1 00:00:38,440 --> 00:00:41,250 リッチマン プアウーマン 2 00:00:43,650 --> 00:00:46,250 やめることになってごめんなさい 最終話 3 00:00:46,250 --> 00:00:48,270 Next Inに行かないのか 4 00:00:48,270 --> 00:00:50,200 私も自立しなきゃ 5 00:00:50,200 --> 00:00:52,150 遊びにおいで 6 00:00:52,150 --> 00:00:54,480 難しいかな 済州島じゃ 7 00:00:54,480 --> 00:00:55,890 いつ行くんだ? 8 00:00:55,890 --> 00:00:57,390 来週です 9 00:00:58,260 --> 00:01:00,530 いられないの? 10 00:01:00,530 --> 00:01:02,530 行かなきゃ 11 00:01:05,690 --> 00:01:09,100 ここの写真見てません? 12 00:01:09,100 --> 00:01:12,440 Next Inの前で代表と撮った写真 13 00:01:12,440 --> 00:01:14,440 探しておくよ 14 00:01:15,370 --> 00:01:17,680 お前はDancing Whaleの一員だ 15 00:01:17,680 --> 00:01:21,250 いつでも戻ってこい 席も残しとく 16 00:01:21,250 --> 00:01:22,600 ありがとう 17 00:01:23,770 --> 00:01:26,360 頂点で会おうな 18 00:01:26,360 --> 00:01:27,900 うん 19 00:01:29,310 --> 00:01:31,300 時間だ 20 00:01:37,750 --> 00:01:39,780 Live MBS News 21 00:01:39,780 --> 00:01:43,790 Next In イ・ユチャン代表 復帰 記者会見 22 00:01:44,370 --> 00:01:47,390 忙しい中 お集まりいただき 23 00:01:47,390 --> 00:01:49,770 感謝します 24 00:01:49,770 --> 00:01:53,010 Next Inに復帰したイ・ユチャンです 25 00:01:53,010 --> 00:01:56,230 大変だろうに 彼の席も残しておくか 26 00:01:56,230 --> 00:02:00,050 いいえ やれますよ 代表なら 27 00:02:00,050 --> 00:02:04,170 正直 まだ対策はありません 28 00:02:04,840 --> 00:02:06,950 今から考えます 29 00:02:06,950 --> 00:02:10,870 ただ はっきり申し上げたい 30 00:02:10,870 --> 00:02:14,570 Next Inは海外資本に渡すことも 31 00:02:15,200 --> 00:02:16,860 倒産もさせません 32 00:02:16,860 --> 00:02:20,010 Next Inはまだ生きています 33 00:02:20,010 --> 00:02:22,500 計画もなしに 無責任では? 34 00:02:22,500 --> 00:02:25,300 この状況から どうするんです? 35 00:02:43,070 --> 00:02:45,220 Next In 最終危機 36 00:03:09,130 --> 00:03:11,070 あきらめろよ 37 00:03:11,650 --> 00:03:13,910 何をする気だ 38 00:03:36,110 --> 00:03:38,420 テサンとの契約解消書だ 39 00:03:38,420 --> 00:03:41,680 科技情通部のもある よく読んで 40 00:03:41,680 --> 00:03:43,680 勉強しろ 41 00:03:43,680 --> 00:03:45,800 ずいぶん多いな 42 00:03:45,800 --> 00:03:47,060 そうだろ 43 00:03:47,060 --> 00:03:50,790 紙一枚ない会社に 書類爆弾 44 00:04:22,740 --> 00:04:24,340 バカ 45 00:04:24,980 --> 00:04:26,600 代表 46 00:04:30,250 --> 00:04:33,990 ♫ 冷たくされても♫ 47 00:04:33,990 --> 00:04:36,510 ♫ 追いやられても ♫ 48 00:04:36,510 --> 00:04:43,680 ♫ 憎むほど泣いて 振り払っても. ♫ 49 00:04:44,680 --> 00:04:48,280 ♫ 心の隅 ♫ 50 00:04:48,280 --> 00:04:50,950 ♫ 胸の隅で ♫ 51 00:04:50,950 --> 00:04:57,040 ♫ まだ恋しい自分がいる ♫ 52 00:04:58,610 --> 00:05:03,850 ♫ It's hard for me to forget you ♫ 53 00:05:03,850 --> 00:05:06,270 嘘つきめ 54 00:05:06,270 --> 00:05:12,940 ♫ どうやったら忘れられる? ♫ 55 00:05:12,940 --> 00:05:20,030 ♫ It's hard for me to hate you ♫ 56 00:05:20,030 --> 00:05:27,610 ♫ どうやったら嫌いになれる? ♫ 57 00:05:27,610 --> 00:05:34,880 ♫ 行かないで まだ行かないで ♫ 58 00:05:34,880 --> 00:05:43,090 ♫ 手放す覚悟ができてない ♫ 59 00:05:49,240 --> 00:05:50,640 どうしてここに 60 00:05:50,640 --> 00:05:51,980 なんで電話に出ない? 61 00:05:51,980 --> 00:05:54,150 メールしました 62 00:05:54,740 --> 00:05:57,340 メールで終わりか? 63 00:05:57,340 --> 00:06:01,560 トイレにも携帯持ってくんだろ 64 00:06:11,560 --> 00:06:15,540 どうしたんですか?忙しいでしょうに 65 00:06:17,630 --> 00:06:19,560 ちょっと出て来た 66 00:06:19,560 --> 00:06:21,600 すぐ戻る 67 00:06:23,330 --> 00:06:26,590 ニュースで聞きました 68 00:06:27,280 --> 00:06:29,870 - 大変ですね - ああ 69 00:06:30,460 --> 00:06:32,310 大変だよ 70 00:06:32,880 --> 00:06:36,270 今回は 手がないかもしれない 71 00:06:36,270 --> 00:06:38,990 そんなこと言わないでください 72 00:06:38,990 --> 00:06:43,540 Next In再興に 大勢の生活がかかってるのに 73 00:06:47,050 --> 00:06:48,780 わかってる 74 00:06:50,460 --> 00:06:52,470 それはそうと 75 00:06:52,470 --> 00:06:56,290 済州島に行くのか?チョン次官と? 76 00:06:57,140 --> 00:06:58,870 はい 77 00:07:01,950 --> 00:07:05,220 どこも行かないって 責任とるって 78 00:07:05,220 --> 00:07:09,060 俺も信じたのに これはなんだよ 79 00:07:10,700 --> 00:07:13,700 私にずっとそばにいてほしいんですか? 80 00:07:14,380 --> 00:07:16,740 - ああ - なぜ? 81 00:07:16,740 --> 00:07:20,770 そばにいたら 楽だから 82 00:07:20,770 --> 00:07:24,540 面白いし リラックスするし 83 00:07:25,770 --> 00:07:28,310 お前が言ったんだろ 84 00:07:28,830 --> 00:07:32,960 いつでも呼べば来るって 85 00:07:35,540 --> 00:07:38,030 必要とされてたからです 86 00:07:38,620 --> 00:07:40,980 必要だよ 必要になった 87 00:07:40,980 --> 00:07:44,170 でも私は必要じゃないです 88 00:07:44,170 --> 00:07:47,610 - え? - 一緒にいると辛いんです 89 00:07:47,610 --> 00:07:50,180 不安だし 90 00:07:50,180 --> 00:07:52,420 苦しいし 91 00:07:53,350 --> 00:07:56,290 - なんで? - 知りません 92 00:07:56,290 --> 00:07:58,890 前は俺を好きだって 93 00:07:58,890 --> 00:08:02,350 好きでも つらいことはつらい 94 00:08:06,100 --> 00:08:07,920 なんだよ 95 00:08:08,840 --> 00:08:12,010 なんでさ?