1
00:00:38,440 --> 00:00:41,250
リッチマン プアウーマン
2
00:00:43,650 --> 00:00:46,250
やめることになってごめんなさい
最終話
3
00:00:46,250 --> 00:00:48,270
Next Inに行かないのか
4
00:00:48,270 --> 00:00:50,200
私も自立しなきゃ
5
00:00:50,200 --> 00:00:52,150
遊びにおいで
6
00:00:52,150 --> 00:00:54,480
難しいかな 済州島じゃ
7
00:00:54,480 --> 00:00:55,890
いつ行くんだ?
8
00:00:55,890 --> 00:00:57,390
来週です
9
00:00:58,260 --> 00:01:00,530
いられないの?
10
00:01:00,530 --> 00:01:02,530
行かなきゃ
11
00:01:05,690 --> 00:01:09,100
ここの写真見てません?
12
00:01:09,100 --> 00:01:12,440
Next Inの前で代表と撮った写真
13
00:01:12,440 --> 00:01:14,440
探しておくよ
14
00:01:15,370 --> 00:01:17,680
お前はDancing Whaleの一員だ
15
00:01:17,680 --> 00:01:21,250
いつでも戻ってこい 席も残しとく
16
00:01:21,250 --> 00:01:22,600
ありがとう
17
00:01:23,770 --> 00:01:26,360
頂点で会おうな
18
00:01:26,360 --> 00:01:27,900
うん
19
00:01:29,310 --> 00:01:31,300
時間だ
20
00:01:37,750 --> 00:01:39,780
Live MBS News
21
00:01:39,780 --> 00:01:43,790
Next In イ・ユチャン代表 復帰 記者会見
22
00:01:44,370 --> 00:01:47,390
忙しい中 お集まりいただき
23
00:01:47,390 --> 00:01:49,770
感謝します
24
00:01:49,770 --> 00:01:53,010
Next Inに復帰したイ・ユチャンです
25
00:01:53,010 --> 00:01:56,230
大変だろうに 彼の席も残しておくか
26
00:01:56,230 --> 00:02:00,050
いいえ やれますよ 代表なら
27
00:02:00,050 --> 00:02:04,170
正直 まだ対策はありません
28
00:02:04,840 --> 00:02:06,950
今から考えます
29
00:02:06,950 --> 00:02:10,870
ただ はっきり申し上げたい
30
00:02:10,870 --> 00:02:14,570
Next Inは海外資本に渡すことも
31
00:02:15,200 --> 00:02:16,860
倒産もさせません
32
00:02:16,860 --> 00:02:20,010
Next Inはまだ生きています
33
00:02:20,010 --> 00:02:22,500
計画もなしに 無責任では?
34
00:02:22,500 --> 00:02:25,300
この状況から どうするんです?
35
00:02:43,070 --> 00:02:45,220
Next In 最終危機
36
00:03:09,130 --> 00:03:11,070
あきらめろよ
37
00:03:11,650 --> 00:03:13,910
何をする気だ
38
00:03:36,110 --> 00:03:38,420
テサンとの契約解消書だ
39
00:03:38,420 --> 00:03:41,680
科技情通部のもある よく読んで
40
00:03:41,680 --> 00:03:43,680
勉強しろ
41
00:03:43,680 --> 00:03:45,800
ずいぶん多いな
42
00:03:45,800 --> 00:03:47,060
そうだろ
43
00:03:47,060 --> 00:03:50,790
紙一枚ない会社に 書類爆弾
44
00:04:22,740 --> 00:04:24,340
バカ
45
00:04:24,980 --> 00:04:26,600
代表
46
00:04:30,250 --> 00:04:33,990
♫ 冷たくされても♫
47
00:04:33,990 --> 00:04:36,510
♫ 追いやられても ♫
48
00:04:36,510 --> 00:04:43,680
♫ 憎むほど泣いて 振り払っても. ♫
49
00:04:44,680 --> 00:04:48,280
♫ 心の隅 ♫
50
00:04:48,280 --> 00:04:50,950
♫ 胸の隅で ♫
51
00:04:50,950 --> 00:04:57,040
♫ まだ恋しい自分がいる ♫
52
00:04:58,610 --> 00:05:03,850
♫ It's hard for me to forget you ♫
53
00:05:03,850 --> 00:05:06,270
嘘つきめ
54
00:05:06,270 --> 00:05:12,940
♫ どうやったら忘れられる? ♫
55
00:05:12,940 --> 00:05:20,030
♫ It's hard for me to hate you ♫
56
00:05:20,030 --> 00:05:27,610
♫ どうやったら嫌いになれる? ♫
57
00:05:27,610 --> 00:05:34,880
♫ 行かないで まだ行かないで ♫
58
00:05:34,880 --> 00:05:43,090
♫ 手放す覚悟ができてない ♫
59
00:05:49,240 --> 00:05:50,640
どうしてここに
60
00:05:50,640 --> 00:05:51,980
なんで電話に出ない?
