1 00:00:08,009 --> 00:00:12,947 (女性) ねえ。 あれ。 煙が出てる。 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 (男性) 火事 火事。 火事や。 3 00:00:17,017 --> 00:00:21,021 (男性) 見ろ。 見ろ。 (女性) どこ? どこ? あっ。 4 00:00:26,026 --> 00:00:28,963 (男性) 大丈夫か? おい。→ 5 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 入ってっちゃった。 入ってっちゃったぞ。 6 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 (男性) こ… 子供!? 子供 いたんだ。 7 00:00:36,036 --> 00:00:44,045 ♪~ 8 00:00:52,052 --> 00:00:55,990 (警告音) 9 00:00:56,057 --> 00:00:57,992 (警備員) どうしました? (新谷) いや。 ちょっと…。 10 00:00:58,058 --> 00:00:59,994 (警備員) あちらで 確認させてください。 11 00:01:00,060 --> 00:01:02,930 (新谷) いや。 戸籍監理課。 職員です。 ほら。 12 00:01:02,997 --> 00:01:05,933 (警備員) そんな部署 あったか? (警備員) さあ? 13 00:01:06,000 --> 00:01:07,935 とにかく あちらへ。 (新谷) ちょっと。 放してくださいよ。 14 00:01:08,002 --> 00:01:09,937 (国東) おはよう。 (警備員) 政務官。→ 15 00:01:10,004 --> 00:01:12,940 おはようございます。 (史子) 何か ありましたか? 16 00:01:13,007 --> 00:01:17,945 (国東) どうしたの? 彼は 関係者ですよ。 うちの人間。 17 00:01:18,012 --> 00:01:19,947 (警備員) 失礼しました。 (警備員) 失礼しました。 18 00:01:20,014 --> 00:01:24,018 大西君。 確認してあげて。 (史子) 分かりました。 19 00:01:40,034 --> 00:01:43,971 (国東) どうでしたか? 不法侵入者に された気分は。 20 00:01:44,038 --> 00:01:45,973 (新谷) 最高ですね。→ 21 00:01:46,040 --> 00:01:47,975 何なら あのまま 帰っても よかったんですけどね。 22 00:01:48,042 --> 00:01:52,980 (国東) また そんな。 今日も お待ちじゃないですか?→ 23 00:01:53,047 --> 00:01:56,984 未来からの 不法侵入者の 皆さんが。 24 00:01:57,051 --> 00:01:59,987 (新谷) 何度も 言いますけど フェアじゃないんですよね。→ 25 00:02:00,054 --> 00:02:01,922 どう 渡り合えば いいんですか? 26 00:02:01,989 --> 00:02:04,925 (国東) 有利なことも ありますよ。 (新谷) 何です? 27 00:02:04,992 --> 00:02:07,928 >> 予定外 異分子。 (新谷) はっ? 28 00:02:07,995 --> 00:02:10,931 知り尽くした過去に 来たはずが 君が 待ち受けている。 29 00:02:10,998 --> 00:02:13,934 彼らにとって 君は 予定外の存在。 30 00:02:14,001 --> 00:02:15,936 出会うはずのなかった 異分子です。→ 31 00:02:16,003 --> 00:02:19,940 君のせいで せっかく 計画していた リテイクが→ 32 00:02:20,007 --> 00:02:22,943 予測不能のものとなる。 33 00:02:23,010 --> 00:02:25,946 (新谷) なるほど。 出会えれば チャンスはあると。 34 00:02:26,013 --> 00:02:27,948 うん。 35 00:02:28,015 --> 00:02:31,952 それって あのう。 結婚相談所みたいなもんですね。 36 00:02:32,019 --> 00:02:33,954 (新谷) ご自分が おっしゃったんでしょう? 37 00:02:34,021 --> 00:02:37,958 >> 新谷君。 君 再婚したいですか? (新谷) はっ? 38 00:02:38,025 --> 00:02:41,962 言っときますけど 再婚したら 絶対 後悔しますよ。 39 00:02:42,029 --> 00:02:43,964 (新谷) 何です それ? >> とにかく 今は→ 40 00:02:44,031 --> 00:02:48,969 仕事に 専念してください。 41 00:02:49,036 --> 00:02:51,972 (新谷) 政務官。 何か 知ってるんですか? 42 00:02:52,039 --> 00:02:54,975 いえ。 勘です。 43 00:02:55,042 --> 00:02:56,977 まあ 何にせよ→ 44 00:02:57,044 --> 00:03:00,915 オバケを 止めることが できるのは 君だけです。 45 00:03:00,981 --> 00:03:06,987 そう。 出会えれば チャンスはある。 うん。 46 00:03:06,987 --> 00:03:21,001 ♪~ 47 00:03:50,030 --> 00:03:51,966 (薫) グッズ 増えてるじゃないですか。 48 00:03:52,032 --> 00:03:53,968 (薫) ファン やめたんじゃないんですか? 49 00:03:54,034 --> 00:03:58,973 (まさ子) やめるわけないでしょ。 エイトさまは 私が 支えないと。 50 00:03:59,039 --> 00:04:01,909 (薫) 結婚したじゃないですか。 (まさ子) それが 何?→ 51 00:04:01,976 --> 00:04:03,911 こっちだって 結婚してんだから→ 52 00:04:03,978 --> 00:04:06,981 これで やっと フィフティ フィフティよ。 53 00:04:08,983 --> 00:04:10,918 \(たたく音) \(新谷) おーい。 おい。 54 00:04:10,985 --> 00:04:12,987 (薫) 課長? 55 00:04:15,990 --> 00:04:19,927 (薫) どうしたんですか? (新谷) どうも こうも ないよ。 56 00:04:19,994 --> 00:04:21,929 (薫) 疲れてますね。 朝から。 57 00:04:21,996 --> 00:04:24,932 (まさ子) あら。 まさか 朝から スマイリータイム? 58 00:04:24,999 --> 00:04:29,003 (薫) また 何か あったんですか? 気にするだけ 無駄です。 59 00:04:31,005 --> 00:04:33,941 (新谷) あの親父。 やっぱり 何か 裏があるね。 