なんで… 96 00:08:13,580 --> 00:08:15,680 それで?だから行くって? 97 00:08:15,680 --> 00:08:16,870 はい 98 00:08:16,870 --> 00:08:21,510 そもそもお前じゃなきゃダメな仕事か? 99 00:08:21,510 --> 00:08:26,200 誰でも変われるし どうしてもと言うなら 100 00:08:26,200 --> 00:08:27,710 その仕事を見つけてやる 101 00:08:27,710 --> 00:08:32,210 議員はソウルに大勢いる なぜ済州島なんだ 102 00:08:39,150 --> 00:08:41,930 なんだ?間違ったか? 103 00:08:41,930 --> 00:08:45,070 議員補佐官?面倒な仕事だ 104 00:08:45,070 --> 00:08:49,440 投票統計だの支持率統計だの 105 00:08:49,440 --> 00:08:54,980 選挙中は足もパンパンで まるでクリエイティブじゃない 106 00:08:54,980 --> 00:08:58,220 ええ よかったですね 107 00:08:58,220 --> 00:09:00,460 クリエイティブなお仕事で 108 00:09:00,460 --> 00:09:04,670 ピンと来たらパソコンに打つだけ 109 00:09:04,670 --> 00:09:07,080 お金も口座に流れ込む 110 00:09:07,080 --> 00:09:10,690 俺のは 俺しかできない仕事で 111 00:09:10,690 --> 00:09:13,710 お前のは 誰でもやれる仕事だろ 112 00:09:13,710 --> 00:09:17,490 誰でもできます だから呼ばれたんです やります! 113 00:09:17,490 --> 00:09:20,580 どの国でも構いません 114 00:09:20,580 --> 00:09:24,680 クリエイティブな仕事じゃないけど 115 00:09:24,680 --> 00:09:28,330 世界を変える仕事だと思います 116 00:09:29,750 --> 00:09:31,610 さようなら 117 00:09:32,510 --> 00:09:33,920 え? 118 00:09:33,920 --> 00:09:36,810 そうか 行くのか 119 00:09:37,910 --> 00:09:39,910 済州島に行ってしまえ 120 00:09:40,570 --> 00:09:42,540 じゃあな! 121 00:10:32,840 --> 00:10:36,610 誰でもできます だから呼ばれたんです やります! 122 00:10:36,610 --> 00:10:39,730 どの国でも構いません 123 00:10:39,730 --> 00:10:43,300 クリエイティブな仕事じゃないけど 124 00:10:43,850 --> 00:10:48,280 世界を変える仕事だと思います 125 00:11:09,080 --> 00:11:10,520 バカ 126 00:11:36,040 --> 00:11:37,950 はい 127 00:11:37,950 --> 00:11:39,750 寝てたか? 128 00:11:41,650 --> 00:11:44,240 かけ直すか? 129 00:11:44,240 --> 00:11:47,900 いえ どうぞ 130 00:11:52,740 --> 00:11:55,430 昨日は悪かった 131 00:11:55,430 --> 00:11:57,540 何がです? 132 00:11:58,750 --> 00:12:03,280 人の仕事を見下して 133 00:12:04,050 --> 00:12:09,510 最悪だな そういうつもりじゃなかった 134 00:12:09,510 --> 00:12:11,120 ごめん 135 00:12:12,180 --> 00:12:13,460 はい 136 00:12:13,470 --> 00:12:20,740 済州島を選ばれて ちょっとムカついたんだ 137 00:12:30,040 --> 00:12:31,700 ボラ 138 00:12:33,580 --> 00:12:35,060 寝てる? 139 00:12:36,550 --> 00:12:39,200 寝てません 聞いてます 140 00:12:39,200 --> 00:12:41,170 驚いて 141 00:12:41,170 --> 00:12:42,550 なにが 142 00:12:42,550 --> 00:12:46,340 こんな時間に電話くれたり 143 00:12:46,340 --> 00:12:49,100 ボラて呼ばれるのも 初めてで 144 00:12:49,100 --> 00:12:53,440 そうだっけ なんて呼んでたっけ 145 00:12:53,440 --> 00:12:55,610 会社では「キム・ボラ」 146 00:12:55,610 --> 00:12:58,060 外では 「オイ」「お前」 147 00:12:58,060 --> 00:13:00,260 怒ったら「バカ」 148 00:13:00,260 --> 00:13:04,760 録音機、暗記王、10万ウォン 149 00:13:09,400 --> 00:13:12,610 ああ テジュに会ったよ 150 00:13:12,610 --> 00:13:15,990 そういえば言ってなかったな 151 00:13:16,830 --> 00:13:20,360 もう会わないつもりかと… 152 00:13:20,360 --> 00:13:23,070 何を話したんですか? 153 00:13:23,070 --> 00:13:27,530 Next Inを蘇らすって 154 00:13:27,530 --> 00:13:32,540 だから 戻ってこいって 155 00:13:32,540 --> 00:13:36,510 ただ お前に知らせたかった 156 00:13:36,510 --> 00:13:38,820 よかったです 157 00:13:47,050 --> 00:13:52,570 じゃあな 疲れたろう 寝な 158 00:13:52,570 --> 00:13:54,490 いえ 起きました 159 00:13:54,490 --> 00:13:57,040 Next Inからかけてるんですか? 160 00:13:57,040 --> 00:13:58,800 うん 161 00:13:58,800 --> 00:14:00,600 昔の代表室 162 00:14:00,600 --> 00:14:02,100 うん 163 00:14:09,440 --> 00:14:12,180 色々変わったが 164 00:14:13,950 --> 00:14:15,450 あの場所だ 165 00:14:15,450 --> 00:14:16,690 懐かしい 166 00:14:16,690 --> 00:14:18,000 そうか? 167 00:14:18,000 --> 00:14:22,060 ええ そんな昔じゃないのに 168 00:14:23,000 --> 00:14:29,610 前は ここからお前がいつも見えたのに 169 00:14:31,330 --> 00:14:35,880 チャンスもジャンチーム長もスティーブも 170 00:14:37,800 --> 00:14:41,470 みんな 元気かな 171 00:14:46,840 --> 00:14:49,470 見に来るか? 172 00:14:49,470 --> 00:14:51,000 え? 173 00:14:52,660 --> 00:14:56,820 これから次官と会うので 174 00:14:56,820 --> 00:14:59,800 じゃあ 今夜は? 175 00:15:01,770 --> 00:15:03,840 それが… 176 00:15:06,200 --> 00:15:07,780 はい 177 00:15:10,590 --> 00:15:14,230 よし あとでな 178 00:15:31,410 --> 00:15:37,930 なにこの人 すごい嬉しいじゃん 179 00:15:55,390 --> 00:15:57,760 バカ 180 00:15:58,910 --> 00:16:00,840 どこだ?