61
00:05:51,980 --> 00:05:54,150
メールしました
62
00:05:54,740 --> 00:05:57,340
メールで終わりか?
63
00:05:57,340 --> 00:06:01,560
トイレにも携帯持ってくんだろ
64
00:06:11,560 --> 00:06:15,540
どうしたんですか?忙しいでしょうに
65
00:06:17,630 --> 00:06:19,560
ちょっと出て来た
66
00:06:19,560 --> 00:06:21,600
すぐ戻る
67
00:06:23,330 --> 00:06:26,590
ニュースで聞きました
68
00:06:27,280 --> 00:06:29,870
- 大変ですね
- ああ
69
00:06:30,460 --> 00:06:32,310
大変だよ
70
00:06:32,880 --> 00:06:36,270
今回は 手がないかもしれない
71
00:06:36,270 --> 00:06:38,990
そんなこと言わないでください
72
00:06:38,990 --> 00:06:43,540
Next In再興に 大勢の生活がかかってるのに
73
00:06:47,050 --> 00:06:48,780
わかってる
74
00:06:50,460 --> 00:06:52,470
それはそうと
75
00:06:52,470 --> 00:06:56,290
済州島に行くのか?チョン次官と?
76
00:06:57,140 --> 00:06:58,870
はい
77
00:07:01,950 --> 00:07:05,220
どこも行かないって 責任とるって
78
00:07:05,220 --> 00:07:09,060
俺も信じたのに これはなんだよ
79
00:07:10,700 --> 00:07:13,700
私にずっとそばにいてほしいんですか?
80
00:07:14,380 --> 00:07:16,740
- ああ
- なぜ?
81
00:07:16,740 --> 00:07:20,770
そばにいたら 楽だから
82
00:07:20,770 --> 00:07:24,540
面白いし リラックスするし
83
00:07:25,770 --> 00:07:28,310
お前が言ったんだろ
84
00:07:28,830 --> 00:07:32,960
いつでも呼べば来るって
85
00:07:35,540 --> 00:07:38,030
必要とされてたからです
86
00:07:38,620 --> 00:07:40,980
必要だよ 必要になった
87
00:07:40,980 --> 00:07:44,170
でも私は必要じゃないです
88
00:07:44,170 --> 00:07:47,610
- え?
- 一緒にいると辛いんです
89
00:07:47,610 --> 00:07:50,180
不安だし
90
00:07:50,180 --> 00:07:52,420
苦しいし
91
00:07:53,350 --> 00:07:56,290
- なんで?
- 知りません
92
00:07:56,290 --> 00:07:58,890
前は俺を好きだって
93
00:07:58,890 --> 00:08:02,350
好きでも つらいことはつらい
94
00:08:06,100 --> 00:08:07,920
なんだよ
95
00:08:08,840 --> 00:08:12,010
なんでさ?なんで…
96
00:08:13,580 --> 00:08:15,680
それで?だから行くって?
97
00:08:15,680 --> 00:08:16,870
はい
98
00:08:16,870 --> 00:08:21,510
そもそもお前じゃなきゃダメな仕事か?
