1 00:00:33,090 --> 00:00:43,467 ♬~ 2 00:00:43,467 --> 00:00:46,069 (真野真広・回想)⦅うおぉ~!⦆ 3 00:00:46,069 --> 00:00:48,105 (横山要)⦅だは~!⦆ ⦅ああ~ 久しぶりに➡ 4 00:00:48,105 --> 00:00:50,140 真野 ムカついてます⦆ ⦅全然 関係ねぇこと考えて➡ 5 00:00:50,140 --> 00:00:52,175 うまくいくわけねぇだろ⦆ ⦅で 答えは!?⦆ 6 00:00:52,175 --> 00:00:54,211 ⦅それが分かんねぇから 今 書いてる その脚本は➡ 7 00:00:54,211 --> 00:00:56,246 絶賛 停滞してんだよ⦆ 8 00:00:56,246 --> 00:00:58,281 (ナレーション)<「シーン111 住宅街の一角」> 9 00:00:58,281 --> 00:01:01,485 ⦅ある男が 人質になってる。 背後から腕を回され➡ 10 00:01:01,485 --> 00:01:04,688 こめかみには 拳銃を突きつけられてる⦆ 11 00:01:04,688 --> 00:01:08,158 ⦅更に 周りには 刑事がずら~り。 機動隊でもいいや⦆ 12 00:01:08,158 --> 00:01:10,393 < とにかく 「逃げ場はない」> 13 00:01:10,393 --> 00:01:13,196 (尾崎)無駄な抵抗は やめるんだ! (小野寺)人質を解放しろ! 14 00:01:13,196 --> 00:01:15,232 ≪おお~ やべぇ! ≫やべぇ! やべぇ! 15 00:01:15,232 --> 00:01:18,702 やべぇ…。 我ながら これ どうやって逃げんだ? 16 00:01:18,702 --> 00:01:20,737 ⦅さあ どうする? どうやって逃げる?⦆ 17 00:01:20,737 --> 00:01:23,507 ⦅その時の俺って イーサン・ハントだったり⦆ ⦅しない⦆ 18 00:01:23,507 --> 00:01:25,642 < すると そこで やじ馬の1人が…> 19 00:01:25,642 --> 00:01:27,677 (横山・畑中)君たちさ~。 20 00:01:27,677 --> 00:01:30,347 (畑中)あっち 気になんないわけ? (一同)ええ~っ? 21 00:01:30,347 --> 00:01:32,382 (尾崎)お… お前は なんだ!? 22 00:01:32,382 --> 00:01:34,451 (湯島)修学旅行の お土産だ~! 23 00:01:34,451 --> 00:01:37,554 木刀の方を言ってるんじゃない! (小野寺)な… なぜ 白ブリだ! 24 00:01:37,554 --> 00:01:40,690 (宮田)に… 逃げる! 逃げるよ! (尾崎)おい 動くな! 25 00:01:40,690 --> 00:01:43,193 捕まえるなら まず 俺を捕まえろよ! 26 00:01:43,193 --> 00:01:45,295 俺らでもいいぜ。 27 00:01:45,295 --> 00:01:48,098 公然わいせつ罪 上等。 28 00:01:48,098 --> 00:01:50,834 (富田)マッチョすぎって 罪ある? 29 00:01:50,834 --> 00:01:52,869 (尾崎)貴様は 何を言ってる~! 30 00:01:52,869 --> 00:01:55,806 < すると そこに また 別の声が聞こえ…> 31 00:01:55,806 --> 00:01:58,875 (竹中)俺 万引きしてたよ! (葉月)私 それ 見逃してたよ! 32 00:01:58,875 --> 00:02:00,977 (純) お… 俺 受験でカンニングした! 33 00:02:00,977 --> 00:02:03,013 (葉月)へっ? (竹中)純 謝っちゃお。 34 00:02:03,013 --> 00:02:05,081 あとで 全員 捕まえてやるから! 待ってろ! 35 00:02:05,081 --> 00:02:07,984 (葉月)先に こっち捕まえなさいよ。 (純)そうだ! 36 00:02:07,984 --> 00:02:10,453 それどこじゃない! (小野寺)見れば分かるだろ! 37 00:02:10,453 --> 00:02:12,522 (竹中)事件に ちっちゃいも おっきいも ないんじゃないのか! 38 00:02:12,522 --> 00:02:15,625 実際は ある! 俺のも おっきいよ。 39 00:02:15,625 --> 00:02:17,694 頭 大丈夫か~!? 40 00:02:17,694 --> 00:02:21,194 (宮田)まただよ まただよ~! (尾崎)何 滑ろうとしてる! 41 00:02:22,866 --> 00:02:24,935 (尾崎)お… お前は… お前は! 42 00:02:24,935 --> 00:02:27,404 何が どうなってんだ~! 43 00:02:27,404 --> 00:02:29,472 まあ 分かるけど 拍手は しよう。 44 00:02:29,472 --> 00:02:34,211 ♬ まあ まあ まあまあまあ まさかのアゲイン カール… 45 00:02:34,211 --> 00:02:36,246 黙れ~~‼ 46 00:02:36,246 --> 00:02:38,782 バン! (尾崎)お前 何やってる!? 47 00:02:38,782 --> 00:02:41,384 (小野寺)すみません 思わず! 日本の刑事なら➡ 48 00:02:41,384 --> 00:02:43,453 撃たれても 撃つな~! 49 00:02:43,453 --> 00:02:46,853 ♬ ふぅ~ ふぅ~ ふぅ~~ 50 00:02:48,291 --> 00:02:51,027 へへへっ。 (真希)でやっ! 51 00:02:51,027 --> 00:02:53,096 金だ~! ああ~! 52 00:02:53,096 --> 00:02:59,836 ♬~ 53 00:02:59,836 --> 00:03:04,708 <「そして 男は、 どこまでも逃げ続ける➡ 54 00:03:04,708 --> 00:03:08,712 自身の人生からすらも」。 