1
00:00:36,170 --> 00:00:39,090
リッチマン、プアウーマン
2
00:00:39,850 --> 00:00:41,380
私の名は暗記王じゃありません
3
00:00:41,380 --> 00:00:44,520
とにかく!興味ないから帰れ
4
00:00:44,520 --> 00:00:46,900
暗記王
5
00:00:46,900 --> 00:00:48,960
私の名は
6
00:00:50,880 --> 00:00:52,930
キム・ブノンです
7
00:01:23,960 --> 00:01:26,980
- 2話 -
8
00:02:01,570 --> 00:02:03,470
キム・ブノン!
9
00:02:03,470 --> 00:02:05,540
ちがいますよ
10
00:02:29,130 --> 00:02:31,800
そんなはずない
11
00:02:40,260 --> 00:02:43,660
この世の悪魔
12
00:02:43,660 --> 00:02:46,500
無礼王
13
00:02:46,500 --> 00:02:50,750
人なら礼儀をもて!
14
00:02:52,570 --> 00:02:55,180
でもわからないよ まだ
15
00:02:55,180 --> 00:02:59,450
不合格よ 完璧に
16
00:02:59,450 --> 00:03:02,720
目の前で帰らされたのよ
17
00:03:02,720 --> 00:03:06,570
わかった 不合格
18
00:03:14,070 --> 00:03:17,430
黙れ 馬鹿野郎
19
00:03:17,430 --> 00:03:23,040
腹たったから やってやった
20
00:03:23,040 --> 00:03:24,340
うるさいって
21
00:03:24,340 --> 00:03:27,070
悩み抱えて…
22
00:03:27,070 --> 00:03:29,660
うるさい!しー!
23
00:03:29,660 --> 00:03:32,710
なんで私だけ?
24
00:03:32,710 --> 00:03:35,080
何したっていうの
25
00:03:35,080 --> 00:03:39,170
学歴経験不問だって
26
00:03:39,170 --> 00:03:42,680
夢みろって言われたから夢見たのに
27
00:03:42,680 --> 00:03:45,910
口だけなのよ
28
00:03:45,910 --> 00:03:50,770
むしろよかったわ 最初からオーバーだったもん
29
00:03:50,770 --> 00:03:55,640
あなたの専攻の仕事はいっぱいあるんだし
30
00:03:55,640 --> 00:04:00,760
ねえ だから言ってやったの
31
00:04:00,760 --> 00:04:05,280
私の名前 キム・ブノンだって
32
00:04:05,280 --> 00:04:06,750
キム・ブノンて誰
33
00:04:06,750 --> 00:04:11,600
そしたらあいつ ウサギみたいな目してさ
34
00:04:14,320 --> 00:04:17,860
なんで他人の名前を?
35
00:04:25,240 --> 00:04:27,710
そうね
36
00:04:28,840 --> 00:04:31,940
なんでだろ
37
00:04:40,300 --> 00:04:42,610
どうしたの?
38
00:04:42,610 --> 00:04:45,420
泣いてるの?
39
00:04:46,630 --> 00:04:48,650
うん
40
00:04:48,650 --> 00:04:51,060
泣いてる
41
00:05:11,260 --> 00:05:13,360
SNS見たか?
42
00:05:13,360 --> 00:05:18,710
いまやイ・ユチャンは悪質じゃなく 悪魔レベルだ
43
00:05:19,960 --> 00:05:24,040
今年のプレゼンも見事だったが
44
00:05:25,380 --> 00:05:29,380
一番見事だったのは暗記王だ
45
00:05:31,320 --> 00:05:35,180
あいつ誰かに似てない?
46
00:05:35,180 --> 00:05:38,550
さあ 遠目だったから 誰に?
47
00:05:38,550 --> 00:05:40,230
いや
48
00:05:43,110 --> 00:05:44,760
さあ
49
00:05:45,450 --> 00:05:47,310
なにこれ
50
00:05:47,310 --> 00:05:50,910
科技情通部の晩餐会招待状 三日後
51
00:05:50,910 --> 00:05:54,610
大臣主催だ IT関連者が集まる
52
00:05:54,610 --> 00:05:58,170
次官を説得するチャンスだ
53
00:05:58,170 --> 00:06:00,360
なんであの女なんだ
54
00:06:00,360 --> 00:06:03,400
あっちも嫌だろ いつもツンケンして
55
00:06:03,400 --> 00:06:07,560
第一印象からして どうしろってんだ
56
00:06:07,560 --> 00:06:11,200
じゃあ行かないのか?DS問題は次官次第だぞ
57
00:06:11,200 --> 00:06:15,100
ヒョンが説得してくれよ
58
00:06:15,100 --> 00:06:17,460
セッティングしてやったろ
59
00:06:17,460 --> 00:06:20,940
プレゼンは代表じゃなきゃ
60
00:06:21,770 --> 00:06:23,410
さあ
61
00:06:29,920 --> 00:06:34,460
信じてるぞ だからお前を選んだんだ
62
00:06:35,230 --> 00:06:37,230
鳥肌だ
63
00:06:37,230 --> 00:06:40,210
またそのセリフ!
64
00:06:40,210 --> 00:06:42,080
じゃあな
65
00:06:51,590 --> 00:06:54,110
ったく
66
00:07:00,930 --> 00:07:05,170
俺は会社代表の前にプログラム製作者だ
67
00:07:05,170 --> 00:07:07,890
講義を聞きにいく学生じゃない
68
00:07:07,890 --> 00:07:10,910
プログラムは技術で動かす
69
00:07:10,910 --> 00:07:13,460
なぜ彼女の前でニコニコしなきゃならん?
70
00:07:13,460 --> 00:07:15,660
お前を信じてるって
71
00:07:15,660 --> 00:07:17,680
やめろよ
72
00:07:18,900 --> 00:07:22,300
むしろいい考えだ
73
00:07:22,300 --> 00:07:24,360
最初から無理だったんだ
74
00:07:24,360 --> 00:07:27,490
わかったから 今からでもやめよう
75
00:07:27,490 --> 00:07:30,140
うちで開発した技術なのに…
76
00:07:30,140 --> 00:07:31,900
誰が?