ついたか? 181 00:16:00,840 --> 00:16:04,560 いえ 行けそうにありません 182 00:16:04,560 --> 00:16:06,030 ん? 183 00:16:07,070 --> 00:16:09,580 まだ仕事か? 184 00:16:09,580 --> 00:16:11,940 そうじゃなくて 185 00:16:14,260 --> 00:16:16,190 会いたくないんです 186 00:16:16,190 --> 00:16:18,340 すみません 行けなくて 187 00:16:18,340 --> 00:16:20,260 -じゃあ さような… - 待て 188 00:16:20,260 --> 00:16:22,210 なんだよ 会いたくないって 189 00:16:22,210 --> 00:16:24,360 どういうことだ 190 00:16:24,360 --> 00:16:26,220 二度と会わない気か? 191 00:16:26,220 --> 00:16:28,810 済州島も だから行くのか? 192 00:16:30,610 --> 00:16:32,710 はい 193 00:16:32,710 --> 00:16:34,860 つらいんです 194 00:16:34,860 --> 00:16:38,280 心が痛いし 苦しいし 195 00:16:38,280 --> 00:16:40,940 なにが なんで?俺が何した? 196 00:16:40,940 --> 00:16:43,210 そうじゃないです 197 00:16:44,120 --> 00:16:46,990 代表が好きすぎて 198 00:16:46,990 --> 00:16:49,570 好き過ぎて つらいんです 199 00:16:51,110 --> 00:16:54,870 だから 会いたくありません 200 00:16:56,620 --> 00:17:00,090 もう会いません さよなら 201 00:17:14,870 --> 00:17:20,160 ボラ!ハネムーンどこ行くと思う? 202 00:17:20,160 --> 00:17:26,740 入りますよ モリット…じゃない、モルディブ… 203 00:17:26,740 --> 00:17:27,820 なにしてるの? 204 00:17:27,820 --> 00:17:30,560 荷造り 明朝発つから 205 00:17:30,560 --> 00:17:31,770 来週なんでしょ 206 00:17:31,770 --> 00:17:33,510 早く出たいの 207 00:17:33,510 --> 00:17:36,160 私の結婚式は? 208 00:17:36,160 --> 00:17:39,770 もちろん 式は出るわ 209 00:17:49,540 --> 00:17:51,540 どうしたの 210 00:17:52,350 --> 00:17:56,200 ただ 落ち着かなくて 211 00:17:56,200 --> 00:17:59,410 このまま行けなくなりそうで 212 00:17:59,410 --> 00:18:03,840 体だけでも離れなきゃ 整理つかない 213 00:18:06,960 --> 00:18:08,560 イ・ユチャンに会ったんだ? 214 00:18:08,560 --> 00:18:09,920 会ってない 215 00:18:09,920 --> 00:18:11,680 なんで? 216 00:18:13,060 --> 00:18:21,180 会ったら 顔見たら 行けなくなりそう 217 00:18:21,180 --> 00:18:24,240 うまくいっちゃいけないの? 218 00:18:24,240 --> 00:18:26,950 好き合ってるのに 219 00:18:27,770 --> 00:18:29,070 私が必要なだけよ 220 00:18:29,070 --> 00:18:32,610 必要ならいいじゃない 221 00:18:34,640 --> 00:18:38,680 気持ちじゃなくて 私の問題 222 00:18:38,680 --> 00:18:40,650 揺れちゃだめ 223 00:19:11,780 --> 00:19:15,370 結局 倒産したのか 224 00:19:15,370 --> 00:19:18,380 ん?いいや 225 00:19:18,380 --> 00:19:22,580 ならなんだ?世界が崩れたような顔して 226 00:19:23,450 --> 00:19:29,020 ヒョン 好き過ぎて辛いって ありえる? 227 00:19:29,020 --> 00:19:30,580 は? 228 00:19:31,840 --> 00:19:34,720 「好き過ぎてつらい」 229 00:19:34,720 --> 00:19:38,680 好きなら好きだし つらいならつらい 230 00:19:38,680 --> 00:19:41,420 好きなのに なんで辛い? 231 00:19:41,420 --> 00:19:45,450 ボラさんの話か? 232 00:19:45,450 --> 00:19:46,980 うん 233 00:19:52,440 --> 00:19:58,280 ああ ごめん ヒョンに話すことじゃないな 234 00:20:02,880 --> 00:20:06,900 いや いいよ 235 00:20:06,900 --> 00:20:10,680 俺は彼女に嫉妬してたんだ 236 00:20:10,700 --> 00:20:12,000 いや 237 00:20:12,790 --> 00:20:17,010 お前らに 二人が親しくなって 238 00:20:17,010 --> 00:20:19,970 居場所を失う気がした 239 00:20:19,970 --> 00:20:21,680 だから 240 00:20:23,640 --> 00:20:25,580 悪かった 241 00:20:27,570 --> 00:20:31,980 今はなんともない 過去の話さ 242 00:20:34,400 --> 00:20:37,460 言うとスッキリするな 243 00:20:41,140 --> 00:20:46,560 それと 好きで辛いってのはな 244 00:20:46,560 --> 00:20:49,740 好意があふれて どうしていいかわからないほど 245 00:20:49,740 --> 00:20:53,520 お前を 愛してるってことだ 246 00:20:53,520 --> 00:20:54,980 ん? 247 00:20:56,040 --> 00:20:58,640 ブノンさんを思い出せ 248 00:20:58,640 --> 00:21:03,310 彼女がいなくなって どんなに辛い思いをしたか 249 00:21:03,310 --> 00:21:05,670 じゃあ どうすれば? 250 00:21:05,670 --> 00:21:07,730 バカが… 251 00:21:07,730 --> 00:21:10,720 俺が全部教えるのか? 252 00:21:10,720 --> 00:21:14,430 お前はどうなんだ ボラさんのこと 253 00:21:14,430 --> 00:21:18,170 好きだよ 一緒にいたいし 254 00:21:18,170 --> 00:21:23,480 ずっと一緒にいて 笑ってほしい 255 00:21:23,480 --> 00:21:28,720 それに 誰にも言えない話もできる 256 00:21:28,720 --> 00:21:34,270 いいから それをボラさんに言え 257 00:21:34,270 --> 00:21:37,860 その気持ちを彼女は知りたいんだ 258 00:21:38,680 --> 00:21:42,280 そう?