で!> 55 00:03:08,712 --> 00:03:11,882 (丸崎) 裸眼ミシガン With MURASAKI…。 56 00:03:11,882 --> 00:03:15,852 <「による エンディング曲 オン」> 57 00:03:15,852 --> 00:03:18,688 よっしゃ~! 出来た! 出来た 出来た 出来た! 58 00:03:18,688 --> 00:03:22,325 うお~! よお~! 59 00:03:22,325 --> 00:03:24,794 出来た~~~‼ 60 00:03:24,794 --> 00:03:27,631 やった~! 61 00:03:27,631 --> 00:03:29,833 ⦅半額って話だろ!⦆ (久保)⦅ちょうど 48000円に➡ 62 00:03:29,833 --> 00:03:32,869 値上げしたとこだったから きっちり 半額ですけど?⦆ 63 00:03:32,869 --> 00:03:34,938 ⦅なんだよ!? それ!⦆ (久保)⦅大声 出すなよ⦆ 64 00:03:34,938 --> 00:03:38,174 ⦅ふざけんじゃねぇぞ この野郎!⦆ ⦅うるせぇよ おめぇよ。➡ 65 00:03:38,174 --> 00:03:41,011 ほら 早く行けよ お前。 切手 無駄にすんじゃねぇぞ お前⦆ 66 00:03:41,011 --> 00:03:44,311 ⦅バ~カ! バ~カ! バ~カ!⦆ ⦅おい こら お前…⦆ 67 00:03:47,250 --> 00:03:49,250 ⦅マジで 頼みます⦆ 68 00:03:50,787 --> 00:03:53,187 (滑川)⦅あんたも そろそろ 見上げなさいよ⦆ 69 00:03:58,028 --> 00:04:02,265 ≫ガシャン! ガシャン! ≫ガタン! 70 00:04:02,265 --> 00:04:04,834 とんだ 誕生日プレゼントだ。 71 00:04:04,834 --> 00:04:07,470 ≫ガガガガ… 72 00:04:07,470 --> 00:04:14,070 ♬~ 73 00:04:15,478 --> 00:04:24,978 ♬~ 74 00:04:28,525 --> 00:04:34,125 ♬~ 75 00:06:36,086 --> 00:06:38,121 誰一人 おめでとうすら 送ってこねぇのは➡ 76 00:06:38,121 --> 00:06:40,121 どういうことなんだろうな…。 77 00:06:45,295 --> 00:06:47,295 ≫キィ…(ドアの音) 78 00:07:07,016 --> 00:07:10,653 79 00:07:10,653 --> 00:07:12,922 堂々と ディスってんじゃねぇよ! 80 00:07:12,922 --> 00:07:16,426 (安部)細かいことは…。 (真野・新田)気にしな~い! 81 00:07:16,426 --> 00:07:19,295 (ルーシー) そんなの横山っぽくな~い! 82 00:07:19,295 --> 00:07:22,565 (奏)ドゥルルルルルルル…➡ 83 00:07:22,565 --> 00:07:24,601 はい どん! (結)まず うちらから。 84 00:07:24,601 --> 00:07:27,470 パーン! 体 壊すわ。 85 00:07:27,470 --> 00:07:29,572 顔面が伴ってないよ。 うるせぇ。 86 00:07:29,572 --> 00:07:35,245 (結)で 続いては…。 (奏)ドゥルルルルルルル…➡ 87 00:07:35,245 --> 00:07:37,280 どん! (新田広重)うぃ~。 88 00:07:37,280 --> 00:07:39,315 でけぇな。 ど~ん! 89 00:07:39,315 --> 00:07:41,551 なんだ? これ。 椅子に くっつけるタイプの…。 90 00:07:41,551 --> 00:07:44,487 マッサージ器です。 すみません。 91 00:07:44,487 --> 00:07:48,124 まさかの かぶりです。 (4人)ええ~…。 92 00:07:48,124 --> 00:07:50,160 なんで まあ 日替わりで使ってくれ。 93 00:07:50,160 --> 00:07:52,328 んなの バカな子供でもやらねぇよ。 けど いいじゃん。 94 00:07:52,328 --> 00:07:54,731 長いこと 脚本 書いてたら あちこち 凝るんだし。 95 00:07:54,731 --> 00:07:57,200 30超えたら 凝り性とも友達だ。 96 00:07:57,200 --> 00:07:59,235 そういうの 30超えてから言え。 97 00:07:59,235 --> 00:08:01,271 (結・彩花)からの~? 98 00:08:01,271 --> 00:08:03,306 (奏)ドゥルル どん! (ルーシー)短くね? 99 00:08:03,306 --> 00:08:06,506 (安部)デスクを ご覧ください。 デスクを ご覧くださ~い。 100 00:08:07,944 --> 00:08:10,513 うおっ マジかよ! 101 00:08:10,513 --> 00:08:13,449 これ 3万近くするやつじゃん! (安部)ルーシーと折半しました。 102 00:08:13,449 --> 00:08:15,552 (ルーシー)小遣い貯金 ぶっ込みましたよ。 いつまでも➡ 103 00:08:15,552 --> 00:08:17,620 「2008」で 書いてるわけにいかないんでしょ? 104 00:08:17,620 --> 00:08:19,856 いや まあ… そうだけどさ…。 105 00:08:19,856 --> 00:08:21,891 (ルーシー) 未来の印税に 期待してるよ! 106 00:08:21,891 --> 00:08:23,927 (安部)ミー トゥ! あと…➡ 107 00:08:23,927 --> 00:08:26,329 これ おまけ。 