77
00:07:31,900 --> 00:07:34,480
誰がやめるって?
78
00:07:34,480 --> 00:07:38,520
無理って思う頭の方が無理だ
79
00:07:44,120 --> 00:07:47,910
イ代表 君は代表だが
80
00:07:47,910 --> 00:07:50,960
俺がヒョン(目上)だ
81
00:07:55,060 --> 00:07:57,800
さあ どうする
82
00:07:57,800 --> 00:08:01,610
晩餐会に人を連れてく 戦略的に
83
00:08:01,610 --> 00:08:05,800
- 大臣のアキレスである保安の専門家を
- アキレス?
84
00:08:05,800 --> 00:08:09,720
去年 年金システムがトラブったろ
85
00:08:09,720 --> 00:08:12,540
専門家って?スティーブ?
86
00:08:13,340 --> 00:08:15,590
正気か?
87
00:08:15,590 --> 00:08:20,740
チョン次官と同じコードの優等生でいく 女の
88
00:08:21,560 --> 00:08:24,010
DS計画をすべて暗記して
89
00:08:24,010 --> 00:08:27,730
次官の質問に完璧に答えられる人間
90
00:08:27,730 --> 00:08:30,700
それは誰だよ
91
00:08:30,700 --> 00:08:35,210
会社説明会に来た暗記王はどうだ?
92
00:08:36,280 --> 00:08:39,610
バカ言うな 社員でもないのに
93
00:08:40,580 --> 00:08:41,480
そうだよ
94
00:08:41,480 --> 00:08:44,270
だよな?
95
00:08:44,980 --> 00:08:46,500
待てよ
96
00:08:48,460 --> 00:08:51,150
だが
97
00:08:51,150 --> 00:08:54,340
コードは確かに合うな
98
00:08:54,340 --> 00:08:56,740
なんて名前だ?
99
00:08:56,740 --> 00:08:59,020
- キム・ブノン
- キム・ブノン?
100
00:08:59,020 --> 00:09:01,940
いや あのブノンじゃない
101
00:09:03,020 --> 00:09:05,740
キム・ボンス
102
00:09:07,570 --> 00:09:09,540
キム・ボヨン
103
00:09:10,760 --> 00:09:13,430
キム・ボラ
104
00:09:14,130 --> 00:09:16,750
- キム・ブノンはいない
- ここにもいない
105
00:09:16,750 --> 00:09:19,540
本当にキムか?
106
00:09:24,040 --> 00:09:25,750
待て
107
00:09:25,750 --> 00:09:28,440
この子じゃないか
108
00:09:31,820 --> 00:09:35,760
だろ?でもキム・ボラだ
109
00:09:35,760 --> 00:09:37,970
キム・ボラ
110
00:09:38,770 --> 00:09:40,850
ボラ
111
00:09:40,850 --> 00:09:43,390
宇宙一ボラ
112
00:09:43,390 --> 00:09:46,540
好きな会社に入る!
113
00:09:51,880 --> 00:09:54,280
ミソはもう学校に来ないの?
114
00:09:54,280 --> 00:09:56,770
内定したからよ
115
00:09:56,770 --> 00:10:00,580
いいなあ 羨ましい
116
00:10:00,580 --> 00:10:03,180
幸せよね
117
00:10:03,950 --> 00:10:07,560
はい いえ結構…
118
00:10:08,510 --> 00:10:10,070
え?
119
00:10:11,300 --> 00:10:13,120
はい
120
00:10:14,240 --> 00:10:16,250
はい
121
00:10:16,850 --> 00:10:18,740
- Next In
- 呼ばれた?
122
00:10:18,740 --> 00:10:20,870
代表との面談に明日来いって
123
00:10:20,870 --> 00:10:23,370
- すごい
- 内定じゃん
124
00:10:23,370 --> 00:10:25,170
いきなりよ
125
00:10:25,170 --> 00:10:29,040
おめでとう!
126
00:10:34,700 --> 00:10:37,310
まさか…
127
00:10:37,310 --> 00:10:41,240
ちがうわ これはチャンスよ
128
00:10:49,480 --> 00:10:51,110
緊張する
129
00:10:51,110 --> 00:10:54,520
どうしよう
130
00:11:00,430 --> 00:11:02,360
落ち着いて
131
00:11:02,360 --> 00:11:05,490
大丈夫 同じ人間よ
132
00:11:05,490 --> 00:11:10,010
私と何も違わない
133
00:11:20,670 --> 00:11:22,990
ぜんぜん違う
134
00:11:22,990 --> 00:11:25,040
あちらが代表室です
135
00:11:25,040 --> 00:11:26,800
はい
136
00:11:30,590 --> 00:11:34,600
韓国IT Next In 10年後
イ・ユチャン、ミン・テジュ
137
00:11:46,810 --> 00:11:48,970
あの
138
00:11:53,500 --> 00:11:55,570
キム・ブノン?
139
00:12:03,690 --> 00:12:07,430
キム・ブノン
140
00:12:08,190 --> 00:12:09,990
- キム・ボラです
- キム・ブノンて言ったろ
141
00:12:09,990 --> 00:12:13,610
言ってません キム・ボラです
142
00:12:18,450 --> 00:12:21,280
いいさ とにかく
143
00:12:25,610 --> 00:12:29,420
キム・ボラさん 1日いくら?
144
00:12:29,420 --> 00:12:31,720
君の値段
145
00:12:36,670 --> 00:12:39,630
そうじゃない それで呼ぶわけないだろ
146
00:12:39,630 --> 00:12:42,540
日当だよ バイトしたことないのか?
147
00:12:42,540 --> 00:12:44,140
ああ
148
00:12:44,140 --> 00:12:46,640
時給7530ウォンです
149
00:12:46,640 --> 00:12:49,470
72時間で?
150
00:12:49,470 --> 00:12:52,140
542,160ウォン
151
00:12:52,140 --> 00:12:55,500
OK 10倍やる
152
00:12:55,500 --> 00:12:57,740
Digital Secretary
153
00:13:05,430 --> 00:13:08,840
暗記が特技だろ 全部覚えて
154
00:13:08,840 --> 00:13:12,470
1文字も落とさず 最初から最後まで
155
00:13:12,470 --> 00:13:14,450
できるね?
