1 00:00:36,170 --> 00:00:39,090 リッチマン、プアウーマン 2 00:00:39,850 --> 00:00:41,380 私の名は暗記王じゃありません 3 00:00:41,380 --> 00:00:44,520 とにかく!興味ないから帰れ 4 00:00:44,520 --> 00:00:46,900 暗記王 5 00:00:46,900 --> 00:00:48,960 私の名は 6 00:00:50,880 --> 00:00:52,930 キム・ブノンです 7 00:01:23,960 --> 00:01:26,980 - 2話 - 8 00:02:01,570 --> 00:02:03,470 キム・ブノン! 9 00:02:03,470 --> 00:02:05,540 ちがいますよ 10 00:02:29,130 --> 00:02:31,800 そんなはずない 11 00:02:40,260 --> 00:02:43,660 この世の悪魔 12 00:02:43,660 --> 00:02:46,500 無礼王 13 00:02:46,500 --> 00:02:50,750 人なら礼儀をもて! 14 00:02:52,570 --> 00:02:55,180 でもわからないよ まだ 15 00:02:55,180 --> 00:02:59,450 不合格よ 完璧に 16 00:02:59,450 --> 00:03:02,720 目の前で帰らされたのよ 17 00:03:02,720 --> 00:03:06,570 わかった 不合格 18 00:03:14,070 --> 00:03:17,430 黙れ 馬鹿野郎 19 00:03:17,430 --> 00:03:23,040 腹たったから やってやった 20 00:03:23,040 --> 00:03:24,340 うるさいって 21 00:03:24,340 --> 00:03:27,070 悩み抱えて… 22 00:03:27,070 --> 00:03:29,660 うるさい!しー! 23 00:03:29,660 --> 00:03:32,710 なんで私だけ? 24 00:03:32,710 --> 00:03:35,080 何したっていうの 25 00:03:35,080 --> 00:03:39,170 学歴経験不問だって 26 00:03:39,170 --> 00:03:42,680 夢みろって言われたから夢見たのに 27 00:03:42,680 --> 00:03:45,910 口だけなのよ 28 00:03:45,910 --> 00:03:50,770 むしろよかったわ 最初からオーバーだったもん 29 00:03:50,770 --> 00:03:55,640 あなたの専攻の仕事はいっぱいあるんだし 30 00:03:55,640 --> 00:04:00,760 ねえ だから言ってやったの 31 00:04:00,760 --> 00:04:05,280 私の名前 キム・ブノンだって 32 00:04:05,280 --> 00:04:06,750 キム・ブノンて誰 33 00:04:06,750 --> 00:04:11,600 そしたらあいつ ウサギみたいな目してさ 34 00:04:14,320 --> 00:04:17,860 なんで他人の名前を? 35 00:04:25,240 --> 00:04:27,710 そうね 36 00:04:28,840 --> 00:04:31,940 なんでだろ 37 00:04:40,300 --> 00:04:42,610 どうしたの? 38 00:04:42,610 --> 00:04:45,420 泣いてるの? 39 00:04:46,630 --> 00:04:48,650 うん 40 00:04:48,650 --> 00:04:51,060 泣いてる 41 00:05:11,260 --> 00:05:13,360 SNS見たか? 42 00:05:13,360 --> 00:05:18,710 いまやイ・ユチャンは悪質じゃなく 悪魔レベルだ 43 00:05:19,960 --> 00:05:24,040 今年のプレゼンも見事だったが 44 00:05:25,380 --> 00:05:29,380 一番見事だったのは暗記王だ 45 00:05:31,320 --> 00:05:35,180 あいつ誰かに似てない? 46 00:05:35,180 --> 00:05:38,550 さあ 遠目だったから 誰に? 47 00:05:38,550 --> 00:05:40,230 いや 48 00:05:43,110 --> 00:05:44,760 さあ 49 00:05:45,450 --> 00:05:47,310 なにこれ 50 00:05:47,310 --> 00:05:50,910 科技情通部の晩餐会招待状 三日後 51 00:05:50,910 --> 00:05:54,610 大臣主催だ IT関連者が集まる 52 00:05:54,610 --> 00:05:58,170 次官を説得するチャンスだ 53 00:05:58,170 --> 00:06:00,360 なんであの女なんだ 54 00:06:00,360 --> 00:06:03,400 あっちも嫌だろ いつもツンケンして 55 00:06:03,400 --> 00:06:07,560 第一印象からして どうしろってんだ 56 00:06:07,560 --> 00:06:11,200 じゃあ行かないのか?DS問題は次官次第だぞ 57 00:06:11,200 --> 00:06:15,100 ヒョンが説得してくれよ 58 00:06:15,100 --> 00:06:17,460 セッティングしてやったろ 59 00:06:17,460 --> 00:06:20,940 プレゼンは代表じゃなきゃ 60 00:06:21,770 --> 00:06:23,410 さあ 61 00:06:29,920 --> 00:06:34,460 信じてるぞ だからお前を選んだんだ 62 00:06:35,230 --> 00:06:37,230 鳥肌だ 63 00:06:37,230 --> 00:06:40,210 またそのセリフ! 64 00:06:40,210 --> 00:06:42,080 じゃあな 65 00:06:51,590 --> 00:06:54,110 ったく 66 00:07:00,930 --> 00:07:05,170 俺は会社代表の前にプログラム製作者だ 67 00:07:05,170 --> 00:07:07,890 講義を聞きにいく学生じゃない 68 00:07:07,890 --> 00:07:10,910 プログラムは技術で動かす 69 00:07:10,910 --> 00:07:13,460 なぜ彼女の前でニコニコしなきゃならん? 70 00:07:13,460 --> 00:07:15,660 お前を信じてるって 71 00:07:15,660 --> 00:07:17,680 やめろよ 72 00:07:18,900 --> 00:07:22,300 むしろいい考えだ 73 00:07:22,300 --> 00:07:24,360 最初から無理だったんだ 74 00:07:24,360 --> 00:07:27,490 わかったから 今からでもやめよう 75 00:07:27,490 --> 00:07:30,140 うちで開発した技術なのに… 76 00:07:30,140 --> 00:07:31,900 誰が? 77 00:07:31,900 --> 00:07:34,480 誰がやめるって? 