1 00:00:04,672 --> 00:00:09,110 (堤) 今 谷岡さんに抜けられると キツいんだけどな。 2 00:00:09,176 --> 00:00:12,613 まぁ 市長直々のご指名なら 仕方ないけどさ。 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,116 (初音) すいません 4か月で戻りますので。 4 00:00:15,182 --> 00:00:17,118 (霧島) あれ? メガネやめたんですね。 5 00:00:17,184 --> 00:00:19,120 (初音) まぁ… はい。 6 00:00:19,186 --> 00:00:22,123 でも 何でオーケストラの 広報なんですか? 7 00:00:22,189 --> 00:00:26,627 よりによって谷岡さんが。 (初音) さぁ 何ででしょう? 8 00:00:26,694 --> 00:00:29,130 フフフ…。 >> えっ 何ですか? これ。 9 00:00:29,196 --> 00:00:31,132 (初音) あっ! 10 00:00:31,198 --> 00:00:33,701 何でしょう? ハハハ…。 11 00:00:35,202 --> 00:00:39,140 (小野田) これ 全部ドイツから? すごい量ですね。 12 00:00:39,206 --> 00:00:41,642 (朝陽) こんな狭い部屋じゃ 収まりきらない。 13 00:00:41,709 --> 00:00:43,644 スコア専用の部屋 すぐに用意して。 14 00:00:43,711 --> 00:00:45,646 (小野田) えっ いきなり そう言われましても…。 15 00:00:45,713 --> 00:00:49,150 (朝陽) いきなりなのは お互いさまだ 本当なら僕だって今頃→ 16 00:00:49,216 --> 00:00:51,152 バルセロナの カタルーニャ音楽堂で→ 17 00:00:51,218 --> 00:00:53,154 公演してるはず。 (ノック) 18 00:00:53,220 --> 00:00:56,157 (初音) 失礼します。 >> 谷岡さん お待ちしておりました。 19 00:00:56,223 --> 00:00:59,160 (初音) よろしくお願いします。 (朝陽) 練習は あしたから。 20 00:00:59,226 --> 00:01:03,664 ソリストとオケのコンマスでは 弾き方も役割も大きく異なります。 21 00:01:03,731 --> 00:01:06,600 一日も早く慣れてください。 (初音) はい。 22 00:01:06,667 --> 00:01:09,103 こちらが事務局です 空いてるデスク→ 23 00:01:09,170 --> 00:01:11,105 好きなところを使ってください。 (初音) はい。 24 00:01:11,172 --> 00:01:13,107 プロオケは全国で38団体。 25 00:01:13,174 --> 00:01:17,111 うちのような地方オケの財源は 自治体の補助金が大半ですが→ 26 00:01:17,178 --> 00:01:22,116 今は収入が減って ご覧の通り スタッフも最小限です。 27 00:01:22,183 --> 00:01:25,119 同じプロオケでも 高階フィルやS響のような→ 28 00:01:25,119 --> 00:01:27,555 大企業が母体のオケとは かなりの格差がありますね。 29 00:01:27,621 --> 00:01:31,058 あちらは給料もいいですし 運営費も潤沢→ 30 00:01:31,125 --> 00:01:34,061 固定客の数も桁違いです。 31 00:01:34,128 --> 00:01:37,064 オケの練習は不定期で 今日は お休みです。 32 00:01:37,131 --> 00:01:41,068 朝陽さんが楽譜の整理をしたいと おっしゃって。 (初音) あぁ さっきの。 33 00:01:41,135 --> 00:01:44,071 普段は公演前にしか 集まらないのですが→ 34 00:01:44,138 --> 00:01:47,074 朝陽さんが来てからは ほぼ毎日です。 35 00:01:47,141 --> 00:01:50,077 何しろ 市長のミッションを 遂行しないといけないので。 36 00:01:50,144 --> 00:01:52,580 (初音) シンフォニーホールを 満席にするって話ですか? 37 00:01:52,646 --> 00:01:55,583 はい ちなみにホールは2000席。 38 00:01:55,649 --> 00:01:58,586 玉響の普段の平均客数は 300人前後です。 39 00:01:58,652 --> 00:02:01,088 (初音) 300人を2000人に? 40 00:02:01,155 --> 00:02:05,025 正直 相当頑張らないと 厳しい状況ですね。 41 00:02:05,092 --> 00:02:07,094 (初音) ハァ…。 42 00:02:07,094 --> 00:02:26,614 ♪~ 43 00:02:31,118 --> 00:02:34,622 (益島) お~ 蒼! ほら こっちこっち… 早く! 44 00:02:36,123 --> 00:02:38,058 (蒼) ここって高いんじゃないの? (益島) 大丈夫! 45 00:02:38,125 --> 00:02:40,060 親父のカード借りてきたから。 46 00:02:40,127 --> 00:02:42,563 (岩田) 久しぶりだな。 47 00:02:42,630 --> 00:02:45,566 そっか~ 蒼 S響 受けたのか。 48 00:02:45,633 --> 00:02:49,069 俺も受けるか迷ったんだよね。 >> そっか 来年 院卒業だもんな。 49 00:02:49,136 --> 00:02:51,071 (益島) そうそう ってか そっちはどうよ? 50 00:02:51,138 --> 00:02:53,073 吹奏楽の顧問やってんだって? 51 00:02:53,140 --> 00:02:55,576 ああ 今 大会に向けて頑張ってる。 >> お~。 52 00:02:55,643 --> 00:02:58,078 蒼は? オケはどんな感じ? 53 00:02:58,145 --> 00:03:00,581 まぁ ぼちぼち。 (岩田) プロオケいけるなんて→ 54 00:03:00,648 --> 00:03:03,584 大したもんだよな! >> 玉響だけどね。 55 00:03:03,651 --> 00:03:07,521 確かに お前の実力なら もっと上 目指せたとも思うけど。 56 00:03:07,588 --> 00:03:09,023 おい! 57 00:03:09,089 --> 00:03:11,025 就職浪人できる身分じゃ なかったし。 58 00:03:11,091 --> 00:03:14,528 ってか それウーロン茶? 飲まないの? 59 00:03:14,595 --> 00:03:17,031 あっ この後 バイトあるから。 >> バイト? 60 00:03:17,097 --> 00:03:19,033 あっ 受験生のレッスン? 61 00:03:19,099 --> 00:03:22,036 まぁ…。 (益島) お~ さすが。 62 00:03:22,102 --> 00:03:24,038 お前 もっと飲めよ。 63 00:03:24,104 --> 00:03:26,540 (小野田) 谷岡さん 楽しみですね。 64 00:03:26,607 --> 00:03:30,544 救世主に逃げられないよう 毒舌はほどほどにお願いしますよ。 65 00:03:30,611 --> 00:03:33,047 (朝陽) 僕は必要なことを 最も分かりやすい言葉で→ 66 00:03:33,113 --> 00:03:35,049 伝えてるだけだ。 67 00:03:35,115 --> 00:03:38,052 (常葉) あ~さひ! (小野田) おっ 市長! 68 00:03:38,118 --> 00:03:40,054 (常葉) そんな顔するなよ! 69 00:03:40,120 --> 00:03:44,558 お前の大好きなピヨピヨ堂の プリン 買ってきたんだから。 70 00:03:44,625 --> 00:03:47,061 (朝陽) いつの話だよ。 (常葉) カスタードとチョコ どっちがいい? 71 00:03:47,127 --> 00:03:49,563 (朝陽) カスタード。 (常葉) やっぱ食べるんじゃないか。 72 00:03:49,630 --> 00:03:52,066 あっ そうそう 小野田 あの話 もうした? 73 00:03:52,132 --> 00:03:54,134 あっ いえ まだ…。 74 00:03:57,137 --> 00:03:59,073 (奏奈) ん? 何してんの? 75 00:03:59,139 --> 00:04:01,575 (初音) ソロと違って オケの時は座って弾くから→ 76 00:04:01,642 --> 00:04:03,644 慣れとこうと思って。 77 00:04:05,079 --> 00:04:08,515 いよいよ再スタートだね 楽しみだな~! 78 00:04:08,582 --> 00:04:11,518 (初音) けど ホントにコンマスなんて できんのかなぁ…。 79 00:04:11,585 --> 00:04:14,021 >> 心配? (初音) うん…。 80 00:04:14,088 --> 00:04:18,025 でも 同じぐらい ワクワクしてるって感じ? 81 00:04:18,092 --> 00:04:20,027 (初音) そうだね。 82 00:04:20,094 --> 00:04:22,529 お姉ちゃんなら大丈夫! 頑張って! 83 00:04:22,596 --> 00:04:24,598 (初音) おう! >> おう! 84 00:04:34,108 --> 00:04:37,044 (初音) おはようございます。 (穂刈) あぁ 谷岡さん。 85 00:04:37,111 --> 00:04:39,046 今日からですか。 (初音) はい。 86 00:04:39,113 --> 00:04:41,048 よろしくお願いします。 87 00:04:41,115 --> 00:04:44,051 あっ 私 オーボエの穂刈と申します。 88 00:04:44,118 --> 00:04:47,554 (初音) こちらこそ よろしくお願いします。 89 00:04:47,621 --> 00:04:51,558 あぁ… ゆうべ 調整する暇がなかったもので。 90 00:04:51,625 --> 00:04:56,563 妻と映画を見ていて 夜更かししてしまいましてね。 