156
00:13:14,450 --> 00:13:18,620
これから3日間 Next Inの社員だ
157
00:13:18,620 --> 00:13:20,640
システム保安チーム
158
00:13:20,640 --> 00:13:22,320
え?
159
00:13:22,320 --> 00:13:26,280
保安知らない?セキュリティ
160
00:13:29,200 --> 00:13:31,400
まあいい
161
00:13:31,400 --> 00:13:35,070
知らなくても知ったふりしてくれ
162
00:13:35,700 --> 00:13:39,670
- 3日だけですか?
- そうさ3日…
163
00:13:44,680 --> 00:13:50,200
まさか合格したと思った?
164
00:13:55,500 --> 00:13:59,240
副社長 説明してやって
165
00:13:59,240 --> 00:14:04,160
この子 合格かと勘違いしてたよ
166
00:14:08,500 --> 00:14:10,280
うっそ
167
00:14:24,260 --> 00:14:26,500
3日でできます?
168
00:14:26,500 --> 00:14:29,990
はい 覚える自信はあります
169
00:14:29,990 --> 00:14:34,250
- ここの副社長なんですか?
- ああ
170
00:14:34,250 --> 00:14:38,900
Next Inは政府事業に加わる デジタルセクレタリという
171
00:14:38,900 --> 00:14:42,670
人工知能プログラム これ
172
00:14:43,850 --> 00:14:46,910
いい製品だし開発も仕上げ段階
173
00:14:46,910 --> 00:14:52,740
だが政府責任者が科技情通部の次官なんだ
原則第一主義の
174
00:14:52,740 --> 00:14:54,810
- チョン・ヨンスク次官?
- 知ってる?
175
00:14:54,810 --> 00:14:58,870
もちろん 私のロールモデルです 最年少の女性副次官
176
00:14:58,870 --> 00:15:01,620
女性は皮肉なことに男性を守って来た
177
00:15:01,650 --> 00:15:06,950
彼らが作る社会と国家の中で 補佐的役割を忠実に…
178
00:15:06,960 --> 00:15:11,000
- なんです?
- 次官著書の序文です「女性の国」
179
00:15:11,050 --> 00:15:14,750
- 全部覚えたの?
- 序文だけ
180
00:15:16,740 --> 00:15:21,780
完璧だ 君を選んで正解
181
00:15:25,040 --> 00:15:28,580
参考文献は全部ここにあるから
182
00:15:28,580 --> 00:15:30,050
はい
183
00:15:34,280 --> 00:15:37,560
そうだ
184
00:15:37,560 --> 00:15:42,180
君に知っててほしいんだが
185
00:15:42,180 --> 00:15:44,880
ちょっと変かもしれないが
186
00:15:44,880 --> 00:15:48,480
イ代表 人の顔がわからないんだ
187
00:15:48,480 --> 00:15:50,640
顔面失認ていう
188
00:15:50,640 --> 00:15:54,740
君がわからなくても 戸惑わないで
189
00:15:54,740 --> 00:15:57,710
まず名乗って 社員はみんな知ってる
190
00:15:57,710 --> 00:15:59,740
知ってます
191
00:15:59,740 --> 00:16:04,470
いえ 社員の方に聞きました
192
00:16:04,470 --> 00:16:06,080
ああ
193
00:16:18,860 --> 00:16:22,610
ここで食べて 社員はタダだから
194
00:16:22,610 --> 00:16:25,670
- スナックも全部タダ
- タダ?
195
00:16:25,670 --> 00:16:27,210
- うん
- わあ
196
00:16:27,210 --> 00:16:28,970
そうだ
197
00:16:28,970 --> 00:16:32,590
これをかけてればタダ
198
00:16:36,850 --> 00:16:39,310
説明は十分かな?
199
00:16:39,310 --> 00:16:43,000
3日だから 大丈夫でしょう
200
00:16:43,000 --> 00:16:46,110
はい 3日ですから
201
00:16:46,110 --> 00:16:49,770
就活シーズン大変でしょう 大丈夫?
202
00:16:49,770 --> 00:16:52,740
学校の試験で バイト先で
203
00:16:52,740 --> 00:16:58,650
誰にも内定したかと聞かれる 僕もそうだった
204
00:16:58,650 --> 00:17:00,090
ええ
205
00:17:03,050 --> 00:17:07,480
しばらくここを使って
206
00:17:07,480 --> 00:17:11,780
いつでも質問して 僕は代表の隣の部屋
207
00:17:11,780 --> 00:17:15,180
はい ありがとうございます 副社長
208
00:17:20,220 --> 00:17:23,150
- キム・ボラさん
- はい
209
00:17:23,150 --> 00:17:26,870
宇宙一 ボラ
210
00:17:28,360 --> 00:17:30,270
ア!
211
00:17:31,550 --> 00:17:35,110
元気出して うまくいくよ
212
00:17:35,110 --> 00:17:40,440
もしかして31社目が一生ものになるかも
213
00:18:04,750 --> 00:18:07,180
私の席
214
00:18:07,180 --> 00:18:09,850
私のデスク
215
00:18:10,810 --> 00:18:13,810
3日だけど
216
00:18:19,640 --> 00:18:24,280
よし やろう
217
00:18:53,080 --> 00:18:57,280
業務
218
00:20:14,870 --> 00:20:17,100
企画書は?
219
00:20:31,170 --> 00:20:32,910
キム・ボラさん
220
00:20:32,910 --> 00:20:34,750
はい
221
00:20:34,750 --> 00:20:36,930
これ覚えました?
222
00:20:37,610 --> 00:20:39,810
まだ
223
00:20:39,810 --> 00:20:42,690
帰る時間あるのかな?
224
00:20:42,690 --> 00:20:44,940
62時間しかないけど
225
00:20:44,940 --> 00:20:48,350
家の方が集中するので
226
00:21:22,280 --> 00:21:24,790
これ全部タダ?