99
00:08:21,510 --> 00:08:26,200
誰でも変われるし どうしてもと言うなら
100
00:08:26,200 --> 00:08:27,710
その仕事を見つけてやる
101
00:08:27,710 --> 00:08:32,210
議員はソウルに大勢いる なぜ済州島なんだ
102
00:08:39,150 --> 00:08:41,930
なんだ?間違ったか?
103
00:08:41,930 --> 00:08:45,070
議員補佐官?面倒な仕事だ
104
00:08:45,070 --> 00:08:49,440
投票統計だの支持率統計だの
105
00:08:49,440 --> 00:08:54,980
選挙中は足もパンパンで まるでクリエイティブじゃない
106
00:08:54,980 --> 00:08:58,220
ええ よかったですね
107
00:08:58,220 --> 00:09:00,460
クリエイティブなお仕事で
108
00:09:00,460 --> 00:09:04,670
ピンと来たらパソコンに打つだけ
109
00:09:04,670 --> 00:09:07,080
お金も口座に流れ込む
110
00:09:07,080 --> 00:09:10,690
俺のは 俺しかできない仕事で
111
00:09:10,690 --> 00:09:13,710
お前のは 誰でもやれる仕事だろ
112
00:09:13,710 --> 00:09:17,490
誰でもできます だから呼ばれたんです やります!
113
00:09:17,490 --> 00:09:20,580
どの国でも構いません
114
00:09:20,580 --> 00:09:24,680
クリエイティブな仕事じゃないけど
115
00:09:24,680 --> 00:09:28,330
世界を変える仕事だと思います
116
00:09:29,750 --> 00:09:31,610
さようなら
117
00:09:32,510 --> 00:09:33,920
え?
118
00:09:33,920 --> 00:09:36,810
そうか 行くのか
119
00:09:37,910 --> 00:09:39,910
済州島に行ってしまえ
120
00:09:40,570 --> 00:09:42,540
じゃあな!
121
00:10:32,840 --> 00:10:36,610
誰でもできます だから呼ばれたんです やります!
122
00:10:36,610 --> 00:10:39,730
どの国でも構いません
123
00:10:39,730 --> 00:10:43,300
クリエイティブな仕事じゃないけど
124
00:10:43,850 --> 00:10:48,280
世界を変える仕事だと思います
125
00:11:09,080 --> 00:11:10,520
バカ
126
00:11:36,040 --> 00:11:37,950
はい
127
00:11:37,950 --> 00:11:39,750
寝てたか?
128
00:11:41,650 --> 00:11:44,240
かけ直すか?
129
00:11:44,240 --> 00:11:47,900
いえ どうぞ
130
00:11:52,740 --> 00:11:55,430
昨日は悪かった
131
00:11:55,430 --> 00:11:57,540
何がです?
132
00:11:58,750 --> 00:12:03,280
人の仕事を見下して
133
00:12:04,050 --> 00:12:09,510
最悪だな そういうつもりじゃなかった
134
00:12:09,510 --> 00:12:11,120
ごめん
135
00:12:12,180 --> 00:12:13,460
はい
136
00:12:13,470 --> 00:12:20,740
済州島を選ばれて ちょっとムカついたんだ
137
00:12:30,040 --> 00:12:31,700
ボラ
138
00:12:33,580 --> 00:12:35,060
寝てる?
139
00:12:36,550 --> 00:12:39,200
寝てません 聞いてます
140
00:12:39,200 --> 00:12:41,170
驚いて
141
00:12:41,170 --> 00:12:42,550
なにが
142
00:12:42,550 --> 00:12:46,340
こんな時間に電話くれたり
143
00:12:46,340 --> 00:12:49,100
ボラて呼ばれるのも 初めてで
144
00:12:49,100 --> 00:12:53,440
そうだっけ なんて呼んでたっけ
145
00:12:53,440 --> 00:12:55,610
会社では「キム・ボラ」
146
00:12:55,610 --> 00:12:58,060
外では 「オイ」「お前」
147
00:12:58,060 --> 00:13:00,260
怒ったら「バカ」
148
00:13:00,260 --> 00:13:04,760
録音機、暗記王、10万ウォン
149
00:13:09,400 --> 00:13:12,610
ああ テジュに会ったよ
150
00:13:12,610 --> 00:13:15,990
そういえば言ってなかったな
151
00:13:16,830 --> 00:13:20,360
もう会わないつもりかと…
152
00:13:20,360 --> 00:13:23,070
何を話したんですか?
