1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 (菅原優我) 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 〈海の王者と呼ばれているシャチは→ 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 獰猛で賢く…〉 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 (菅原尚之)かっこいいだろ? 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 うん! 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 大丈夫だよ 優我。 怖くない。 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 〈優しく強い〉 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 〈俺にとっては 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 兄ちゃんの化身のような存在だ〉 10 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 ターゲットは 11 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 藺牟田メディカルデータの社長 藺牟田隆一。 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 (岡山浩次郎)藺牟田社長→ 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 一代で藺牟田グループを 14 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 ここまで大きくした裏では→ 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 黒い噂も多い。 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 (浩次郎)政治家との癒着→ 17 00:00:37,000 --> 00:00:41,000 利益のためなら 18 00:00:37,000 --> 00:00:41,000 簡単に取引先を切るという話もある。 19 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 (岡山真之介) 20 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 絵に描いたような悪い社長だよなあ。 21 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 一見 そうは見えないし 22 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 まさか社長自らというのは予想外だった。 23 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 だよね…。 24 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 で 攻略法は? 25 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 藺牟田の娘 花を使う。 26 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (真之介)あれ? 27 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 付き合う期限って いつまでだっけ? 28 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 俺が彼女を泣かせるまで。 29 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 (真之介)かっけーーっ!! 30 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 ハハハハハ…! 31 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 よーし 整理しよう。 32 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 はい。 33 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 このリベンジの目的の1つ目は→ 34 00:01:07,000 --> 00:01:14,000 藺牟田メディカルデータの生体センサー連動型 35 00:01:07,000 --> 00:01:14,000 オンライン診療システムを作ったのは→ 36 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 尚之だと藺牟田社長に認めさせ 37 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 公にすること。 38 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 (真之介) 39 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 今 藺牟田が売り出してるシステムは→ 40 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 尚之さんと父ちゃんが作ったものだっていう 41 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 証拠は手に入った。 42 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 (浩次郎)尚之と藺牟田社長に 43 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 接点があったこともわかった。 44 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 あとは 社長に認めさせればいい。 45 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 でも 今すぐ問い詰めたら 46 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 もう一つの目的が遠のく可能性が高い。 47 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 最終目的は 48 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 兄ちゃんの死の真相を突き止めることだから。 49 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 でもさ その証拠ってあるのかな? 50 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 ん…? 51 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 警察も見つけられなかったのに。 52 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 「見つけられなかった」じゃなくて→ 53 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 ちゃんと捜してくれなかったんだよ。 54 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 (真之介)そっか…。 55 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 あっ… 兄ちゃんが死んだ場所から出ていった 56 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 男の靴から たどれるかもしれない。 57 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 あの現場の防犯カメラに映ってた! 58 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 うん。 59 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 (キーボードを打つ音) 60 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 (真之介)これだ。 61 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 そう。 62 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 もし この革靴を 63 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 藺牟田隆一が持ってたら…。 