227
00:21:24,790 --> 00:21:27,910
そこまでタダじゃないわ
228
00:21:27,910 --> 00:21:30,250
それなりに苦労したわ
229
00:21:30,250 --> 00:21:32,750
なにそれ
230
00:21:32,750 --> 00:21:36,430
とにかく あの会社すごく好き
231
00:21:36,430 --> 00:21:37,660
すごく気に入った
232
00:21:37,660 --> 00:21:41,520
そりゃね でもインターンじゃなくバイトでしょ
233
00:21:41,520 --> 00:21:43,880
ううん 就職できるかも
234
00:21:43,880 --> 00:21:44,670
どうやって?
235
00:21:44,670 --> 00:21:48,690
副社長が気に入ってくれてる
236
00:21:49,410 --> 00:21:52,760
副社長?どこで知り合ったの?
237
00:21:52,760 --> 00:21:57,720
数日前Next Inの前で偶然会ったの
238
00:21:57,720 --> 00:22:00,340
副社長と知らなかったけど
239
00:22:00,340 --> 00:22:02,800
でも今日
240
00:22:03,800 --> 00:22:06,750
宇宙一ボラ〜
241
00:22:10,820 --> 00:22:12,240
で?
242
00:22:12,240 --> 00:22:16,100
ん?それだけよ
243
00:22:16,740 --> 00:22:18,380
- 未婚?
- 多分
244
00:22:18,380 --> 00:22:22,260
年は?
- 35、6?
245
00:22:22,260 --> 00:22:24,170
ハンサム?いいの
246
00:22:24,170 --> 00:22:27,850
Next Inの副社長なら顔は別に
247
00:22:27,850 --> 00:22:29,690
ぴったりだわ
248
00:22:29,690 --> 00:22:34,350
え?ちがうって そんな
249
00:22:34,350 --> 00:22:38,070
あんたじゃなく 私によ
250
00:22:38,070 --> 00:22:40,420
ぞぞーっ
251
00:22:48,520 --> 00:22:52,440
ちょっと待って
252
00:23:01,840 --> 00:23:04,010
キム・ボラです
253
00:23:05,940 --> 00:23:07,710
あと53時間だぞ
254
00:23:07,710 --> 00:23:08,900
わかってます
255
00:23:08,900 --> 00:23:12,720
- 1文字も落とすな
- はい
256
00:23:26,460 --> 00:23:27,420
これは?
257
00:23:27,420 --> 00:23:29,040
え?
258
00:23:34,210 --> 00:23:39,460
これはなんだ?このネックレス どこで?
259
00:23:39,460 --> 00:23:40,680
プレゼントで
260
00:23:40,680 --> 00:23:41,400
- 誰から?
- え?
261
00:23:41,400 --> 00:23:42,890
なんで!
262
00:23:42,890 --> 00:23:45,200
なんでって
263
00:23:54,840 --> 00:23:57,610
何だ?...代表...
264
00:23:57,610 --> 00:24:00,410
どうしたんだ?
265
00:24:02,330 --> 00:24:04,510
こんにちは
266
00:24:19,020 --> 00:24:20,840
交換します?
267
00:24:20,840 --> 00:24:22,770
見て どう?
268
00:24:49,910 --> 00:24:54,080
もう君から来なくても大丈夫
269
00:24:54,700 --> 00:24:58,230
これで僕もわかるから
270
00:25:00,050 --> 00:25:02,440
いつまで?
271
00:25:02,440 --> 00:25:05,240
一生じゃないよね?
272
00:25:08,840 --> 00:25:12,760
いつか 見分けてくれるよね
273
00:25:56,910 --> 00:25:59,370
お前はなんだ?
274
00:26:04,770 --> 00:26:10,270
晩餐に出席する政府の管理者 IT関係者のプロフィールだ
275
00:26:10,270 --> 00:26:14,170
顔見てわかるように 覚えておけ
276
00:26:15,430 --> 00:26:17,870
これ今からだと...
277
00:26:17,870 --> 00:26:22,040
まだ44時間あるじゃないか とにかく覚えておけ
278
00:26:22,040 --> 00:26:25,460
なに?お金が足りない?
279
00:26:25,460 --> 00:26:28,510
いいえ 覚えます
280
00:26:30,890 --> 00:26:36,040
- そしてそのネックレス、会社内でつけるな
- はい?
281
00:26:36,040 --> 00:26:39,470
ただつけるな 俺が不快だから
282
00:27:18,010 --> 00:27:20,370
君 首の後ろに 赤い痕があるの知ってる?
283
00:28:10,980 --> 00:28:15,370
DS...セキュリティ...
284
00:29:18,620 --> 00:29:20,550
こうだと思った
285
00:29:20,550 --> 00:29:22,780
寝たでしょ?
286
00:29:22,780 --> 00:29:23,720
いいえ!
287
00:29:23,720 --> 00:29:27,350
代表もいるのに寝ちゃうなんて
288
00:29:27,350 --> 00:29:30,960
イ代表は心配するな ボラさんは機械だから
289
00:29:30,960 --> 00:29:33,490
明日まで全部終わるでしょう?
290
00:29:33,490 --> 00:29:35,440
はい
291
00:29:35,440 --> 00:29:37,750
-食べながらやりな
-何ですかそれ?
292
00:29:37,750 --> 00:29:40,570
お寿司!
293
00:29:40,570 --> 00:29:42,690
夕食まだでしょう?
294
00:29:47,790 --> 00:29:50,900
イ代表もお寿司どう?多分残るから
295
00:29:50,900 --> 00:29:52,720
いらない!
296
00:29:52,720 --> 00:29:54,620
ならいい
297
00:29:56,280 --> 00:29:59,880
ゆっくり食べなよ 誰にも取られないから
298
00:30:29,200 --> 00:30:31,270
入力!
299
00:30:31,270 --> 00:30:39,340
イエス!さあ次は...
300
00:30:39,340 --> 00:30:42,470
♫ 君の心♫
301
00:30:49,720 --> 00:30:55,110
♫ 君の愛らしい微笑♫
302
00:30:55,110 --> 00:30:56,840
♫ 他で見せないで ♫
303
00:30:56,840 --> 00:30:59,520
♫ 他で見せないで ♫
304
00:30:59,520 --> 00:31:05,390
♫ 僕のだから ♫
305
00:31:06,240 --> 00:31:08,100
♫ I just want you.♫
306
00:31:08,100 --> 00:31:16,910
♫ 君の薬指を光らせてあげる♫
307
00:31:16,910 --> 00:31:23,440
♫ 待ってくれればわかるさ ♫
308
00:31:24,890 --> 00:31:31,420
♫ The sun in my heart ♫
309
00:31:35,150 --> 00:31:38,800
じゃあ この方は?