78 00:07:34,480 --> 00:07:38,520 無理って思う頭の方が無理だ 79 00:07:44,120 --> 00:07:47,910 イ代表 君は代表だが 80 00:07:47,910 --> 00:07:50,960 俺がヒョン(目上)だ 81 00:07:55,060 --> 00:07:57,800 さあ どうする 82 00:07:57,800 --> 00:08:01,610 晩餐会に人を連れてく 戦略的に 83 00:08:01,610 --> 00:08:05,800 - 大臣のアキレスである保安の専門家を - アキレス? 84 00:08:05,800 --> 00:08:09,720 去年 年金システムがトラブったろ 85 00:08:09,720 --> 00:08:12,540 専門家って?スティーブ? 86 00:08:13,340 --> 00:08:15,590 正気か? 87 00:08:15,590 --> 00:08:20,740 チョン次官と同じコードの優等生でいく 女の 88 00:08:21,560 --> 00:08:24,010 DS計画をすべて暗記して 89 00:08:24,010 --> 00:08:27,730 次官の質問に完璧に答えられる人間 90 00:08:27,730 --> 00:08:30,700 それは誰だよ 91 00:08:30,700 --> 00:08:35,210 会社説明会に来た暗記王はどうだ? 92 00:08:36,280 --> 00:08:39,610 バカ言うな 社員でもないのに 93 00:08:40,580 --> 00:08:41,480 そうだよ 94 00:08:41,480 --> 00:08:44,270 だよな? 95 00:08:44,980 --> 00:08:46,500 待てよ 96 00:08:48,460 --> 00:08:51,150 だが 97 00:08:51,150 --> 00:08:54,340 コードは確かに合うな 98 00:08:54,340 --> 00:08:56,740 なんて名前だ? 99 00:08:56,740 --> 00:08:59,020 - キム・ブノン - キム・ブノン? 100 00:08:59,020 --> 00:09:01,940 いや あのブノンじゃない 101 00:09:03,020 --> 00:09:05,740 キム・ボンス 102 00:09:07,570 --> 00:09:09,540 キム・ボヨン 103 00:09:10,760 --> 00:09:13,430 キム・ボラ 104 00:09:14,130 --> 00:09:16,750 - キム・ブノンはいない - ここにもいない 105 00:09:16,750 --> 00:09:19,540 本当にキムか? 106 00:09:24,040 --> 00:09:25,750 待て 107 00:09:25,750 --> 00:09:28,440 この子じゃないか 108 00:09:31,820 --> 00:09:35,760 だろ?でもキム・ボラだ 109 00:09:35,760 --> 00:09:37,970 キム・ボラ 110 00:09:38,770 --> 00:09:40,850 ボラ 111 00:09:40,850 --> 00:09:43,390 宇宙一ボラ 112 00:09:43,390 --> 00:09:46,540 好きな会社に入る! 113 00:09:51,880 --> 00:09:54,280 ミソはもう学校に来ないの? 114 00:09:54,280 --> 00:09:56,770 内定したからよ 115 00:09:56,770 --> 00:10:00,580 いいなあ 羨ましい 116 00:10:00,580 --> 00:10:03,180 幸せよね 117 00:10:03,950 --> 00:10:07,560 はい いえ結構… 118 00:10:08,510 --> 00:10:10,070 え? 119 00:10:11,300 --> 00:10:13,120 はい 120 00:10:14,240 --> 00:10:16,250 はい 121 00:10:16,850 --> 00:10:18,740 - Next In - 呼ばれた? 122 00:10:18,740 --> 00:10:20,870 代表との面談に明日来いって 123 00:10:20,870 --> 00:10:23,370 - すごい - 内定じゃん 124 00:10:23,370 --> 00:10:25,170 いきなりよ 125 00:10:25,170 --> 00:10:29,040 おめでとう! 126 00:10:34,700 --> 00:10:37,310 まさか… 127 00:10:37,310 --> 00:10:41,240 ちがうわ これはチャンスよ 128 00:10:49,480 --> 00:10:51,110 緊張する 129 00:10:51,110 --> 00:10:54,520 どうしよう 130 00:11:00,430 --> 00:11:02,360 落ち着いて 131 00:11:02,360 --> 00:11:05,490 大丈夫 同じ人間よ 132 00:11:05,490 --> 00:11:10,010 私と何も違わない 133 00:11:20,670 --> 00:11:22,990 ぜんぜん違う 134 00:11:22,990 --> 00:11:25,040 あちらが代表室です 135 00:11:25,040 --> 00:11:26,800 はい 136 00:11:30,590 --> 00:11:34,600 韓国IT Next In 10年後 イ・ユチャン、ミン・テジュ 137 00:11:46,810 --> 00:11:48,970 あの 138 00:11:53,500 --> 00:11:55,570 キム・ブノン? 139 00:12:03,690 --> 00:12:07,430 キム・ブノン 140 00:12:08,190 --> 00:12:09,990 - キム・ボラです - キム・ブノンて言ったろ 141 00:12:09,990 --> 00:12:13,610 言ってません キム・ボラです 142 00:12:18,450 --> 00:12:21,280 いいさ とにかく 143 00:12:25,610 --> 00:12:29,420 キム・ボラさん 1日いくら? 144 00:12:29,420 --> 00:12:31,720 君の値段 145 00:12:36,670 --> 00:12:39,630 そうじゃない それで呼ぶわけないだろ 146 00:12:39,630 --> 00:12:42,540 日当だよ バイトしたことないのか? 147 00:12:42,540 --> 00:12:44,140 ああ 148 00:12:44,140 --> 00:12:46,640 時給7530ウォンです 149 00:12:46,640 --> 00:12:49,470 72時間で? 150 00:12:49,470 --> 00:12:52,140 542,160ウォン 151 00:12:52,140 --> 00:12:55,500 OK 10倍やる 152 00:12:55,500 --> 00:12:57,740 Digital Secretary 153 00:13:05,430 --> 00:13:08,840 暗記が特技だろ 全部覚えて 154 00:13:08,840 --> 00:13:12,470 1文字も落とさず 最初から最後まで 155 00:13:12,470 --> 00:13:14,450 できるね? 156 00:13:14,450 --> 00:13:18,620 これから3日間 Next Inの社員だ 157 00:13:18,620 --> 00:13:20,640 システム保安チーム 158 00:13:20,640 --> 00:13:22,320 え? 159 00:13:22,320 --> 00:13:26,280 保安知らない?