それから? 259 00:21:42,280 --> 00:21:44,740 いらつくな 260 00:21:44,740 --> 00:21:48,330 そこからは自分で考えろ 261 00:21:52,610 --> 00:21:54,290 Next Inは? 262 00:21:54,290 --> 00:21:55,910 ん? 263 00:21:55,910 --> 00:21:58,970 ああ 心配いらないよ 264 00:21:58,970 --> 00:22:02,230 2日徹夜して プランを見つけた 265 00:22:02,230 --> 00:22:04,900 この脳をフルで使ってね 266 00:22:04,900 --> 00:22:06,570 その結果 267 00:22:08,500 --> 00:22:11,910 完璧な対策が出た 268 00:22:11,910 --> 00:22:14,800 そんな簡単かよ 269 00:22:20,490 --> 00:22:23,850 ビッグファイルを作らせてください 270 00:22:26,400 --> 00:22:32,360 Next Inのブランドは諦めます 著作権も貿易権も渡します 271 00:22:32,360 --> 00:22:38,210 その代わり 投資額を増やしてほしい 5億ほど 272 00:22:38,210 --> 00:22:40,360 おい 273 00:22:40,360 --> 00:22:44,480 何を言ってる 代償を求めにきたんだ 274 00:22:44,480 --> 00:22:48,720 - 代償どころか金を出せと? - はい 275 00:22:48,720 --> 00:22:52,090 - なんだよ - 信じられん 276 00:22:52,090 --> 00:22:53,980 ‐ 辞めだ ‐ 帰るぞ 277 00:22:53,980 --> 00:22:58,730 さあ みなさん聞いて 損益を考えてみましょう 278 00:22:58,730 --> 00:23:02,500 テサンの家電は生産中止まで5年 279 00:23:02,500 --> 00:23:07,010 Next Inのゲームもおよそ1年 だがビッグファイルは 280 00:23:07,010 --> 00:23:10,460 完成すれば100年以上 281 00:23:10,460 --> 00:23:13,380 国中が資産基盤になる 282 00:23:13,380 --> 00:23:17,150 電気、道路、電車並みのインフラです 283 00:23:17,150 --> 00:23:18,880 それがたった5億で 284 00:23:18,880 --> 00:23:22,890 口ばかりだ 285 00:23:22,890 --> 00:23:27,000 その口に騙されて こうなったんだぞ 286 00:23:35,980 --> 00:23:42,420 いいえ あの時は違います 僕がいなかった 287 00:23:42,420 --> 00:23:48,800 今のNext Inはともかく 私には5億以上の価値がある 288 00:23:48,800 --> 00:23:56,150 その私がなぜNext Inに戻ったか?ビッグファイルのためです 289 00:23:57,020 --> 00:24:02,180 人生に一度あるかないかの 壮大なプロジェクトだから 290 00:24:02,180 --> 00:24:06,190 人生の夢だからです 291 00:24:15,690 --> 00:24:19,520 もう一つある Next Inに戻れば 292 00:24:32,520 --> 00:24:39,660 社員が戻れる場所を 守れるからです 293 00:24:42,570 --> 00:24:46,670 おもしろいな 294 00:24:48,230 --> 00:24:50,830 そうしようじゃないか 295 00:24:53,320 --> 00:24:58,020 その代わり 条件がある 296 00:24:58,020 --> 00:25:03,610 一年でビッグファイルを成功させなかったら 297 00:25:03,610 --> 00:25:10,670 投資代償としてNext Inをテサンが合併する 298 00:25:26,090 --> 00:25:29,710 お話があります 299 00:25:35,140 --> 00:25:37,430 息子さんは元気です 300 00:25:39,040 --> 00:25:42,940 会社を奪ってでも 息子さんをそばに置きたいのは 301 00:25:42,940 --> 00:25:49,100 わかりますが 彼は絶対にテサンに戻りません 302 00:25:49,680 --> 00:25:54,470 うちに戻るからです Next Inに 303 00:25:54,470 --> 00:25:58,700 そして一緒に Next Inを守ります 304 00:26:01,470 --> 00:26:05,680 ですが会長には 私たちに 305 00:26:05,680 --> 00:26:12,170 機会をくださったこと 心から感謝します 306 00:26:36,170 --> 00:26:38,260 元気そうね 307 00:26:39,460 --> 00:26:41,580 もう行くのか? 308 00:26:42,740 --> 00:26:43,800 うん 309 00:26:43,800 --> 00:26:45,370 どこに? 310 00:26:45,370 --> 00:26:50,850 まずはベニスに ビエンナーレがあるし 311 00:26:50,850 --> 00:26:54,160 そうか 元気で 312 00:26:54,160 --> 00:26:56,610 兄さんも 313 00:26:57,900 --> 00:27:00,720 また会いにくるわ 314 00:27:00,720 --> 00:27:06,890 ここじゃなく あとで出てから… 315 00:27:06,890 --> 00:27:08,480 うん 316 00:27:10,730 --> 00:27:12,960 大丈夫さ 317 00:27:18,770 --> 00:27:23,220 泣いてくれてありがとう 嫌われたと思った 318 00:27:23,220 --> 00:27:25,370 なにいうの 319 00:27:26,380 --> 00:27:32,790 嫌いでも兄さんよ どんなに嫌いでも 320 00:27:33,770 --> 00:27:39,270 兄さんをよくわかって 似てるのは 321 00:27:39,270 --> 00:27:41,230 私だもん 322 00:27:43,560 --> 00:27:46,310 正直つらかった 323 00:27:46,310 --> 00:27:51,850 テサンと組むのは まるで半身のようで 324 00:27:51,850 --> 00:27:56,270 破滅してむしろよかった 325 00:27:56,270 --> 00:28:00,240 もう欲もないし 326 00:28:03,590 --> 00:28:09,250 戻りたい Next Inに 327 00:28:14,960 --> 00:28:18,250 1年内にリリース?まったく 328 00:28:18,250 --> 00:28:22,530 科技情通部の運用試験も丸投げだぞ 329 00:28:22,530 --> 00:28:24,840 やる気あんのか? 330 00:28:24,840 --> 00:28:29,130 数日前 俺に助けてって言っといて 331 00:28:30,330 --> 00:28:35,670 そうだな グチが癖になってて 332 00:28:35,670 --> 00:28:39,760 じゃあ 私もキャラを変えようか 333 00:28:45,560 --> 00:28:50,180 それより 人材がまるで足りない 334 00:28:50,180 --> 00:28:53,960 ビッグファイルだけに頼れない 335 00:28:53,960 --> 00:28:59,280 少し余裕がありゃ 人を雇うんだが 336 00:29:02,200 --> 00:29:05,640 ああ 王国も長くないな 337 00:29:27,690 --> 00:29:33,490 派遣だと思いな ビッグファイル復活が嬉しくて 338 00:29:33,490 --> 00:29:36,470 止めてもきかないんだ 339 00:29:43,840 --> 00:29:45,600 ありがとう 340 00:29:46,890 --> 00:29:51,410 元社員にも声かけました 収入は下がっても 341 00:29:51,410 --> 00:29:54,390 またNext Inを立て直そうって 342 00:29:59,960 --> 00:30:03,930 ありがとう ジャンチーム長 スティーブ 343 00:30:07,300 --> 00:30:09,880 さあ 荷物を解こう 344 00:30:09,880 --> 00:30:12,280 よし 345 00:30:12,280 --> 00:30:13,740 元気だったか? 