310
00:31:38,800 --> 00:31:43,200
ジョン・フンヨン次長です 科学技術情報通省の大臣
311
00:31:43,200 --> 00:31:46,520
保守的で テサン電子には友好的ですが
312
00:31:46,520 --> 00:31:50,140
Next In 事業支援には批判的…イ代表とは初対面!
313
00:31:50,140 --> 00:31:51,480
どう対応する?
314
00:31:51,480 --> 00:31:53,540
知識経済部時代の業績を称え
315
00:31:53,540 --> 00:31:58,210
ご冗談や小話にはリアクションを確実に…
316
00:31:58,210 --> 00:32:00,430
じゃあこの方は?
317
00:32:00,430 --> 00:32:02,340
科学技術部のヤン・ジェヒョク局長
318
00:32:02,340 --> 00:32:04,800
隣は通信保安室長チェ・ジョンギュ
319
00:32:04,800 --> 00:32:07,660
IT政府 支援事業の実務者達です
320
00:32:07,660 --> 00:32:10,840
先月の通信部実務会議にも参加された
321
00:32:10,840 --> 00:32:12,880
何でこんなことを?
322
00:32:12,880 --> 00:32:15,610
チョン次長とだけうまくやればいい
323
00:32:16,820 --> 00:32:20,870
じゃあ...この方は?
324
00:32:20,870 --> 00:32:22,970
Next In の代表です
325
00:32:22,970 --> 00:32:28,300
- カリスマと言われますが 実は無礼野郎で...
- なんだと?
326
00:32:28,300 --> 00:32:31,400
人の顔も認識しない間抜けで…
327
00:32:31,400 --> 00:32:34,910
-完璧だ!
-どこが完璧だ?!
328
00:32:34,910 --> 00:32:38,730
晩餐会場では 彼らが主な同席者になる
329
00:32:38,730 --> 00:32:43,750
だが変更もありえるから 他の参加者のプロフィールもしっかり
330
00:32:43,750 --> 00:32:48,870
それに このマヌケ代表がでたらめを言い始めたら
331
00:32:48,870 --> 00:32:51,930
耳打ちを忘れずにね
332
00:32:51,930 --> 00:32:53,930
はい!
333
00:32:53,930 --> 00:32:57,930
これが最終チェック?このためにボラを?
334
00:32:57,930 --> 00:33:02,060
ボラさん! DS企画案は?ぜんぶ覚えたのか?
335
00:33:02,060 --> 00:33:03,310
はい!ほとんど
336
00:33:03,310 --> 00:33:08,270
100パーセント覚えろ!助詞一つ欠かさずに!
337
00:33:09,850 --> 00:33:12,230
あと14時間しかない!
338
00:33:35,940 --> 00:33:41,040
彼女いい人だ まるで自分のことのように必死で
339
00:33:41,040 --> 00:33:42,320
金がかかってるからな
340
00:33:42,320 --> 00:33:46,160
違う 俺らの運がよかったんだ
341
00:33:46,160 --> 00:33:51,330
いつも人に恵まれてる ナム理事も...キム・ボラさんも
342
00:33:52,280 --> 00:33:56,930
会社にいい人はいらない 必要な人材だけだ
343
00:33:56,930 --> 00:33:59,670
じゃあ俺は?必要な人か?
344
00:33:59,670 --> 00:34:03,020
当然だろ?じゃなきゃとっくにクビだ
345
00:34:03,020 --> 00:34:05,600
こいつ...本当に
346
00:34:13,110 --> 00:34:15,230
7年もあっという間だ
347
00:34:15,230 --> 00:34:21,650
20坪の倉庫で始めた会社が いまや社員200人
348
00:34:23,550 --> 00:34:26,640
この壁は、俺たちの歴史だ…だろう?
349
00:34:26,640 --> 00:34:28,830
Next In: イ・ユチャン & ミン・テジュ
350
00:34:29,460 --> 00:34:32,600
うちのプラットフォームなら 波及力も大きく...
351
00:34:32,600 --> 00:34:39,090
つまり...僕が作ったゲームをそちらの会社名で?
352
00:34:39,090 --> 00:34:42,070
当社の採用条件だ 当然インセンティブもある
353
00:34:42,070 --> 00:34:47,820
コンテンツが良いから こちら側でも調節を...
354
00:34:47,820 --> 00:34:53,210
僕がテサン社の就活生の一人に見えます?
355
00:34:56,960 --> 00:34:59,650
無駄足か
356
00:34:59,650 --> 00:35:03,870
起業資金でもくれるかと思ったよ
357
00:35:09,980 --> 00:35:12,290
ごちそうさまでした
358
00:35:13,240 --> 00:35:14,870
君!
359
00:35:19,780 --> 00:35:21,830
正直 その通りでしょう
360
00:35:21,830 --> 00:35:26,110
子供からチケットを奪うような真似
361
00:35:30,780 --> 00:35:32,670
イ・ユチャンさん
362
00:35:35,250 --> 00:35:38,400
これからもゲーム作りを?
363
00:35:38,400 --> 00:35:41,600
楽しければ 何でも作ります
364
00:35:41,600 --> 00:35:44,880
じゃあ一緒にやってみない?
365
00:35:44,880 --> 00:35:49,040
君が作り 私が売る
366
00:36:06,830 --> 00:36:08,400
どう?
367
00:36:13,570 --> 00:36:15,850
あそこの奥に置こう
368
00:36:50,670 --> 00:36:53,170
会社名 考えた?
369
00:36:53,170 --> 00:36:55,810
Next innovation 省略して NEXT IN.
370
00:36:55,810 --> 00:36:59,180
お~ 次の革新
371
00:37:00,520 --> 00:37:02,210
いいな!