セキュリティ 160 00:13:29,200 --> 00:13:31,400 まあいい 161 00:13:31,400 --> 00:13:35,070 知らなくても知ったふりしてくれ 162 00:13:35,700 --> 00:13:39,670 - 3日だけですか? - そうさ3日… 163 00:13:44,680 --> 00:13:50,200 まさか合格したと思った? 164 00:13:55,500 --> 00:13:59,240 副社長 説明してやって 165 00:13:59,240 --> 00:14:04,160 この子 合格かと勘違いしてたよ 166 00:14:08,500 --> 00:14:10,280 うっそ 167 00:14:24,260 --> 00:14:26,500 3日でできます? 168 00:14:26,500 --> 00:14:29,990 はい 覚える自信はあります 169 00:14:29,990 --> 00:14:34,250 - ここの副社長なんですか? - ああ 170 00:14:34,250 --> 00:14:38,900 Next Inは政府事業に加わる デジタルセクレタリという 171 00:14:38,900 --> 00:14:42,670 人工知能プログラム これ 172 00:14:43,850 --> 00:14:46,910 いい製品だし開発も仕上げ段階 173 00:14:46,910 --> 00:14:52,740 だが政府責任者が科技情通部の次官なんだ 原則第一主義の 174 00:14:52,740 --> 00:14:54,810 - チョン・ヨンスク次官? - 知ってる? 175 00:14:54,810 --> 00:14:58,870 もちろん 私のロールモデルです 最年少の女性副次官 176 00:14:58,870 --> 00:15:01,620 女性は皮肉なことに男性を守って来た 177 00:15:01,650 --> 00:15:06,950 彼らが作る社会と国家の中で 補佐的役割を忠実に… 178 00:15:06,960 --> 00:15:11,000 - なんです? - 次官著書の序文です「女性の国」 179 00:15:11,050 --> 00:15:14,750 - 全部覚えたの? - 序文だけ 180 00:15:16,740 --> 00:15:21,780 完璧だ  君を選んで正解 181 00:15:25,040 --> 00:15:28,580 参考文献は全部ここにあるから 182 00:15:28,580 --> 00:15:30,050 はい 183 00:15:34,280 --> 00:15:37,560 そうだ 184 00:15:37,560 --> 00:15:42,180 君に知っててほしいんだが 185 00:15:42,180 --> 00:15:44,880 ちょっと変かもしれないが 186 00:15:44,880 --> 00:15:48,480 イ代表 人の顔がわからないんだ 187 00:15:48,480 --> 00:15:50,640 顔面失認ていう 188 00:15:50,640 --> 00:15:54,740 君がわからなくても 戸惑わないで 189 00:15:54,740 --> 00:15:57,710 まず名乗って 社員はみんな知ってる 190 00:15:57,710 --> 00:15:59,740 知ってます 191 00:15:59,740 --> 00:16:04,470 いえ 社員の方に聞きました 192 00:16:04,470 --> 00:16:06,080 ああ 193 00:16:18,860 --> 00:16:22,610 ここで食べて 社員はタダだから 194 00:16:22,610 --> 00:16:25,670 - スナックも全部タダ - タダ? 195 00:16:25,670 --> 00:16:27,210 - うん - わあ 196 00:16:27,210 --> 00:16:28,970 そうだ 197 00:16:28,970 --> 00:16:32,590 これをかけてればタダ 198 00:16:36,850 --> 00:16:39,310 説明は十分かな? 199 00:16:39,310 --> 00:16:43,000 3日だから 大丈夫でしょう 200 00:16:43,000 --> 00:16:46,110 はい 3日ですから 201 00:16:46,110 --> 00:16:49,770 就活シーズン大変でしょう 大丈夫? 202 00:16:49,770 --> 00:16:52,740 学校の試験で バイト先で 203 00:16:52,740 --> 00:16:58,650 誰にも内定したかと聞かれる 僕もそうだった 204 00:16:58,650 --> 00:17:00,090 ええ 205 00:17:03,050 --> 00:17:07,480 しばらくここを使って 206 00:17:07,480 --> 00:17:11,780 いつでも質問して 僕は代表の隣の部屋 207 00:17:11,780 --> 00:17:15,180 はい ありがとうございます 副社長 208 00:17:20,220 --> 00:17:23,150 - キム・ボラさん - はい 209 00:17:23,150 --> 00:17:26,870 宇宙一 ボラ 210 00:17:28,360 --> 00:17:30,270 ア! 211 00:17:31,550 --> 00:17:35,110 元気出して うまくいくよ 212 00:17:35,110 --> 00:17:40,440 もしかして31社目が一生ものになるかも 213 00:18:04,750 --> 00:18:07,180 私の席 214 00:18:07,180 --> 00:18:09,850 私のデスク 215 00:18:10,810 --> 00:18:13,810 3日だけど 216 00:18:19,640 --> 00:18:24,280 よし やろう 217 00:18:53,080 --> 00:18:57,280 業務 218 00:20:14,870 --> 00:20:17,100 企画書は? 219 00:20:31,170 --> 00:20:32,910 キム・ボラさん 220 00:20:32,910 --> 00:20:34,750 はい 221 00:20:34,750 --> 00:20:36,930 これ覚えました? 222 00:20:37,610 --> 00:20:39,810 まだ 223 00:20:39,810 --> 00:20:42,690 帰る時間あるのかな? 224 00:20:42,690 --> 00:20:44,940 62時間しかないけど 225 00:20:44,940 --> 00:20:48,350 家の方が集中するので 226 00:21:22,280 --> 00:21:24,790 これ全部タダ? 