346 00:30:13,740 --> 00:30:15,650 結婚おめでとう 347 00:30:15,650 --> 00:30:19,500 ボラさんが 探してってうるさくて 348 00:30:19,500 --> 00:30:22,060 代表から渡してください 349 00:30:26,090 --> 00:30:31,130 ドジンさんの結婚式で渡せますね 350 00:30:41,410 --> 00:30:43,440 セヨンさん 351 00:30:43,440 --> 00:30:48,990 遅いじゃない 電話したらすぐ来てよ 352 00:31:13,570 --> 00:31:15,270 どうした? 353 00:31:15,270 --> 00:31:17,220 元気だそうよ 354 00:31:19,070 --> 00:31:22,190 いつも考えてた 誰が見ても面白いもの 355 00:31:22,190 --> 00:31:24,540 新しいものを作ろうtp 356 00:31:25,390 --> 00:31:29,410 目標は明らかだったが 欠けてた 357 00:31:32,100 --> 00:31:34,420 誰の 358 00:31:34,420 --> 00:31:36,320 ためなのか、が 359 00:31:36,960 --> 00:31:41,230 ITでは通信速度や情報量で競う 360 00:31:41,230 --> 00:31:42,940 僕もそうだった 361 00:31:42,940 --> 00:31:45,140 でも 362 00:31:45,140 --> 00:31:47,160 そんなの関係ない 363 00:31:47,160 --> 00:31:51,800 ITとは人の生活を豊かにするものだ 364 00:31:51,800 --> 00:31:54,410 ビッグファイルも 365 00:31:54,410 --> 00:31:56,350 そうだな 366 00:31:58,420 --> 00:32:02,740 グラハム・ベルは なぜ電話を開発したか 367 00:32:02,740 --> 00:32:04,840 事実はわからない 368 00:32:05,550 --> 00:32:10,440 きっと離れた彼女の声が聞きたいとか 369 00:32:10,440 --> 00:32:13,190 親と話したかったとか 370 00:32:13,190 --> 00:32:15,760 そんな願いからだろう 371 00:32:18,150 --> 00:32:21,770 ITの中心は人間だ 372 00:32:21,770 --> 00:32:27,170 メールも 離れた人を近づけるため 373 00:32:27,170 --> 00:32:32,360 体は離れてても 心を近づけるため 374 00:32:34,730 --> 00:32:39,780 愛する人と 声や 動画や 375 00:32:42,770 --> 00:32:44,780 言葉で 376 00:32:46,780 --> 00:32:51,150 我々の仕事は 大切な人と一緒にいたいという 377 00:32:51,150 --> 00:32:54,890 その気持ちから始まるんだ 378 00:32:54,890 --> 00:32:58,570 みなさんにも 大切な人がいるでしょう 379 00:32:59,220 --> 00:33:03,780 その人たちのために 作りましょう 380 00:33:03,780 --> 00:33:06,920 我々が まさに 381 00:33:06,920 --> 00:33:08,900 ここで 382 00:33:44,830 --> 00:33:51,710 Next In 383 00:33:53,920 --> 00:33:59,950 次の現実は 384 00:34:02,860 --> 00:34:08,880 我々だ! 385 00:34:18,780 --> 00:34:21,590 ブラボー! 386 00:34:35,520 --> 00:34:38,220 遅れそうだ どうしよう 387 00:34:38,220 --> 00:34:42,240 朝 時間通りにくればよかったでしょ 388 00:34:42,240 --> 00:34:44,190 こんな日に寝坊だなんて 389 00:34:44,190 --> 00:34:46,010 俺のせいだってのか? 390 00:34:46,010 --> 00:34:49,750 指輪なしで式なんかできない 391 00:34:55,180 --> 00:34:57,400 - なにこれ - なに 392 00:34:58,060 --> 00:35:01,210 - 昨日クラブ行ったの? - まさか 393 00:35:01,210 --> 00:35:04,180 出しな さっさと 394 00:35:05,690 --> 00:35:08,510 ほんと勘がいいな 395 00:35:08,510 --> 00:35:11,880 行ったよ 社員たちと 396 00:35:11,880 --> 00:35:14,590 - 正気なの? -仕方ないだろ 397 00:35:14,590 --> 00:35:17,060 チャンスがどうしても… 398 00:35:18,710 --> 00:35:21,330 ちょっと遊んだだけさ 399 00:35:21,330 --> 00:35:23,740 呼ばれたから ちょっとだけ 400 00:35:23,740 --> 00:35:26,040 わざと指輪忘れたと思う? 401 00:35:26,040 --> 00:35:29,480 妊娠して一日中眠いのよ 402 00:35:29,480 --> 00:35:32,500 式のためにろくに食べてないし 403 00:35:32,500 --> 00:35:36,440 それが何?挙式前日にクラブ? 404 00:35:37,320 --> 00:35:39,610 やめるべきかしら 405 00:35:39,610 --> 00:35:42,340 独身最後なら 行ってもいいだろ 406 00:35:42,340 --> 00:35:44,930 女を口説いたわけじゃなし 407 00:35:44,930 --> 00:35:47,890 見てないのにわからないわ 408 00:35:47,890 --> 00:35:50,030 おい 409 00:35:50,640 --> 00:35:54,110 やめよう こんな話 410 00:35:54,110 --> 00:35:57,670 指輪どうすんだ 時間ないぞ 411 00:35:57,670 --> 00:36:00,250 初日からついてないな 412 00:36:00,250 --> 00:36:02,820 ついてない? 413 00:36:03,970 --> 00:36:06,320 指輪がなくなったわけだわ 414 00:36:06,320 --> 00:36:08,570 結婚するなってことよ 415 00:36:08,570 --> 00:36:10,650 おい 本気か? 416 00:36:10,650 --> 00:36:13,760 クラブ行ったのは誰よ 417 00:36:13,760 --> 00:36:16,580 - どうでもいい - え? 418 00:36:24,000 --> 00:36:26,610 どうした 平気か? 419 00:36:26,610 --> 00:36:29,820 ストレスのせいよ 420 00:36:31,050 --> 00:36:32,970 ストレス感じるなよ 421 00:36:32,970 --> 00:36:35,900 好きで感じるわけじゃないわよ 422 00:36:35,900 --> 00:36:39,170 ストレスかけてんのは誰よ 423 00:36:39,720 --> 00:36:41,000 そうか 424 00:36:41,830 --> 00:36:46,040 わかった 俺が悪かった 425 00:36:46,040 --> 00:36:47,850 ごめん 426 00:36:50,490 --> 00:36:53,920 ごめんな 赤ちゃん 427 00:36:57,050 --> 00:37:01,010 私も悪かったし 428 00:37:08,870 --> 00:37:13,070 だめだわ 式場に行こう 遅れる 429 00:37:13,770 --> 00:37:15,790 指輪は? 430 00:37:16,810 --> 00:37:19,640 まだなの?もう時間よ 431 00:37:19,640 --> 00:37:24,120 わかってる もうすぐだから 432 00:37:35,510 --> 00:37:37,480 誰か探してる? 433 00:37:37,480 --> 00:37:39,030 チャンスさん 434 00:37:39,030 --> 00:37:43,310 代表は遅くなるって テサンのサイン式で 435 00:37:43,310 --> 00:37:44,750 ああ 436 00:37:44,750 --> 00:37:48,710 済州島へはいつ?食事したいのに 437 00:37:48,710 --> 00:37:50,710 今日です - え? 438 00:37:50,710 --> 00:37:52,450 今日?来週じゃなくて? 439 00:37:52,450 --> 00:37:55,780 式の後の5時の便 440 00:37:55,780 --> 00:37:57,370 - だめだよ - え? 441 00:37:57,370 --> 00:38:00,180 代表にも会わずに? 