372
00:37:03,060 --> 00:37:08,370
10年だぞ... Next In を韓国一にするまで
373
00:37:12,820 --> 00:37:17,230
10年後
374
00:37:20,660 --> 00:37:24,480
韓国の IT
375
00:37:24,480 --> 00:37:30,500
NEXT IN
376
00:37:30,500 --> 00:37:33,740
イ・ユチャン
377
00:37:40,650 --> 00:37:46,290
ミン・テジュ
378
00:37:49,370 --> 00:37:51,260
よろしくな
379
00:37:54,640 --> 00:38:00,000
さあ撮るぞ...1,2,3!
380
00:38:14,360 --> 00:38:16,120
あと3年だな
381
00:38:16,120 --> 00:38:20,050
- もう?
- 何がもうだ?
382
00:38:20,050 --> 00:38:22,670
これは終わりじゃない 始まりだ
383
00:38:22,670 --> 00:38:26,150
そしてその次の 10年 NEXT IN は
384
00:38:26,150 --> 00:38:30,500
韓国一じゃなくて 世界一になるんだ
385
00:38:30,500 --> 00:38:35,160
一体その自信はどこから出てくるんだ?
386
00:38:35,160 --> 00:38:37,220
君を信じてるからな
387
00:38:41,030 --> 00:38:45,730
君ならできる だから選んだんだ
388
00:38:55,060 --> 00:38:57,030
その言葉 本当嫌いだ
389
00:38:58,280 --> 00:39:01,230
心臓からぞっとする
390
00:39:01,230 --> 00:39:04,180
心臓がぞっとするだ?
391
00:39:04,180 --> 00:39:06,440
-気持ち悪いだと?
-そうだ
392
00:39:06,440 --> 00:39:07,860
なんだよ?
393
00:39:07,860 --> 00:39:10,910
なんだと?
394
00:39:10,910 --> 00:39:13,070
おい!
395
00:39:16,410 --> 00:39:19,230
近づくな!来るな!
396
00:39:28,490 --> 00:39:30,730
徹夜したよ~
397
00:39:55,250 --> 00:39:58,170
- はい?
- お前いまどこだ?
398
00:39:58,170 --> 00:40:03,740
はい?どこって...徹夜して今 家で...
399
00:40:06,870 --> 00:40:10,240
タクシー!タクシー!ああ いま 外で...
400
00:40:10,240 --> 00:40:13,820
運転手さん早くお願いします 2倍払いますんで!
401
00:40:13,820 --> 00:40:17,200
すぐ着きますので また後程!
402
00:40:18,780 --> 00:40:22,270
おかしくなりそう!
403
00:40:34,010 --> 00:40:37,770
この人が キム・ボラ? そうでしょチーム長?
404
00:40:39,650 --> 00:40:41,460
- 遅れてすいませんでした
- 着きましたか
405
00:40:41,460 --> 00:40:43,020
はい
406
00:40:44,220 --> 00:40:47,170
- 全部覚えたか?
- はい!
407
00:40:52,360 --> 00:40:56,280
- その服はなんだ?制服か?
- はい?
408
00:40:56,280 --> 00:41:00,060
ドレスコード伝え忘れてた
409
00:41:00,060 --> 00:41:02,510
どうしよう?セヨンさん他に服ありますか?
410
00:41:02,510 --> 00:41:05,750
私のはサイズが合わないかと...
411
00:41:05,750 --> 00:41:08,830
彼女のサイズで買って来ますか?
412
00:41:15,270 --> 00:41:17,980
ユン室長?写真みたよね?
413
00:41:17,980 --> 00:41:22,770
今行くので この女性を人間にしてください
414
00:41:25,760 --> 00:41:28,610
一時間後に夕食会場の前で
415
00:41:29,510 --> 00:41:33,120
- イ代表!
- チーム長 二人どこ行くん?
416
00:41:33,120 --> 00:41:35,100
「行くんですか」
417
00:41:35,100 --> 00:41:36,790
ゆるして!
418
00:41:47,230 --> 00:41:48,690
おりろ
419
00:41:59,070 --> 00:42:00,800
急にどこ行くの
420
00:42:00,800 --> 00:42:04,550
着替えだ 制服で晩餐会か?
421
00:42:04,550 --> 00:42:07,810
どこが変?十分じゃない
422
00:42:07,810 --> 00:42:09,850
お前の目にはな
423
00:42:09,850 --> 00:42:12,240
いやです
424
00:42:25,610 --> 00:42:27,650
もう着れないだろ?
425
00:42:46,540 --> 00:42:47,970
いらっしゃいませ
426
00:42:47,970 --> 00:42:49,420
この子
427
00:42:49,420 --> 00:42:50,810
こんにちは
428
00:42:50,810 --> 00:42:53,420
こんにちは
429
00:43:32,690 --> 00:43:34,860
- Pick
- はい
430
00:43:35,840 --> 00:43:37,680
ほんと?
431
00:43:38,490 --> 00:43:40,120
イェー!
432
00:44:07,210 --> 00:44:09,200
ありがとうございました
433
00:44:09,820 --> 00:44:11,210
ぴったりね
434
00:44:11,210 --> 00:44:13,220
本当にお綺麗
435
00:44:13,220 --> 00:44:15,400
お綺麗です
436
00:45:07,020 --> 00:45:09,360
早く乗れ
437
00:45:21,970 --> 00:45:24,690
来たぞ
438
00:45:31,280 --> 00:45:33,680
これは
439
00:45:33,680 --> 00:45:35,900
おいとけ
440
00:45:42,240 --> 00:45:43,610
おお
441
00:45:43,610 --> 00:45:45,050
いやぁ
442
00:45:45,050 --> 00:45:48,160
誰だ?
443
00:45:48,160 --> 00:45:51,910
- きれい
- 入ろう
444
00:46:29,110 --> 00:46:30,910
できません
445
00:46:44,610 --> 00:46:46,410
できません
446
00:46:52,660 --> 00:46:54,660
ふざけてんのか?
447
00:46:57,450 --> 00:46:59,390
ボラさん?