153
00:13:23,070 --> 00:13:27,530
Next Inを蘇らすって
154
00:13:27,530 --> 00:13:32,540
だから 戻ってこいって
155
00:13:32,540 --> 00:13:36,510
ただ お前に知らせたかった
156
00:13:36,510 --> 00:13:38,820
よかったです
157
00:13:47,050 --> 00:13:52,570
じゃあな 疲れたろう 寝な
158
00:13:52,570 --> 00:13:54,490
いえ 起きました
159
00:13:54,490 --> 00:13:57,040
Next Inからかけてるんですか?
160
00:13:57,040 --> 00:13:58,800
うん
161
00:13:58,800 --> 00:14:00,600
昔の代表室
162
00:14:00,600 --> 00:14:02,100
うん
163
00:14:09,440 --> 00:14:12,180
色々変わったが
164
00:14:13,950 --> 00:14:15,450
あの場所だ
165
00:14:15,450 --> 00:14:16,690
懐かしい
166
00:14:16,690 --> 00:14:18,000
そうか?
167
00:14:18,000 --> 00:14:22,060
ええ そんな昔じゃないのに
168
00:14:23,000 --> 00:14:29,610
前は ここからお前がいつも見えたのに
169
00:14:31,330 --> 00:14:35,880
チャンスもジャンチーム長もスティーブも
170
00:14:37,800 --> 00:14:41,470
みんな 元気かな
171
00:14:46,840 --> 00:14:49,470
見に来るか?
172
00:14:49,470 --> 00:14:51,000
え?
173
00:14:52,660 --> 00:14:56,820
これから次官と会うので
174
00:14:56,820 --> 00:14:59,800
じゃあ 今夜は?
175
00:15:01,770 --> 00:15:03,840
それが…
176
00:15:06,200 --> 00:15:07,780
はい
177
00:15:10,590 --> 00:15:14,230
よし あとでな
178
00:15:31,410 --> 00:15:37,930
なにこの人 すごい嬉しいじゃん
179
00:15:55,390 --> 00:15:57,760
バカ
180
00:15:58,910 --> 00:16:00,840
どこだ?ついたか?
181
00:16:00,840 --> 00:16:04,560
いえ 行けそうにありません
182
00:16:04,560 --> 00:16:06,030
ん?
183
00:16:07,070 --> 00:16:09,580
まだ仕事か?
184
00:16:09,580 --> 00:16:11,940
そうじゃなくて
185
00:16:14,260 --> 00:16:16,190
会いたくないんです
186
00:16:16,190 --> 00:16:18,340
すみません 行けなくて
187
00:16:18,340 --> 00:16:20,260
-じゃあ さような…
- 待て
188
00:16:20,260 --> 00:16:22,210
なんだよ 会いたくないって
189
00:16:22,210 --> 00:16:24,360
どういうことだ
190
00:16:24,360 --> 00:16:26,220
二度と会わない気か?
191
00:16:26,220 --> 00:16:28,810
済州島も だから行くのか?
192
00:16:30,610 --> 00:16:32,710
はい
193
00:16:32,710 --> 00:16:34,860
つらいんです
194
00:16:34,860 --> 00:16:38,280
心が痛いし 苦しいし
195
00:16:38,280 --> 00:16:40,940
なにが なんで?俺が何した?
196
00:16:40,940 --> 00:16:43,210
そうじゃないです
197
00:16:44,120 --> 00:16:46,990
代表が好きすぎて
198
00:16:46,990 --> 00:16:49,570
好き過ぎて つらいんです
199
00:16:51,110 --> 00:16:54,870
だから 会いたくありません
200
00:16:56,620 --> 00:17:00,090
もう会いません さよなら
201
00:17:14,870 --> 00:17:20,160
ボラ!ハネムーンどこ行くと思う?