442 00:38:00,180 --> 00:38:02,780 挨拶はしたわ 443 00:38:03,760 --> 00:38:05,610 おお 444 00:38:06,560 --> 00:38:07,990 どうしたの 445 00:38:07,990 --> 00:38:10,750 間に合った?ドレス! 446 00:38:26,180 --> 00:38:28,080 おめでとう 447 00:38:28,650 --> 00:38:32,420 ♫ 堂々とした目つき ♫ ♫ 少しがさつな喋り方 ♫ 448 00:38:32,420 --> 00:38:36,200 ♫ もしかしたらそうやって私の心を動かしたの? ♫ 449 00:38:36,200 --> 00:38:40,120 ♫ 私を見つめるあなたのセクシーな瞳に ♫ 450 00:38:40,120 --> 00:38:43,620 ♫ 私の心が弾む もしかしたら好きかも ♫ 451 00:38:43,620 --> 00:38:51,680 ♫ 何も言わないで 全部わかってるわ ♫ ♫ 私を無視するあなたは今日も ♫ 452 00:38:51,680 --> 00:38:55,720 ♫ 私だけが好きでしょう? 大丈夫よ ♫ 453 00:38:55,720 --> 00:39:02,000 ♫ 少しゆくっり私達の愛は始まるの ♫ 454 00:39:02,720 --> 00:39:07,290 ♫ だけど忙しい、忙しい あなたは電話も出なくて ♫ 455 00:39:07,290 --> 00:39:11,270 ♫ 知らない 知らない あなたは私の気持ちも分からなくて ♫ 456 00:39:11,270 --> 00:39:16,580 ♫ どうやって私の気持ちがわかるの? ばか ♫ 457 00:39:16,580 --> 00:39:26,210 ♫ しっかりしてよ ♫ ♫ 私だけが好きで クラブにも行かなくて ♫ 458 00:39:26,210 --> 00:39:29,170 ♫ 私にまた戻ってきて一目ぼれしたあの時に… ♫ 459 00:39:29,170 --> 00:39:33,300 もう一回! 460 00:39:33,300 --> 00:39:36,620 もう一回! 461 00:39:36,620 --> 00:39:41,950 もう一回! 462 00:39:46,740 --> 00:39:49,080 今日は行けなくてごめん 463 00:39:49,080 --> 00:39:51,060 - なんで彼… ミソさん 464 00:39:51,060 --> 00:39:55,140 - 招待状を送った 無駄に期待しないよう - おめでとう 465 00:39:55,790 --> 00:39:58,160 もう俺のものだから 466 00:40:00,230 --> 00:40:04,210 Next In全社員から おめでとうチャ・ドジンさん 467 00:40:04,210 --> 00:40:06,280 あの時の? 468 00:40:06,280 --> 00:40:10,390 ちがうって 彼氏いるんだ 469 00:40:10,390 --> 00:40:13,540 おめでとう お幸せに 470 00:40:13,540 --> 00:40:16,830 おめでとう 471 00:40:18,340 --> 00:40:23,070 イ・ユチャンです 行けそうにないので動画にします 472 00:40:23,070 --> 00:40:24,690 チャ・ドジン 473 00:40:25,380 --> 00:40:27,450 あんなに止めたのに 474 00:40:27,450 --> 00:40:29,670 結婚するのか 475 00:40:30,940 --> 00:40:33,810 仕方ないから 祝うけど 476 00:40:33,810 --> 00:40:37,640 ミソさんとお腹の子 最後まで責任とれ 477 00:40:37,640 --> 00:40:40,570 - なんで子供の話を… - ああ? 478 00:40:42,220 --> 00:40:46,470 二人とも 末長くお幸せに 479 00:40:47,350 --> 00:40:50,470 毎日新しく 楽しく 480 00:40:50,470 --> 00:40:54,950 結婚祝いにモルディブ7泊8日を贈ります 481 00:40:54,950 --> 00:40:57,510 受け取って 482 00:40:57,510 --> 00:40:59,260 Woo! 483 00:41:00,310 --> 00:41:03,650 - じゃあね - じゃあねー 484 00:41:04,820 --> 00:41:08,650 おお 485 00:41:24,980 --> 00:41:27,440 - おー! - おめでとう 486 00:41:27,440 --> 00:41:29,890 やった 487 00:41:29,890 --> 00:41:32,870 - 次は私たちね - 私たち? 488 00:41:35,340 --> 00:41:37,340 俺? 489 00:41:39,750 --> 00:41:43,200 おお 490 00:41:44,300 --> 00:41:46,810 Next In 代表イ・ユチャン 491 00:41:49,640 --> 00:41:53,400 ビッグファイル事業協力MOU締結式 492 00:41:57,790 --> 00:42:00,140 ワオ 493 00:42:00,140 --> 00:42:03,320 おめでとう よろしくお願いします 494 00:42:10,230 --> 00:42:12,450 - 結婚式は? - 終わります 495 00:42:12,450 --> 00:42:16,310 でも代表 ボラさん今日済州島に発つって 496 00:42:16,310 --> 00:42:17,650 え? 497 00:42:18,410 --> 00:42:21,210 引止めろ 今行く 498 00:42:40,540 --> 00:42:45,340 我が国の企業の寿命を知ってるか? 499 00:42:45,340 --> 00:42:50,530 30年内に99.9%が 500 00:42:50,530 --> 00:42:52,550 消える 501 00:42:52,550 --> 00:42:55,270 100の会社を作っても 502 00:42:55,270 --> 00:43:00,490 30年後には1社も残らない 503 00:43:00,490 --> 00:43:04,970 一つの会社が30年残るのは 504 00:43:04,970 --> 00:43:07,630 奇跡なんだ 505 00:43:07,630 --> 00:43:09,520 テサンはその奇跡の一つです 506 00:43:09,520 --> 00:43:14,500 君の会社はまだ7年 507 00:43:14,500 --> 00:43:21,380 これから23年 どうかな… 508 00:43:22,960 --> 00:43:25,700 生き残ります 必ず 509 00:43:25,700 --> 00:43:29,770 見ててください 我々も奇跡を生みます 510 00:43:29,770 --> 00:43:35,330 見ていたいが 私が30年など 511 00:43:35,330 --> 00:43:39,150 もたんだろう 512 00:43:55,060 --> 00:44:01,290 息子を任せたよ 513 00:44:31,130 --> 00:44:31,870 行って 514 00:44:31,870 --> 00:44:33,600 じゃあね 515 00:44:38,880 --> 00:44:43,100 元気でねミソ 先輩も 516 00:44:44,390 --> 00:44:47,300 私も行きます みなさんお元気で 517 00:44:47,300 --> 00:44:49,220 待って だめです 518 00:44:49,220 --> 00:44:50,930 - え? - 代表が向かってます 519 00:44:50,930 --> 00:44:53,750 テサンを出たからあと30分 520 00:44:53,750 --> 00:44:57,140 ダメです 飛行機の時間が…. 521 00:44:58,150 --> 00:44:59,160 俺もダメなのに 522 00:44:59,160 --> 00:45:01,280 行かなきゃ 523 00:45:11,730 --> 00:45:15,020 - キム・ボラは? - 出ました 飛行機の時間だと 524 00:45:15,020 --> 00:45:18,700 なに?止めろって言ったろ! 