ガンガンになると思うぜ。 108 00:08:26,329 --> 00:08:29,129 (新田・真野)あははっ! ナイスセンス。 109 00:08:31,334 --> 00:08:33,403 お菓子以外 返品してくれよ。 110 00:08:33,403 --> 00:08:36,039 特に これ もらえねぇわ。 111 00:08:36,039 --> 00:08:38,107 (ルーシー)なんで? 112 00:08:38,107 --> 00:08:40,176 ありがたすぎらぁ。 113 00:08:40,176 --> 00:08:42,312 (安部)ふっ… じゃあ その分 いいもん書けよ。 114 00:08:42,312 --> 00:08:44,312 (ルーシー)そうだ そうだ~! 115 00:08:47,617 --> 00:08:49,617 (安部)ああ? 116 00:09:05,034 --> 00:09:07,604 かんぱ~い! 117 00:09:07,604 --> 00:09:09,604 ふふふっ…。 118 00:09:13,576 --> 00:09:15,778 いや まあ… ねえ 新田君。 119 00:09:15,778 --> 00:09:19,616 おう…。 振られても困るけど➡ 120 00:09:19,616 --> 00:09:24,916 また書けばいいじゃん… とも言い難いな。 121 00:09:26,456 --> 00:09:30,293 (結)な… なんか ちゃん兄の仰天エピないの? 122 00:09:30,293 --> 00:09:33,396 (奏) ええ~っと あははっ… あるよ~。 123 00:09:33,396 --> 00:09:35,431 (結)ふふふっ。 (彩花)待ってくださいね➡ 124 00:09:35,431 --> 00:09:38,501 今 出してますからね ふふっ。 無理すんじゃねぇよ。 125 00:09:38,501 --> 00:09:40,637 だいたい 出されても困らぁ。 126 00:09:40,637 --> 00:09:43,673 (ルーシー) だからって なんで いらないの? 127 00:09:43,673 --> 00:09:46,743 いや 驚いたことにさ➡ 128 00:09:46,743 --> 00:09:50,380 ビデオ屋 今日で畳むっつって いきなり言われてさ。 129 00:09:50,380 --> 00:09:52,448 マジ? 130 00:09:52,448 --> 00:09:54,717 業者って すげぇな。 もう 1日で 店の中➡ 131 00:09:54,717 --> 00:09:57,253 ほぼ すっからかんだよ。 まあ 店長が 退職金っつって➡ 132 00:09:57,253 --> 00:10:01,391 ちょっと 色付けてくれたけどさ。 (ルーシー)で? だから? 133 00:10:01,391 --> 00:10:04,494 俺 もう 30になったんだよ。 134 00:10:04,494 --> 00:10:08,998 ダメだろ 俺も。 135 00:10:08,998 --> 00:10:11,098 いいかげん 現実 見ないとさ。 136 00:10:22,445 --> 00:10:25,481 んん~…。 137 00:10:25,481 --> 00:10:29,018 それって 諦めるって話? 138 00:10:29,018 --> 00:10:31,654 以外に聞こえたか? けど 脚本が ダメだっただけで➡ 139 00:10:31,654 --> 00:10:33,690 監督としては まだ 分かんねぇわけだろ? 140 00:10:33,690 --> 00:10:35,725 おもしれぇ本 書けねぇヤツが なんで 監督なれんだよ。 141 00:10:35,725 --> 00:10:37,760 現に 結構いるんだろ? そんなの。 言ってたじゃねぇかよ。 142 00:10:37,760 --> 00:10:40,396 それは ある程度 世に出てからの話だよ。 143 00:10:40,396 --> 00:10:42,432 本 書けねぇヤツは デビュー自体 ほぼできねぇよ。 144 00:10:42,432 --> 00:10:45,132 (ルーシー)その 「ほぼ」じゃない方に なるんじゃなかったの? 145 00:10:46,502 --> 00:10:48,538 そうだ そうだ。 そうだ そうだ…。 146 00:10:48,538 --> 00:10:51,374 (安部)なあ あれは? あれ… あの~ ほら…➡ 147 00:10:51,374 --> 00:10:53,409 途中になってる 自主映画あったろ。➡ 148 00:10:53,409 --> 00:10:55,478 あれ 続き撮って コンテスト出すって作戦 どう? 149 00:10:55,478 --> 00:10:58,314 いいじゃん 手伝うよ。 出るのは 絶対 嫌だけど。 150 00:10:58,314 --> 00:11:01,050 (3人)うん うん。 ミー トゥ。 そんな金 ねぇだろ。 151 00:11:01,050 --> 00:11:03,319 だから 脚本で勝負したんだよ。 152 00:11:03,319 --> 00:11:05,788 (ルーシー)大げさ。➡ 153 00:11:05,788 --> 00:11:09,926 何が勝負だ。 たった一回じゃん。➡ 154 00:11:09,926 --> 00:11:12,061 また書けばいいじゃん 何回でも書けばいいじゃん! 155 00:11:12,061 --> 00:11:14,097 ルーシー。 (ルーシー)だって…➡ 156 00:11:14,097 --> 00:11:16,299 こんなの詐欺だよ 詐欺! 詐欺だ! 詐欺! 157 00:11:16,299 --> 00:11:18,334 はあ? お前 何 言ってんだよ? 158 00:11:18,334 --> 00:11:20,370 (ルーシー)言ったじゃん あんとき! あんときって いつだよ? 159 00:11:20,370 --> 00:11:22,370 (ルーシー)初めて会ったとき! 