64 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 (真之介) 65 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 尚之さんの死にも関わってる可能性が高い! 66 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 うん。 67 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 (浩次郎)証拠としては弱いが→ 68 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 本人に突きつけて吐かせるには 69 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 強いカードになる。 70 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 まず この革靴を 71 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 社長が持っているかどうかを確かめる。 72 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 花ちゃんを使うんだ。 73 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 ああ。 74 00:02:35,000 --> 00:02:45,000 ♬〜 75 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 (藺牟田 花)ジャック いくよ。 76 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 ジャック せーの… ほら! 77 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 ジャック! あ〜っ…! 78 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 ジャック! ジャック おいで。 ジャック! 79 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 ジャック…? 80 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 よーし よしよし よしよし! 81 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 ジャック 元気だったか? 82 00:03:10,000 --> 00:03:10,462 よっしゃ。 83 00:03:10,000 --> 00:03:10,462 行こう 行こう 行こう! ほい! 84 00:03:12,462 --> 00:03:14,000 よっしゃ。 85 00:03:12,462 --> 00:03:14,000 行こう 行こう 行こう! ほい! 86 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 ジャック ジャック ジャック ジャック…。 87 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 花ちゃん おはよう! 88 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 …おはようございます。 89 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 うん。 90 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 あれ? 今日は 91 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 「どうして いるんですか?」って聞かないの? 92 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 どうせ答えてもらえないので。 93 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 俺のこと理解してきてるね〜! 94 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 花ちゃんにGPSつける? 95 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 (浩次郎)気づかれたら どうすんだよ! 96 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 妙に鋭いとこあるし。 97 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 現場百回だな。 98 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 (優我・真之介)えっ? 99 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 ᗕゴーゴー ジャック! フフッ…。 100 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 よいしょ…。 ジャック こっち。 101 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 フフ… ジャック〜。 102 00:03:49,000 --> 00:03:56,000 ♬〜 103 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 ジャック 行こう。 ゴーゴー! 104 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 6時。 お散歩 出発でーす。 105 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 《正解は 現場で調べたからだよ 106 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 はーなちゃん》 107 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 あっ 入れてくれてる! 108 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 はい どうぞ。 109 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 えっ? 110 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 あっ はい…。 111 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 見て。 おそろいだね。 112 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 これは… かわいいので。 113 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 シャチ 好きなところも おそろい! 114 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 フフフフ…! 115 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 菅原さんは 116 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 どうしてシャチが好きなんですか? 117 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 でかい 強い きれい。 118 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 かわいい 怖い 優しい。 フフッ…。 119 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 花ちゃんは? 120 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 …ノーコメントで。 121 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 自分から聞いといて そこ拒否るかな。 122 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 人には言いたくないこともあります。 123 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 まあ そりゃそうだけど… 124 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 だったら 聞かなきゃよくない? 125 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 以後 気をつけます…。 126 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 素直なところ 100点! フフフフ…! 127 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 あれ? ジャック! 128 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 ジャック! そっち行っちゃダメだって。 