202
00:17:20,160 --> 00:17:26,740
入りますよ モリット…じゃない、モルディブ…
203
00:17:26,740 --> 00:17:27,820
なにしてるの?
204
00:17:27,820 --> 00:17:30,560
荷造り 明朝発つから
205
00:17:30,560 --> 00:17:31,770
来週なんでしょ
206
00:17:31,770 --> 00:17:33,510
早く出たいの
207
00:17:33,510 --> 00:17:36,160
私の結婚式は?
208
00:17:36,160 --> 00:17:39,770
もちろん 式は出るわ
209
00:17:49,540 --> 00:17:51,540
どうしたの
210
00:17:52,350 --> 00:17:56,200
ただ 落ち着かなくて
211
00:17:56,200 --> 00:17:59,410
このまま行けなくなりそうで
212
00:17:59,410 --> 00:18:03,840
体だけでも離れなきゃ 整理つかない
213
00:18:06,960 --> 00:18:08,560
イ・ユチャンに会ったんだ?
214
00:18:08,560 --> 00:18:09,920
会ってない
215
00:18:09,920 --> 00:18:11,680
なんで?
216
00:18:13,060 --> 00:18:21,180
会ったら 顔見たら 行けなくなりそう
217
00:18:21,180 --> 00:18:24,240
うまくいっちゃいけないの?
218
00:18:24,240 --> 00:18:26,950
好き合ってるのに
219
00:18:27,770 --> 00:18:29,070
私が必要なだけよ
220
00:18:29,070 --> 00:18:32,610
必要ならいいじゃない
221
00:18:34,640 --> 00:18:38,680
気持ちじゃなくて 私の問題
222
00:18:38,680 --> 00:18:40,650
揺れちゃだめ
223
00:19:11,780 --> 00:19:15,370
結局 倒産したのか
224
00:19:15,370 --> 00:19:18,380
ん?いいや
225
00:19:18,380 --> 00:19:22,580
ならなんだ?世界が崩れたような顔して
226
00:19:23,450 --> 00:19:29,020
ヒョン 好き過ぎて辛いって ありえる?
227
00:19:29,020 --> 00:19:30,580
は?
228
00:19:31,840 --> 00:19:34,720
「好き過ぎてつらい」
229
00:19:34,720 --> 00:19:38,680
好きなら好きだし つらいならつらい
230
00:19:38,680 --> 00:19:41,420
好きなのに なんで辛い?
231
00:19:41,420 --> 00:19:45,450
ボラさんの話か?
232
00:19:45,450 --> 00:19:46,980
うん
233
00:19:52,440 --> 00:19:58,280
ああ ごめん ヒョンに話すことじゃないな
234
00:20:02,880 --> 00:20:06,900
いや いいよ
235
00:20:06,900 --> 00:20:10,680
俺は彼女に嫉妬してたんだ
236
00:20:10,700 --> 00:20:12,000
いや
237
00:20:12,790 --> 00:20:17,010
お前らに 二人が親しくなって
238
00:20:17,010 --> 00:20:19,970
居場所を失う気がした
239
00:20:19,970 --> 00:20:21,680
だから
240
00:20:23,640 --> 00:20:25,580
悪かった
241
00:20:27,570 --> 00:20:31,980
今はなんともない 過去の話さ
242
00:20:34,400 --> 00:20:37,460
言うとスッキリするな
243
00:20:41,140 --> 00:20:46,560
それと 好きで辛いってのはな
244
00:20:46,560 --> 00:20:49,740
好意があふれて どうしていいかわからないほど
245
00:20:49,740 --> 00:20:53,520
お前を 愛してるってことだ
246
00:20:53,520 --> 00:20:54,980
ん?
247
00:20:56,040 --> 00:20:58,640
ブノンさんを思い出せ
248
00:20:58,640 --> 00:21:03,310
彼女がいなくなって どんなに辛い思いをしたか
249
00:21:03,310 --> 00:21:05,670
じゃあ どうすれば?