160 00:11:23,906 --> 00:11:25,975 (ルーシー) ⦅「翻訳に困る」。 もしくは➡ 161 00:11:25,975 --> 00:11:29,979 「翻訳によって失われたもの」か…⦆ 162 00:11:29,979 --> 00:11:34,117 ⦅どした? お嬢ちゃん。 駄菓子屋の経営より深刻そうだな⦆ 163 00:11:34,117 --> 00:11:36,252 ⦅焦ってるだけですよ⦆ 164 00:11:36,252 --> 00:11:38,654 ⦅焦ってる?⦆ 165 00:11:38,654 --> 00:11:40,757 ⦅まさに 今 この瞬間も➡ 166 00:11:40,757 --> 00:11:44,857 何かが失われてるような気がして とても…⦆ 167 00:11:46,863 --> 00:11:49,665 (小声で) ⦅脚本のにおいがするな⦆ 168 00:11:49,665 --> 00:11:51,701 ⦅おじさんでよければ聞くけど?⦆ 169 00:11:51,701 --> 00:11:53,770 ⦅クラスメイトが死んだの⦆ 170 00:11:53,770 --> 00:11:55,838 ⦅えっ?⦆ 171 00:11:55,838 --> 00:11:58,238 ⦅≪おとといらしいよ⦆ 172 00:12:03,079 --> 00:12:05,214 (ルーシー)⦅その後 話題は 総理大臣みたいに➡ 173 00:12:05,214 --> 00:12:08,451 あっさり変わって みんな 何事もなかったように➡ 174 00:12:08,451 --> 00:12:11,454 授業を受けた。 まあ いじめを苦にした➡ 175 00:12:11,454 --> 00:12:15,258 自殺とかじゃないし。 誰も その子に会ったことなかったから➡ 176 00:12:15,258 --> 00:12:17,927 しかたないっちゃないけど⦆ 177 00:12:17,927 --> 00:12:19,996 ⦅ん? どういうことだ?⦆ 178 00:12:19,996 --> 00:12:22,432 (ルーシー)⦅学区外からの入学で➡ 179 00:12:22,432 --> 00:12:25,101 彼女 モギヨウコっていうんだけど➡ 180 00:12:25,101 --> 00:12:28,805 中学の頃から 何十万人に 1人とか➡ 181 00:12:28,805 --> 00:12:31,240 有効な治療法がないとか➡ 182 00:12:31,240 --> 00:12:33,443 脳が溶けるとか 溶けないとか➡ 183 00:12:33,443 --> 00:12:36,913 難しい病気と闘ってたみたいで。➡ 184 00:12:36,913 --> 00:12:38,913 けど 結局…⦆ 185 00:12:41,684 --> 00:12:44,587 ⦅正直 「モギさん」とも 「ヨウコちゃん」とも➡ 186 00:12:44,587 --> 00:12:49,292 呼んだことなかったから 感想に困る⦆ 187 00:12:49,292 --> 00:12:51,894 ⦅涙なんて もちろん出ない⦆ 188 00:12:51,894 --> 00:12:54,530 ⦅きっと それは みんなも同じで➡ 189 00:12:54,530 --> 00:12:57,233 「死んだ」とは言っても➡ 190 00:12:57,233 --> 00:13:00,436 「死んじゃった」とは言わなかった➡ 191 00:13:00,436 --> 00:13:02,436 誰一人⦆ 192 00:13:06,476 --> 00:13:08,678 ⦅それで?⦆ 193 00:13:08,678 --> 00:13:12,178 ⦅授業中 ずっと考えた⦆ 194 00:13:14,317 --> 00:13:17,420 ⦅人が生きる意味とか 死ぬ意味とか➡ 195 00:13:17,420 --> 00:13:21,257 天国と地獄って ほんとにあんの? とか➡ 196 00:13:21,257 --> 00:13:23,292 じゃあ あったとしたら➡ 197 00:13:23,292 --> 00:13:26,092 モギヨウコは どっちに逝ったんだろうとか➡ 198 00:13:27,530 --> 00:13:30,466 手の甲に透ける血管や➡ 199 00:13:30,466 --> 00:13:34,170 窓越しに見える空を 眺めたりしながら➡ 200 00:13:34,170 --> 00:13:37,273 結構 いろいろ➡ 201 00:13:37,273 --> 00:13:42,311 本気で 運命とかについて考えた⦆ 202 00:13:42,311 --> 00:13:45,348 ⦅でも分かったのは 誰かの死を利用して➡ 203 00:13:45,348 --> 00:13:49,048 何かを感じるなんて愚かだし 超簡単だってことだけ!⦆ 204 00:13:55,424 --> 00:13:57,424 ⦅だけじゃなさそうだな⦆ 205 00:14:03,599 --> 00:14:07,303 ⦅こんなに 何も感じない私は➡ 206 00:14:07,303 --> 00:14:09,303 最低なのかな…⦆ 207 00:14:13,442 --> 00:14:15,542 ⦅十分 感じてるだろ⦆ 208 00:14:22,618 --> 00:14:25,321 ⦅誰かが死ぬことは 確かに すごいことだ⦆ 209 00:14:25,321 --> 00:14:27,823 ⦅けどな 今日も 誰かが生きてることの方が➡ 210 00:14:27,823 --> 00:14:30,927 断然 すごいぞ。 それに➡ 211 00:14:30,927 --> 00:14:34,030 「死んだ」も「死んじゃった」も 英語の字幕にしたら一緒だろ⦆ 212 00:14:34,030 --> 00:14:36,566 ⦅違うけど⦆ ⦅えっ そうなの?⦆ 213 00:14:36,566 --> 00:14:38,566 ⦅うん 絶対 違う⦆ 214 00:14:40,303 --> 00:14:45,074 ⦅私 ハーフ。 