91 00:04:56,630 --> 00:04:59,566 (初音) 穂刈さんは 玉響は長いんですか? 92 00:04:59,633 --> 00:05:02,069 移籍して17年です。 93 00:05:02,136 --> 00:05:04,505 小野田さんに スカウトしていただいて。 94 00:05:04,571 --> 00:05:06,507 (初音) それまで どちらに? >> S響です。 95 00:05:06,573 --> 00:05:08,509 (初音) えっ! すごいですね。 96 00:05:08,575 --> 00:05:11,011 20年以上 世話になりましたが→ 97 00:05:11,078 --> 00:05:15,015 親の介護もあったりして 地元でゆっくり→ 98 00:05:15,082 --> 00:05:18,018 音楽に向き合うのも 悪くないかと思いまして。 99 00:05:18,085 --> 00:05:23,524 (初音) あれ? 17年前まで S響にいらしたってことは…。 100 00:05:23,590 --> 00:05:27,528 谷岡さんとは何度か共演を まだ こんな小さい頃でしたけど。 101 00:05:27,594 --> 00:05:30,030 (初音) そうですよね! (ヨーゼフ)\初音! 初音!/ 102 00:05:30,097 --> 00:05:34,034 (ヨーゼフ) 僕ね オーストリアにいる時から 初音 知ってたよ! 103 00:05:34,101 --> 00:05:37,538 天才プレーヤーと 一緒に吹けるなんて→ 104 00:05:37,604 --> 00:05:39,039 夢みたいだよ~。 105 00:05:39,106 --> 00:05:41,041 (穂刈) トランペットのヨーゼフです。 106 00:05:41,108 --> 00:05:43,043 (初音) よろしくお願いし…。 >> あっ…! ねぇ 初音 写真撮ろう! 107 00:05:43,110 --> 00:05:44,545 📱(カメラのシャッター音) 108 00:05:44,611 --> 00:05:47,548 (ヨーゼフ) オーストリアの友達に 自慢しちゃおうっと! 109 00:05:47,614 --> 00:05:51,552 (初音) えっ 半目になってる…。 >> 大丈夫! スーパーかわいいだから。 110 00:05:51,618 --> 00:05:55,055 \おはようございます/ \おはようございます/ 111 00:05:55,122 --> 00:05:57,558 (みどり) あっ! あの 私→ 112 00:05:57,624 --> 00:05:59,560 ヴィオラの桃井みどりといいます。 113 00:05:59,626 --> 00:06:01,562 (弓香) ファーストヴァイオリンの 松本です。 114 00:06:01,628 --> 00:06:04,998 谷岡さんと同じオケで 演奏できるなんて光栄です! 115 00:06:05,065 --> 00:06:07,000 この間も感動しちゃって。 116 00:06:07,067 --> 00:06:10,003 練習が楽しみになるなんて 久しぶり! 117 00:06:10,070 --> 00:06:12,506 (2人) よろしくお願いします。 (初音) よろしくお願いします。 118 00:06:12,573 --> 00:06:15,008 うちは のんびりした オケなんですが→ 119 00:06:15,075 --> 00:06:18,512 谷岡さんのおかげで 急に活気が出てきましてね。 120 00:06:18,579 --> 00:06:21,014 (初音) 大丈夫かな… ご期待に添えるかどうか。 121 00:06:21,081 --> 00:06:24,017 大丈夫ですよ 楽しくやりましょう。 122 00:06:24,084 --> 00:06:25,586 (初音) はい。 123 00:06:28,589 --> 00:06:30,591 (ぶつかる音) 124 00:06:31,592 --> 00:06:33,527 (ヨーゼフ) 玲緒 どうしたの? 125 00:06:33,594 --> 00:06:35,529 S響のトロンボーンに フラれたって。 126 00:06:35,596 --> 00:06:38,031 お~! 悪い男に 引っかかっちゃったんだね! 127 00:06:38,098 --> 00:06:40,033 (玲緒) はぁ? 128 00:06:40,100 --> 00:06:44,605 あっ よろしくお願いしま~す。 (初音) あっ よろしくお願いしま…。 129 00:06:45,606 --> 00:06:48,041 (みどり) 彼氏ができるたびに あの調子で。 130 00:06:48,108 --> 00:06:51,545 あっ 彼女はチェロの首席 佐々木玲緒ちゃん。 131 00:06:51,612 --> 00:06:54,047 (土井) あの~ どうも。 132 00:06:54,114 --> 00:06:56,550 セカンドヴァイオリン首席の 土井と申します。 133 00:06:56,617 --> 00:06:59,052 (初音) あっ よろしくお願いし…。 >> 谷岡さんが99年の→ 134 00:06:59,119 --> 00:07:01,054 ジュニアコンクールで 初優勝された時→ 135 00:07:01,121 --> 00:07:03,056 僕は小学6年生の部で 2位でして→ 136 00:07:03,123 --> 00:07:04,992 1位なしの2位なので 実質 僕も優勝なのですが→ 137 00:07:05,058 --> 00:07:06,994 いや あの頃の演奏は よく覚えています。 138 00:07:07,060 --> 00:07:09,997 (弓香) コンマス! こちらにどうぞ。 >> 子供とは思えない大人びた表現力。 139 00:07:10,063 --> 00:07:14,001 かと思えば子供らしく 音楽を全身で楽しむ姿。 140 00:07:14,067 --> 00:07:16,570 僕も小学生だったので最初は…。 141 00:07:22,075 --> 00:07:32,586 (チューニングの音) 142 00:07:33,587 --> 00:07:37,524 (初音) 改めまして 谷岡です オケで弾くのは初めてで→ 143 00:07:37,591 --> 00:07:40,027 ご迷惑をおかけするかも しれませんが→ 144 00:07:40,093 --> 00:07:42,529 よろしくお願いします。 145 00:07:42,596 --> 00:07:45,532 (朝陽) コンマスがご迷惑をおかけして どうするんですか。 146 00:07:45,599 --> 00:07:48,535 あなたは このオケを けん引する立場であることを→ 147 00:07:48,602 --> 00:07:51,104 自覚してください。 (初音) はい…。 148 00:07:53,106 --> 00:07:55,108 (蒼) さ~せん。 149 00:07:57,110 --> 00:08:01,548 庄司 蒼 フルートの首席です 遅刻常習犯。 150 00:08:01,615 --> 00:08:03,984 (朝陽) 何度言わせれば気が済むんです。 151 00:08:04,051 --> 00:08:06,486 時間を守れないプレーヤーなど あり得ない。 152 00:08:06,553 --> 00:08:08,989 日本より 時間にルーズな海外でも→ 153 00:08:09,056 --> 00:08:11,992 オケのリハーサルに 遅刻する団員は皆無です。 154 00:08:12,059 --> 00:08:14,995 本来なら即刻解雇されても 致し方ない行為であることを→ 155 00:08:15,062 --> 00:08:16,997 理解してますか? 156 00:08:17,064 --> 00:08:18,999 あなた方も なぜ怒らないんです。 157 00:08:19,066 --> 00:08:22,502 貴重な練習時間を彼によって 奪われているんですよ。 158 00:08:22,569 --> 00:08:26,006 >> ホント それ。 >> ハァ… また怒らせちゃったよ。 159 00:08:26,073 --> 00:08:28,575 そりゃ みんな思ってますけどね。 160 00:08:29,576 --> 00:08:32,513 (蒼) あの~。 (朝陽) 何ですか? 161 00:08:32,579 --> 00:08:36,516 今日の招集って何なんですか? 公演もないのに。 162 00:08:36,583 --> 00:08:40,020 (朝陽) ありますよ 2週間後に。 163 00:08:40,087 --> 00:08:43,023 (ざわめき) 164 00:08:43,090 --> 00:08:46,526 通常 公演スケジュールは 2か月前にフィックスするものですが。 165 00:08:46,593 --> 00:08:48,595 市長の決定です。 166 00:08:48,595 --> 00:08:54,101 ♪~ 167 00:08:54,101 --> 00:08:56,036 (本宮) 聞きましたよ。 168 00:08:56,103 --> 00:08:59,039 ご子息が玉響の指揮を 引き受けてくださるとか。 169 00:08:59,106 --> 00:09:01,041 (常葉) ええ おかげさまで。 170 00:09:01,108 --> 00:09:03,543 ヨーロッパの公演を 全てキャンセルして→ 171 00:09:03,610 --> 00:09:07,481 力を尽くしてくれるそうです 玉響は それだけの価値がある! 172 00:09:07,547 --> 00:09:09,483 …ということでしょうな。 >> それは どうでしょう? 173 00:09:09,549 --> 00:09:11,485 (常葉) はい? >> さすがの常葉朝陽でも→ 174 00:09:11,551 --> 00:09:14,488 あのオケには 手を焼いてるんじゃないですかね。 175 00:09:14,554 --> 00:09:17,491 定期演奏会を一度も 満席にできないレベルですから。 176 00:09:17,557 --> 00:09:20,994 (常葉) それが 既に ぐんぐん レベルを上げてるんです。 177 00:09:21,061 --> 00:09:22,496 さすがは わが息子。 178 00:09:22,562 --> 00:09:24,498 それは早く お聴きしたいもんですな。 179 00:09:24,564 --> 00:09:27,501 (常葉) お聴かせしますよ いつでも すぐにでも。 