227 00:21:24,790 --> 00:21:27,910 そこまでタダじゃないわ 228 00:21:27,910 --> 00:21:30,250 それなりに苦労したわ 229 00:21:30,250 --> 00:21:32,750 なにそれ 230 00:21:32,750 --> 00:21:36,430 とにかく あの会社すごく好き 231 00:21:36,430 --> 00:21:37,660 すごく気に入った 232 00:21:37,660 --> 00:21:41,520 そりゃね でもインターンじゃなくバイトでしょ 233 00:21:41,520 --> 00:21:43,880 ううん 就職できるかも 234 00:21:43,880 --> 00:21:44,670 どうやって? 235 00:21:44,670 --> 00:21:48,690 副社長が気に入ってくれてる 236 00:21:49,410 --> 00:21:52,760 副社長?どこで知り合ったの? 237 00:21:52,760 --> 00:21:57,720 数日前Next Inの前で偶然会ったの 238 00:21:57,720 --> 00:22:00,340 副社長と知らなかったけど 239 00:22:00,340 --> 00:22:02,800 でも今日 240 00:22:03,800 --> 00:22:06,750 宇宙一ボラ〜 241 00:22:10,820 --> 00:22:12,240 で? 242 00:22:12,240 --> 00:22:16,100 ん?それだけよ 243 00:22:16,740 --> 00:22:18,380 - 未婚? - 多分 244 00:22:18,380 --> 00:22:22,260 年は? - 35、6? 245 00:22:22,260 --> 00:22:24,170 ハンサム?いいの 246 00:22:24,170 --> 00:22:27,850 Next Inの副社長なら顔は別に 247 00:22:27,850 --> 00:22:29,690 ぴったりだわ 248 00:22:29,690 --> 00:22:34,350 え?ちがうって そんな 249 00:22:34,350 --> 00:22:38,070 あんたじゃなく 私によ 250 00:22:38,070 --> 00:22:40,420 ぞぞーっ 251 00:22:48,520 --> 00:22:52,440 ちょっと待って 252 00:23:01,840 --> 00:23:04,010 キム・ボラです 253 00:23:05,940 --> 00:23:07,710 あと53時間だぞ 254 00:23:07,710 --> 00:23:08,900 わかってます 255 00:23:08,900 --> 00:23:12,720 - 1文字も落とすな - はい 256 00:23:26,460 --> 00:23:27,420 これは? 257 00:23:27,420 --> 00:23:29,040 え? 258 00:23:34,210 --> 00:23:39,460 これはなんだ?このネックレス どこで? 259 00:23:39,460 --> 00:23:40,680 プレゼントで 260 00:23:40,680 --> 00:23:41,400 - 誰から? - え? 261 00:23:41,400 --> 00:23:42,890 なんで! 262 00:23:42,890 --> 00:23:45,200 なんでって 263 00:23:54,840 --> 00:23:57,610 何だ?...代表... 264 00:23:57,610 --> 00:24:00,410 どうしたんだ? 265 00:24:02,330 --> 00:24:04,510 こんにちは 266 00:24:19,020 --> 00:24:20,840 交換します? 267 00:24:20,840 --> 00:24:22,770 見て どう? 268 00:24:49,910 --> 00:24:54,080 もう君から来なくても大丈夫 269 00:24:54,700 --> 00:24:58,230 これで僕もわかるから 270 00:25:00,050 --> 00:25:02,440 いつまで? 271 00:25:02,440 --> 00:25:05,240 一生じゃないよね? 272 00:25:08,840 --> 00:25:12,760 いつか 見分けてくれるよね 273 00:25:56,910 --> 00:25:59,370 お前はなんだ? 274 00:26:04,770 --> 00:26:10,270 晩餐に出席する政府の管理者 IT関係者のプロフィールだ 275 00:26:10,270 --> 00:26:14,170 顔見てわかるように 覚えておけ 276 00:26:15,430 --> 00:26:17,870 これ今からだと... 277 00:26:17,870 --> 00:26:22,040 まだ44時間あるじゃないか とにかく覚えておけ 278 00:26:22,040 --> 00:26:25,460 なに?お金が足りない? 279 00:26:25,460 --> 00:26:28,510 いいえ 覚えます 280 00:26:30,890 --> 00:26:36,040 - そしてそのネックレス、会社内でつけるな - はい? 281 00:26:36,040 --> 00:26:39,470 ただつけるな 俺が不快だから 282 00:27:18,010 --> 00:27:20,370 君 首の後ろに 赤い痕があるの知ってる? 283 00:28:10,980 --> 00:28:15,370 DS...セキュリティ... 284 00:29:18,620 --> 00:29:20,550 こうだと思った 285 00:29:20,550 --> 00:29:22,780 寝たでしょ? 286 00:29:22,780 --> 00:29:23,720 いいえ! 287 00:29:23,720 --> 00:29:27,350 代表もいるのに寝ちゃうなんて 288 00:29:27,350 --> 00:29:30,960 イ代表は心配するな ボラさんは機械だから 289 00:29:30,960 --> 00:29:33,490 明日まで全部終わるでしょう? 290 00:29:33,490 --> 00:29:35,440 はい 291 00:29:35,440 --> 00:29:37,750 -食べながらやりな -何ですかそれ? 292 00:29:37,750 --> 00:29:40,570 お寿司! 293 00:29:40,570 --> 00:29:42,690 夕食まだでしょう? 294 00:29:47,790 --> 00:29:50,900 イ代表もお寿司どう?多分残るから 295 00:29:50,900 --> 00:29:52,720 いらない! 296 00:29:52,720 --> 00:29:54,620 ならいい 297 00:29:56,280 --> 00:29:59,880 ゆっくり食べなよ 誰にも取られないから 298 00:30:29,200 --> 00:30:31,270 入力! 299 00:30:31,270 --> 00:30:39,340 イエス!さあ次は... 300 00:30:39,340 --> 00:30:42,470 ♫ 君の心♫ 301 00:30:49,720 --> 00:30:55,110 ♫ 君の愛らしい微笑♫ 302 00:30:55,110 --> 00:30:56,840 ♫ 他で見せないで ♫ 303 00:30:56,840 --> 00:30:59,520 ♫ 他で見せないで ♫ 304 00:30:59,520 --> 00:31:05,390 ♫ 僕のだから ♫ 305 00:31:06,240 --> 00:31:08,100 ♫ I just want you.