525 00:45:20,150 --> 00:45:21,400 わかった 526 00:45:21,400 --> 00:45:24,700 カン・チャンス 527 00:45:25,730 --> 00:45:28,990 バカ 528 00:45:33,100 --> 00:45:37,370 バカめ 勝手ばかり 529 00:46:10,580 --> 00:46:13,750 - いつでも電話出るんだろ!? - え? 530 00:46:19,610 --> 00:46:21,660 動くな! 531 00:46:24,610 --> 00:46:27,920 なんで逃げる?俺に黙って 532 00:46:35,090 --> 00:46:40,020 すみません 電話したら行けなくなりそうで 533 00:46:40,020 --> 00:46:44,930 誰が止めた?挨拶ぐらいして行けよ 534 00:46:44,930 --> 00:46:47,710 はい そうですね 535 00:46:48,900 --> 00:46:51,100 さようなら 536 00:46:51,940 --> 00:46:55,740 Next In は生き残った 537 00:46:56,470 --> 00:46:59,060 話聞きました 538 00:46:59,060 --> 00:47:02,230 良かったです やっぱり凄いです 539 00:47:02,230 --> 00:47:07,710 それと…今なら従業員達の顔を全部認識できる 540 00:47:07,710 --> 00:47:11,010 俺に先に名前を言う必要もないし 541 00:47:11,010 --> 00:47:15,600 それと 他の人達に頭を下げることも出来る 542 00:47:16,520 --> 00:47:18,420 良かったですね 543 00:47:18,420 --> 00:47:25,250 それと…テジュはまたNext In に帰ってくると約束した 544 00:47:25,250 --> 00:47:27,240 はい 545 00:47:27,240 --> 00:47:31,780 全部完璧だ お前がいないこと以外は 546 00:47:31,780 --> 00:47:38,370 だから 俺のそばにいろ どこにも行くな 547 00:47:44,490 --> 00:47:46,970 すみません 548 00:47:46,970 --> 00:47:51,850 どうした?お前…俺を愛してるんだろ? 549 00:47:51,850 --> 00:47:57,050 え?そんなこと言ったことありませんよ 550 00:47:57,050 --> 00:48:01,890 俺が好きすぎてつらいって 愛してるってことだろ? 551 00:48:01,890 --> 00:48:03,730 だから? 552 00:48:03,730 --> 00:48:05,920 だから…なんだ? 553 00:48:05,920 --> 00:48:08,140 代表は? 554 00:48:08,140 --> 00:48:09,840 俺?何で? 555 00:48:09,840 --> 00:48:12,010 代表の気持ちは? 556 00:48:12,010 --> 00:48:17,350 代表は私が必要だから引き止めるの? 557 00:48:21,610 --> 00:48:25,950 だと思いました こうして振り回されるばかり 558 00:48:25,950 --> 00:48:30,830 他にデキる女を秘書にすれば?この馬鹿! 559 00:48:30,830 --> 00:48:32,510 待て! 560 00:48:34,880 --> 00:48:38,010 他の女じゃなくて お前 561 00:48:39,340 --> 00:48:43,950 お前と一緒にいたい 562 00:48:45,740 --> 00:48:49,970 俺も…お前が好きだから 563 00:48:53,100 --> 00:48:58,370 隣にいてほしい 笑っててほしい 564 00:48:59,440 --> 00:49:03,850 誰にも言えないことも話せるし 565 00:49:05,020 --> 00:49:09,280 お前が嬉しいと 俺も嬉しいし 566 00:49:13,220 --> 00:49:15,850 お前が好きな男になりたい 567 00:49:20,140 --> 00:49:21,860 それと… 568 00:49:21,860 --> 00:49:23,730 それと? 569 00:49:29,750 --> 00:49:31,510 愛してる 570 00:49:36,340 --> 00:49:40,720 ♫ 愛らしい君の笑顔を ♫ 571 00:49:40,720 --> 00:49:41,720 ♫ 他で見せないで ♫ 572 00:49:41,720 --> 00:49:44,310 お前を信じてる お前なら出来るから 573 00:49:44,310 --> 00:49:46,840 俺がお前を選んだ理由もそうだ 574 00:49:46,840 --> 00:49:51,540 ほぼ悪意があるのは確かですが 代表の心はそうでないって知ってますから 575 00:49:51,540 --> 00:49:57,730 本当は良い人なんです 悪いふりをしてるけど 576 00:49:57,730 --> 00:49:59,160 俺が好きか? 577 00:49:59,160 --> 00:50:00,740 はい 578 00:50:00,740 --> 00:50:01,840 なんでだ? 579 00:50:01,840 --> 00:50:03,470 イ・ユチャンだから 580 00:50:03,470 --> 00:50:08,640 お前の顔しか思い浮かばない いくら振り払おうとしても お前の顔しか浮かばない 581 00:50:08,640 --> 00:50:11,190 今日は終わりじゃなく 始まりです 582 00:50:11,190 --> 00:50:14,400 私達の歴史が新しく始まる二回目の始まり 583 00:50:14,400 --> 00:50:19,070 それと今回 イ・ユチャンの隣にいるのはまさに私ですよ 584 00:50:19,070 --> 00:50:23,910 お前を信じてる 本当だ だからお前は俺の責任をとれ 585 00:50:23,910 --> 00:50:29,110 私はあなたを捨てて行ったりはしません 私を信じてください 586 00:50:32,000 --> 00:50:35,240 ですがもう遅いじゃないですか! 587 00:50:35,240 --> 00:50:41,710 私 済州島に行かないと チョン次官と約束したしそれに… 588 00:50:41,710 --> 00:50:47,980 それと…私働きたいです私にも夢があるのに 589 00:50:47,980 --> 00:50:49,900 - 行きな ‐ はい? 590 00:50:49,900 --> 00:50:54,830 離れてても そばにいるかのようにしてみせる 591 00:50:54,830 --> 00:50:58,960 毎日顔を見て 話もして 592 00:51:00,800 --> 00:51:07,640 対策はいくらでもある それが俺の仕事だろ? 593 00:51:11,120 --> 00:51:15,610 距離は関係ない 愛し合ってれば 594 00:51:15,610 --> 00:51:19,120 だから…お前は行ってもいい 595 00:51:20,120 --> 00:51:21,880 はい 596 00:51:23,130 --> 00:51:26,150 ですが… 597 00:51:26,150 --> 00:51:28,440 だがなんだ? 598 00:51:28,440 --> 00:51:31,220 キスは出来ないじゃないですか 599 00:51:33,680 --> 00:51:35,580 それはそうだ 600 00:51:35,580 --> 00:51:38,030 今いっぱいしておかなきゃ 601 00:52:12,040 --> 00:52:14,670 こんにちは 602 00:52:21,380 --> 00:52:23,980 パスポートを見せて下さい 603 00:52:47,010 --> 00:52:51,210 ベニスへ行くんですか? 604 00:52:54,220 --> 00:52:55,900 私もです 605 00:53:14,160 --> 00:53:17,190 何で家じゃなく教会で寝るんですか? 606 00:53:17,190 --> 00:53:19,090 ミカエル神父を困らせて 607 00:53:19,090 --> 00:53:20,650 寂しいじゃないか 608 00:53:20,650 --> 00:53:23,760 ならなんであの高い家に戻ったの? 