60 00:04:34,008 --> 00:04:35,943 (薫) 裏って? 61 00:04:36,010 --> 00:04:37,945 (新谷) そもそも どうして 未来人の存在 知ったんだ? 62 00:04:38,012 --> 00:04:42,950 (まさ子) あら。 確かに。 (新谷) 考えられることは 一つ。 63 00:04:43,017 --> 00:04:45,953 未来人が そばにいる。 64 00:04:46,020 --> 00:04:47,955 (薫) まさか。 (新谷) いや。 間違いないね。 65 00:04:48,022 --> 00:04:50,958 親父に 入れ知恵してる 未来人がいる。 66 00:04:51,025 --> 00:04:54,962 すぐ そばに。 この法務省内に。 67 00:04:55,029 --> 00:04:58,966 そいつの おかげで 親父は あの地位まで 上り詰めたんだ。 68 00:04:59,033 --> 00:05:03,904 (薫) そんな…。 誰ですか? 秘書の 大西さん? 69 00:05:03,971 --> 00:05:09,910 (新谷) いや。 もっと 目立たず 警戒心を 抱かせない人間。 70 00:05:09,977 --> 00:05:16,984 (薫) 課長。 心当たりが? (新谷) ある。 当たりは ついた。 71 00:05:18,986 --> 00:05:20,921 食堂の おばさんだ。 72 00:05:20,988 --> 00:05:24,925 (薫) ホントだ。 確かに 白衣 着てますね。 73 00:05:24,992 --> 00:05:28,929 もう。 バカなこと 言ってないで 始めますよ? 74 00:05:28,996 --> 00:05:32,933 昨日の続き。 白い スーパーヒーローについて。 75 00:05:33,000 --> 00:05:35,936 (新谷) まず 白い スーパーヒーローが 現れて→ 76 00:05:36,003 --> 00:05:38,939 アパートから 少年を 救い出したのが 3日前。 77 00:05:39,006 --> 00:05:41,942 まるで 火事が起きるのを 知っていたかのように→ 78 00:05:42,009 --> 00:05:45,946 手際よく 屋上から 部屋に侵入した。 79 00:05:46,013 --> 00:05:50,951 火事の前日には アパート付近で 天気雨も 発生したことから→ 80 00:05:51,018 --> 00:05:53,954 スーパーヒーローが 未来人とみて まず 間違いない。 81 00:05:54,021 --> 00:05:56,957 (薫) 住人によると 火事の直前→ 82 00:05:57,024 --> 00:05:59,960 階段で 白づくめの男が 目撃されてました。 83 00:06:00,027 --> 00:06:02,896 その後 どこへ消えたのか 目撃情報は ありません。 84 00:06:02,963 --> 00:06:05,899 新聞も ネットも 当たってみたけど→ 85 00:06:05,966 --> 00:06:07,901 それらしい続報は なかったわ。 86 00:06:07,968 --> 00:06:10,904 このキャプチャー画像じゃ 顔も 分かんなかったし。 87 00:06:10,971 --> 00:06:12,906 (新谷) なら 手掛かりは 今のところ→ 88 00:06:12,973 --> 00:06:17,911 この 助けだされた少年 生嶋 明人君だな。 89 00:06:17,978 --> 00:06:21,915 (薫) 母親の 美咲さんは 3年前に 旦那さんを亡くし→ 90 00:06:21,982 --> 00:06:24,918 女手一つで 明人君を 育てていたそうです。 91 00:06:24,985 --> 00:06:27,921 (新谷) 出火原因は? 大家さんから 何か聞けた? 92 00:06:27,988 --> 00:06:29,923 (薫) やはり 明人君が 原因のようです。 93 00:06:29,990 --> 00:06:32,926 留守番中に こんろに 触ってしまったようで。 94 00:06:32,993 --> 00:06:34,928 あら。 大変。 95 00:06:34,995 --> 00:06:38,932 (薫) 明人君。 普段から ずっと 一人だったそうです。 96 00:06:38,999 --> 00:06:41,935 母親の帰り たいてい 夜中 過ぎてたみたいで。 97 00:06:42,002 --> 00:06:43,937 大家さんも いつか こういうことが→ 98 00:06:44,004 --> 00:06:46,940 起こるんじゃないかって 思っていたと。 99 00:06:47,007 --> 00:06:49,943 仕事の間 明人君 見ててくれる人が いたら→ 100 00:06:50,010 --> 00:06:53,947 よかったのにね。 ご近所には 誰も いなかったのかしら? 101 00:06:54,014 --> 00:06:57,951 (薫) 母親の評判 悪くて。 あまり 交流 なかったみたいです。 102 00:06:58,018 --> 00:07:00,888 切ないわね。 103 00:07:00,954 --> 00:07:04,892 (新谷) 2人は 今 どこに? (薫) 駅前のホテルに いるそうです。 104 00:07:04,958 --> 00:07:07,895 (新谷) そうか。 明人君は もしかしたら→ 105 00:07:07,961 --> 00:07:10,898 未来人の顔を 見てるかもしれないな。 106 00:07:10,964 --> 00:07:14,902 そっちは 俺が行く。 那須野は 付近の病院を 頼む。 107 00:07:14,968 --> 00:07:18,906 火事の当日 やけどで 受診した人間が いないか どうか。 108 00:07:18,972 --> 00:07:20,908 (薫) はい。 (新谷) まさ子さんは→ 109 00:07:20,974 --> 00:07:22,910 未来人の顔写真 探せますか? 110 00:07:22,976 --> 00:07:25,913 この投稿動画以外の 映像。 防犯カメラとか。 111 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 アイアイサー。 112 00:08:15,963 --> 00:08:17,898 (児童) 何だよ それ? 見せてみろよ。 113 00:08:17,965 --> 00:08:20,901 (明人) やだ。 (児童) 男のくせに ネックレス。→ 114 00:08:20,968 --> 00:08:22,903 気持ち悪い。 (児童) だせえ。 115 00:08:22,970 --> 00:08:24,905 (児童) 没収。 (明人) 返せよ! 116 00:08:24,972 --> 00:08:26,907 (児童) こんなの 学校に持ってきて いいのか? 117 00:08:26,974 --> 00:08:28,909 (明人) 返せよ。 (児童) ほい。 118 00:08:28,976 --> 00:08:31,912 (明人) 返せよ。 返せよ。 (児童) ヘイ ヘイ。 119 00:08:31,979 --> 00:08:35,916 (明人) 返せよ。 