448
00:47:11,140 --> 00:47:12,750
お前を信じてる
449
00:47:13,530 --> 00:47:17,820
お前ならできる だから選んだんだ
450
00:47:39,010 --> 00:47:41,210
俺のセリフだぞ
451
00:47:41,210 --> 00:47:44,910
著作権あんのか?貸せよ
452
00:47:45,600 --> 00:47:49,240
ちょっと待って ボラさん
453
00:47:50,780 --> 00:47:53,060
あちらがチョン次長
454
00:47:54,660 --> 00:47:58,870
がんばれ 俺は同業者と話してくる ファイティン!
455
00:47:58,870 --> 00:48:00,600
ファイティン!
456
00:48:15,470 --> 00:48:18,350
こんにちは 次長 Next In イ・ユチャンです
457
00:48:18,350 --> 00:48:20,030
こんにちは
458
00:48:20,030 --> 00:48:22,400
こちらは我が社のキム・ボラさん
459
00:48:22,400 --> 00:48:24,370
こんにちは
460
00:48:26,500 --> 00:48:28,250
おかけになって
461
00:48:44,170 --> 00:48:48,520
Next Inの新技術、DSを公共機関サイトと連動すれば
462
00:48:48,520 --> 00:48:52,430
謄本、登記、戸籍、年金、保険、税金等
463
00:48:52,430 --> 00:48:54,400
個人の公的資料を
464
00:48:54,400 --> 00:48:58,410
音声だけで誰でも簡単に管理できます
465
00:48:58,410 --> 00:49:03,700
Next Inはモバイルゲームの会社じゃ?
466
00:49:03,700 --> 00:49:08,430
大企業と比べるとインフラも人材も..
467
00:49:08,430 --> 00:49:12,600
最初にSNS分野に参入した時も そう言われました
468
00:49:12,600 --> 00:49:19,470
ですが今はユーザー1千万以上 国外需要も急増しています
469
00:49:19,470 --> 00:49:22,180
3年で
470
00:49:22,180 --> 00:49:23,410
ミニファイル
471
00:49:23,410 --> 00:49:25,310
ああ ミニファイルか
472
00:49:25,310 --> 00:49:28,350
重要なのは会社の規模やブランドではなく
473
00:49:28,350 --> 00:49:31,220
システムの安定性と技術力では?
474
00:49:31,220 --> 00:49:35,570
セキュリティ問題の解決策は?
475
00:49:35,570 --> 00:49:36,950
もちろんあります
476
00:49:39,730 --> 00:49:44,070
政府の最も懸念するのは
477
00:49:44,070 --> 00:49:49,170
DS、デジタルセクレタリの保安性だと思います
478
00:49:49,170 --> 00:49:53,580
政府の各サイトに保管された重要な個人情報が
479
00:49:53,580 --> 00:49:55,930
DSの導入により
480
00:49:55,930 --> 00:50:01,620
音声のみで流出したり悪用されないかと
481
00:50:07,320 --> 00:50:11,060
ですがセキュリティの安全性を確保できれば
482
00:50:11,060 --> 00:50:15,650
世論にも認められると確信しています
483
00:50:16,480 --> 00:50:19,640
そもそもセキュリティ問題は技術の問題です
484
00:50:19,640 --> 00:50:22,040
技術に自信はあると?
485
00:50:22,040 --> 00:50:24,840
はい DSの音声保安システムは
486
00:50:24,840 --> 00:50:30,340
現在ISO申請済みで 国際標準化の手続き中です
487
00:50:34,170 --> 00:50:39,170
Next Inはこんな人材を隠してたんですね
488
00:50:39,170 --> 00:50:43,030
最近はIT界にも女性の進出がめざましい
489
00:50:43,030 --> 00:50:47,110
どんな分野でも女性のリーダーシップが必要ですよね
490
00:50:47,690 --> 00:50:53,210
こういう話は実務者を交えた方がいいわね
491
00:50:53,210 --> 00:50:55,840
ヤン局長を呼んで
492
00:50:57,810 --> 00:51:02,100
今回の事業担当者を紹介するわ
493
00:51:02,100 --> 00:51:05,590
お話中すみません お越しいただきたいのですが
494
00:51:05,590 --> 00:51:07,890
あちらにですか?
495
00:51:17,830 --> 00:51:19,830
青ネクタイ 通信政策部ヤン・ジェヒョク局長
496
00:51:19,830 --> 00:51:21,840
ストライプは情報保安室長チェ・ジョンギュ
497
00:51:21,840 --> 00:51:25,590
先月17日の情報通信部会議で会ってます
498
00:51:30,560 --> 00:51:34,640
ご存知よね?Next Inのイ・ユチャン代表
499
00:51:36,170 --> 00:51:38,890
こんにちは ヤン局長
500
00:51:38,890 --> 00:51:41,170
チェ室長 お久しぶりです
501
00:51:41,170 --> 00:51:44,430
実務会議以来ですね
502
00:52:12,550 --> 00:52:17,090
代表よりキムさんとお会いしたいわ
503
00:52:17,090 --> 00:52:19,770
次の実務会議に出席されますよね?
504
00:52:19,770 --> 00:52:23,470
もちろんです 責任者ですから
505
00:52:23,470 --> 00:52:25,070
ではまた
506
00:52:25,070 --> 00:52:29,780
改めて申し上げますが 保安はお任せください
507
00:52:29,850 --> 00:52:36,150
Next InのDSなら去年の年金記録不足などは起きません
508
00:52:41,120 --> 00:52:44,240
それ あてつけかしら?
509
00:52:44,240 --> 00:52:45,770
え?
510
00:52:47,790 --> 00:52:53,530
いえ 去年 保健福祉部のサーバー保全エラーで
511
00:52:53,530 --> 00:52:58,870
数千の国民年金記録が欠落したことを…
512
00:53:01,450 --> 00:53:04,400
もちろん 私の責任は重大
513
00:53:04,450 --> 00:53:10,550
当時の保福の大臣で 年金管理担当だったし
514
00:53:13,910 --> 00:53:18,710
5千万のデジタルデータ管理は簡単じゃありません
515
00:53:18,710 --> 00:53:22,120
人的にもシステムにも限界がありますから
516
00:53:22,120 --> 00:53:25,560
ですが そのリスクを最小にするのが
517
00:53:25,560 --> 00:53:27,770
Next Inの技術なんです
518
00:53:27,770 --> 00:53:32,730
なら 私のミスも消してくれるの?