英語 半分 母国語⦆ 215 00:14:45,074 --> 00:14:47,109 ⦅マジかよ⦆ 216 00:14:47,109 --> 00:14:49,809 ⦅あっ だったら ちょっと 頼みあんだけどさ⦆ 217 00:14:52,848 --> 00:14:54,884 ⦅ちょっと 俺の映画 訳してくんない?⦆ 218 00:14:54,884 --> 00:14:57,019 ⦅俺の映画? 何それ?⦆ 219 00:14:57,019 --> 00:15:01,057 ⦅あっ 自主ってやつ?⦆ ⦅まあ 今んとこはな⦆ 220 00:15:01,057 --> 00:15:03,092 ⦅けど そのうち 本物の映画を撮る そのためには➡ 221 00:15:03,092 --> 00:15:06,195 世界に行くのが 手っとり早い。 そのためには…⦆ 222 00:15:06,195 --> 00:15:09,295 ⦅字幕が必要だと…⦆ ⦅ピンポン ピンポン!⦆ 223 00:15:10,766 --> 00:15:13,469 (ルーシー)私の夢…➡ 224 00:15:13,469 --> 00:15:15,969 翻訳って あれが きっかけなんだけど。 225 00:15:28,684 --> 00:15:30,753 (ルーシー) いつか 横山が 監督になって➡ 226 00:15:30,753 --> 00:15:33,956 その作品が 海を渡るとき 私が 字幕 付けてあげようって。➡ 227 00:15:33,956 --> 00:15:36,056 そういうの どうしたらいい!? 228 00:15:43,099 --> 00:15:45,099 もう決めたんだよ。 229 00:15:48,371 --> 00:15:51,374 (ルーシー) 千葉が生んだ奇跡じゃねぇのかよ‼ 230 00:15:51,374 --> 00:15:53,374 ルーシー 黙ろう。 231 00:15:55,344 --> 00:15:58,044 (ルーシー)だって 悔しいじゃんよ! 232 00:16:00,349 --> 00:16:02,649 んなのは 俺が思ってるよ。 233 00:16:07,990 --> 00:16:11,190 もう才能ないって言い切れるぐらい 努力したつもりだからさ。 234 00:16:14,597 --> 00:16:16,799 (ルーシー)ううっ…。 235 00:16:16,799 --> 00:16:18,799 ありがとな。 236 00:16:22,972 --> 00:16:25,672 だから その女の武器 早くしまえ。 237 00:16:29,245 --> 00:16:32,045 そんなにしてたか? 努力。 238 00:16:33,749 --> 00:16:36,452 (安部)それ 俺も思った~。 たぶん➡ 239 00:16:36,452 --> 00:16:39,121 俺 真っ先に思った。 お前ら 聞こえてるぞ。 240 00:16:39,121 --> 00:16:41,321 (奏)聞こえるように 言ってんでしょうよ。 241 00:16:42,758 --> 00:16:45,928 (安部) で これから先 どうすんだよ? 242 00:16:45,928 --> 00:16:49,999 まあ 釣りでもしながら考えっかなぁ。 243 00:16:49,999 --> 00:16:52,068 奥田民生も 「UNICORN」やめてから➡ 244 00:16:52,068 --> 00:16:54,136 ソロになるまでの約1年 ほぼ 釣りしかしてなかった➡ 245 00:16:54,136 --> 00:16:56,338 って話だから。 (真野・新田・安部)だから なんだ? 246 00:16:56,338 --> 00:16:59,538 俺も 少し さすらうんだよ。 はぁ~…。 247 00:17:01,043 --> 00:17:03,079 おっ…。 248 00:17:03,079 --> 00:17:05,179 ん! なんだよ おい…。 249 00:17:07,216 --> 00:17:10,086 おい… おっ! 250 00:17:10,086 --> 00:17:13,886 これは でかいの…。 んん~! 251 00:17:15,257 --> 00:17:17,393 おい おい おい。 252 00:17:17,393 --> 00:17:19,428 超レアじゃん。 253 00:17:19,428 --> 00:17:25,534 ♬~ 254 00:17:25,534 --> 00:17:28,637 おっ! これ まだまだ来るぜ。 255 00:17:28,637 --> 00:17:32,237 で 売ったら そこそこ 金になるぜ! おい! 256 00:17:33,676 --> 00:17:37,676 よっしゃ! ああ~ これは…。 257 00:17:39,815 --> 00:17:41,815 拳銃的だな…。 258 00:17:51,894 --> 00:18:02,238 ♬~ 259 00:18:02,238 --> 00:18:04,440 (一同)ええ~! 260 00:18:04,440 --> 00:18:06,809 つつ… 釣ったの? さすが 俺だろ? 261 00:18:06,809 --> 00:18:09,912 いや~ 釣ると思ってましたよ 俺は。 262 00:18:09,912 --> 00:18:13,015 さすが 横山さ~ん なんか もう まぶしいっす。 263 00:18:13,015 --> 00:18:15,284 あれ? けど 新田 いっちゃん先に ため息ついてなかったっけ? 264 00:18:15,284 --> 00:18:17,319 なんなら 俺の語尾と ちょっと かぶってなかった? 265 00:18:17,319 --> 00:18:19,355 ⦅さすらうんだよ⦆ ⦅はぁ~…⦆ 266 00:18:19,355 --> 00:18:21,390 しかも そのあと 小声で…。 (ルーシー)「バカにつける薬➡ 267 00:18:21,390 --> 00:18:23,425 どっかに売ってねぇかな」。 って言ってました。 268 00:18:23,425 --> 00:18:25,461 とう! (2人)ああ~! 