180 00:09:27,567 --> 00:09:31,004 生まれ変わった玉響の実力を お見せしましょう。 181 00:09:31,071 --> 00:09:34,508 まぁまぁ ご無理なさらず。 182 00:09:34,574 --> 00:09:36,576 (常葉) ハッハッハッ…。 183 00:09:38,078 --> 00:09:39,513 小野田。 >> はい。 184 00:09:39,580 --> 00:09:41,581 (常葉) 直近の市内の音楽イベントは? 185 00:09:42,582 --> 00:09:46,019 2週間後に市内の中学校の 吹奏楽発表会が。 186 00:09:46,086 --> 00:09:51,024 (常葉) それだ その発表会のラストに 玉響の演奏をねじ込め! 187 00:09:51,091 --> 00:09:53,026 (初音) 吹奏楽発表会…。 188 00:09:53,093 --> 00:09:55,028 (朝陽) 演奏するのは1曲。 189 00:09:55,095 --> 00:10:00,033 客のほとんどは中学生の参加者と その家族だそうです。 190 00:10:00,100 --> 00:10:02,536 (小野田) 4月のこけら落とし公演を 満席にするためには→ 191 00:10:02,602 --> 00:10:07,040 まず 玉響のファンを 市内に増やすことが必須条件です。 192 00:10:07,107 --> 00:10:12,045 力を合わせて 市民の心をつかむ 演奏をしましょう! 193 00:10:12,112 --> 00:10:15,048 ねっ…。 (朝陽) 曲は“威風堂々”をやります。 194 00:10:15,115 --> 00:10:18,051 小学校の教科書にも載っていて 知名度も高い。 195 00:10:18,118 --> 00:10:20,554 “威風堂々”なら そう難しくもないですし→ 196 00:10:20,620 --> 00:10:23,123 毎日 集まる必要は…。 (朝陽) はい? 197 00:10:24,124 --> 00:10:28,061 それは皆さんに 実力があればの話です。 198 00:10:28,128 --> 00:10:32,065 僕だって 毎日 練習なんてしたくありません。 199 00:10:32,132 --> 00:10:34,067 毎日 来いってことね。 200 00:10:34,134 --> 00:10:35,569 📱(振動音) 201 00:10:35,635 --> 00:10:38,071 (玲緒) っざけんなよ。 202 00:10:38,138 --> 00:10:39,639 ハァ…。 203 00:10:40,640 --> 00:10:43,143 (朝陽) こちらに集中していただけますか。 204 00:10:45,145 --> 00:10:46,646 はい。 205 00:10:48,148 --> 00:10:50,150 (朝陽) 始めます。 206 00:10:59,659 --> 00:11:01,662 ぴったりだ。 207 00:11:08,602 --> 00:11:11,038 《この技術 この表現力…》 208 00:11:11,104 --> 00:11:13,540 《うわっ! 楽しい!》 209 00:11:13,607 --> 00:11:15,609 《すごっ ついてかなきゃ》 210 00:11:31,124 --> 00:11:34,061 (朝陽) ヴィオラトップサイド Aの1つ目 ピッチが低い。 211 00:11:34,127 --> 00:11:37,064 後ろのプルトも気を付けて。 >> はい。 212 00:11:37,130 --> 00:11:40,567 (朝陽) フルート首席 その髪は寝癖ですか? 213 00:11:40,634 --> 00:11:43,070 寝ぼけながら吹くのは やめてください。 214 00:11:43,136 --> 00:11:45,072 1人でCの頭から。 215 00:11:45,138 --> 00:11:47,074 ♪~ タ~タラ タ~タラタ 216 00:11:47,140 --> 00:11:50,577 16分音符 正確に 流さないで きっちり刻んで。 217 00:11:50,644 --> 00:11:53,146 いきます ワン トゥー。 218 00:11:53,146 --> 00:12:09,596 ♪~ 219 00:12:12,099 --> 00:12:14,034 (朝陽) 話にならない。 220 00:12:14,101 --> 00:12:17,604 目を覚ましてから 練習に参加してください。 221 00:12:20,107 --> 00:12:24,544 (小野田) え~ 皆さん あしたも 10時集合でお願いしま~す。 222 00:12:24,611 --> 00:12:27,547 (土井) 蒼君 コテンパンでしたね。 223 00:12:27,614 --> 00:12:30,550 でも あの方は やはり耳がいい。 224 00:12:30,617 --> 00:12:33,053 一人一人の音を 正確に聞き分けてる。 225 00:12:33,120 --> 00:12:35,055 (朝陽) コンマス 弓つけておいてください。 226 00:12:35,122 --> 00:12:37,057 (初音) えっ? (玲緒) オケでは→ 227 00:12:37,124 --> 00:12:39,559 まずコンマスにボウイングを 書き込んでもらって→ 228 00:12:39,626 --> 00:12:42,062 各パート それに合わせて 弓の動きを決めるの。 229 00:12:42,129 --> 00:12:44,564 (初音) あっ なるほど みんな そろわないとですもんね。 230 00:12:44,631 --> 00:12:46,633 ありがとうございます。 231 00:12:48,635 --> 00:12:52,072 (穂刈) コンサートマスターは 仕事が多くて大変ですね。 232 00:12:52,139 --> 00:12:55,075 さぁ 飲みにいこう! 行ける人! 233 00:12:55,142 --> 00:12:56,576 \はいはい/ \行きます!/ 234 00:12:56,643 --> 00:13:00,580 あぁ うち 娘が受験真っ最中だから ごめん。 235 00:13:00,647 --> 00:13:04,017 あの すいません 私も妻が待ってるので。 236 00:13:04,084 --> 00:13:07,020 予定があるといえばありますが 調整は可能です。 237 00:13:07,087 --> 00:13:09,022 私は行くよ! 今日は飲む。 238 00:13:09,089 --> 00:13:12,526 (ヨーゼフ:玲緒) フゥ~! >> おっ 珍しい やけ酒ですか? 239 00:13:12,592 --> 00:13:16,029 チッチッチッ… 新しい恋に乾杯すんの。 240 00:13:16,096 --> 00:13:20,534 えっ? >> あの人 さっき 俺を見ろって。 241 00:13:20,600 --> 00:13:23,537 常葉さん? いや 言ってないと思うけど。 242 00:13:23,603 --> 00:13:26,540 世界を股に掛ける一流指揮者と うまくいけば→ 243 00:13:26,606 --> 00:13:30,544 S響の浮気男も見返せる うん! 生きる気力が湧いてきた! 244 00:13:30,610 --> 00:13:32,546 あ~! (ヨーゼフ) 初音は行けそう? 245 00:13:32,612 --> 00:13:34,548 (初音) あっ 私 これ終わったら 連絡します。 246 00:13:34,614 --> 00:13:37,050 (ヨーゼフ) OK! えっ 蒼は? 247 00:13:37,117 --> 00:13:40,554 俺はパスで。 >> ホント自由だよね。 248 00:13:40,620 --> 00:13:45,559 ねぇ! 飲み会は まぁいいよ けど 遅刻はダメでしょ。 249 00:13:45,625 --> 00:13:47,561 迷惑かけてんの分かんない? 250 00:13:47,627 --> 00:13:51,064 マエストロ殿のご機嫌も 悪くなりますしね。 251 00:13:51,131 --> 00:13:54,134 気を付けます じゃ。 252 00:13:55,135 --> 00:13:58,071 (小野田) いや~ 驚きました 入りが難しい曲なのに→ 253 00:13:58,138 --> 00:14:00,574 朝陽さんの指揮と 谷岡さんのアインザッツ→ 254 00:14:00,640 --> 00:14:02,576 ぴったり合ってましたよね。 255 00:14:02,642 --> 00:14:06,079 あんなに相性のいいコンマスも なかなかいないんじゃないですか。 256 00:14:11,084 --> 00:14:13,587 (朝陽) それより問題は彼だ。 257 00:14:20,093 --> 00:14:24,598 📱(振動音) 258 00:14:26,099 --> 00:14:27,534 (初音) はい。 259 00:14:27,601 --> 00:14:30,537 (朝陽) 庄司 蒼の遅刻の理由を探って 報告してください。 260 00:14:30,604 --> 00:14:34,040 (初音) へっ? 📱(朝陽) 聞こえませんでしたか? 261 00:14:34,107 --> 00:14:37,043 (初音) いや あの なぜ私が… っていうか まだ仕事が…。 262 00:14:37,110 --> 00:14:40,547 (朝陽) これも仕事です では お願いします。 263 00:14:40,614 --> 00:14:43,049 📱(通話が切れる音) (初音) あっ。 264 00:14:43,116 --> 00:14:47,621 あ~! 何だよ~! もう! 265 00:14:47,621 --> 00:14:57,631 ♪~ 266 00:15:14,581 --> 00:15:16,583 (笛の音) 267 00:15:17,584 --> 00:15:24,090 (笛の音) 268 00:15:25,091 --> 00:15:27,027 (貫井)\そこ 危ねぇよ!/ 269 00:15:27,093 --> 00:15:30,030 (貫井) あんた 誰? (初音) あっ えっと… はい あの私→ 270 00:15:30,096 --> 00:15:33,033 庄司 蒼君の職場の同僚です。 >> ふ~ん。 