 紫乃ちんのこと。 760 00:42:49,534 --> 00:42:51,469 (明辺) あの…。 761 00:42:51,536 --> 00:42:56,975 こないだ 彩芽に聞かれてさ。 762 00:42:57,042 --> 00:42:59,978 「紫乃ちんの どこが好きなの?」って。 763 00:43:00,045 --> 00:43:02,480 その時は恥ずかしかったから→ 764 00:43:02,547 --> 00:43:05,050 「そんなの秘密だよ」 って言ったんだけど…。 765 00:43:09,554 --> 00:43:12,057 (明辺) ず~っと 思ってることがあるんだ。 766 00:43:14,559 --> 00:43:16,995 紫乃ちんは→ 767 00:43:17,062 --> 00:43:22,500 いろんなこと言ったり 時々ね わめいたりもするけど→ 768 00:43:22,567 --> 00:43:24,569 でも…。 769 00:43:28,073 --> 00:43:31,009 (明辺) 最終的には→ 770 00:43:31,076 --> 00:43:33,578 正しい選択ができる人なんだ。 771 00:43:35,080 --> 00:43:37,515 正しいことができるし→ 772 00:43:37,582 --> 00:43:40,518 正しいことが言える人なんだ。 773 00:43:40,585 --> 00:43:44,089 そこが好きだし そこを信頼してる。 774 00:43:45,590 --> 00:43:48,526 だから→ 775 00:43:48,593 --> 00:43:53,031 今の話を聞いて 紫乃ちんが 離婚したいと思ったのなら→ 776 00:43:53,098 --> 00:43:56,601 俺は 喜んでそれを受け入れる。 777 00:43:58,103 --> 00:44:00,038 だって→ 778 00:44:00,105 --> 00:44:02,040 借金1億だもん。 779 00:44:02,107 --> 00:44:05,110 ねぇ ホントに…。 780 00:44:07,612 --> 00:44:11,616 私 仕事に復帰する。 781 00:44:14,119 --> 00:44:15,553 (明辺) うん。 782 00:44:15,620 --> 00:44:20,125 私も働いて 悠五君の借金返す! 783 00:44:22,127 --> 00:44:23,561 (明辺) えっ? 784 00:44:23,628 --> 00:44:26,064 >> イビサもハワイも延期でいい。 785 00:44:26,131 --> 00:44:28,633 一緒に頑張ろう。 786 00:44:30,635 --> 00:44:33,571 (明辺) いや… いやいやいや でも…。 787 00:44:33,638 --> 00:44:37,575 >> 結婚する時 一生一緒にいるって決めたから。 788 00:44:37,642 --> 00:44:41,146 そのためには どんな努力もする。 789 00:44:43,648 --> 00:44:47,585 (紫乃) 結婚の神様って いるんだな~って→ 790 00:44:47,652 --> 00:44:49,587 今 思った。 791 00:44:52,090 --> 00:44:56,528 悠五君が私の旦那さんで→ 792 00:44:56,594 --> 00:44:58,596 よかった。 793 00:45:03,601 --> 00:45:05,537 (明辺) 紫乃ちん…。 794 00:45:05,603 --> 00:45:07,539 泣かないでよ! こっちまで…。 795 00:45:07,605 --> 00:45:12,110 (明辺) だって 紫乃ちん…。 796 00:45:14,612 --> 00:45:17,549 うれしい! うれしいよ! 797 00:45:17,615 --> 00:45:20,051 私も うれしいよ! 798 00:45:20,118 --> 00:45:22,053 (明辺) 紫乃ちん…。 799 00:45:22,120 --> 00:45:24,055 紫乃ちん…。 800 00:45:24,122 --> 00:45:27,058 ありがとう! 801 00:45:27,125 --> 00:45:29,627 ありがとう…。 802 00:45:31,629 --> 00:45:33,631 ありがとう…。 803 00:45:37,135 --> 00:45:41,573 {\an8}(葵) 秘密がない人生って 超楽だよ~! とか言っちゃったんですけどね。 804 00:45:41,639 --> 00:45:45,143 ここにいるのは みんなには秘密ですよ~。 805 00:45:46,644 --> 00:45:50,081 つうか 地蔵ちゃんの お兄さんだったんだ。 806 00:45:52,083 --> 00:45:54,018 (城崎) ごめんね。 807 00:45:54,085 --> 00:45:56,588 言いそびれちゃった。