129 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 こっち こっち! 130 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 おいで おいで。 こっち こっち… 131 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 ジャック こっち こっち! 132 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 おいで おいで ジャック! 133 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 よし よし よし… おいで おいで おいで! 134 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 ジャック! よし よし よし… 135 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 よーし 偉いね〜 ジャック! 136 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 はい お座り。 はい… よいしょ〜。 137 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 さてと。 花ちゃん 今日は どこ行く? 138 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 えっ? 何も約束してませんよね? 139 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 いや 休みの日だったらデートでしょ。 140 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 付き合ってんだから。 141 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 じゃあ 今日は 花ちゃんが行きたいとこ 142 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 連れてってほしいな。 143 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 …面白くないと思います。 144 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 花ちゃんが面白いなら 俺も面白いよ。 145 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 好きな人が好きなこと 俺も好きになりたい。 146 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 (2人)ありがとうございます。 147 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 えっ? あっ…! 148 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 花ちゃん 花ちゃん! 見て 見て 見て! 149 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 ここに鳥がいるよ! 150 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 菅原さん 声が大きい…! 151 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 フフフ… ほら ここ。 152 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 ちょっと 写真撮らないと…。 153 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 撮影禁止です…! 154 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 それに これは違います。 155 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 うーん… でも 鳥に見えない? 156 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 私がコレクションしているのは 157 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 生活圏の中にいる本物の鳥です。 158 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 これはアート作品ですから。 159 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 ふーん… なるほどね。 160 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 えっ? うわっ 花ちゃん! 161 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 何? これ。 面白いよ! 162 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 アハハハ…! 163 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 えっ? 「面白い」は 多分違う…。 164 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 ねえ なんで これが『KOI』ってタイトルなの? 165 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 どっかに「恋」って字が隠されてるとか? 166 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 隠れてません。 167 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 じゃあ どこに何が隠れてるの? 168 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 何も隠れてません。 169 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 何かが隠れているのがアート 170 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 というわけではないので。 171 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 そっか そっか。 172 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 これが このアーティストさんの 173 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 恋のイメージなんだと思います。 174 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 ふーん…。 175 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 じゃあ 不倫だね。 176 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 えっ!? そんなことは…。 177 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 だって なんか つらそうだもん。 178 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 えっ! 花ちゃん 花ちゃん! 179 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 タコさんいるよ! 180 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 えっ タコ…!? 181 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 うーわ… ここ よく来るんだ? 182 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 はい。 母が好きで。 183 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 お母さん たまには帰ってきてるの? 184 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 年に1回とか。 185 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 少ないね。 186 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 フフ… 我が道を行く人で。 