271 00:15:33,099 --> 00:15:35,035 職場って どの職場? (初音) えっ? 272 00:15:35,101 --> 00:15:37,037 あの兄ちゃん いくつも バイト掛け持ちしてる→ 273 00:15:37,103 --> 00:15:39,105 …って言ってたから。 274 00:15:39,105 --> 00:15:48,615 ♪~ 275 00:15:52,252 --> 00:16:05,265 📱(着信音) 276 00:16:06,266 --> 00:16:07,701 はい。 277 00:16:07,767 --> 00:16:10,203 (恵子) 蒼 元気? 278 00:16:10,270 --> 00:16:13,206 風邪 流行ってるみたいだけど 大丈夫? 279 00:16:13,273 --> 00:16:17,210 大丈夫 元気だよ。 📱(恵子) よかった。 280 00:16:17,277 --> 00:16:20,714 ねぇ ちゃんと食べてる? 何か欲しいものあったら…。 281 00:16:20,780 --> 00:16:22,716 (功) おい 何してんだ。 282 00:16:22,782 --> 00:16:25,285 (恵子) ごめんね また連絡する じゃあね。 283 00:16:41,735 --> 00:16:43,670 📱(受信音) 284 00:16:43,737 --> 00:16:45,739 (蒼) ん! 285 00:16:49,743 --> 00:17:05,759 ♪~ 286 00:17:05,759 --> 00:17:08,762 (初音) これ お願いします。 (女性) ありがとうございます。 287 00:17:13,266 --> 00:17:16,703 (朝陽) 工事現場で アルバイトをしているそうですね。 288 00:17:16,770 --> 00:17:20,206 プロの自覚に 著しく欠ける行為です。 289 00:17:20,273 --> 00:17:23,276 指をケガしたら どうするつもりですか? 290 00:17:24,778 --> 00:17:28,281 なら 給料 上げてくださいよ。 291 00:17:29,783 --> 00:17:32,218 指揮者のあなたは たくさん もらってるんでしょうけど→ 292 00:17:32,285 --> 00:17:35,155 僕らの給料 知ってます? 293 00:17:35,221 --> 00:17:37,157 (朝陽) 僕が話しているのは→ 294 00:17:37,223 --> 00:17:39,659 プロとしての…。 (蒼) プロ プロって言うけど→ 295 00:17:39,726 --> 00:17:42,729 食っていけないんですよ こんなオケじゃ。 296 00:17:46,733 --> 00:17:48,735 (初音) あっ あの…。 297 00:17:51,237 --> 00:17:55,742 なるほどねぇ 遅刻の原因は それだったか。 298 00:18:02,749 --> 00:18:04,751 (初音)\蒼君/ 299 00:18:09,255 --> 00:18:12,759 (初音) ごめんなさい 私が常葉さんに報告しました。 300 00:18:14,761 --> 00:18:17,197 別に いいっすよ。 301 00:18:17,263 --> 00:18:20,200 俺のこと調べろって 頼まれたんですよね。 302 00:18:20,266 --> 00:18:23,203 (初音) きっと蒼君のことが 心配なんだと思う。 303 00:18:23,269 --> 00:18:26,206 いや ないでしょう。 304 00:18:26,272 --> 00:18:30,210 (初音) あの… お詫びの印といっては 何ですが→ 305 00:18:30,276 --> 00:18:33,713 よろしければ こちら どうぞ。 306 00:18:33,780 --> 00:18:37,217 あっ… っていっても 妹が作ったやつなんだけどね。 307 00:18:37,283 --> 00:18:39,219 ジャジャ~ン。 308 00:18:39,285 --> 00:18:43,223 (貫井) おっ 弁当か? うまそうだな! 309 00:18:43,289 --> 00:18:45,225 (初音) 唐揚げ よかったら 1つ どうぞ。 >> いいの? 310 00:18:45,291 --> 00:18:47,293 (初音) はい! >> じゃ 遠慮なく。 311 00:18:48,795 --> 00:18:52,732 うんめぇ! 何だこれ! うんめぇな~! 312 00:18:52,799 --> 00:18:56,736 兄ちゃん 幸せ者だな! ハハハ! 313 00:18:56,803 --> 00:18:58,738 ごちそうさん! 314 00:18:58,805 --> 00:19:01,808 (初音) 妹の唐揚げ 絶品だから。 315 00:19:02,809 --> 00:19:04,811 >> いただきます。 (初音) はい。 316 00:19:07,313 --> 00:19:09,749 あっ ちょっと待って! 317 00:19:09,816 --> 00:19:13,253 はい! やっぱり 唐揚げにはマヨだよね。 318 00:19:13,319 --> 00:19:15,255 >> はぁ… はい。 (初音) フフフ。 319 00:19:15,321 --> 00:19:17,323 はい どうぞ。 320 00:19:20,827 --> 00:19:22,762 >> うんま! (初音) でしょ~! 321 00:19:22,829 --> 00:19:26,266 ハハハ…。 322 00:19:26,332 --> 00:19:28,268 ん? >> いや…。 323 00:19:28,334 --> 00:19:31,771 天才ヴァイオリニストなのに 庶民的だなと思って。 324 00:19:31,838 --> 00:19:33,773 (初音) ハハハ だって庶民だもん。 325 00:19:33,840 --> 00:19:36,709 確かに ヴァイオリンやってる人は お金持ちの人 多いけど→ 326 00:19:36,776 --> 00:19:38,711 うちは ごく普通の家。 327 00:19:38,778 --> 00:19:43,716 父はピアノの調律師で 母はピアノの先生でね。 328 00:19:43,783 --> 00:19:47,787 音楽って お金かかるから 随分 無理させちゃったと思う。 329 00:19:49,289 --> 00:19:51,724 うちも ド庶民です。 330 00:19:51,791 --> 00:19:55,728 造園業やってて 音楽なんて無縁の家でした。 331 00:19:55,795 --> 00:19:59,799 (初音) へぇ~ じゃあ フルートは何がきっかけで? 332 00:20:00,800 --> 00:20:03,236 中1の時に…。 333 00:20:03,303 --> 00:20:07,740 (主人)〔キレイになったね~ いつもありがとね〕 334 00:20:07,807 --> 00:20:10,243 〔こちらこそ ありがとうございます〕 335 00:20:10,310 --> 00:20:12,245 (蒼の声) 親父の手伝いで→ 336 00:20:12,312 --> 00:20:15,748 大きな屋敷の 庭の手入れに行った時に→ 337 00:20:15,815 --> 00:20:20,753 そこの家の女の子が フルート吹いてて。 338 00:20:20,820 --> 00:20:22,755 ひと目ぼれ…→ 339 00:20:22,822 --> 00:20:28,261 あっ いや ひと耳ぼれか… しちゃって。 340 00:20:28,328 --> 00:20:32,265 俺 その時 初めて→ 341 00:20:32,332 --> 00:20:34,267 やりたいことを見つけたんです。 342 00:20:34,334 --> 00:20:39,205 (初音) へぇ~ ステキな出合いだね。 343 00:20:39,272 --> 00:20:45,211 でも 音大行きたいって言ったら 親父には大反対されましたけどね。 344 00:20:45,278 --> 00:20:49,716 庭師 継がせるつもりだったから。 (初音) そっか…。 345 00:20:49,782 --> 00:20:52,719 でも 結局 進学できたんだもんね? 346 00:20:52,785 --> 00:20:57,223 母親と吹奏楽部の顧問が 応援してくれたんで。 347 00:20:57,290 --> 00:21:01,227 けど 親父は金出さないって 奨学金で。 348 00:21:01,294 --> 00:21:03,296 (初音) そっか…。 349 00:21:05,298 --> 00:21:08,234 卒業したら 大きなオケに入りたかったけど→ 350 00:21:08,301 --> 00:21:13,239 何とか入れた玉響の給料 手取り15万。 351 00:21:13,306 --> 00:21:15,808 一流オケの半分です。 352 00:21:17,810 --> 00:21:22,749 けど 奨学金の返済とか 防音マンションの家賃→ 353 00:21:22,815 --> 00:21:26,753 楽器のローン とにかく金かかるから→ 354 00:21:26,819 --> 00:21:29,756 稼がないと どうにもならなくて。 355 00:21:29,822 --> 00:21:32,325 (初音) それでアルバイト…。 356 00:21:33,826 --> 00:21:37,196 練習したくても時間がない。 357 00:21:37,263 --> 00:21:41,267 もっと うまくなりたいんですけどね。 358 00:21:41,267 --> 00:21:48,274 ♪~ 359 00:21:48,274 --> 00:21:50,710 すいません 愚痴りました。 360 00:21:50,777 --> 00:21:53,713 (初音) ううん っていうか あれだよね 休憩終わっちゃうよね。 361 00:21:53,780 --> 00:21:55,715 食べて 食べて。 >> あっ…。 362 00:21:55,782 --> 00:21:57,784 (初音) いる? >> あぁ じゃあ。 363 00:22:07,794 --> 00:22:09,729 (戸が開く音) (初音) ただいま。 364 00:22:09,796 --> 00:22:12,732 おかえり お弁当 役に立った? 365 00:22:12,799 --> 00:22:16,736 (初音) すごい喜んでくれた ありがとう。 >> あ~ よかった~。 366 00:22:16,803 --> 00:22:20,239 入団早々 お姉ちゃんも大変だね。 (初音) ハハハ…。 367 00:22:20,306 --> 00:22:23,242 何? >> ん? あぁ 起業セミナー。 368 00:22:23,309 --> 00:22:27,246 この人 沖縄在住なんだって。 (初音) へぇ~。 369 00:22:27,313 --> 00:22:30,750 (モニタ)(男性) 起業するに当たって やることは…。 370 00:22:30,817 --> 00:22:33,252 (モニタ)(男性) 営業…。 371 00:22:33,319 --> 00:22:35,755 (初音) そっか! >> えっ? 372 00:22:37,924 --> 00:22:40,860 >> オンラインレッスン? (初音) そう 生徒が近くにいなくても→ 373 00:22:40,927 --> 00:22:43,863 オンラインなら フルート講師のバイトできるよね。 374 00:22:43,930 --> 00:22:45,865 プロオケの奏者から レッスン受けたい人って→ 375 00:22:45,932 --> 00:22:47,867 いっぱい いると思うんだ~。 376 00:22:47,934 --> 00:22:50,369 (みどり)\それ いいと思う!/ 377 00:22:50,436 --> 00:22:55,374 私も生徒さん探し 協力する 音大時代の友達に当たってみるよ。 378 00:22:55,441 --> 00:22:58,377 私も昔のオケ仲間に 聞いてみますよ。 379 00:22:58,444 --> 00:23:01,380 私も。 >> あの…。 380 00:23:01,447 --> 00:23:04,383 蒼君 大変だったんだね。 381 00:23:04,450 --> 00:23:06,886 ごめんね 全然 気が付かなくて。 382 00:23:06,953 --> 00:23:10,890 できることは協力するから 何でも言って。 383 00:23:10,957 --> 00:23:14,393 別に 同情してもらわなくて 大丈夫なんで。 384 00:23:14,460 --> 00:23:16,395 同情ではないですよ。 385 00:23:16,462 --> 00:23:19,399 蒼君は うちのフルートの首席です。 386 00:23:19,465 --> 00:23:23,402 我々としてもベストな状態で 演奏してもらいたい。 387 00:23:23,469 --> 00:23:26,906 (玲緒) 大変だからって 遅刻が 許されるわけじゃないけどね。 388 00:23:26,973 --> 00:23:29,409 (みどり) まぁまぁ ねっ 玲緒ちゃんも誰かいない? 389 00:23:29,475 --> 00:23:32,912 生徒 紹介してくれそうな人 玲緒ちゃん 顔広いじゃない? 390 00:23:32,979 --> 00:23:36,849 生徒の募集なら 玉響の SNSアカウントを使ってみては? 391 00:23:36,916 --> 00:23:38,851 アカウント? そんなのあんの? 392 00:23:38,918 --> 00:23:40,920 (初音) それ いいかも! 393 00:23:44,423 --> 00:23:46,359 (玲緒) しょぼ! これ 仮死状態じゃん。 394 00:23:46,425 --> 00:23:49,862 (ヨーゼフ) えっ 仮死状態って何? (みどり) フォロワー200って→ 395 00:23:49,929 --> 00:23:51,864 うちの娘にも負けてるし。 396 00:23:51,931 --> 00:23:53,866 これ どなたがやってるんですか? 397 00:23:53,933 --> 00:23:57,370 小野田さんかと思われます。 (穂刈:玲緒) あぁ…。 398 00:23:57,436 --> 00:23:59,872 これじゃ使えないか。 399 00:23:59,939 --> 00:24:04,377 (初音) ちょっと相談してみます。 >> 誰に? 400 00:24:04,443 --> 00:24:07,880 こんにちは! 玉響応援団長の奏奈で~す。 401 00:24:07,947 --> 00:24:10,383 シリーズ「オーケストラって どんなとこ?」→ 402 00:24:10,449 --> 00:24:13,386 記念すべき第1回目は 玉響 期待のホープ→ 403 00:24:13,452 --> 00:24:16,889 フルート首席の庄司 蒼君を 紹介しちゃいま~す! 404 00:24:16,956 --> 00:24:19,392 どうぞ! (拍手) 405 00:24:19,458 --> 00:24:23,896 (奏奈) では早速 蒼君 フルートの魅力って何ですか? 406 00:24:23,963 --> 00:24:27,900 (小さな声で) あぁ… えっ… 音色? ですかね。 407 00:24:27,967 --> 00:24:29,902 (奏奈) あっ… ごめん ちょっと止めて。 408 00:24:29,969 --> 00:24:32,905 え~っと 声が小さい。 409 00:24:32,972 --> 00:24:35,842 もっとハキハキ! >> ハキハキ…。 410 00:24:35,908 --> 00:24:40,847 蒼 硬いよ! 取りあえずスマイル! ねっ! 411 00:24:40,913 --> 00:24:44,851 ねぇ 立ち位置 逆にしたら? 左の顔の方が先生っぽい。 412 00:24:44,917 --> 00:24:47,353 (初音) じゃあ もう一回撮る? >> フフっ。 413 00:24:47,420 --> 00:24:50,857 えっ 何? >> 何だかんだ言っても→ 414 00:24:50,923 --> 00:24:54,861 玲緒ちゃん 面倒見いいよね。 >> 今日は たまたま暇だったの。 415 00:24:54,927 --> 00:24:56,863 ハハっ そうですか ハハハ…。 >> ハハハ…。 416 00:24:56,929 --> 00:24:58,865 こっち側から出てきて…。 (初音) あっ ちょっと待って 待って! 417 00:24:58,931 --> 00:25:00,867 土井さん 何してるんですか? 418 00:25:00,933 --> 00:25:02,869 (土井) 撮影風景のオフショットを 押さえています。 419 00:25:02,935 --> 00:25:04,871 こういうのも 意外と需要があるんですよ。 420 00:25:04,937 --> 00:25:06,873 (玲緒) 邪魔! (初音) でも 映っちゃってますね。 421 00:25:06,939 --> 00:25:08,875 (土井) いいんです それで。 (玲緒) いいんですじゃなくて→ 422 00:25:08,941 --> 00:25:10,877 邪魔! 邪魔だから。 (土井) こういう今のリアルな感じを→ 423 00:25:10,943 --> 00:25:12,945 撮りたいんです。 (初音) 土井さんが主役みたいに…。 424 00:25:31,464 --> 00:25:35,902 (初音) やっぱりいいなぁ 蒼君のフルート。 425 00:25:56,923 --> 00:25:58,858 ありがとうございました。 426 00:25:58,925 --> 00:26:00,927 (初音) 楽しかったね。 427 00:26:03,429 --> 00:26:05,865 実は…→ 428 00:26:05,932 --> 00:26:08,868 俺 この間 S響受けて 落ちたんです。 429 00:26:08,935 --> 00:26:10,870 (初音) そうなんだ…。 430 00:26:10,937 --> 00:26:13,940 その時は悔しかったけど…。 431 00:26:15,441 --> 00:26:19,946 今は 落ちてよかったのかもなって。 432 00:26:25,952 --> 00:26:29,388 📱 蒼君は ただ今 オンラインレッスンの生徒さん募集中。 433 00:26:29,455 --> 00:26:32,391 📱 今なら特別価格で 習えちゃいますよ! 434 00:26:32,458 --> 00:26:35,394 📱 DM お待ちしてま~す! 435 00:26:35,461 --> 00:26:38,397 (みどり) わ~ お願いします! 📱 (土井) お願いします。 436 00:26:38,464 --> 00:26:41,400 いいですね 今はこんなことができるんですね。 437 00:26:41,467 --> 00:26:43,402 (ヨーゼフ) うわっ! いいねが50 超えたよ! 438 00:26:43,469 --> 00:26:45,905 フォロワーも もうすぐ500いきそう! 439 00:26:45,972 --> 00:26:48,407 (初音) 生徒さん 来るといいね。 440 00:26:48,474 --> 00:26:50,977 (ヨーゼフ) もう一回 見よう! (奏奈) あっ はい。 441 00:26:54,981 --> 00:26:56,983 あの…。 442 00:26:58,484 --> 00:27:00,920 ありがとうございます。 443 00:27:00,987 --> 00:27:05,925 今まで迷惑かけてばっかで すいませんでした。 444 00:27:05,992 --> 00:27:09,929 ホントだよ! >> いや だから そういう言い方。 445 00:27:09,996 --> 00:27:12,932 ねぇ! 次 誰 取り上げんの? 446 00:27:12,999 --> 00:27:15,434 (奏奈) あ~…。 >> チェロはどう? 447 00:27:15,501 --> 00:27:18,437 (ヨーゼフ) えっ! トランペットに 決まってるでしょう! 448 00:27:18,504 --> 00:27:22,508 (土井) 僕 いいアイデアを 持ってるので次はセコヴァイに。 449 00:27:25,511 --> 00:27:28,447 (貫井) 兄ちゃん! 仕事 そっちに変えたのか? 450 00:27:28,514 --> 00:27:31,951 (蒼) はい 指 ケガしたくないんで。 >> 指? 451 00:27:32,018 --> 00:27:35,388 あっ 僕 オーケストラで フルート吹いてんですよ。 452 00:27:35,454 --> 00:27:37,890 へぇ~ すげぇな。 