返せよ。 120 00:08:35,983 --> 00:08:37,918 (新谷) 何してるんだ? 121 00:08:37,985 --> 00:08:41,922 下級生 いじめて 恥ずかしくないのか? 122 00:08:41,989 --> 00:08:43,924 君ら 学校 どこだ? 123 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 (児童) おい。 行こうぜ。 (児童) ああ。 124 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 (新谷) ほら。 大事なものだろ? 125 00:09:02,943 --> 00:09:05,946 (新谷) お父さんの形見か? 126 00:09:09,950 --> 00:09:14,955 (新谷) 明人君。 この間の 火事のこと 覚えてる? 127 00:09:17,958 --> 00:09:20,894 (新谷) 明人君。 誰かに 助けられたよね? 128 00:09:20,961 --> 00:09:25,966 何でもいい。 おじさんに 教えてくれるかな? 129 00:09:29,970 --> 00:09:32,906 (新谷) 分かったよ。 130 00:09:32,973 --> 00:09:37,978 怖いこと 思い出させて 悪かった。 送るよ。 131 00:09:39,980 --> 00:09:42,916 (明人) 帰りたくない。 (新谷) えっ? 132 00:09:42,983 --> 00:09:47,921 📱(バイブレーターの音) 133 00:09:47,988 --> 00:09:51,925 (新谷) 明人君。 📱(バイブレーターの音) 134 00:09:51,992 --> 00:09:53,927 (新谷) はい。 135 00:09:53,994 --> 00:09:56,930 (薫) 病院が 分かりました。 早成大学病院です。 136 00:09:56,997 --> 00:09:59,933 火事があった日 足に やけどを負った男が 来たそうで→ 137 00:10:00,000 --> 00:10:02,936 現在 入院中だそうです。 今 向かってます。 138 00:10:03,003 --> 00:10:06,006 (新谷) 分かった。 すぐ 行く。 139 00:10:11,011 --> 00:10:14,948 \(薫) 課長。 あさってまで 入院の予定だそうです。 140 00:10:15,015 --> 00:10:18,952 (新谷) 見つけられて よかった。 病室は? (薫) 11階です。 141 00:10:19,019 --> 00:10:21,955 (新谷) 名前は? (薫) 本間 篤志だそうです。 142 00:10:22,022 --> 00:10:25,959 でも 保険証も ちゃんと 持参したそうで…。 143 00:10:26,026 --> 00:10:28,028 (新谷) 行こう。 144 00:10:28,028 --> 00:10:40,040 ♪~ 145 00:10:40,040 --> 00:10:43,977 (薫) 本間さん。 失礼します。 146 00:10:44,044 --> 00:10:47,981 いない。 まさか…。 147 00:10:48,048 --> 00:10:50,984 えっ? 148 00:10:51,051 --> 00:10:53,053 課長。 これ。 149 00:10:55,055 --> 00:10:57,991 (新谷) まだ 温かい。 そんなに遠くには 行ってないな。 150 00:10:58,058 --> 00:11:00,927 \(男性) 何してんの? 151 00:11:00,994 --> 00:11:03,930 (薫) ごめんなさい。 起こしちゃいましたか? 152 00:11:03,997 --> 00:11:05,932 (新谷) ロッカー 見せてくれませんか? (男性) はっ? 153 00:11:05,999 --> 00:11:08,935 (新谷) すいません。 開けます。 (男性) あっ。 ちょっ ちょっ…。 154 00:11:09,002 --> 00:11:11,938 (新谷) なくなってるもの ありませんか? 155 00:11:12,005 --> 00:11:14,941 (男性) あれ? 服が…。 (新谷) 何色の服でした? 156 00:11:15,008 --> 00:11:16,943 (男性) えっ? (新谷) 服。 何色でした? 157 00:11:17,010 --> 00:11:19,946 (男性) えっ? あっ。 迷彩の ジャンパーに ジーンズ。 158 00:11:20,013 --> 00:11:24,017 (新谷) どうも。 (薫) ごめんなさい。 お大事に。 159 00:11:24,017 --> 00:11:54,047 ♪~ 160 00:11:54,047 --> 00:11:58,051 (薫) 課長。 (新谷) 逃げられたか。 161 00:12:03,657 --> 00:12:06,093 {\an8}(新谷) たぶん 本間 篤志って いうのも 偽名だろうな。 162 00:12:06,159 --> 00:12:08,095 保険証も 盗んだものだろう。 163 00:12:08,161 --> 00:12:10,097 (薫) 警察に 遺失物の届け出 あったか→ 164 00:12:10,163 --> 00:12:12,099 聞いてみます。 (新谷) ああ。 165 00:12:12,165 --> 00:12:15,102 (薫) もしかしたら 本物の 本間さんが 出してるかも しれないですよね。 166 00:12:15,168 --> 00:12:18,171 (電子音) (新谷) うん。 167 00:12:22,175 --> 00:12:26,113 (薫) でも オバケは 何で 病院から 逃げたんですかね? 168 00:12:26,179 --> 00:12:29,116 明人君を 助けて 目的は 果たしたんだから→ 169 00:12:29,182 --> 00:12:32,119 逃げなくて いいじゃないですか。 170 00:12:32,185 --> 00:12:35,122 (新谷) 逃げたんじゃなく 次の目的が あるんだとしたら…。 171 00:12:35,188 --> 00:12:38,125 (薫) 次の目的? 172 00:12:38,191 --> 00:12:41,128 (まさ子) 何か 白い スーパーヒーローが→ 173 00:12:41,194 --> 00:12:45,132 どんどん 黒く染まってくわね。 それで? 174 00:12:45,198 --> 00:12:48,135 (新谷) 未来人が 入院してる病院は 突き止めたんですが→ 175 00:12:48,201 --> 00:12:50,137 あと一歩で 逃げられました。 176 00:12:50,203 --> 00:12:54,141 こっちは 今 火災現場付近の カメラを 当たってるわ。 177 00:12:54,207 --> 00:12:57,144 あと 母親の写真から 顔認証で→ 178 00:12:57,210 --> 00:13:01,148 何か ヒットしないか 調べたんだけど…。 179 00:13:01,214 --> 00:13:04,084 待ってね。 