609 00:53:23,760 --> 00:53:27,290 一時間に一億稼ぐ奴に 当然の家だろ 610 00:53:27,290 --> 00:53:30,620 人はなかなか変わらないっていうけど ほんとね 611 00:53:30,620 --> 00:53:31,440 何だって? 612 00:53:31,440 --> 00:53:36,930 本当の金持ちはよく稼ぐんじゃなく よく使う人です 613 00:53:36,930 --> 00:53:40,380 はいはい わかりました キム・ボラさん 614 00:53:44,430 --> 00:53:46,850 見えるか? 615 00:53:46,850 --> 00:53:49,320 そんな昔のもの 616 00:53:50,640 --> 00:53:51,750 今日の予定は? 617 00:53:51,750 --> 00:53:54,770 国政監査期間で忙しいんです 618 00:53:54,770 --> 00:53:57,720 資料の準備に 原稿選びに 会議 619 00:53:57,720 --> 00:54:01,100 国政監査?国会に来るのか? 620 00:54:01,100 --> 00:54:03,580 いつ?会える? 621 00:54:03,580 --> 00:54:06,040 そう簡単じゃないです 622 00:54:08,970 --> 00:54:10,870 わかった 頑張れ 623 00:54:10,870 --> 00:54:12,850 なにその冷たい言い方 624 00:54:12,850 --> 00:54:15,630 そんなの今さらだろ? 625 00:54:17,490 --> 00:54:19,350 また後でな 626 00:54:19,350 --> 00:54:21,220 ちょっと待って! 627 00:54:33,660 --> 00:54:36,410 牧師館はホテルか? 628 00:54:36,410 --> 00:54:39,130 いつもうるさいな 629 00:54:39,130 --> 00:54:43,000 牧師館の増築は誰のおかげだ? 630 00:54:43,000 --> 00:54:46,910 主よ この罪人を許したまえ 631 00:54:46,910 --> 00:54:51,710 子供達の夏服を送ったが 他に何かいるか? 632 00:54:51,710 --> 00:54:56,110 主よ この若き子羊に祝福を 633 00:54:56,820 --> 00:54:58,690 行くぞ 634 00:54:58,690 --> 00:55:00,260 じゃあな 635 00:55:19,450 --> 00:55:24,350 The Money Can't Buy Love Team の皆さんに感謝 636 00:55:25,450 --> 00:55:30,350 チャンネルマネージャー:somejuwels 637 00:55:31,250 --> 00:55:35,550 セグメントチーム:pilar_velasquez, kitty100, dudie, feyfayer 638 00:55:37,350 --> 00:55:42,350 セグメントチーム(続):berenice_rodriguez, c_scott, aanya1_515, nduta, luckylauper, sheli 639 00:55:44,350 --> 00:55:49,250 英字幕チーム:growl, jinju7, leejigeum, cgwm808 640 00:55:51,350 --> 00:55:56,350 英字幕チーム(続):gaaloellog, wanbyeokhan_yeoja, yiji1997, 641 00:55:58,350 --> 00:56:03,350 英字幕チーム(続):miaishere, willarbyzen, hyung529, yoobinnie 642 00:56:05,150 --> 00:56:10,150 エディターチーム: cgwm808 (チーフ), awesomeharry, joysprite, Signs of Serendipity, itgirlfornow 643 00:56:12,450 --> 00:56:17,350 他言語のモデレーターと字幕チームに感謝を! 644 00:56:56,030 --> 00:56:59,750 10年後 韓国で一番の Next In 645 00:57:18,400 --> 00:57:24,300 With 646 00:57:24,300 --> 00:57:28,930 you 647 00:57:42,340 --> 00:57:53,140 次の現実はまさに俺達!With you 648 00:58:06,950 --> 00:58:09,580 もう共働き時代なのに 649 00:58:09,580 --> 00:58:11,630 報酬が平等じゃないんですか? 650 00:58:11,630 --> 00:58:16,190 だから女性がみんな スーパーウーマンにならなきゃいけない! 651 00:58:16,190 --> 00:58:18,960 そりゃ 社会的認識の問題だから 652 00:58:18,960 --> 00:58:22,650 ですから 認識を変えるには法案から変えないと 653 00:58:22,650 --> 00:58:25,750 男女雇用平等法の改正 労働法の改正 654 00:58:25,750 --> 00:58:29,110 家族に優しい認証企業への助成強化 655 00:58:29,740 --> 00:58:30,540 どこへ行くの? 656 00:58:30,540 --> 00:58:32,860 ‐ ここにいるよ ‐ えぇ? 657 00:58:32,860 --> 00:58:35,170 他の事やってるでしょ 658 00:58:35,170 --> 00:58:38,390 私の話を聞きたくないのね? 659 00:58:38,390 --> 00:58:40,830 そうじゃなくて…今… 660 00:58:40,830 --> 00:58:43,770 私の仕事を馬鹿にしてるんですか? 661 00:58:46,580 --> 00:58:48,440 ちがうよ キム・ボラさん 662 00:58:48,440 --> 00:58:51,670 約束と違うじゃないですか! 663 00:58:51,670 --> 00:58:55,900 離れてても 隣にいるようにするって 664 00:58:55,900 --> 00:58:56,910 そう言ったな 665 00:58:56,910 --> 00:59:01,840 なのにどうして?心変わりしました? 666 00:59:01,840 --> 00:59:06,380 正直 隣にいるのと違うだろう 667 00:59:06,380 --> 00:59:11,380 あの時は 現実も知らずに 感情的だった 668 00:59:11,380 --> 00:59:13,710 本気ですか? 669 00:59:14,540 --> 00:59:17,620 そうだ 本気だったらなんだ? 670 00:59:18,560 --> 00:59:22,430 いつも顔見て声聞くだけ…なんだよ… 671 00:59:22,430 --> 00:59:26,850 触れないし キスも出来ない 672 00:59:32,980 --> 00:59:35,680 誰だ?さっき通り過ぎたのは? 673 00:59:35,680 --> 00:59:38,970 誰の事ですか?話を変えないで 674 00:59:40,470 --> 00:59:45,370 なんだ?そこどこだ? 675 01:00:13,460 --> 01:00:15,640 来ました 676 01:00:15,640 --> 01:00:17,990 ようこそ 677 01:00:17,990 --> 01:00:21,900 どうしたの?触ってみて 678 01:00:41,550 --> 01:00:50,150 ♫ 愛らしい君の笑顔を他で見せないで ♫ 679 01:00:50,170 --> 01:00:56,810 ♫ 嫉妬がひどい俺だけのだから ♫ 680 01:00:56,810 --> 01:00:58,980 ♫ I just want you ♫ 681 01:00:59,050 --> 01:01:07,550 ♫ 4番目の指を光らせてあげる ♫ 682 01:01:07,610 --> 01:01:14,250 ♫ 待ってみてくれればわかるから ♫ 683 01:01:16,400 --> 01:01:22,510 ♫ 寂しい手にポケットを貸してあげる ♫ 684 01:01:25,100 --> 01:01:31,150 ♫ 寒さにさられたその頬を 暖かく包んであげる ♫ 685 01:01:34,040 --> 01:01:39,510 ♫ I just want you, I just want your Love ♫ 686 01:01:41,600 --> 01:01:44,490 ♫ 僕だけの Real love Real Love