453 00:27:37,957 --> 00:27:39,892 オーケストラなんか 聴いたことねえな。 454 00:27:39,959 --> 00:27:41,894 児玉交響楽団ってとこです。 455 00:27:41,961 --> 00:27:43,896 今度 演奏会あるんで よかったら。 456 00:27:43,963 --> 00:27:46,399 えっ 俺みたいのが行っても 大丈夫なのか? 457 00:27:46,465 --> 00:27:49,902 もちろんです! ぜひ。 >> そうか。 458 00:27:49,969 --> 00:27:53,906 じゃ 楽しみにしてるよ 頑張れよ! 459 00:27:53,973 --> 00:27:55,975 押忍! 460 00:27:56,976 --> 00:28:01,981 📱(振動音) 461 00:28:01,981 --> 00:28:40,953 ♪~ 462 00:28:41,954 --> 00:28:46,392 (拍手) 463 00:28:46,459 --> 00:28:49,895 (男性) 素晴らしい演奏でした。 (三島) ありがとうございます。 464 00:28:49,962 --> 00:28:51,897 (あかり)\よかったわよ~!/ 465 00:28:51,964 --> 00:28:54,900 (あかり) 最高! さすが私の彰ちゃん。 466 00:28:54,967 --> 00:28:56,902 ありがとう。 \上条あかりだ/ 467 00:28:56,969 --> 00:28:59,405 \見にきてたんだ/ >> あの人 来てないの? 468 00:28:59,472 --> 00:29:02,408 あなたの父親。 >> フッ… 来るわけないよ。 469 00:29:02,475 --> 00:29:04,910 ふ~ん 相変わらずね~。 470 00:29:04,977 --> 00:29:07,913 あっ こちら ピアニストの時任君。 471 00:29:07,980 --> 00:29:09,915 今度 一緒にリサイタルやるの。 472 00:29:09,982 --> 00:29:11,917 (時任) 感動しました。 473 00:29:11,984 --> 00:29:13,919 お母様のヴァイオリンとは また違った→ 474 00:29:13,986 --> 00:29:16,422 美しさと繊細さがあって。 ありがとうございます。 475 00:29:16,489 --> 00:29:18,424 いつも母が お世話になっております。 476 00:29:18,491 --> 00:29:21,427 ご迷惑 おかけしてませんか? 自由な人なんで。 477 00:29:21,494 --> 00:29:24,430 ハハっ そこが あかりさんの ステキなところですから。 478 00:29:24,497 --> 00:29:26,932 もう 何言ってるの。 479 00:29:26,999 --> 00:29:28,934 じゃあね 今度3人で食事しましょう。 480 00:29:29,001 --> 00:29:32,004 また連絡する。 >> うん じゃあ。 481 00:29:35,941 --> 00:29:37,877 (高階)\お疲れさま/ 482 00:29:37,943 --> 00:29:39,879 (三島) あっ…。 483 00:29:39,945 --> 00:29:42,381 (高階) とても素晴らしかったわ。 >> ありがとうございます。 484 00:29:42,448 --> 00:29:44,950 今度は お父様との共演もね。 485 00:29:49,955 --> 00:29:51,891 (秘書) 立ち見席も売り切れ→ 486 00:29:51,957 --> 00:29:54,894 記念パンフレットも完売しました。 487 00:29:54,960 --> 00:29:58,397 ここ10年で最も成功した 公演ではないでしょうか。 488 00:29:58,464 --> 00:30:02,902 これからは若い女性客も 取り込んでいかないとね。 489 00:30:02,968 --> 00:30:05,905 この前の議員さんに連絡して。 490 00:30:05,971 --> 00:30:07,907 分かりました では早速。 491 00:30:07,973 --> 00:30:10,476 また ご連絡いたします。 492 00:30:15,981 --> 00:30:19,418 (白井) しかし うちの市長も 何考えてんだかなぁ。 493 00:30:19,485 --> 00:30:21,921 (黒木) 玉響の実力 見せるだなんだって→ 494 00:30:21,987 --> 00:30:24,924 オーケストラのうまい下手なんて 誰が分かります? 495 00:30:24,990 --> 00:30:28,427 レベルが上がったとこで しょせん 玉響です。 496 00:30:28,494 --> 00:30:31,430 こけら落としで失敗するのは 目に見えてますからね。 497 00:30:31,497 --> 00:30:34,433 (黒木) 満席にできなかったら 市長は引退ですよね。 498 00:30:34,500 --> 00:30:36,368 黙ってても本宮さんに→ 499 00:30:36,435 --> 00:30:38,871 次期市長の椅子が 回ってくるってわけだ。 500 00:30:38,938 --> 00:30:41,874 (白井) でも そうなれば プロジェクトの失敗を→ 501 00:30:41,941 --> 00:30:45,878 本宮さんが引き継ぐはめになる それはダメだろ! 502 00:30:45,945 --> 00:30:49,381 そうならないように 手はずは整えてます。 503 00:30:49,448 --> 00:30:55,387 いらないものを速やかに処分し 有益なものを取り入れる。 504 00:30:55,454 --> 00:30:57,890 まっ 政治の基本ですよ。 505 00:30:57,957 --> 00:31:00,960 \ハハっ!/ \あ~ さすが!/ 506 00:31:03,796 --> 00:31:07,733 (チューニングの音) 507 00:31:08,801 --> 00:31:12,304 蒼君 まだ来ませんね。 508 00:31:15,808 --> 00:31:17,743 常葉さんも来ないんだけど。 509 00:31:17,810 --> 00:31:20,246 珍しいですね。 510 00:31:20,312 --> 00:31:22,815 じゃあ 私がお迎えに。 511 00:31:26,819 --> 00:31:28,821 30秒オーバー。 512 00:31:30,322 --> 00:31:33,325 (朝陽) おはようございます。 (団員たち) おはようございます。 513 00:31:37,263 --> 00:31:39,265 (朝陽) 始めます。 514 00:31:41,267 --> 00:31:43,202 (玲緒) ダメだ 蒼 つながんない。 515 00:31:43,269 --> 00:31:47,706 遅刻はしても 無断欠席なんてなかったよね。 516 00:31:47,773 --> 00:31:51,210 (朝陽) もし あしたも 時間通りに来ないようなら→ 517 00:31:51,277 --> 00:31:53,712 彼を解雇します。 (初音) えっ? 518 00:31:53,779 --> 00:31:55,714 (ヨーゼフ) でも 今日はマエストロだって→ 519 00:31:55,781 --> 00:31:59,218 30秒 遅刻したよ。 (朝陽) 遅刻ではありません。 520 00:31:59,285 --> 00:32:01,220 遅刻というのは 10時の約束に→ 521 00:32:01,287 --> 00:32:03,722 10時1分以降に 来ることをいいます。 522 00:32:03,789 --> 00:32:06,225 僕は10時0分30秒に 到着しています。 523 00:32:06,292 --> 00:32:07,793 すごい屁理屈。 524 00:32:07,860 --> 00:32:09,795 謝ると死ぬ病気に かかっているのでは。 525 00:32:09,862 --> 00:32:11,297 (朝陽) はい? 526 00:32:11,363 --> 00:32:14,800 ヨーロッパでは そうなのかも。 そんなの聞いたことないよ! 527 00:32:14,867 --> 00:32:17,303 (初音) 蒼君から話も聞かずに いきなりクビにするなんて→ 528 00:32:17,369 --> 00:32:20,306 横暴過ぎませんか? (朝陽) いきなりではありません。 529 00:32:20,372 --> 00:32:22,808 彼はこれまで 何度も遅刻を繰り返し→ 530 00:32:22,875 --> 00:32:24,810 そのたびに注意してきました。 531 00:32:24,877 --> 00:32:26,812 (初音) でも 最近は 時間通りに来てました。 532 00:32:26,879 --> 00:32:29,815 (朝陽) だったら あなたが何とかしてください。 533 00:32:29,882 --> 00:32:31,383 (初音) えっ? 534 00:32:33,886 --> 00:32:37,823 きっと 何か 理由があるんだと思います。 535 00:32:40,826 --> 00:32:42,828 (初音) 蒼君のところに行ってみます。 536 00:32:48,334 --> 00:32:50,336 (本宮) どうも。 537 00:32:52,338 --> 00:32:56,842 マエストロ 少し お時間よろしいですか? 538 00:33:06,352 --> 00:33:10,356 (チャイム) 539 00:33:12,858 --> 00:33:16,795 (初音) 蒼君 谷岡です。 540 00:33:16,862 --> 00:33:18,797 (チャイム) (ノック) 541 00:33:18,864 --> 00:33:22,368 (初音)\蒼君 谷岡です/ 542 00:33:28,874 --> 00:33:30,809 (恵子)〔遅くにごめんね〕 543 00:33:30,876 --> 00:33:33,312 〔あんた 昼間は 全然 つかまらないから〕 544 00:33:33,379 --> 00:33:36,749 〔フフ~ これ お弁当〕 545 00:33:36,815 --> 00:33:38,751 〔ちゃんとしたもの 食べてないんでしょう?〕 546 00:33:38,817 --> 00:33:40,819 〔どうしたの? 