♫ 306 00:31:08,100 --> 00:31:16,910 ♫ 君の薬指を光らせてあげる♫ 307 00:31:16,910 --> 00:31:23,440 ♫ 待ってくれればわかるさ ♫ 308 00:31:24,890 --> 00:31:31,420 ♫ The sun in my heart ♫ 309 00:31:35,150 --> 00:31:38,800 じゃあ この方は? 310 00:31:38,800 --> 00:31:43,200 ジョン・フンヨン次長です 科学技術情報通省の大臣 311 00:31:43,200 --> 00:31:46,520 保守的で テサン電子には友好的ですが 312 00:31:46,520 --> 00:31:50,140 Next In 事業支援には批判的…イ代表とは初対面! 313 00:31:50,140 --> 00:31:51,480 どう対応する? 314 00:31:51,480 --> 00:31:53,540 知識経済部時代の業績を称え 315 00:31:53,540 --> 00:31:58,210 ご冗談や小話にはリアクションを確実に… 316 00:31:58,210 --> 00:32:00,430 じゃあこの方は? 317 00:32:00,430 --> 00:32:02,340 科学技術部のヤン・ジェヒョク局長 318 00:32:02,340 --> 00:32:04,800 隣は通信保安室長チェ・ジョンギュ 319 00:32:04,800 --> 00:32:07,660 IT政府 支援事業の実務者達です 320 00:32:07,660 --> 00:32:10,840 先月の通信部実務会議にも参加された 321 00:32:10,840 --> 00:32:12,880 何でこんなことを? 322 00:32:12,880 --> 00:32:15,610 チョン次長とだけうまくやればいい 323 00:32:16,820 --> 00:32:20,870 じゃあ...この方は? 324 00:32:20,870 --> 00:32:22,970 Next In の代表です 325 00:32:22,970 --> 00:32:28,300 - カリスマと言われますが 実は無礼野郎で... - なんだと? 326 00:32:28,300 --> 00:32:31,400 人の顔も認識しない間抜けで… 327 00:32:31,400 --> 00:32:34,910 -完璧だ! -どこが完璧だ?! 328 00:32:34,910 --> 00:32:38,730 晩餐会場では 彼らが主な同席者になる 329 00:32:38,730 --> 00:32:43,750 だが変更もありえるから 他の参加者のプロフィールもしっかり 330 00:32:43,750 --> 00:32:48,870 それに このマヌケ代表がでたらめを言い始めたら 331 00:32:48,870 --> 00:32:51,930 耳打ちを忘れずにね 332 00:32:51,930 --> 00:32:53,930 はい! 333 00:32:53,930 --> 00:32:57,930 これが最終チェック?このためにボラを? 334 00:32:57,930 --> 00:33:02,060 ボラさん! DS企画案は?ぜんぶ覚えたのか? 335 00:33:02,060 --> 00:33:03,310 はい!ほとんど 336 00:33:03,310 --> 00:33:08,270 100パーセント覚えろ!助詞一つ欠かさずに! 337 00:33:09,850 --> 00:33:12,230 あと14時間しかない! 338 00:33:35,940 --> 00:33:41,040 彼女いい人だ まるで自分のことのように必死で 339 00:33:41,040 --> 00:33:42,320 金がかかってるからな 340 00:33:42,320 --> 00:33:46,160 違う 俺らの運がよかったんだ 341 00:33:46,160 --> 00:33:51,330 いつも人に恵まれてる ナム理事も...キム・ボラさんも 342 00:33:52,280 --> 00:33:56,930 会社にいい人はいらない 必要な人材だけだ 343 00:33:56,930 --> 00:33:59,670 じゃあ俺は?必要な人か? 344 00:33:59,670 --> 00:34:03,020 当然だろ?じゃなきゃとっくにクビだ 345 00:34:03,020 --> 00:34:05,600 こいつ...本当に 346 00:34:13,110 --> 00:34:15,230 7年もあっという間だ 347 00:34:15,230 --> 00:34:21,650 20坪の倉庫で始めた会社が いまや社員200人 348 00:34:23,550 --> 00:34:26,640 この壁は、俺たちの歴史だ…だろう? 349 00:34:26,640 --> 00:34:28,830 Next In: イ・ユチャン & ミン・テジュ 350 00:34:29,460 --> 00:34:32,600 うちのプラットフォームなら 波及力も大きく... 351 00:34:32,600 --> 00:34:39,090 つまり...僕が作ったゲームをそちらの会社名で? 352 00:34:39,090 --> 00:34:42,070 当社の採用条件だ 当然インセンティブもある 353 00:34:42,070 --> 00:34:47,820 コンテンツが良いから こちら側でも調節を... 354 00:34:47,820 --> 00:34:53,210 僕がテサン社の就活生の一人に見えます? 355 00:34:56,960 --> 00:34:59,650 無駄足か 356 00:34:59,650 --> 00:35:03,870 起業資金でもくれるかと思ったよ 357 00:35:09,980 --> 00:35:12,290 ごちそうさまでした 358 00:35:13,240 --> 00:35:14,870 君! 359 00:35:19,780 --> 00:35:21,830 正直 その通りでしょう 360 00:35:21,830 --> 00:35:26,110 子供からチケットを奪うような真似 361 00:35:30,780 --> 00:35:32,670 イ・ユチャンさん 362 00:35:35,250 --> 00:35:38,400 これからもゲーム作りを? 363 00:35:38,400 --> 00:35:41,600 楽しければ 何でも作ります 364 00:35:41,600 --> 00:35:44,880 じゃあ一緒にやってみない? 365 00:35:44,880 --> 00:35:49,040 君が作り 私が売る 366 00:36:06,830 --> 00:36:08,400 どう? 367 00:36:13,570 --> 00:36:15,850 あそこの奥に置こう 368 00:36:50,670 --> 00:36:53,170 会社名 考えた? 369 00:36:53,170 --> 00:36:55,810 Next innovation 省略して NEXT IN. 370 00:36:55,810 --> 00:36:59,180 お~ 次の革新 371 00:37:00,520 --> 00:37:02,210 いいな! 372 00:37:03,060 --> 00:37:08,370 10年だぞ... Next In を韓国一にするまで 373 00:37:12,820 --> 00:37:17,230 10年後 374 00:37:20,660 --> 00:37:24,480 韓国の IT 375 00:37:24,480 --> 00:37:30,500 NEXT IN 376 00:37:30,500 --> 00:37:33,740 イ・ユチャン 377 00:37:40,650 --> 00:37:46,290 ミン・テジュ 378 00:37:49,370 --> 00:37:51,260 よろしくな 379 00:37:54,640 --> 00:38:00,000 さあ撮るぞ...1,2,3! 