187 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 子育てで仕事が思うようにできなかった分 188 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 今 取り戻してるんじゃないかな。 189 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 かっこいい人なんだ。 190 00:07:31,000 --> 00:07:36,000 はい。 母のことを褒めてもらえるのは 191 00:07:31,000 --> 00:07:36,000 素直に嬉しいです。 192 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 そっか…。 193 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 はい。 194 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 でも 社長が そういう奥さん 195 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 自由にさせてるのって なんか意外かも。 196 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 母が言うには→ 197 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 ひと目惚れされて しつこく懇願されて 198 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 仕方なく結婚したそうです。 199 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 それは ますます意外。 フフフフ…! 200 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 あっ でも 201 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 今のは聞かなかったことにしてください。 202 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 了解。 フフフ…。 203 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 でも いい夫婦だね。 204 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 そうなんですかね? 205 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 うん そうだよ。 206 00:08:07,000 --> 00:08:12,000 《家では いい夫で いい父親として 207 00:08:07,000 --> 00:08:12,000 生きてるのか…》 208 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 《どっちが本当の顔なんだ…?》 209 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 菅原さんのご両親も→ 210 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 一緒にお店やられてるなんて 211 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 素敵じゃないですか。 212 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 《同情買うようなこと言ってみるか》 213 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 うん。 菅原の両親は最高だよ。 214 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 実は 俺 養子なんだ。 215 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 施設にいたのを 菅原の家が引き取った。 216 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 …そうだったんですね。 217 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 うん。 218 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 俺を生んだ母親は死んじゃって→ 219 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 父親は 生きてるのか死んでるのか 220 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 わかんない。 221 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 あっ… 暗い話 しちゃったね。 ごめん! 222 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 あ… いえ。 223 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 あの…。 224 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 ん? 225 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 ジャックは保護犬だったんです! 226 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 えっ!? あっ そうなんだ。 227 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 はい。 最初は全然懐いてくれなくて…→ 228 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 でも 少しずつ信頼してくれるようになって 229 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 今では家族です。 230 00:09:17,000 --> 00:09:23,000 もしかして ジャックが幸せだから 231 00:09:17,000 --> 00:09:23,000 俺にも気にするな的なこと言ってる? 232 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 あっ… 犬と一緒に語るのは失礼でしたね。 233 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 うちは犬ファーストだから つい…。 234 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 フフフ…! 235 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 ごめんなさい。 236 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 いい! 237 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 え…? 238 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 いいよ その独特な価値観。 239 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 さすが俺の彼女! フフフフ…! 240 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 《気を抜くと時々 「かわいい」って 241 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 心の声が言っちゃってる時がある》 242 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 やばいって…。 243 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 (鳴き声) 244 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 (鳴き声) 245 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 違う 違う。 「いけいけ」じゃないから。 246 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 《リベンジする相手の娘なんか 247 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 好きになれるはずない》 248 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 お待たせ。 249 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 あ… 大丈夫? 250 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 はい 全然。 