269 00:18:25,461 --> 00:18:27,496 (安部)まあ まあ まあ。 いや~➡ 270 00:18:27,496 --> 00:18:30,366 釣る 釣る 釣るとは 聞いてたけれど➡ 271 00:18:30,366 --> 00:18:32,401 こうも 早く 釣るとはな~。➡ 272 00:18:32,401 --> 00:18:35,504 同郷の誇りだよ~。 それは ちょっと言い過ぎだよ。 273 00:18:35,504 --> 00:18:37,573 (結)焼き肉 食べたいっす! (奏)分かる~。 274 00:18:37,573 --> 00:18:40,109 (彩花)私 どっちかっていったら 寿司っす! 275 00:18:40,109 --> 00:18:42,178 (奏)それも分かる~! 来るねぇ。 そんな2択➡ 276 00:18:42,178 --> 00:18:44,847 出てないのに来るね~。 お久しぶりです ハラヘリオです。 277 00:18:44,847 --> 00:18:47,817 (ルーシー)同じく ハラヘリコです。 許してください! 278 00:18:47,817 --> 00:18:49,919 行きは おんぶします。 帰りは? 279 00:18:49,919 --> 00:18:53,522 そこは タクシーって手が あるじゃないですか。 280 00:18:53,522 --> 00:18:55,558 「つりは いらねぇ」って 言ってやってくださいよ! 281 00:18:55,558 --> 00:18:59,028 しょうがねぇな。 282 00:18:59,028 --> 00:19:01,530 みんなで行くか? 飯! (一同)あい! 283 00:19:01,530 --> 00:19:04,466 よし じゃあ ここは定番「再見」か? (奏)あんな しけたラーメン屋➡ 284 00:19:04,466 --> 00:19:06,535 社長に似合いませんって。 あっ やっぱり? 285 00:19:06,535 --> 00:19:08,604 そうですよ。 (結)この しゃぶしゃぶなんて➡ 286 00:19:08,604 --> 00:19:10,673 どうでしょうか? お造りも 握りもございます。➡ 287 00:19:10,673 --> 00:19:13,442 何より 会長のお好きな焼酎が豊富です。 288 00:19:13,442 --> 00:19:15,477 おいおいおい 誰だ? このできる秘書は。 289 00:19:15,477 --> 00:19:18,614 (結)名乗るほどじゃありません。 おい みんな近いな ちょっと もう。 290 00:19:18,614 --> 00:19:21,684 よっし VIVA DA パーリィだ! (一同)イエ~イ! 291 00:19:21,684 --> 00:19:23,752 パーティーだ~! (安部)パーティー パーティー! 292 00:19:23,752 --> 00:19:26,755 ♬~ 293 00:19:26,755 --> 00:19:28,991 な~~~➡ 294 00:19:28,991 --> 00:19:32,561 んてな! 金と一緒に入ってた。 295 00:19:32,561 --> 00:19:34,630 「これを 費用にして下さい。➡ 296 00:19:34,630 --> 00:19:36,699 足りない場合は どうか ご遠慮なく。➡ 297 00:19:36,699 --> 00:19:39,268 オペの」… オペ? 298 00:19:39,268 --> 00:19:41,303 「オペの成功を願っています。➡ 299 00:19:41,303 --> 00:19:46,103 何より 元気な姿で ボーイと再会できることを」。 300 00:19:47,576 --> 00:19:50,012 どう思う? 301 00:19:50,012 --> 00:19:53,115 (ルーシー)それこそ 難病の少年の➡ 302 00:19:53,115 --> 00:19:56,085 手術費用って見るのが 正しいんじゃない? 303 00:19:56,085 --> 00:19:58,120 プラス それ どうにかこうにか 用立てた金だろ。 304 00:19:58,120 --> 00:20:00,220 「どうか」って そういう意味だろうね。 305 00:20:02,091 --> 00:20:04,159 (安部)どうする気だ? 306 00:20:04,159 --> 00:20:07,062 返してくる。 住所 分かるし。 307 00:20:07,062 --> 00:20:09,062 警察の方がいいんじゃねぇか。 308 00:20:10,332 --> 00:20:13,269 これ 釣ったとき 俺 真っ先に これで 自主の続きが撮れる! 309 00:20:13,269 --> 00:20:15,369 とか思ってよ ダッセェことに。 310 00:20:16,939 --> 00:20:19,339 そういうの払拭するためにも 行ってくるわ。 311 00:20:23,579 --> 00:20:25,579 (ルーシー)秘書は いる? 312 00:20:27,082 --> 00:20:29,082 詐欺のお詫びに連れてってやる。 313 00:22:31,073 --> 00:22:34,173 (ルーシー)どうした? 脚本のにおいでもした? 314 00:22:38,881 --> 00:22:40,881 するか! 315 00:22:46,121 --> 00:22:49,021 こんにちは! 「メイクアップカーおさむ」の おさむっす。 316 00:22:50,325 --> 00:22:54,296 おぉ… 帰って来たか ボーイ。 317 00:22:54,296 --> 00:22:56,899 オペ 成功っすよ。 この辺➡ 318 00:22:56,899 --> 00:22:59,299 超おさむってるね。 ありがとうございます。 319 00:23:00,736 --> 00:23:03,205 この辺 おさむってないね。 ≪あっ すみません! 320 00:23:03,205 --> 00:23:05,240 (ルーシー)ただのカスタム好きじゃん。 