ページ 出すから。 180 00:13:04,151 --> 00:13:08,088 この画像。 これ 97%のスコアで 一致。 181 00:13:08,155 --> 00:13:11,158 ほぼ 同一人物ですって。 182 00:13:14,161 --> 00:13:17,164 (薫) 美咲さんですね。 183 00:13:28,175 --> 00:13:31,111 (従業員) いらっしゃいませ。 ご指名は ございますか? 184 00:13:31,178 --> 00:13:34,114 (新谷) エリナさん。 (従業員) かしこまりました。→ 185 00:13:34,181 --> 00:13:36,116 エリナさん。 お願いします。→ 186 00:13:36,183 --> 00:13:39,186 コート お預かりします。 187 00:13:49,196 --> 00:13:53,133 (美咲) いらっしゃいませ。 188 00:13:53,200 --> 00:13:56,136 (美咲) エリナです。 ご指名 ありがとうございます。→ 189 00:13:56,203 --> 00:13:58,205 失礼します。 190 00:14:01,208 --> 00:14:04,077 こういう お店 初めてですか? (新谷) ああ…。 191 00:14:04,144 --> 00:14:07,080 >> お名前 聞いて いいかしら? (新谷) 新谷です。 192 00:14:07,147 --> 00:14:12,085 新谷さん。 今夜は リラックスして 楽しみましょ。 193 00:14:12,152 --> 00:14:14,087 \よし! 今日も 盛り上がっちゃうぞ!→ 194 00:14:14,154 --> 00:14:19,092 いくぞ! イェーイ! 195 00:14:19,159 --> 00:14:21,094 (新谷) あっ! 何で ここに? 196 00:14:21,161 --> 00:14:25,165 (柳井) あっ。 えっ!? 元 お兄さん? 197 00:14:27,167 --> 00:14:31,104 (柳井) いや。 だから 新谷さんは 元 お兄さんなの。 198 00:14:31,171 --> 00:14:33,106 (女性) えっ? お兄さん? 元って 何? 199 00:14:33,173 --> 00:14:38,111 (柳井) 義理の 兄弟だったってだけ。→ 200 00:14:38,178 --> 00:14:44,117 しかし 元 お兄さん。 独身生活 満喫しちゃってるじゃないですか。 201 00:14:44,184 --> 00:14:46,119 (柳井) 姉貴に 言ってやろ。 202 00:14:46,186 --> 00:14:48,121 (新谷) 余計なこと 言わなくて いいんだよ。 203 00:14:48,188 --> 00:14:50,123 お前こそ 何で ここに いんだよ? 204 00:14:50,190 --> 00:14:54,127 (柳井)「何で?」って。 僕は 夜のパトロールですよ。 205 00:14:54,194 --> 00:14:57,130 市民の安全は 僕が守ります。 206 00:14:57,197 --> 00:15:00,133 (新谷) パトロールね。 アイドルのライブに 行くわ→ 207 00:15:00,200 --> 00:15:02,135 キャバクラに 来るわ 大変だね。 (柳井) ええ。 208 00:15:02,202 --> 00:15:05,071 (新谷) 那須野に 報告しとくから。 (柳井) やめて。 お願い。→ 209 00:15:05,138 --> 00:15:07,073 それだけは やめて。 薫ちゃんには 言わないで。 210 00:15:07,140 --> 00:15:10,076 (女性) 何? 柳りん。 恋しちゃってるの? 211 00:15:10,143 --> 00:15:13,146 (柳井) そうなの。 見る? 212 00:15:15,148 --> 00:15:21,087 (柳井) ああー。 薫タン。 213 00:15:21,154 --> 00:15:23,089 (女性) キモい。 214 00:15:23,156 --> 00:15:27,093 (新谷) こいつ ストーカーなんだよ。 (柳井) 違う。→ 215 00:15:27,160 --> 00:15:30,096 僕は 薫タンの安全を守る 義務があるの。 216 00:15:30,163 --> 00:15:33,099 (女性) あのね 女の子 付け回しちゃ 駄目だよ。→ 217 00:15:33,166 --> 00:15:35,101 マジ 怖いから。→ 218 00:15:35,168 --> 00:15:39,105 エリナもさ 困ってんだよね。 (美咲) 私は…。 219 00:15:39,172 --> 00:15:43,109 (女性) 言ってたじゃん。 つけられてるって。 220 00:15:43,176 --> 00:15:46,112 (新谷) ストーカー? >> 分かんないんですけど。 221 00:15:46,179 --> 00:15:50,116 今日も ここに来る途中 誰かに つけられてたような。 222 00:15:50,183 --> 00:15:52,118 (新谷) 顔は 見たの? >> いいえ。 223 00:15:52,185 --> 00:15:58,124 (新谷) 服装は? >> 何か 迷彩の ジャンパー 着てたような。 224 00:15:58,191 --> 00:16:01,127 (新谷) 迷彩? 225 00:16:01,194 --> 00:16:05,065 悪い。 仕事 思い出した。 ごちそうさま。 226 00:16:05,131 --> 00:16:07,067 (柳井) はっ? えっ? えっ? えっ?→ 227 00:16:07,133 --> 00:16:09,069 元 お兄さん? えっ? ごちそうさまって→ 228 00:16:09,135 --> 00:16:11,137 俺が 2人分 払うっていうこと? 229 00:16:11,137 --> 00:16:34,160 ♪~ 230 00:16:42,168 --> 00:16:46,106 📱(バイブレーターの音) 231 00:16:46,172 --> 00:16:48,108 (新谷) はい。 232 00:16:48,174 --> 00:16:52,112 (薫) オバケの顔が 分かりました。 近所の商店街で 映ってました。 233 00:16:52,178 --> 00:16:55,115 火事の後 逃げてる男。 234 00:16:55,181 --> 00:16:59,119 身長 180cm前後。 体形 普通。 235 00:16:59,185 --> 00:17:03,056 左頬に 目立つ影。 やけどの痕でしょうか? 236 00:17:03,123 --> 00:17:06,059 胸に シルバーの ネックレス。 237 00:17:06,126 --> 00:17:08,128 (新谷) 分かった。 238 00:17:11,131 --> 00:17:17,137 (新谷) 生嶋 明人さん? 生嶋 明人さんですよね? 239 00:17:27,147 --> 00:17:32,085 (新谷) その やけど。 子供のころの 火事ですね? 