これ サプリなので。 251 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 そっか…。 252 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 あの…。 253 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 ん? 254 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 私 行ってみたい所があって。 255 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 じゃあ そこ行こ! 256 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 ボールは肩の前に。 257 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 (女性たちのはしゃぎ声) 258 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 本当にやったことないんだ? 259 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 はい。 やってみたいって思ってたんです。 260 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 じゃあ ハンデいる? 261 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 いえ 大丈夫です。 262 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 俺 めっちゃうまいよ? 263 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 大丈夫です。 264 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 本当に? 265 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 はい。 266 00:10:54,000 --> 00:11:06,000 ♬〜 267 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 ウエーイ! ハッハッハッ…! 268 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 すごい! 269 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 でしょ? 270 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 すごいです! 271 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 ほら ストライクだよ。 272 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 そう。 ボール持って… 右肩ね 前。 273 00:11:15,000 --> 00:11:19,000 で 大きく振って… 最後は振る! 274 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 振る! 275 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 あっ それ! 276 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 うわあ〜っ!! すげえ〜! 277 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 やったー! 278 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 イエーイ! 飲み込み早〜っ! 279 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 ありがとうございます。 280 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 うん! 281 00:11:33,000 --> 00:11:42,000 ♬〜 282 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 うわあ〜…! 283 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 菅原さん 本気出してくれて いいですよ。 284 00:11:48,000 --> 00:11:52,000 クッソ…! 本気出そうじゃねえか…。 285 00:11:52,000 --> 00:12:03,000 ♬〜 286 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 やった! 287 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 あ〜っ…! 288 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 うわ〜っ! クッソーーッ!! 289 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 もう1回! もう1回やらせて。 お願い! 290 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 お願い お願い お願い…! 291 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 望むところです。 292 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 よっしゃ! 293 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 よし…! 294 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 こういう機械なんですね。 295 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 仕組みが気になります。 296 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 じゃあ なんかポーズして撮ろう。 297 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 ポーズ? 298 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 うん! じゃあ ハート作って ハート。 299 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 いくよ。 それを顔にギューンと! 300 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 …やらなきゃダメですか? 301 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 ダメです。 302 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 はい チーズ! 303 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 (カメラのシャッター音) 304 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 えっ… 誰ですか? これ。 305 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 いやいや その前に 306 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 なんで これ 真顔なの? 307 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 おかしいですか? 308 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 いや だって このポーズなのに 309 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 なんで真顔なの? って。 310 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 ハハハハハハ…! 311 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 そんなに おかしいですか? 312 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 おかしいって! 313 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 しかも 盛りすぎじゃない? これ。 