380 00:38:14,360 --> 00:38:16,120 あと3年だな 381 00:38:16,120 --> 00:38:20,050 - もう? - 何がもうだ? 382 00:38:20,050 --> 00:38:22,670 これは終わりじゃない 始まりだ 383 00:38:22,670 --> 00:38:26,150 そしてその次の 10年 NEXT IN は 384 00:38:26,150 --> 00:38:30,500 韓国一じゃなくて 世界一になるんだ 385 00:38:30,500 --> 00:38:35,160 一体その自信はどこから出てくるんだ? 386 00:38:35,160 --> 00:38:37,220 君を信じてるからな 387 00:38:41,030 --> 00:38:45,730 君ならできる だから選んだんだ 388 00:38:55,060 --> 00:38:57,030 その言葉 本当嫌いだ 389 00:38:58,280 --> 00:39:01,230 心臓からぞっとする 390 00:39:01,230 --> 00:39:04,180 心臓がぞっとするだ? 391 00:39:04,180 --> 00:39:06,440 -気持ち悪いだと? -そうだ 392 00:39:06,440 --> 00:39:07,860 なんだよ? 393 00:39:07,860 --> 00:39:10,910 なんだと? 394 00:39:10,910 --> 00:39:13,070 おい! 395 00:39:16,410 --> 00:39:19,230 近づくな!来るな! 396 00:39:28,490 --> 00:39:30,730 徹夜したよ~ 397 00:39:55,250 --> 00:39:58,170 - はい? - お前いまどこだ? 398 00:39:58,170 --> 00:40:03,740 はい?どこって...徹夜して今 家で... 399 00:40:06,870 --> 00:40:10,240 タクシー!タクシー!ああ いま 外で... 400 00:40:10,240 --> 00:40:13,820 運転手さん早くお願いします 2倍払いますんで! 401 00:40:13,820 --> 00:40:17,200 すぐ着きますので また後程! 402 00:40:18,780 --> 00:40:22,270 おかしくなりそう! 403 00:40:34,010 --> 00:40:37,770 この人が キム・ボラ? そうでしょチーム長? 404 00:40:39,650 --> 00:40:41,460 - 遅れてすいませんでした - 着きましたか 405 00:40:41,460 --> 00:40:43,020 はい 406 00:40:44,220 --> 00:40:47,170 - 全部覚えたか? - はい! 407 00:40:52,360 --> 00:40:56,280 - その服はなんだ?制服か? - はい? 408 00:40:56,280 --> 00:41:00,060 ドレスコード伝え忘れてた 409 00:41:00,060 --> 00:41:02,510 どうしよう?セヨンさん他に服ありますか? 410 00:41:02,510 --> 00:41:05,750 私のはサイズが合わないかと... 411 00:41:05,750 --> 00:41:08,830 彼女のサイズで買って来ますか? 412 00:41:15,270 --> 00:41:17,980 ユン室長?写真みたよね? 413 00:41:17,980 --> 00:41:22,770 今行くので この女性を人間にしてください 414 00:41:25,760 --> 00:41:28,610 一時間後に夕食会場の前で 415 00:41:29,510 --> 00:41:33,120 - イ代表! - チーム長 二人どこ行くん? 416 00:41:33,120 --> 00:41:35,100 「行くんですか」 417 00:41:35,100 --> 00:41:36,790 ゆるして! 418 00:41:47,230 --> 00:41:48,690 おりろ 419 00:41:59,070 --> 00:42:00,800 急にどこ行くの 420 00:42:00,800 --> 00:42:04,550 着替えだ 制服で晩餐会か? 421 00:42:04,550 --> 00:42:07,810 どこが変?十分じゃない 422 00:42:07,810 --> 00:42:09,850 お前の目にはな 423 00:42:09,850 --> 00:42:12,240 いやです 424 00:42:25,610 --> 00:42:27,650 もう着れないだろ? 425 00:42:46,540 --> 00:42:47,970 いらっしゃいませ 426 00:42:47,970 --> 00:42:49,420 この子 427 00:42:49,420 --> 00:42:50,810 こんにちは 428 00:42:50,810 --> 00:42:53,420 こんにちは 429 00:43:32,690 --> 00:43:34,860 - Pick - はい 430 00:43:35,840 --> 00:43:37,680 ほんと? 431 00:43:38,490 --> 00:43:40,120 イェー! 432 00:44:07,210 --> 00:44:09,200 ありがとうございました 433 00:44:09,820 --> 00:44:11,210 ぴったりね 434 00:44:11,210 --> 00:44:13,220 本当にお綺麗 435 00:44:13,220 --> 00:44:15,400 お綺麗です 436 00:45:07,020 --> 00:45:09,360 早く乗れ 437 00:45:21,970 --> 00:45:24,690 来たぞ 438 00:45:31,280 --> 00:45:33,680 これは 439 00:45:33,680 --> 00:45:35,900 おいとけ 440 00:45:42,240 --> 00:45:43,610 おお 441 00:45:43,610 --> 00:45:45,050 いやぁ 442 00:45:45,050 --> 00:45:48,160 誰だ? 443 00:45:48,160 --> 00:45:51,910 - きれい - 入ろう 444 00:46:29,110 --> 00:46:30,910 できません 445 00:46:44,610 --> 00:46:46,410 できません 446 00:46:52,660 --> 00:46:54,660 ふざけてんのか? 447 00:46:57,450 --> 00:46:59,390 ボラさん? 448 00:47:11,140 --> 00:47:12,750 お前を信じてる 449 00:47:13,530 --> 00:47:17,820 お前ならできる だから選んだんだ 450 00:47:39,010 --> 00:47:41,210 俺のセリフだぞ 451 00:47:41,210 --> 00:47:44,910 著作権あんのか?