240 00:17:32,152 --> 00:17:37,090 だから あなたは 現代の明人君を 助けに来た。 241 00:17:37,157 --> 00:17:41,094 (生嶋) お前 誰だ? 242 00:17:41,161 --> 00:17:45,098 (新谷) 法務省 戸籍監理課の 新谷と いいます。 243 00:17:45,165 --> 00:17:47,100 未来人を 保護しています。 244 00:17:47,167 --> 00:17:49,102 (生嶋) 誰にも 迷惑を 掛けちゃいない。 245 00:17:49,169 --> 00:17:54,107 (新谷) 介入してるでしょ。 現代の明人君の 人生に。 246 00:17:54,174 --> 00:18:00,113 あなたに これ以上 現代を 変えさせるわけには いきません。 247 00:18:00,180 --> 00:18:04,184 病院にも 他人に 成り済まして 行きましたよね? 248 00:18:06,186 --> 00:18:11,124 (生嶋) そのカード 1枚あれば 俺は 名前を 手に入れる。→ 249 00:18:11,191 --> 00:18:13,126 誕生日を 手に入れる。→ 250 00:18:13,193 --> 00:18:18,131 この時代で 生きてる人間だって 簡単に 証明できるんだよ。→ 251 00:18:18,198 --> 00:18:24,137 誰にだって なれるんだよ。 (新谷) 何を たくらんでる? 252 00:18:24,204 --> 00:18:27,140 >> 助けてやるんだ。 (新谷) 助ける? 253 00:18:27,207 --> 00:18:30,143 ああ。 そうさ。 254 00:18:30,210 --> 00:18:34,214 俺が 救い出してやるんだ。 あいつから。 255 00:18:36,216 --> 00:18:39,152 (新谷) おい! 256 00:18:39,219 --> 00:18:42,222 \(クラクション) 257 00:18:50,230 --> 00:18:52,232 (新谷) くそ。 258 00:18:55,235 --> 00:18:57,170 📱(バイブレーターの音) 259 00:18:57,237 --> 00:18:59,172 (薫) どうしました? 260 00:18:59,239 --> 00:19:02,175 (新谷) 未来人と 接触したが 逃げられた。 261 00:19:02,242 --> 00:19:05,111 あいつは 未来の 生嶋 明人だった。 262 00:19:05,178 --> 00:19:07,113 (薫) えっ!? 📱(新谷) まだ 何か たくらんでるぞ。 263 00:19:07,180 --> 00:19:09,115 那須野は あしたから 美咲さんを張れ。 264 00:19:09,182 --> 00:19:11,117 俺は 明人君を張る。 265 00:19:11,184 --> 00:19:13,186 (薫) 分かりました。 266 00:19:19,626 --> 00:19:22,929 {\an8}(史子) 政務官。 ちょっと よろしいでしょうか? 267 00:19:22,996 --> 00:19:25,932 (国東) はい。 どうしました? (史子) 昨日 お預かりした→ 268 00:19:25,999 --> 00:19:29,936 新谷さんの IDカードなんですが 特殊な IDだそうです。 269 00:19:30,003 --> 00:19:31,938 (国東) ほう。 270 00:19:32,005 --> 00:19:34,874 (史子) 政務官。 戸籍監理課は ただ→ 271 00:19:34,941 --> 00:19:37,877 古い戸籍を 見直してるだけの 部署ですよね?→ 272 00:19:37,944 --> 00:19:40,880 なぜ そこまで セキュリティーが 厳重なんですか? 273 00:19:40,947 --> 00:19:43,883 さあ? 274 00:19:43,950 --> 00:19:45,885 (史子) 前から おかしいと 思ってたんです。 275 00:19:45,952 --> 00:19:50,890 なぜ 新谷さんのような方が 政務官と 親しく 話すのか? 276 00:19:50,957 --> 00:19:55,895 なぜ 政務官は あの部署の人間を そこまで 気にされるのか? 277 00:19:55,962 --> 00:20:00,900 何を聞きたいのか 質問の意味が ちょっと 分かりませんが→ 278 00:20:00,967 --> 00:20:03,903 あそこは 古い戸籍を扱う 部署です。→ 279 00:20:03,970 --> 00:20:06,906 例えば 江戸時代に 生まれた人間が→ 280 00:20:06,973 --> 00:20:08,908 戸籍上は 今でも 生きている なんてことが→ 281 00:20:08,975 --> 00:20:11,911 あるんですね。 そういったことが 明るみに出たら→ 282 00:20:11,978 --> 00:20:15,915 余計な混乱を 招くだけでしょ。→ 283 00:20:15,982 --> 00:20:17,917 もう よろしいですか? よかったら→ 284 00:20:17,984 --> 00:20:19,986 仕事に 戻ってください。 285 00:20:21,988 --> 00:20:23,990 失礼します。 (国東) はい。 286 00:20:25,992 --> 00:20:32,999 \(ドアの開閉音) 287 00:20:32,999 --> 00:20:52,952 ♪~ 288 00:21:51,944 --> 00:21:54,881 あなた。 289 00:21:54,947 --> 00:21:56,883 \(ノック) 290 00:21:56,949 --> 00:21:58,951 \(薫) 生嶋さん? 291 00:22:00,953 --> 00:22:03,890 失礼します。 292 00:22:03,956 --> 00:22:07,894 ごめんなさい。 ドアが開いてたから。 293 00:22:07,960 --> 00:22:13,900 住人の方ですか? このたびは 申し訳ありませんでした。 294 00:22:13,966 --> 00:22:17,904 (薫) 違うんです。 >> この責任は きっと…。 295 00:22:17,970 --> 00:22:23,910 (薫) 顔を上げてください。 私 あのう。 296 00:22:23,976 --> 00:22:27,914 大家の めいです。 >> 大家さんの? 297 00:22:27,980 --> 00:22:30,917 (薫) 後片付け 手伝うようにって。 298 00:22:30,983 --> 00:22:34,854 あのう。 私 ハウスキーパーの バイトしてて。 299 00:22:34,921 --> 00:22:37,857 何でも 言ってください。 ばりばり やっちゃいますから。 300 00:22:37,924 --> 00:22:39,859 結構です。 301 00:22:39,926 --> 00:22:42,862 (薫) 遠慮しないで。 あの辺 まとめましょうか? 302 00:22:42,929 --> 00:22:46,866 やめて。 