314 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 〈今だけ この瞬間だけ…〉 315 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 〈楽しいと思ってしまっていることを 316 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 許してもらえるだろうか…〉 317 00:13:08,066 --> 00:13:10,066 (藺牟田隆一)ん ん ん ん ん…。 318 00:13:10,066 --> 00:13:13,066 はい はい はい。 よし よし よし…。 319 00:13:13,066 --> 00:13:16,066 (藺牟田 咲)あれ? 今日 どこも行かないんだ。 320 00:13:13,066 --> 00:13:16,066 珍しいね。 321 00:13:16,066 --> 00:13:19,066 たまには ゆっくりジャックと遊んで 322 00:13:16,066 --> 00:13:19,066 靴でも磨くさ。 323 00:13:19,066 --> 00:13:22,066 趣味だもんね 靴磨き。 324 00:13:19,066 --> 00:13:22,066 (藺牟田)好きなだけだ。 325 00:13:22,066 --> 00:13:26,066 あれ? お姉ちゃん 出かけてるんだ。 326 00:13:22,066 --> 00:13:26,066 (藺牟田)ギャラリー巡りだって。 327 00:13:26,066 --> 00:13:29,066 へえ〜…。 あっ デートか。 328 00:13:32,066 --> 00:13:35,066 今 デートって言ったか? 329 00:13:35,066 --> 00:13:38,066 楽しかったな〜。 330 00:13:38,066 --> 00:13:42,066 初めてのことは 331 00:13:38,066 --> 00:13:42,066 テンションが上がりますね。 332 00:13:42,066 --> 00:13:44,066 うん。 フフフ…。 333 00:13:54,066 --> 00:13:58,066 花ちゃんさ 334 00:13:54,066 --> 00:13:58,066 まだ俺に泣かされたいと思ってる? 335 00:14:00,066 --> 00:14:02,066 嘘泣きしてでも。 336 00:14:02,066 --> 00:14:06,066 あ…! 泣こうとしてたのバレてたんですね。 337 00:14:06,066 --> 00:14:08,066 うん バレバレだよ。 338 00:14:12,066 --> 00:14:16,066 今日は 泣くこと忘れてました。 339 00:14:16,066 --> 00:14:18,066 えっ 本当? 340 00:14:18,066 --> 00:14:20,066 楽しかったから… ですかね…? 341 00:14:20,066 --> 00:14:22,066 本当に!? 342 00:14:22,066 --> 00:14:25,066 「今日は」です。 343 00:14:22,066 --> 00:14:25,066 よっしゃー! 344 00:14:25,066 --> 00:14:29,066 ずーっと忘れさせる。 345 00:14:29,066 --> 00:14:31,066 絶対 泣かせない。 346 00:14:34,066 --> 00:14:39,066 俺 本気で花ちゃんのことが好きだから。 347 00:14:39,066 --> 00:14:45,066 ♬〜 348 00:14:45,066 --> 00:14:47,066 行こう。 349 00:14:47,066 --> 00:14:54,066 ♬〜 350 00:14:54,066 --> 00:14:56,066 (ため息) 351 00:14:56,066 --> 00:15:09,066 ♬〜 352 00:15:09,066 --> 00:15:12,066 (鳴き声) 353 00:15:15,066 --> 00:15:19,066 …どうしたらいい? 354 00:15:15,066 --> 00:15:19,066 (鳴き声) 355 00:15:19,066 --> 00:15:25,066 いや どうしたらいいかは わかってる。 356 00:15:25,066 --> 00:15:27,066 わかってるんだけど…。 357 00:15:27,066 --> 00:15:36,066 ♬〜 358 00:15:36,066 --> 00:15:38,066 あいつの娘じゃなかったら…。 359 00:15:40,066 --> 00:15:42,066 花。 360 00:15:40,066 --> 00:15:42,066 はい。 361 00:15:42,066 --> 00:15:47,066 今日は ギャラリー巡りをしてたのか? 362 00:15:47,066 --> 00:15:49,066 あ… うん。 363 00:15:49,066 --> 00:15:54,066 俺は 嘘が嫌いなのは知ってるよな? 364 00:15:54,066 --> 00:15:57,066 え… 何? 急に。 365 00:15:58,066 --> 00:16:00,066 おやすみ。 366 00:16:00,066 --> 00:16:02,066 …おやすみなさい。 367 00:16:02,066 --> 00:16:09,066 ♬〜 368 00:16:09,066 --> 00:16:11,066 バレたのかと思った…。 369 00:16:11,066 --> 00:16:21,066 ♬〜 370 00:16:21,066 --> 00:16:24,066 隠すことでもないけど…。 371 00:16:24,066 --> 00:16:28,066 (優我の声) 372 00:16:24,066 --> 00:16:28,066 好きな人が好きなこと 俺も好きになりたい。 373 00:16:28,066 --> 00:16:30,066 さすが俺の彼女! フフフフ…! 374 00:16:30,066 --> 00:16:32,066 素直なところ 100点! 375 00:16:32,066 --> 00:16:34,066 本気で花ちゃんのことが好きだから。 376 00:16:36,066 --> 00:16:40,066 もしかすると 私…。 377 00:16:40,066 --> 00:16:42,066 好きになんか なってない。 378 00:16:42,066 --> 00:16:44,066 (鳴き声) 379 00:16:47,066 --> 00:16:50,066 俺には やらなきゃいけないことがあるから。 380 00:16:50,066 --> 00:16:52,066 (鳴き声) 381 00:16:57,066 --> 00:17:01,066 (小島)おはようございます。 382 00:16:57,066 --> 00:17:01,066 あっ おはようございます。 383 00:17:01,066 --> 00:17:03,066 (小島)今日も…。 384 00:17:01,066 --> 00:17:03,066 バスで行きます。 385 00:17:03,066 --> 00:17:05,066 ああ…。 386 00:17:05,066 --> 00:17:10,066 そういえば 387 00:17:05,066 --> 00:17:10,066 先日の嘘泣きは 上手にできましたか? 388 00:17:10,066 --> 00:17:13,066 あ… ダメでした。 389 00:17:10,066 --> 00:17:13,066 ああ…。 390 00:17:14,066 --> 00:17:17,066 でも もう必要ないかも。 391 00:17:17,066 --> 00:17:19,066 そうですか…。 392 00:17:19,066 --> 00:17:21,066 いってきます。 393 00:17:23,066 --> 00:17:25,066 いってらっしゃいませ。 394 00:17:26,066 --> 00:17:29,066 (セミの鳴き声) 395 00:17:29,066 --> 00:17:33,066 《藺牟田のことは 絶対に許せない》 396 00:17:33,066 --> 00:17:35,066 《でも…》 397 00:17:35,066 --> 00:17:43,066 ♬〜 398 00:17:43,066 --> 00:17:49,066 (セミの鳴き声) 399 00:17:49,066 --> 00:17:53,066 (荒い息遣い) 400 00:17:53,066 --> 00:17:55,066 あっつ〜…。 401 00:17:58,066 --> 00:18:00,066 ん〜…? 402 00:18:00,066 --> 00:18:04,066 あれ? 遅れてるのかな? 403 00:18:06,066 --> 00:18:08,066 あっ 来た 来た…! 404 00:18:13,066 --> 00:18:16,066 ん…? いつも このバスなのに。 405 00:18:16,066 --> 00:18:20,066 (女性)倒れちゃった子 大丈夫かな? 406 00:18:16,066 --> 00:18:20,066 (女性)心配だよね 意識なかったから。 407 00:18:20,066 --> 00:18:23,066 あの! 倒れたのって 20代の女性ですか? 408 00:18:23,066 --> 00:18:26,066 ああ はい。 多分…。 