321 00:23:05,240 --> 00:23:09,111 まさに 「ロスト・イン・トランスレーション」。 (ルーシー)バカじゃないの。 322 00:23:09,111 --> 00:23:11,880 車は 女を送るためにあるっつうのによ。 323 00:23:11,880 --> 00:23:15,084 (ルーシー)おお~ ゴダール的じゃん。 うれしくねぇよ。 行くぞ。 324 00:23:15,084 --> 00:23:17,953 えっ? ちょい お金は!? (小声で)おい でかい声 出すなよ。 325 00:23:17,953 --> 00:23:21,223 うわぁ… 最低~。 326 00:23:21,223 --> 00:23:24,760 じゃあ お前 俺が 特上海鮮丼 食う横で のりでも食えよ。 327 00:23:24,760 --> 00:23:27,029 えっ 違います~。 そういう意味じゃないってば。➡ 328 00:23:27,029 --> 00:23:30,699 もう 翻訳 下手だな~。 ねっ? ねっ? 329 00:23:30,699 --> 00:23:32,734 あの二人 日帰りで行ったんだよね? 330 00:23:32,734 --> 00:23:35,234 (結)明日 普通に学校ですからね。 331 00:23:40,075 --> 00:23:42,144 (安部)いやいや いやいや…。 あははっ。 332 00:23:42,144 --> 00:23:45,147 まさか まさか。 (奏)未成年ですよ。 へへっ。 333 00:23:45,147 --> 00:23:49,247 (秋尾)んなことより お前 俺に謝ることない? 334 00:23:51,386 --> 00:23:53,422 (奏)ないですよ。 335 00:23:53,422 --> 00:23:57,022 (秋尾)あんな しけたラーメン屋が どうのこうのって言ってなかった? 336 00:24:00,295 --> 00:24:02,364 だだだだ… 誰だ!? ネロは! 337 00:24:02,364 --> 00:24:05,067 [TEL](LINEメール着信音) 338 00:24:05,067 --> 00:24:07,102 (一同)えっ? 339 00:24:07,102 --> 00:24:11,273 ♬~ 340 00:24:11,273 --> 00:24:13,942 (一同)ええ~っ!? 341 00:24:13,942 --> 00:24:20,115 ♬~ 342 00:24:20,115 --> 00:24:22,115 ふぅ~。 343 00:24:23,385 --> 00:24:25,420 (面接官) で この「自主映画 撮ったり➡ 344 00:24:25,420 --> 00:24:27,456 その他 色々やってました!」って➡ 345 00:24:27,456 --> 00:24:30,425 この「その他 色々」って? 346 00:24:30,425 --> 00:24:34,496 いや まあ… 例えば 逆に 教師に教えたり➡ 347 00:24:34,496 --> 00:24:36,565 ブリっと 白ブリの価値観 見直したり➡ 348 00:24:36,565 --> 00:24:38,800 鉄アレイ ぶった切って マラカスからの砲丸化…➡ 349 00:24:38,800 --> 00:24:41,737 これ 結構 長くなっちゃうと 思うんですけど それは➡ 350 00:24:41,737 --> 00:24:45,374 ありですか? まあ じゃあ いいや。➡ 351 00:24:45,374 --> 00:24:47,574 とにかく 前科あるとかじゃないよね? 352 00:24:50,546 --> 00:24:53,782 (面接官)えっ あるの? いや➡ 353 00:24:53,782 --> 00:24:56,118 ちょっと 未遂だったってだけです。 354 00:24:56,118 --> 00:24:58,387 その「ちょっと」が 気になるな。 355 00:24:58,387 --> 00:25:00,422 ちょっと… ちょっとした所で ちょっと。 356 00:25:00,422 --> 00:25:02,422 ちょっと 何? 357 00:25:03,959 --> 00:25:06,395 偽札がらみで ちょっと。 ≫偽札? 358 00:25:06,395 --> 00:25:08,564 いや ちょっと…。 そんな ちょっとある? 359 00:25:08,564 --> 00:25:10,599 でも それに関しては ちゃんと 母ちゃんに DDT食らったんで➡ 360 00:25:10,599 --> 00:25:12,634 償いずみです。 作ったは 作ったんだね? 361 00:25:12,634 --> 00:25:14,670 いやいや そんな技あったら 面接なんて 受けないですよ。 362 00:25:14,670 --> 00:25:17,472 「なんて」? いや~ あの…。 363 00:25:17,472 --> 00:25:21,376 「面接なんて」? いや…。 364 00:25:21,376 --> 00:25:24,676 へへへへっ…。 ふふふっ。 365 00:25:26,114 --> 00:25:29,218 とうりゃあ。 せいっ! 366 00:25:29,218 --> 00:25:32,487 せいっ! せいっ! おりゃあ。 367 00:25:32,487 --> 00:25:35,624 (ルーシー)何を蹴っているんだか。 (奏)なくしちゃった自分でしょ。 368 00:25:35,624 --> 00:25:38,293 また ダメだったんだな。 (安部)俺 もう 紹介できるとこ➡ 369 00:25:38,293 --> 00:25:40,862 ねぇよ。 ハローワークは もう 無理だよな。 370 00:25:40,862 --> 00:25:42,862 あっ! 371 00:25:46,034 --> 00:25:49,137 あっ! なんだよ もう…。 372 00:25:49,137 --> 00:25:51,137 ああっ! もう~。 373 00:25:57,079 --> 00:25:59,615 うっ… あっ…。 