急に〕 547 00:33:42,821 --> 00:33:47,826 (恵子)〔ここの家賃の督促状 うちにも届いた〕 548 00:33:50,329 --> 00:33:54,266 〔蒼 戻ってきてくれない?〕 549 00:33:54,333 --> 00:33:58,337 〔いや 家賃はバイト増やして 何とかするから〕 550 00:34:03,842 --> 00:34:07,780 〔お父ちゃん がんが見つかったの〕 551 00:34:07,846 --> 00:34:10,282 〔まだ初期なんだけどね〕 552 00:34:10,349 --> 00:34:13,285 〔来週から 入院することになった〕 553 00:34:13,352 --> 00:34:16,789 〔お父ちゃん すっかり弱気になっちゃって→ 554 00:34:16,855 --> 00:34:20,359 口には出さないけど ずっと あんたのこと気にしてる〕 555 00:34:21,860 --> 00:34:24,863 (恵子)〔私も先のこと考えると 不安で…〕 556 00:34:27,366 --> 00:34:31,870 〔あんた S響 落ちたんだって?〕 557 00:34:35,374 --> 00:34:38,811 〔応援してあげたいって 思ってたよ〕 558 00:34:38,877 --> 00:34:42,815 〔でも 音楽だけで食べていける人 なんて ひと握りだって→ 559 00:34:42,881 --> 00:34:46,318 ホントは あんたが一番 身に染みてるんじゃないの?〕 560 00:34:46,385 --> 00:34:49,321 〔今の所じゃ 食べていけないんでしょ?〕 561 00:34:49,388 --> 00:34:53,325 〔夜中までバイトして ボロボロになって〕 562 00:34:53,392 --> 00:34:57,329 〔こんな暮らし いつまで続けるの 頑張ったところで→ 563 00:34:57,396 --> 00:35:00,332 お給料 上がるわけじゃ ないんでしょ?〕 564 00:35:00,399 --> 00:35:02,835 〔だったら もう うちの仕事継いで→ 565 00:35:02,901 --> 00:35:06,839 フルートは 趣味で楽しめばいいじゃない〕 566 00:35:06,905 --> 00:35:09,842 〔蒼 もう帰ってきて〕 567 00:35:09,908 --> 00:35:12,911 〔ねっ お願い〕 568 00:35:14,913 --> 00:35:18,917 〔はなをすする音〕 569 00:35:38,070 --> 00:35:40,005 📱 DM お待ちしてま~す! 570 00:35:40,072 --> 00:35:42,007 (みどり) わ~ お願いします! 📱 (土井) お願いします。 571 00:35:42,074 --> 00:35:44,076 📱(みどり) 蒼君 頑張れ~! 572 00:36:06,098 --> 00:36:08,100 📱(振動音) 573 00:36:25,183 --> 00:36:28,620 (チャイム) 574 00:36:28,687 --> 00:36:30,622 (初音) あっ! いた よかった~! 575 00:36:30,689 --> 00:36:32,624 心配したんだよ 連絡つかないから。 576 00:36:32,691 --> 00:36:36,695 一緒に練習行こう。 >> どうぞ 散らかってますけど。 577 00:36:43,135 --> 00:36:47,139 (初音) えっ… 何これ どうしたの? 578 00:36:49,641 --> 00:36:51,577 今日も練習あるよ。 579 00:36:51,643 --> 00:36:53,579 常葉さん 10時までに来なかったら→ 580 00:36:53,645 --> 00:36:55,647 クビにするとか言ってた。 581 00:36:58,650 --> 00:37:01,587 オケは辞めます。 582 00:37:01,653 --> 00:37:05,591 ここも引き払って 家業 継ぐことにしました。 583 00:37:05,657 --> 00:37:07,659 (初音) えっ!? な… 何で急に? 584 00:37:10,662 --> 00:37:13,098 金もない→ 585 00:37:13,165 --> 00:37:16,168 大きなオケに入る才能もない。 586 00:37:17,269 --> 00:37:19,771 見切りつけんのも大事かなって。 587 00:37:24,776 --> 00:37:26,778 (初音) フルートやめるってこと? 588 00:37:29,781 --> 00:37:32,217 (初音) ホントにやめられる? 589 00:37:32,284 --> 00:37:36,788 もう 親に心配かけらんないし。 590 00:37:44,730 --> 00:37:46,665 (初音) 私も…→ 591 00:37:46,732 --> 00:37:50,669 家族を悲しませたくなくて 舞台を降りたんだ。 592 00:37:50,736 --> 00:37:53,672 でも やっぱり ヴァイオリンが好きで好きで→ 593 00:37:53,739 --> 00:37:56,675 やめたくても やめられなかった。 594 00:37:56,742 --> 00:38:00,178 結局 10年も回り道しちゃった。 595 00:38:00,245 --> 00:38:04,683 でも 本当に お客さんの前に立てるのか→ 596 00:38:04,750 --> 00:38:06,685 まだ自信もないし→ 597 00:38:06,752 --> 00:38:09,254 正直 すごく怖い。 598 00:38:10,756 --> 00:38:13,191 蒼君には 演奏できる場所があるんだから→ 599 00:38:13,258 --> 00:38:15,694 大事にしてほしい。 600 00:38:15,761 --> 00:38:18,196 今 手放したら→ 601 00:38:18,263 --> 00:38:20,766 二度と戻れないかもしれないよ? 602 00:38:22,267 --> 00:38:24,202 フフ… っていうか→ 603 00:38:24,269 --> 00:38:28,206 私が蒼君にいてほしいんだ。 604 00:38:28,273 --> 00:38:31,710 私が玉響に入ろうと思った 最初のきっかけは→ 605 00:38:31,777 --> 00:38:34,212 蒼君のフルートだったから。 606 00:38:34,279 --> 00:38:35,781 えっ? 607 00:38:35,781 --> 00:38:43,722 ♪~ 608 00:38:43,722 --> 00:38:45,657 (初音の声) あの時→ 609 00:38:45,724 --> 00:38:49,161 何てキレイな音色なんだろうって 思って→ 610 00:38:49,227 --> 00:38:52,230 一緒に演奏してみたいって思った。 611 00:38:55,233 --> 00:38:58,170 (初音) 私だけじゃないよ。 612 00:38:58,236 --> 00:39:01,173 オンラインレッスンの申し込み 来た。 613 00:39:01,239 --> 00:39:05,677 「僕は北海道に住んでる 中1の男子です。 614 00:39:05,744 --> 00:39:08,180 庄司さんのフルート すげぇカッコよくて→ 615 00:39:08,246 --> 00:39:11,183 僕も習いたいって思いました。 616 00:39:11,249 --> 00:39:16,755 僕 生まれて初めて やりたいこと見つかりました」。 617 00:39:16,755 --> 00:39:37,275 ♪~ 618 00:39:37,275 --> 00:39:39,144 (初音) すごいね。 619 00:39:39,211 --> 00:39:43,715 蒼君のフルート 人の人生 変えちゃってる。 620 00:39:43,715 --> 00:39:49,721 ♪~ 621 00:39:49,721 --> 00:39:52,657 (初音) そんな力があるのに→ 622 00:39:52,724 --> 00:39:55,227 やめちゃって ホントに後悔しない? 623 00:39:55,227 --> 00:40:04,736 ♪~ 624 00:40:04,736 --> 00:40:08,740 俺だって やめたくないです。 625 00:40:13,245 --> 00:40:15,180 (初音) フゥ~。 626 00:40:15,247 --> 00:40:17,249 よし 行こう! 627 00:40:34,766 --> 00:40:37,702 (初音) ハァ ハァ ハァ…。 628 00:40:37,769 --> 00:40:41,139 ハァ…。 >> 大丈夫ですか? 629 00:40:41,206 --> 00:40:44,643 (初音) もう走れませぬ… 構わず先に行ってくだされ。 630 00:40:44,709 --> 00:40:48,146 >> 何で時代劇みたいになってんすか。 (初音) どうか 構わず…。 631 00:40:48,213 --> 00:40:50,649 コンマス置いていけるわけ ないでしょう 行きますよ! 632 00:40:50,715 --> 00:40:53,218 (初音) うわぁ! あぁ…! 633 00:40:56,721 --> 00:40:59,157 マエストロ殿の 独自ルールにのっとると→ 634 00:40:59,224 --> 00:41:02,227 10時1分になるまで 遅刻とは見なされません。 635 00:41:02,227 --> 00:41:08,733 ♪~ 636 00:41:08,733 --> 00:41:10,669 (初音) ハァ ハァ…。 637 00:41:10,735 --> 00:41:14,172 (ヨーゼフ) セーフ! (初音) あぁ… ハァ…。 638 00:41:14,239 --> 00:41:17,175 お待たせしました ハァ…。 639 00:41:17,242 --> 00:41:19,177 ハァ…。 640 00:41:19,244 --> 00:41:27,252 (チューニングの音) 641 00:41:39,764 --> 00:41:44,202 (朝陽) フルート首席 Cの頭から。 642 00:41:44,269 --> 00:41:45,770 はい。 