409 00:18:26,066 --> 00:18:29,066 その人 どこから乗りました? 410 00:18:26,066 --> 00:18:29,066 さあ…。 411 00:18:29,066 --> 00:18:33,066 確か 落としたスマホに 412 00:18:29,066 --> 00:18:33,066 イルカ…? のシールが。 413 00:18:33,066 --> 00:18:38,066 (女性)ああ… そうそう! 414 00:18:33,066 --> 00:18:38,066 バスの中で倒れて 救急車で運ばれましたよ。 415 00:18:38,066 --> 00:18:40,066 花ちゃん なんで…! 416 00:18:40,066 --> 00:18:46,066 ♬〜 417 00:18:46,066 --> 00:18:50,066 すいません! さっき 藺牟田花さんが 418 00:18:46,066 --> 00:18:50,066 救急車で運ばれてきませんでしたか? 419 00:18:50,066 --> 00:18:52,066 ご家族の方ですか? 420 00:18:52,066 --> 00:18:55,066 家族では…。 421 00:18:52,066 --> 00:18:55,066 でしたら お答えできません。 422 00:18:55,066 --> 00:18:59,066 かかりつけみたいだから 423 00:18:55,066 --> 00:18:59,066 近いし ここに搬送されてると思うんです! 424 00:18:59,066 --> 00:19:02,066 (看護師)ご本人に確認しないと…。 425 00:18:59,066 --> 00:19:02,066 恋人です! 426 00:19:02,066 --> 00:19:05,066 家族ではないんですけど 恋人なんです! 427 00:19:09,132 --> 00:19:14,132 ᗕ(救急車のサイレン) 428 00:19:22,132 --> 00:19:25,132 (すすり泣き) 429 00:19:32,132 --> 00:19:34,132 ᗒ花ちゃん!? 430 00:19:34,132 --> 00:19:36,132 えっ…? 431 00:19:36,132 --> 00:19:38,132 ちょっと待ってください! 432 00:19:36,132 --> 00:19:38,132 花ちゃん いるよね!? 433 00:19:38,132 --> 00:19:41,132 困ります! 434 00:19:38,132 --> 00:19:41,132 クソッ…! 花ちゃん どこ!? 435 00:19:41,132 --> 00:19:44,132 静かにしてください! 436 00:19:41,132 --> 00:19:44,132 菅原さん? 437 00:19:48,132 --> 00:19:50,132 花ちゃん…。 438 00:19:56,132 --> 00:19:58,132 見ーっけ…。 439 00:19:59,132 --> 00:20:01,132 …どうして? 440 00:20:01,132 --> 00:20:06,132 よかった… 生きてた。 441 00:20:06,132 --> 00:20:14,132 ♬〜 442 00:20:14,132 --> 00:20:18,132 何かあったら呼んでくださいね。 443 00:20:14,132 --> 00:20:18,132 ありがとうございます。 444 00:20:20,132 --> 00:20:22,132 (ドアの閉まる音) 445 00:20:22,132 --> 00:20:26,132 すみませんでした。 446 00:20:22,132 --> 00:20:26,132 大したことないのに。 447 00:20:26,132 --> 00:20:30,132 熱中症だって 448 00:20:26,132 --> 00:20:30,132 命に関わることもあるんだから。 449 00:20:32,132 --> 00:20:35,132 でも よかった。 450 00:20:35,132 --> 00:20:42,132 ♬〜 451 00:20:42,132 --> 00:20:44,132 ん…? 452 00:20:44,132 --> 00:20:50,132 私がシャチを好きになった理由 453 00:20:44,132 --> 00:20:50,132 話してもいいですか? 454 00:20:50,132 --> 00:20:54,132 え…? あっ うん。 455 00:20:57,132 --> 00:21:04,132 私 この病院に よく入院してたんです。 456 00:21:05,132 --> 00:21:10,132 (花の声)小学生の頃は 457 00:21:05,132 --> 00:21:10,132 ほとんど学校にも行けない時期もあって…。 458 00:21:10,132 --> 00:21:13,132 友達も全然できなくて→ 459 00:21:13,132 --> 00:21:17,132 いつも 動物の動画ばかり見てたんです。 460 00:21:17,132 --> 00:21:21,132 かわいくて癒やされるから…。 461 00:21:21,132 --> 00:21:23,132 シャチが出てきた時は→ 462 00:21:23,132 --> 00:21:28,132 かわいくないし 怖くて 463 00:21:23,132 --> 00:21:28,132 飛ばしたいぐらいだったんですけど→ 464 00:21:28,132 --> 00:21:30,132 一応 流してたら…。 465 00:21:30,132 --> 00:21:33,132 🖥️(シャチのおなら) 466 00:21:33,132 --> 00:21:36,132 え…? 467 00:21:33,132 --> 00:21:36,132 🖥️(飼育員)おならしたでしょう? 468 00:21:36,132 --> 00:21:38,132 🖥️(飼育員)しました しました。 469 00:21:36,132 --> 00:21:38,132 🖥️(飼育員)したよね? 今 したよね? 470 00:21:38,132 --> 00:21:40,132 おなら…? 471 00:21:40,132 --> 00:21:43,132 (花の声) 472 00:21:40,132 --> 00:21:43,132 シャチも おならするんだって思ったら→ 473 00:21:43,132 --> 00:21:45,132 なんか おかしくて。 474 00:21:46,132 --> 00:21:54,132 涙が出るくらい笑うことなんて 475 00:21:46,132 --> 00:21:54,132 ずっとなかったから→ 476 00:21:54,132 --> 00:21:58,132 笑えてる自分も嬉しくて…。 477 00:21:58,132 --> 00:22:01,132 花ちゃん 頑張ったんだね。 478 00:22:02,132 --> 00:22:06,132 …さっき ここで 479 00:22:02,132 --> 00:22:06,132 それを思い出してたんです。 480 00:22:08,132 --> 00:22:16,132 あの頃… 481 00:22:08,132 --> 00:22:16,132 死ぬかもしれないって思ってたことも。 482 00:22:16,132 --> 00:22:18,132 え…? 483 00:22:18,132 --> 00:22:21,132 でも 治ったんだよね? 484 00:22:18,132 --> 00:22:21,132 今 全然 元気そうに…。 485 00:22:21,132 --> 00:22:27,132 今は 日常生活に支障はありません。 486 00:22:27,132 --> 00:22:29,132 今は…? 487 00:22:29,132 --> 00:22:35,132 ♬〜 488 00:22:35,132 --> 00:22:40,132 もう… なんで 涙 出ないのよ…。 489 00:22:40,132 --> 00:22:42,132 えっ…? 490 00:22:42,132 --> 00:22:44,132 泣きたいのに…。 491 00:22:46,132 --> 00:22:48,132 もう 終わりにしたいから。 492 00:22:48,132 --> 00:22:50,132 なんで そんなこと言うの? 493 00:22:50,132 --> 00:22:54,132 ごめんなさい。 494 00:22:50,132 --> 00:22:54,132 花ちゃん ちゃんと答えて。 495 00:22:54,132 --> 00:22:56,132 もう無理なんです! 496 00:22:54,132 --> 00:22:56,132 何が? 497 00:22:56,132 --> 00:23:00,132 ♬〜 498 00:23:00,132 --> 00:23:07,132 私… 体に爆弾を抱えてるんです。 499 00:23:08,132 --> 00:23:10,132 えっ…? 500 00:23:12,132 --> 00:23:14,132 だから…。 501 00:23:16,132 --> 00:23:18,132 だから 好きになる前に…。 502 00:23:20,132 --> 00:23:26,132 〈君に泣かされる日が来るなんて→ 503 00:23:26,132 --> 00:23:29,132 思ってもいなかった…〉