触らないで。 出ていきますから。 303 00:22:46,933 --> 00:22:50,870 そんなこと しなくても すぐに…。 304 00:22:50,937 --> 00:22:52,939 (薫) 生嶋さん? 305 00:22:55,942 --> 00:23:00,947 (薫) ごめんなさい。 誤解させて。 そんなつもりじゃ…。 306 00:23:02,949 --> 00:23:04,884 ホントのことを 言います。 307 00:23:04,951 --> 00:23:08,888 しばらく あなたのそばに いたくて。 308 00:23:08,955 --> 00:23:11,891 どういう意味? 309 00:23:11,958 --> 00:23:15,895 (薫) 最近 誰かに つけられてるんでしょ? 310 00:23:15,962 --> 00:23:17,897 何で 知ってるんです? 311 00:23:17,964 --> 00:23:24,904 (薫) 話しませんでした? お店で。 >> 新谷さんと 柳井さん? 312 00:23:24,971 --> 00:23:27,907 (薫) 柳井さん。 刑事なんです。 ああ 見えて。 313 00:23:27,974 --> 00:23:30,910 >> えっ!? (薫) 私は 柳井さんの知り合いで→ 314 00:23:30,977 --> 00:23:33,913 那須野 薫と いいます。 >> あっ。 薫タン? 315 00:23:33,980 --> 00:23:36,849 (薫) えっ? >> 写真 見たわ。 316 00:23:36,916 --> 00:23:41,854 柳井さんの恋人の 薫タンね。 (薫) はあ? 違いますから。 317 00:23:41,921 --> 00:23:45,858 生まれ変わっても ないですから。 ないです。 ない ない ない。 318 00:23:45,925 --> 00:23:50,863 とにかく あなたと 息子さんを 助けたいのは 本当なんです。 319 00:23:50,930 --> 00:23:53,933 それじゃ いけませんか? 320 00:24:29,202 --> 00:24:32,205 (新谷) ポケットに 何 入れた? 321 00:24:36,209 --> 00:24:39,145 お母さんに 言わないで。 322 00:24:39,212 --> 00:24:44,150 (新谷) お母さんに 言えないことを していいのか? 323 00:24:44,217 --> 00:24:46,219 (おなかの鳴る音) 324 00:24:50,223 --> 00:24:53,159 (新谷) 来い。 325 00:24:53,226 --> 00:24:56,229 いいから。 いいから 来い。 326 00:25:03,236 --> 00:25:06,172 (薫) 美咲さん。 ごみって これで 全部? 327 00:25:06,239 --> 00:25:08,174 (美咲) ありがとう。 328 00:25:08,241 --> 00:25:10,176 ごめんなさい。 もう 仕事 行かなくちゃ。 329 00:25:10,243 --> 00:25:13,179 (薫) うん。 330 00:25:13,246 --> 00:25:19,185 美咲さんって ホントにさ すごく 頑張ってるんだね。 331 00:25:19,252 --> 00:25:23,189 朝から パート 行って 今日だって こんなに動いて。 332 00:25:23,256 --> 00:25:26,192 それで これから 夜も 仕事なんて。 333 00:25:26,259 --> 00:25:30,196 倒れちゃうよ。 >> ありがとう。 334 00:25:30,263 --> 00:25:33,199 (薫) 全部 明人君のためなんでしょ? 335 00:25:33,266 --> 00:25:37,136 いい お母さんだね。 >> 何? 急に。 336 00:25:37,203 --> 00:25:42,208 (薫) 明人君のこと すごく 愛してて。 当たり前か。 337 00:25:45,211 --> 00:25:50,149 >> そんなんじゃ ないから。 (薫) えっ? 338 00:25:50,216 --> 00:25:56,155 私 いい母親だなんて。 339 00:25:56,222 --> 00:26:03,162 あの人が 亡くなってから ずっと 恨んでばっかり。 340 00:26:03,229 --> 00:26:07,166 「何で 私だけ こんな目に 遭うの?」って。 341 00:26:07,233 --> 00:26:10,169 明人のことも→ 342 00:26:10,236 --> 00:26:12,171 「どうして 火事なんか 起こしちゃったの?」って→ 343 00:26:12,238 --> 00:26:14,240 責めちゃって。 344 00:26:16,242 --> 00:26:20,246 明人。 かわいそうよね。 345 00:26:22,248 --> 00:26:26,252 あの子だって 私の子じゃなかったら…。 346 00:26:29,255 --> 00:26:32,191 あの人と 約束したのに。 347 00:26:32,258 --> 00:26:38,130 一人でも ちゃんと あの子 育てるって。 348 00:26:38,197 --> 00:26:43,202 なのに 私…。 (薫) 美咲さん。 349 00:26:52,211 --> 00:26:55,214 >> あっ。 (薫) 美咲さん? 350 00:26:55,214 --> 00:27:17,236 ♪~ 351 00:27:17,236 --> 00:27:20,172 (薫) どうしたんですか? 352 00:27:20,239 --> 00:27:24,176 (美咲) 今 あの人が…。 353 00:27:24,243 --> 00:27:27,179 亡くなった あの人が いた気がして。 354 00:27:27,246 --> 00:27:29,248 (薫) えっ? 355 00:27:31,250 --> 00:27:33,185 (新谷) ほら。 食えよ。 356 00:27:33,252 --> 00:27:37,123 ここ 店は 古いけど 味は いいんだよ。 357 00:27:37,189 --> 00:27:43,195 (従業員) 古いんじゃない。 レトロって いうんだよ。 坊主。 358 00:28:03,215 --> 00:28:06,152 (新谷) うまいか? 359 00:28:06,218 --> 00:28:08,220 (明人) うん。 360 00:28:13,225 --> 00:28:16,162 (新谷) サッカー 好きなの? 361 00:28:16,228 --> 00:28:19,165 じゃあ 将来の夢は サッカー選手か? 362 00:28:19,231 --> 00:28:21,167 (明人) なれるわけ ない。 363 00:28:21,233 --> 00:28:25,237 (新谷) 何で 決めるんだよ? 人生 これからじゃないか。 364 00:28:27,239 --> 00:28:30,242 ほら。 だし巻きも。 365 00:28:36,248 --> 00:28:41,120 (新谷) うまいだろ? ここの だし巻き 世界一 うまいんだよ。 