643 00:41:48,773 --> 00:42:06,291 ♪~ 644 00:42:07,792 --> 00:42:09,728 (朝陽) もう一度。 645 00:42:09,794 --> 00:42:11,296 はい。 646 00:42:12,797 --> 00:42:21,306 ♪~ 647 00:42:23,808 --> 00:42:26,244 (朝陽) もう一度。 648 00:42:26,311 --> 00:42:28,313 はい! 649 00:42:28,313 --> 00:42:36,321 ♪~ 650 00:42:36,321 --> 00:42:38,189 (朝陽) もう一度。 651 00:42:38,256 --> 00:42:39,758 はい!! 652 00:42:39,758 --> 00:42:57,776 ♪~ 653 00:43:04,282 --> 00:43:07,285 (朝陽) 全員で同じところから。 654 00:43:13,792 --> 00:44:07,278 ♪~ 655 00:44:13,785 --> 00:44:17,789 (朝陽) やっと目が覚めましたね。 656 00:44:20,792 --> 00:44:38,176 (拍手) 657 00:44:38,243 --> 00:44:42,247 (朝陽) では 全員で頭から。 658 00:44:43,248 --> 00:44:46,184 (初音) 蒼君のお母さんが? (小野田) はい。 659 00:44:46,251 --> 00:44:50,188 昨日の朝 事務局にいらしたんです 庄司君がお金のことで→ 660 00:44:50,255 --> 00:44:53,258 オケに迷惑かけていないかと 心配されて。 661 00:44:54,759 --> 00:44:57,195 (小野田の声) その時に 事情を聞いた朝陽さんが→ 662 00:44:57,262 --> 00:44:59,764 ご両親を練習にお招きしたんです。 663 00:45:01,766 --> 00:45:04,769 (朝陽)〔今 何時だ?〕 >> 〔10時になりました〕 664 00:45:06,771 --> 00:45:08,706 〔10時0分23秒です〕 665 00:45:08,773 --> 00:45:10,708 (朝陽)〔ハァ… まだ大丈夫だ〕 666 00:45:10,775 --> 00:45:12,777 〔フゥ…〕 667 00:45:14,779 --> 00:45:19,284 (初音) ハァ… それで30秒オーバー。 >> ハハハ そうなんですよ。 668 00:45:23,288 --> 00:45:26,724 (蒼) 体… 大丈夫なのか? 669 00:45:26,791 --> 00:45:30,795 お前に心配されるほど 落ちぶれちゃいねえよ。 670 00:45:34,299 --> 00:45:36,301 俺…。 671 00:45:38,236 --> 00:45:43,675 やっぱ ここでオーケストラ続けたい。 672 00:45:43,741 --> 00:45:48,680 解決しなきゃいけないことは 山ほどあるけど→ 673 00:45:48,746 --> 00:45:51,249 必ず何とかする。 674 00:45:54,252 --> 00:45:57,188 父ちゃんが→ 675 00:45:57,255 --> 00:46:01,192 庭師の仕事で 人に喜んでもらってるみたいに→ 676 00:46:01,259 --> 00:46:06,764 俺も自分の演奏で 誰かに喜んでもらいたい。 677 00:46:08,766 --> 00:46:10,768 だから…。 678 00:46:13,271 --> 00:46:15,273 お願いします。 679 00:46:15,273 --> 00:46:39,731 ♪~ 680 00:46:39,731 --> 00:46:43,668 お父ちゃん さっき あんたのこと見て 言ってた。 681 00:46:43,735 --> 00:46:47,672 「俺もくたばってらんねえな」って。 682 00:46:47,739 --> 00:46:50,175 えっ…。 683 00:46:50,241 --> 00:46:54,245 (恵子) 私も 弱気になってる場合じゃないね。 684 00:46:56,748 --> 00:46:59,184 母ちゃん…。 685 00:46:59,250 --> 00:47:01,686 ほれ直したわ! 686 00:47:01,753 --> 00:47:04,689 頑張んなさい! 687 00:47:04,756 --> 00:47:07,692 父ちゃんのこと 頼むわ。 688 00:47:07,759 --> 00:47:11,262 (恵子) うん ハハハ…。 689 00:47:11,262 --> 00:47:20,772 ♪~ 690 00:47:20,772 --> 00:47:23,208 (朝陽) 問題を解決すると 言っていましたが→ 691 00:47:23,274 --> 00:47:26,778 何をどうやって 具体的な解決策は? 692 00:47:28,279 --> 00:47:30,215 (初音) オンラインレッスンの生徒が もっと集まれば→ 693 00:47:30,281 --> 00:47:33,218 収入が増えて 練習時間も確保できます。 694 00:47:33,284 --> 00:47:35,220 生徒を集められる方法 考えます。 695 00:47:35,286 --> 00:47:37,222 時間の使い方も もっと ちゃんと管理して。 696 00:47:37,288 --> 00:47:40,158 (朝陽) 家はどうするんです? 引き払うと聞いてますが。 697 00:47:40,225 --> 00:47:43,661 >> あっ…。 (初音) それは…。 698 00:47:43,728 --> 00:47:48,166 (朝陽) 谷岡さん あなたの家の レッスン室は防音ですよね。 699 00:47:48,233 --> 00:47:50,168 (初音) えっ? あっ はい。 700 00:47:50,235 --> 00:47:52,170 (朝陽) ご両親が長野なら→ 701 00:47:52,237 --> 00:47:54,672 部屋も余ってる。 (初音) はい。 702 00:47:54,739 --> 00:47:57,242 >> ん? (初音) えっ? 703 00:47:58,743 --> 00:48:01,246 あ~…。 704 00:48:02,747 --> 00:48:06,184 あっ ちょっと 妹に確認を。 705 00:48:06,251 --> 00:48:08,253 あっ OKしそう…。 706 00:48:11,256 --> 00:48:13,758 (初音) えっと~…。 707 00:48:16,261 --> 00:48:18,696 蒼君は うちに下宿してもらいます。 708 00:48:18,763 --> 00:48:22,700 えっ!? そ… それはさすがにダメです。 709 00:48:22,767 --> 00:48:26,271 (初音) 大丈夫だから! (朝陽) 大変いい解決策だと思います。 710 00:48:26,271 --> 00:48:34,279 ♪~ 711 00:48:34,279 --> 00:48:36,781 庄司君 よかったですね。 712 00:48:39,217 --> 00:48:42,220 (朝陽) 他に逃げるヤツがいる 気を付けろ。 713 00:48:42,220 --> 00:48:50,228 ♪~ 714 00:49:00,738 --> 00:49:03,675 (ノック) \いらっしゃいました/ 715 00:49:03,741 --> 00:49:05,743 どうぞ。 716 00:49:07,245 --> 00:49:09,247 失礼します。 717 00:49:13,751 --> 00:49:15,753 お待ちしてました。 718 00:49:19,757 --> 00:49:21,759 (初音) ただいま~。 719 00:49:26,264 --> 00:49:28,700 えっ… ホントにいいんですか? 720 00:49:28,766 --> 00:49:31,202 (初音) もちろん! どうぞ。 721 00:49:31,269 --> 00:49:33,204 お邪魔します。 722 00:49:33,271 --> 00:49:35,707 ここがレッスン室! >> お~! 723 00:49:35,773 --> 00:49:38,643 (奏奈) あの奥が お風呂場ね で これが洗面所。 724 00:49:38,710 --> 00:49:40,645 で 寝室は2階ね。 725 00:49:40,712 --> 00:49:44,148 これがエアコンのリモコン これがテレビのリモコン。 726 00:49:44,215 --> 00:49:48,219 あっ ヤバい! シチュー焦げる! (初音) あ~ ちょっと走んないでよ~! 727 00:49:51,222 --> 00:49:53,157 よろしくお願いします。 728 00:49:53,224 --> 00:49:55,159 家賃は ちゃんと入れますんで。 729 00:49:55,226 --> 00:49:58,162 (初音) いらないよ 余ってる部屋だから。 >> いやいや… そういうわけには。 730 00:49:58,229 --> 00:50:01,666 (初音) じゃあ ゴミ捨て 担当してもらおうかな? 731 00:50:01,733 --> 00:50:04,669 分かりました 他には何すれば。 732 00:50:04,736 --> 00:50:07,672 (初音) じゃあ… お風呂掃除も。 733 00:50:07,739 --> 00:50:09,674 はい 他には? 734 00:50:09,741 --> 00:50:14,178 (初音) あとは 練習 頑張って。 735 00:50:14,245 --> 00:50:16,180 めちゃくちゃ うまくなって→ 736 00:50:16,247 --> 00:50:18,750 常葉さんのこと ギャフンと言わせちゃおう! 737 00:50:20,752 --> 00:50:22,754 ギャフン…。 738 00:50:25,757 --> 00:50:29,761 お呼び立てして ごめんなさいね お会いしたかった。 739 00:50:31,763 --> 00:50:33,698 常葉朝陽さん。 740 00:50:33,765 --> 00:50:36,200 うちのオーケストラ…→ 741 00:50:36,267 --> 00:50:40,705 高階フィルの常任指揮者に なってくださらない? 742 00:50:40,705 --> 00:50:45,209 ♪~