貸せよ 452 00:47:45,600 --> 00:47:49,240 ちょっと待って ボラさん 453 00:47:50,780 --> 00:47:53,060 あちらがチョン次長 454 00:47:54,660 --> 00:47:58,870 がんばれ 俺は同業者と話してくる ファイティン! 455 00:47:58,870 --> 00:48:00,600 ファイティン! 456 00:48:15,470 --> 00:48:18,350 こんにちは 次長 Next In イ・ユチャンです 457 00:48:18,350 --> 00:48:20,030 こんにちは 458 00:48:20,030 --> 00:48:22,400 こちらは我が社のキム・ボラさん 459 00:48:22,400 --> 00:48:24,370 こんにちは 460 00:48:26,500 --> 00:48:28,250 おかけになって 461 00:48:44,170 --> 00:48:48,520 Next Inの新技術、DSを公共機関サイトと連動すれば 462 00:48:48,520 --> 00:48:52,430 謄本、登記、戸籍、年金、保険、税金等 463 00:48:52,430 --> 00:48:54,400 個人の公的資料を 464 00:48:54,400 --> 00:48:58,410 音声だけで誰でも簡単に管理できます 465 00:48:58,410 --> 00:49:03,700 Next Inはモバイルゲームの会社じゃ? 466 00:49:03,700 --> 00:49:08,430 大企業と比べるとインフラも人材も.. 467 00:49:08,430 --> 00:49:12,600 最初にSNS分野に参入した時も そう言われました 468 00:49:12,600 --> 00:49:19,470 ですが今はユーザー1千万以上 国外需要も急増しています 469 00:49:19,470 --> 00:49:22,180 3年で 470 00:49:22,180 --> 00:49:23,410 ミニファイル 471 00:49:23,410 --> 00:49:25,310 ああ ミニファイルか 472 00:49:25,310 --> 00:49:28,350 重要なのは会社の規模やブランドではなく 473 00:49:28,350 --> 00:49:31,220 システムの安定性と技術力では? 474 00:49:31,220 --> 00:49:35,570 セキュリティ問題の解決策は? 475 00:49:35,570 --> 00:49:36,950 もちろんあります 476 00:49:39,730 --> 00:49:44,070 政府の最も懸念するのは 477 00:49:44,070 --> 00:49:49,170 DS、デジタルセクレタリの保安性だと思います 478 00:49:49,170 --> 00:49:53,580 政府の各サイトに保管された重要な個人情報が 479 00:49:53,580 --> 00:49:55,930 DSの導入により 480 00:49:55,930 --> 00:50:01,620 音声のみで流出したり悪用されないかと 481 00:50:07,320 --> 00:50:11,060 ですがセキュリティの安全性を確保できれば 482 00:50:11,060 --> 00:50:15,650 世論にも認められると確信しています 483 00:50:16,480 --> 00:50:19,640 そもそもセキュリティ問題は技術の問題です 484 00:50:19,640 --> 00:50:22,040 技術に自信はあると? 485 00:50:22,040 --> 00:50:24,840 はい DSの音声保安システムは 486 00:50:24,840 --> 00:50:30,340 現在ISO申請済みで 国際標準化の手続き中です 487 00:50:34,170 --> 00:50:39,170 Next Inはこんな人材を隠してたんですね 488 00:50:39,170 --> 00:50:43,030 最近はIT界にも女性の進出がめざましい 489 00:50:43,030 --> 00:50:47,110 どんな分野でも女性のリーダーシップが必要ですよね 490 00:50:47,690 --> 00:50:53,210 こういう話は実務者を交えた方がいいわね 491 00:50:53,210 --> 00:50:55,840 ヤン局長を呼んで 492 00:50:57,810 --> 00:51:02,100 今回の事業担当者を紹介するわ 493 00:51:02,100 --> 00:51:05,590 お話中すみません お越しいただきたいのですが 494 00:51:05,590 --> 00:51:07,890 あちらにですか? 495 00:51:17,830 --> 00:51:19,830 青ネクタイ 通信政策部ヤン・ジェヒョク局長 496 00:51:19,830 --> 00:51:21,840 ストライプは情報保安室長チェ・ジョンギュ 497 00:51:21,840 --> 00:51:25,590 先月17日の情報通信部会議で会ってます 498 00:51:30,560 --> 00:51:34,640 ご存知よね?Next Inのイ・ユチャン代表 499 00:51:36,170 --> 00:51:38,890 こんにちは ヤン局長 500 00:51:38,890 --> 00:51:41,170 チェ室長 お久しぶりです 501 00:51:41,170 --> 00:51:44,430 実務会議以来ですね 502 00:52:12,550 --> 00:52:17,090 代表よりキムさんとお会いしたいわ 503 00:52:17,090 --> 00:52:19,770 次の実務会議に出席されますよね? 504 00:52:19,770 --> 00:52:23,470 もちろんです 責任者ですから 505 00:52:23,470 --> 00:52:25,070 ではまた 506 00:52:25,070 --> 00:52:29,780 改めて申し上げますが 保安はお任せください 507 00:52:29,850 --> 00:52:36,150 Next InのDSなら去年の年金記録不足などは起きません 508 00:52:41,120 --> 00:52:44,240 それ あてつけかしら? 509 00:52:44,240 --> 00:52:45,770 え? 510 00:52:47,790 --> 00:52:53,530 いえ 去年 保健福祉部のサーバー保全エラーで 511 00:52:53,530 --> 00:52:58,870 数千の国民年金記録が欠落したことを… 512 00:53:01,450 --> 00:53:04,400 もちろん 私の責任は重大 513 00:53:04,450 --> 00:53:10,550 当時の保福の大臣で 年金管理担当だったし 514 00:53:13,910 --> 00:53:18,710 5千万のデジタルデータ管理は簡単じゃありません 515 00:53:18,710 --> 00:53:22,120 人的にもシステムにも限界がありますから 516 00:53:22,120 --> 00:53:25,560 ですが そのリスクを最小にするのが 517 00:53:25,560 --> 00:53:27,770 Next Inの技術なんです 518 00:53:27,770 --> 00:53:32,730 なら 私のミスも消してくれるの? 