519
00:53:44,600 --> 00:53:46,470
私はただ…
520
00:53:46,470 --> 00:53:49,340
何してくれるんだ!
521
00:53:58,870 --> 00:54:02,250
俺のプロジェクトつぶしやがって
522
00:54:02,250 --> 00:54:08,030
専門知識を口にして 本物になったつもりか?
523
00:54:08,030 --> 00:54:14,170
出る幕かどうかもわからんのか?聞かれもしないのに
524
00:54:14,170 --> 00:54:16,900
なんてことしてくれた!
525
00:54:18,040 --> 00:54:22,870
イ代表もういい 伝えてなかった僕のミスだ
526
00:54:23,620 --> 00:54:28,510
丸暗記しただけで 使えないくせに
527
00:54:29,590 --> 00:54:36,570
お前 暗記王じゃない ただの暗記バカだ
528
00:54:36,570 --> 00:54:39,970
会社にはなんの役にも立たん
529
00:54:44,950 --> 00:54:50,210
顔も見たくない 二度と来るな キム・ボラ
530
00:54:52,680 --> 00:54:54,580
イ代表
531
00:55:05,820 --> 00:55:08,770
まったく短気だな
532
00:55:10,470 --> 00:55:12,710
大丈夫かい?帰ろう
533
00:55:12,710 --> 00:55:14,870
送ってく
534
00:55:15,610 --> 00:55:17,960
すみませんでした
535
00:55:20,200 --> 00:55:23,780
すみません 失礼します
536
00:55:23,780 --> 00:55:25,590
バイ
537
00:55:31,540 --> 00:55:34,870
左折信号
歩行者信号
538
00:56:50,020 --> 00:56:52,580
今日の君は立派だったよ
539
00:56:52,580 --> 00:56:55,680
期待以上だった
540
00:56:55,680 --> 00:56:59,910
最後にちっちゃなミスは犯したけどね
541
00:57:01,000 --> 00:57:03,270
わかってます
542
00:57:03,870 --> 00:57:10,210
そのミスのせいで 台無しになった
543
00:57:10,210 --> 00:57:13,930
そんなことない うまくいくよ
544
00:57:13,930 --> 00:57:18,780
行かなかったとしても 君のせいじゃない
545
00:57:18,780 --> 00:57:21,260
泣かないで
546
00:57:21,260 --> 00:57:25,890
明日イ代表 叱っておくから
547
00:57:25,890 --> 00:57:27,560
すごく!
548
00:57:28,940 --> 00:57:31,100
本当に?
549
00:57:31,100 --> 00:57:36,570
なんだ?怒って泣いてたの?
550
00:57:38,770 --> 00:57:40,400
どこかで食事しよう
551
00:57:40,400 --> 00:57:43,980
緊張で何も食べてないでしょう
552
00:57:43,980 --> 00:57:45,260
大食いなのに
553
00:57:45,260 --> 00:57:49,070
はい おなかすいてます
554
00:57:49,070 --> 00:57:50,900
行きましょう
555
00:57:54,520 --> 00:57:56,230
乗って
556
00:58:34,010 --> 00:58:37,660
何食べます?好きなものは?
557
00:58:37,660 --> 00:58:40,050
なんでも食べます
558
00:58:40,050 --> 00:58:42,180
なら あそこにしよう
559
00:58:42,180 --> 00:58:44,720
フランス人家族経営の露店がある
560
00:58:44,720 --> 00:58:46,520
はい
561
00:58:47,680 --> 00:58:51,930
それと聞きたかったんだが
562
00:58:51,930 --> 00:58:54,310
キム・ブノンを知ってるね?
563
00:58:55,850 --> 00:59:00,540
聞き間違いかと思ったが どうしてあんなこと?
564
00:59:00,540 --> 00:59:05,780
なぜ彼女を名乗ったのかな
565
00:59:08,580 --> 00:59:13,860
想像だけど 君はブノンさんを知ってる
566
00:59:13,860 --> 00:59:19,450
イ代表のことも だからその名を使った
567
00:59:19,450 --> 00:59:21,210
ちがう?
568
00:59:22,510 --> 00:59:27,410
すみません ここで降ります バイトがあったんです
569
00:59:33,300 --> 00:59:35,290
ありがとうございました
570
00:59:36,080 --> 00:59:38,060
ボラさん
571
01:00:13,600 --> 01:00:15,720
なんであんなこと?
572
01:00:15,720 --> 01:00:20,900
なぜ彼女を名乗ったのかな
573
01:01:15,970 --> 01:01:18,280
バカみたい
574
01:02:13,150 --> 01:02:16,190
キム・ブノン どこだ?どうした?
575
01:02:16,190 --> 01:02:19,530
心配でたまらない 返事をくれ
576
01:02:19,530 --> 01:02:22,730
安否もわからないんだ 話せないか?
577
01:02:22,730 --> 01:02:25,120
俺が何をした?
578
01:02:25,120 --> 01:02:27,780
あんまりだ
579
01:02:27,780 --> 01:02:30,250
待ってる いつでも戻ってきてくれ
580
01:03:08,110 --> 01:03:12,470
♫ 愛らしい君の笑顔を ♫
581
01:03:12,470 --> 01:03:16,810
♫ 他で見せないで ♫
582
01:03:16,810 --> 01:03:18,690
♫ 僕だけのだから ♫
583
01:03:18,690 --> 01:03:20,470
なんでまた呼び出すの?
584
01:03:22,600 --> 01:03:24,100
ええ?
585
01:03:27,230 --> 01:03:30,740
悪くない 使いものにはなったな
586
01:03:30,740 --> 01:03:33,270
どうも チャ・ドジンです
587
01:03:41,570 --> 01:03:44,040
挨拶して 妹のテラ
588
01:03:44,040 --> 01:03:47,470
覚えてない?1年前
589
01:03:48,690 --> 01:03:50,860
私じゃないんだ
590
01:03:50,860 --> 01:03:54,110
心配しないで 憎まないから
591
01:03:54,110 --> 01:03:57,300
いや 責任とる