366 00:28:41,187 --> 00:28:44,123 (明人) もっと おいしいの 知ってるよ。 367 00:28:44,190 --> 00:28:46,125 (新谷) うん? 何? 368 00:28:46,192 --> 00:28:50,129 >> お母さんの 卵焼き。 (新谷) そんなに おいしいの? 369 00:28:50,196 --> 00:28:55,134 甘くてね ふわふわで お父さんが いたころは→ 370 00:28:55,201 --> 00:29:02,141 よく 作ってくれた。 (新谷) そっか。 371 00:29:02,208 --> 00:29:04,210 僕…。 372 00:29:09,215 --> 00:29:12,218 本当は…。 373 00:29:17,223 --> 00:29:20,226 作ろうと したんだ。 374 00:29:25,231 --> 00:29:31,237 お母さん 疲れてるから…。 375 00:29:34,240 --> 00:29:40,179 卵焼き 作ろうとして。 376 00:29:48,187 --> 00:29:51,190 そしたら…。 377 00:29:54,193 --> 00:29:57,196 (新谷) それで 火事になったのか? 378 00:30:03,202 --> 00:30:06,138 (新谷) その指輪 お父さんの? 379 00:30:06,205 --> 00:30:09,208 約束したのに。 380 00:30:12,211 --> 00:30:16,215 お母さんを 守るって。 381 00:30:20,219 --> 00:30:24,223 (新谷) 泣くか 食うか 笑うか。 どれかにしろ。 382 00:30:30,229 --> 00:30:33,165 (新谷) あっ。 つくぞ。 383 00:30:33,232 --> 00:30:38,170 これ どうした? 見せてみろ。 384 00:30:40,172 --> 00:30:48,180 ♪~ 385 00:30:48,180 --> 00:30:53,185 《俺が 救い出してやるんだ。 あいつから》 386 00:30:59,191 --> 00:31:03,128 (新谷) 那須野。 未来人の目的が 分かったぞ。 387 00:31:03,195 --> 00:31:05,130 明人君の体に 虐待の痕が あった。 388 00:31:05,197 --> 00:31:07,199 美咲さんが 危ない。 389 00:31:07,199 --> 00:31:25,217 ♪~ 390 00:31:33,192 --> 00:31:35,127 \(足音) 391 00:31:35,194 --> 00:31:37,129 (新谷) 現れたか? (薫) いいえ。 392 00:31:37,196 --> 00:31:42,134 でも 課長。 ホントですか? 美咲さんが 虐待なんて。 393 00:31:42,201 --> 00:31:46,138 (新谷) とにかく 美咲さんを守ろう。 (薫) はい。 394 00:31:46,205 --> 00:31:50,209 \(引きずる音) (薫) 課長? 395 00:31:54,213 --> 00:31:57,149 (新谷) 生嶋さん。 396 00:31:57,216 --> 00:32:00,152 (生嶋) また あんたか。 397 00:32:00,219 --> 00:32:03,155 (新谷) この前の言葉の 意味が ようやく 分かりました。 398 00:32:03,222 --> 00:32:09,094 あなたは 母親に 復讐するために 来たんですね? 399 00:32:09,161 --> 00:32:13,098 そうだよ。 今なら まだ 間に合う。 400 00:32:13,165 --> 00:32:16,101 これから 俺は こんな やけどなんかより→ 401 00:32:16,168 --> 00:32:19,104 もっと つらい傷を 負うことになる。→ 402 00:32:19,171 --> 00:32:22,174 あいつを殺して 俺自身を 救い出す。 403 00:32:25,177 --> 00:32:28,180 邪魔すんなら 殺すぞ。 404 00:32:28,180 --> 00:32:40,192 ♪~ 405 00:32:40,192 --> 00:32:43,128 (新谷) 今の明人が そんなこと 望むか? 406 00:32:43,195 --> 00:32:47,132 お前らに 何が分かる? 407 00:32:47,199 --> 00:32:51,136 実の親に 虐待された 子供の気持ちが 分かるか? 408 00:32:51,203 --> 00:32:54,139 どれだけ 慕っても 尽くしても→ 409 00:32:54,206 --> 00:32:57,142 そのたびに 存在ごと 全否定される。 410 00:32:57,209 --> 00:33:00,145 「何で 生まれてきたんだ?」と 突き付けられる。 411 00:33:00,212 --> 00:33:04,216 好きで 生まれてきたわけじゃ ねえのによ。 412 00:33:06,218 --> 00:33:12,157 あいつは 結局 この火事から 立ち直れなかった。 413 00:33:12,224 --> 00:33:15,160 生活が ひどくなって 酒浸りになった。 414 00:33:15,227 --> 00:33:19,164 俺は あいつから 保護されて 施設に入って。 415 00:33:19,231 --> 00:33:23,168 それからは ずっと 必死で。 416 00:33:23,235 --> 00:33:27,239 人生 取り戻そうとしたのに 俺は…。 417 00:33:30,242 --> 00:33:34,179 (新谷) サッカー選手の夢は どうした? (生嶋) えっ? 418 00:33:34,246 --> 00:33:38,183 (新谷) 今の明人は 夢を持ってるぞ。 419 00:33:38,250 --> 00:33:42,187 あいつの人生は これから 始まる。 420 00:33:42,254 --> 00:33:45,190 今の明人の未来 決め付けんなよ! 421 00:33:45,257 --> 00:33:48,260 奇麗事だな。 422 00:33:50,262 --> 00:33:57,269 だったら 俺が あいつに 言ってやるよ。 423 00:33:59,271 --> 00:34:03,208 そのうち お前も 自分の子供を 殺すんだってな。 424 00:34:03,275 --> 00:34:05,277 (新谷) 何? 425 00:34:08,280 --> 00:34:15,154 たった一人。 俺を愛してくれた 女がいた。 426 00:34:15,220 --> 00:34:19,158 俺も 初めて 人を信用できたよ。 427 00:34:19,224 --> 00:34:26,165 彼女に 子供が できて 幸せだった。 428 00:34:26,231 --> 00:34:32,171 なのに どうでもいいことで ケンカになって→ 429 00:34:32,237 --> 00:34:35,174 頭が 真っ白になって。 