519 00:53:44,600 --> 00:53:46,470 私はただ… 520 00:53:46,470 --> 00:53:49,340 何してくれるんだ! 521 00:53:58,870 --> 00:54:02,250 俺のプロジェクトつぶしやがって 522 00:54:02,250 --> 00:54:08,030 専門知識を口にして 本物になったつもりか? 523 00:54:08,030 --> 00:54:14,170 出る幕かどうかもわからんのか?聞かれもしないのに 524 00:54:14,170 --> 00:54:16,900 なんてことしてくれた! 525 00:54:18,040 --> 00:54:22,870 イ代表もういい 伝えてなかった僕のミスだ 526 00:54:23,620 --> 00:54:28,510 丸暗記しただけで 使えないくせに 527 00:54:29,590 --> 00:54:36,570 お前 暗記王じゃない ただの暗記バカだ 528 00:54:36,570 --> 00:54:39,970 会社にはなんの役にも立たん 529 00:54:44,950 --> 00:54:50,210 顔も見たくない 二度と来るな キム・ボラ 530 00:54:52,680 --> 00:54:54,580 イ代表 531 00:55:05,820 --> 00:55:08,770 まったく短気だな 532 00:55:10,470 --> 00:55:12,710 大丈夫かい?帰ろう 533 00:55:12,710 --> 00:55:14,870 送ってく 534 00:55:15,610 --> 00:55:17,960 すみませんでした 535 00:55:20,200 --> 00:55:23,780 すみません 失礼します 536 00:55:23,780 --> 00:55:25,590 バイ 537 00:55:31,540 --> 00:55:34,870 左折信号 歩行者信号 538 00:56:50,020 --> 00:56:52,580 今日の君は立派だったよ 539 00:56:52,580 --> 00:56:55,680 期待以上だった 540 00:56:55,680 --> 00:56:59,910 最後にちっちゃなミスは犯したけどね 541 00:57:01,000 --> 00:57:03,270 わかってます 542 00:57:03,870 --> 00:57:10,210 そのミスのせいで 台無しになった 543 00:57:10,210 --> 00:57:13,930 そんなことない うまくいくよ 544 00:57:13,930 --> 00:57:18,780 行かなかったとしても 君のせいじゃない 545 00:57:18,780 --> 00:57:21,260 泣かないで 546 00:57:21,260 --> 00:57:25,890 明日イ代表 叱っておくから 547 00:57:25,890 --> 00:57:27,560 すごく! 548 00:57:28,940 --> 00:57:31,100 本当に? 549 00:57:31,100 --> 00:57:36,570 なんだ?怒って泣いてたの? 550 00:57:38,770 --> 00:57:40,400 どこかで食事しよう 551 00:57:40,400 --> 00:57:43,980 緊張で何も食べてないでしょう 552 00:57:43,980 --> 00:57:45,260 大食いなのに 553 00:57:45,260 --> 00:57:49,070 はい おなかすいてます 554 00:57:49,070 --> 00:57:50,900 行きましょう 555 00:57:54,520 --> 00:57:56,230 乗って 556 00:58:34,010 --> 00:58:37,660 何食べます?好きなものは? 557 00:58:37,660 --> 00:58:40,050 なんでも食べます 558 00:58:40,050 --> 00:58:42,180 なら あそこにしよう 559 00:58:42,180 --> 00:58:44,720 フランス人家族経営の露店がある 560 00:58:44,720 --> 00:58:46,520 はい 561 00:58:47,680 --> 00:58:51,930 それと聞きたかったんだが 562 00:58:51,930 --> 00:58:54,310 キム・ブノンを知ってるね? 563 00:58:55,850 --> 00:59:00,540 聞き間違いかと思ったが どうしてあんなこと? 564 00:59:00,540 --> 00:59:05,780 なぜ彼女を名乗ったのかな 565 00:59:08,580 --> 00:59:13,860 想像だけど 君はブノンさんを知ってる 566 00:59:13,860 --> 00:59:19,450 イ代表のことも だからその名を使った 567 00:59:19,450 --> 00:59:21,210 ちがう? 568 00:59:22,510 --> 00:59:27,410 すみません ここで降ります バイトがあったんです 569 00:59:33,300 --> 00:59:35,290 ありがとうございました 570 00:59:36,080 --> 00:59:38,060 ボラさん 571 01:00:13,600 --> 01:00:15,720 なんであんなこと? 572 01:00:15,720 --> 01:00:20,900 なぜ彼女を名乗ったのかな 573 01:01:15,970 --> 01:01:18,280 バカみたい 574 01:02:13,150 --> 01:02:16,190 キム・ブノン どこだ?どうした? 575 01:02:16,190 --> 01:02:19,530 心配でたまらない 返事をくれ 576 01:02:19,530 --> 01:02:22,730 安否もわからないんだ 話せないか? 577 01:02:22,730 --> 01:02:25,120 俺が何をした? 578 01:02:25,120 --> 01:02:27,780 あんまりだ 579 01:02:27,780 --> 01:02:30,250 待ってる いつでも戻ってきてくれ 580 01:03:08,110 --> 01:03:12,470 ♫ 愛らしい君の笑顔を ♫ 581 01:03:12,470 --> 01:03:16,810 ♫ 他で見せないで ♫ 582 01:03:16,810 --> 01:03:18,690 ♫ 僕だけのだから ♫ 583 01:03:18,690 --> 01:03:20,470 なんでまた呼び出すの? 584 01:03:22,600 --> 01:03:24,100 ええ? 585 01:03:27,230 --> 01:03:30,740 悪くない 使いものにはなったな 586 01:03:30,740 --> 01:03:33,270 どうも チャ・ドジンです 587 01:03:41,570 --> 01:03:44,040 挨拶して 妹のテラ 588 01:03:44,040 --> 01:03:47,470 覚えてない?1年前 589 01:03:48,690 --> 01:03:50,860 私じゃないんだ 590 01:03:50,860 --> 01:03:54,110 心配しないで 憎まないから 591 01:03:54,110 --> 01:03:57,300 いや 責任とる