374 00:25:59,615 --> 00:26:01,683 ああっ くそ。 375 00:26:01,683 --> 00:26:03,683 あっ…。 376 00:26:05,921 --> 00:26:08,690 あっ… うっ…。 377 00:26:08,690 --> 00:26:11,126 あっ。 378 00:26:11,126 --> 00:26:13,262 痛たたたっ! 379 00:26:13,262 --> 00:26:16,031 ♬~ 380 00:26:16,031 --> 00:26:18,233 (ルーシー)何? 何? あははっ! 381 00:26:18,233 --> 00:26:20,936 あっ ちょうどよかった。 ちょっと…➡ 382 00:26:20,936 --> 00:26:24,039 ちょっと助けて。 助けて…。 (安部)記念写真だよ 横山。 383 00:26:24,039 --> 00:26:26,208 (ルーシー)はい チーズ! (安部)横山 こっち見て…。 384 00:26:26,208 --> 00:26:29,211 カシャ!(シャッター音) (一同)あははっ! 385 00:26:29,211 --> 00:26:31,847 ちょっと… ちょっと 助けて。 ちょっと…。 386 00:26:31,847 --> 00:26:34,049 おい… おい 何やってんだよ このやろう! 387 00:26:34,049 --> 00:26:36,685 遊んでんじゃねぇ このやろう…。 388 00:26:36,685 --> 00:26:38,720 うえ~い! (一同)ジェンガ! ジェンガ! 389 00:26:38,720 --> 00:26:41,156 いいかげんにしろよ てめぇら! (安部)動くな 横山! 390 00:26:41,156 --> 00:26:45,460 ふざけんじゃねぇぞ! ちょっと マジ助けて! 痛い…。 391 00:26:45,460 --> 00:26:47,496 あっ あれ! (ルーシー)どおっ!? 392 00:26:47,496 --> 00:26:49,531 (安部・新田)ウソだろ…。 (奏)マジかい! 393 00:26:49,531 --> 00:26:52,367 (彩花・結)レベル99! (安部・新田・真野)Miss.ナンパ待ち…。 394 00:26:52,367 --> 00:26:54,403 (彩花・結・奏・ルーシー) 白鳥じゃん! 395 00:26:54,403 --> 00:26:56,438 おい おい… おい おい! 396 00:26:56,438 --> 00:26:58,473 おい おい 待て…。 (彩花)ノー! 397 00:26:58,473 --> 00:27:01,243 とうっ! 痛っ! ちょっと待って! 398 00:27:01,243 --> 00:27:03,745 こちとら 前にも後ろにも 進めねぇんだよ! 399 00:27:03,745 --> 00:27:05,781 うるせぇ。 うまいこと言ってんな。 400 00:27:05,781 --> 00:27:07,849 ≫バ~カ バ~カ! 401 00:27:07,849 --> 00:27:11,687 痛ぇ… 超さみしいよ…。 402 00:27:11,687 --> 00:27:13,722 ♬~ 403 00:27:13,722 --> 00:27:17,259 あっ ダメだ… 痛ぇ~! 404 00:27:17,259 --> 00:27:20,929 あっ あっ あははっ… ちょっと…。 405 00:27:20,929 --> 00:27:22,929 ぐっ…。 406 00:27:25,701 --> 00:27:27,769 うわっ… なんか 臭ぇな この壁。 407 00:27:27,769 --> 00:27:29,838 げほっ! あははっ…。 408 00:27:29,838 --> 00:27:33,608 うう~っ… 助けてよ! 409 00:27:33,608 --> 00:27:38,780 ♬~ 410 00:27:38,780 --> 00:27:42,818 <「そして 男は 人生の狭間に挟まり、➡ 411 00:27:42,818 --> 00:27:45,420 悩み続ける。➡ 412 00:27:45,420 --> 00:27:47,620 今後の 身の振り方を。➡ 413 00:27:50,225 --> 00:27:52,225 再見」> 414 00:27:53,995 --> 00:27:56,031 気持ちできたら教えて。 (奏)はい…。 415 00:27:56,031 --> 00:27:59,601 アクション! ゆっくり ゆっくり… 早く マイク 上げろ 上げろ! 416 00:27:59,601 --> 00:28:01,636 おい マイク! カット! カチン!(カチンコの音) 417 00:28:01,636 --> 00:28:04,639 おい もう 100回目だぞ! 脚立でやろう 脚立。 418 00:28:04,639 --> 00:28:06,875 ダンク ダンク ダンク! 入ってるっつってんの お前。 419 00:28:06,875 --> 00:28:09,211 (ルーシー)すみません! ほら いけ! 420 00:28:09,211 --> 00:28:11,313 (奏)できねぇよ! そっから跳ぶんだよ。 421 00:28:11,313 --> 00:28:13,915 (奏)無理だよ! 跳べよ! お前 バカ野郎。 422 00:28:13,915 --> 00:28:16,015 ふざけんじゃねぇぞ この野郎!スタンバイ! 423 00:28:17,386 --> 00:28:20,922 この店の名前は「ボンビーブル」。➡ 424 00:28:20,922 --> 00:28:23,959 この世から失われた料理を 再現するレストラン。➡ 425 00:28:23,959 --> 00:28:26,862 その料理は 立ち止まってしまった人生を➡ 426 00:28:26,862 --> 00:28:28,930 再び動かす力を持つ。 427 00:28:28,930 --> 00:28:30,930 なんで この料理を選んだんですか?