430 00:34:35,240 --> 00:34:40,179 気が付いたら 彼女は 腹をかばって 倒れてた。 431 00:34:40,245 --> 00:34:43,248 彼女から 見る見る 血が広がって。 432 00:34:48,253 --> 00:34:51,256 (生嶋) 誓ってたのに。 433 00:34:53,258 --> 00:34:56,195 俺は 絶対 母親みたいには ならない。 434 00:34:56,261 --> 00:35:00,265 彼女を愛し いい父親になるって。 435 00:35:05,270 --> 00:35:07,272 彼女は 去ったよ。 436 00:35:13,212 --> 00:35:16,148 あいつのせいだ。 437 00:35:16,215 --> 00:35:21,153 あいつに 虐待され続けたせいで 俺まで 狂っちまった。 438 00:35:21,220 --> 00:35:24,223 あいつが 俺の人生を 壊したんだ! 439 00:35:26,225 --> 00:35:29,161 (新谷) 幸せを壊したのは お前じゃないか。 440 00:35:29,228 --> 00:35:32,164 お前自身じゃないか。 441 00:35:32,231 --> 00:35:35,234 お前は ただ 逃げてきただけだ。 442 00:35:37,236 --> 00:35:40,172 過去に 復讐したって 何にもならない。 443 00:35:40,239 --> 00:35:43,175 お前が やらなきゃ ならなかったことは→ 444 00:35:43,242 --> 00:35:47,246 彼女を愛し 償うことだろう。 445 00:35:49,248 --> 00:35:53,185 お前は 彼女を 愛してたんだろ? 446 00:35:53,252 --> 00:35:59,258 過ちを 犯しても 彼女を 愛してたんだろ? 447 00:36:03,262 --> 00:36:09,201 (新谷) 今の明人も 母親を 愛してるぞ。 448 00:36:15,207 --> 00:36:20,212 (新谷) 生嶋さん。 一緒に 来てください。 449 00:36:24,216 --> 00:36:28,153 \(美咲) ありがとうございました。 また 来てくださいね。→ 450 00:36:28,220 --> 00:36:31,223 ありがとうございます。 おやすみなさい。 451 00:36:40,232 --> 00:36:42,234 (生嶋) うわ!? 452 00:36:49,241 --> 00:36:52,177 (新谷) うっ!? (薫) 課長!? 453 00:36:52,244 --> 00:36:54,246 課長!? 454 00:36:57,249 --> 00:37:00,252 (薫) 大丈夫ですか? (新谷) やめろ! 455 00:37:09,194 --> 00:37:14,199 あなた。 やっぱり 来てくれてたのね? 456 00:37:28,213 --> 00:37:31,216 もう 疲れちゃった。 457 00:37:34,219 --> 00:37:39,157 このままじゃ 私のせいで あの子を 不幸にする。 458 00:37:39,224 --> 00:37:42,227 愛してるのに。 459 00:37:44,229 --> 00:37:50,168 お願い。 一緒に 連れてって。 460 00:37:50,235 --> 00:37:55,240 私を殺して あの子 守って。 461 00:37:55,240 --> 00:38:38,216 ♪~ 462 00:38:40,218 --> 00:38:51,229 ♪~ 463 00:38:51,229 --> 00:38:54,166 帰ってきて。 464 00:38:54,232 --> 00:39:02,240 幽霊でもいい。 私と 明人の そばにいて。 465 00:39:04,242 --> 00:39:06,244 (美咲) お願い。 466 00:39:06,244 --> 00:39:23,195 ♪~ 467 00:39:23,195 --> 00:39:30,135 (新谷) 生嶋さん。 ホントは こんなこと 認めるのは よくないんですが→ 468 00:39:30,202 --> 00:39:35,140 現在の明人君を 救い出すって 言いましたよね? 469 00:39:35,207 --> 00:39:37,142 (生嶋) ああ。 470 00:39:37,209 --> 00:39:42,147 (新谷) あなたが あの火事から 明人君を 助けだしたことで→ 471 00:39:42,214 --> 00:39:49,221 2人は あなたの知らない未来を 生きるのかも しれません。 472 00:39:51,223 --> 00:39:59,231 あなたは 救ったんです。 2人を。 あなた自身を。 473 00:40:08,240 --> 00:40:10,175 (美咲) ただいま。 474 00:40:10,175 --> 00:40:35,200 ♪~ 475 00:40:35,200 --> 00:40:39,137 (明人) お母さん? (美咲) ただいま。 476 00:40:39,204 --> 00:40:45,210 遅くなって ごめんね。 向こうで ちゃんと 寝ようか? 477 00:40:47,212 --> 00:40:51,149 (明人) 夢を見てた。 (美咲) どんな? 478 00:40:51,216 --> 00:40:54,219 お父さんが来てくれる 夢だった。 479 00:40:56,221 --> 00:41:01,159 お父さんね お母さんのところにも 来てくれたよ。 480 00:41:01,226 --> 00:41:03,228 (明人) ホント? 481 00:41:09,167 --> 00:41:12,103 ねえ? 明人。 482 00:41:12,170 --> 00:41:17,175 朝ご飯 卵焼き 焼こっか? 483 00:41:20,178 --> 00:41:22,180 (明人) うん。 484 00:41:22,180 --> 00:41:34,192 ♪~ 485 00:41:34,192 --> 00:41:41,199 (新谷) あなたも これからは 自分の未来を 生きてください。 486 00:41:48,206 --> 00:41:52,210 (新谷) 行きましょうか? (生嶋) はい。 487 00:41:56,214 --> 00:41:58,149 (薫) 大丈夫ですか? 488 00:41:58,216 --> 00:42:04,155 (新谷) こういうときも あるんだからさ いいかげん 免許 取ってくれよ。 489 00:42:04,222 --> 00:42:08,159 {\an8}(薫) 考えときます。 (新谷) 免許証 ないってさ→ 490 00:42:08,226 --> 00:42:10,095 {\an8}だいたい 不便だろ? 何かと。 491 00:42:10,161 --> 00:42:15,166 {\an8}DVDの レンタルとか どうしてんの? 身分証明とか。 492 00:42:19,170 --> 00:42:24,175 {\an8}(薫) あっ。 借りませんから。 DVD。 (新谷) いや。 そういうことじゃなくてさ。 493 00:42:24,175 --> 00:43:26,237 {\an8}♪~