250
00:21:05,670 --> 00:21:07,730
バカが…
251
00:21:07,730 --> 00:21:10,720
俺が全部教えるのか?
252
00:21:10,720 --> 00:21:14,430
お前はどうなんだ ボラさんのこと
253
00:21:14,430 --> 00:21:18,170
好きだよ 一緒にいたいし
254
00:21:18,170 --> 00:21:23,480
ずっと一緒にいて 笑ってほしい
255
00:21:23,480 --> 00:21:28,720
それに 誰にも言えない話もできる
256
00:21:28,720 --> 00:21:34,270
いいから それをボラさんに言え
257
00:21:34,270 --> 00:21:37,860
その気持ちを彼女は知りたいんだ
258
00:21:38,680 --> 00:21:42,280
そう?それから?
259
00:21:42,280 --> 00:21:44,740
いらつくな
260
00:21:44,740 --> 00:21:48,330
そこからは自分で考えろ
261
00:21:52,610 --> 00:21:54,290
Next Inは?
262
00:21:54,290 --> 00:21:55,910
ん?
263
00:21:55,910 --> 00:21:58,970
ああ 心配いらないよ
264
00:21:58,970 --> 00:22:02,230
2日徹夜して プランを見つけた
265
00:22:02,230 --> 00:22:04,900
この脳をフルで使ってね
266
00:22:04,900 --> 00:22:06,570
その結果
267
00:22:08,500 --> 00:22:11,910
完璧な対策が出た
268
00:22:11,910 --> 00:22:14,800
そんな簡単かよ
269
00:22:20,490 --> 00:22:23,850
ビッグファイルを作らせてください
270
00:22:26,400 --> 00:22:32,360
Next Inのブランドは諦めます
著作権も貿易権も渡します
271
00:22:32,360 --> 00:22:38,210
その代わり 投資額を増やしてほしい 5億ほど
272
00:22:38,210 --> 00:22:40,360
おい
273
00:22:40,360 --> 00:22:44,480
何を言ってる 代償を求めにきたんだ
274
00:22:44,480 --> 00:22:48,720
- 代償どころか金を出せと?
- はい
275
00:22:48,720 --> 00:22:52,090
- なんだよ
- 信じられん
276
00:22:52,090 --> 00:22:53,980
‐ 辞めだ
‐ 帰るぞ
277
00:22:53,980 --> 00:22:58,730
さあ みなさん聞いて 損益を考えてみましょう
278
00:22:58,730 --> 00:23:02,500
テサンの家電は生産中止まで5年
279
00:23:02,500 --> 00:23:07,010
Next Inのゲームもおよそ1年 だがビッグファイルは
280
00:23:07,010 --> 00:23:10,460
完成すれば100年以上
281
00:23:10,460 --> 00:23:13,380
国中が資産基盤になる
282
00:23:13,380 --> 00:23:17,150
電気、道路、電車並みのインフラです
283
00:23:17,150 --> 00:23:18,880
それがたった5億で
284
00:23:18,880 --> 00:23:22,890
口ばかりだ
285
00:23:22,890 --> 00:23:27,000
その口に騙されて こうなったんだぞ
286
00:23:35,980 --> 00:23:42,420
いいえ あの時は違います 僕がいなかった
287
00:23:42,420 --> 00:23:48,800
今のNext Inはともかく 私には5億以上の価値がある
288
00:23:48,800 --> 00:23:56,150
その私がなぜNext Inに戻ったか?ビッグファイルのためです
289
00:23:57,020 --> 00:24:02,180
人生に一度あるかないかの 壮大なプロジェクトだから
290
00:24:02,180 --> 00:24:06,190
人生の夢だからです
291
00:24:15,690 --> 00:24:19,520
もう一つある Next Inに戻れば
292
00:24:32,520 --> 00:24:39,660
社員が戻れる場所を 守れるからです
293
00:24:42,570 --> 00:24:46,670
おもしろいな
294
00:24:48,230 --> 00:24:50,830
そうしようじゃないか
295
00:24:53,320 --> 00:24:58,020
その代わり 条件がある
296
00:24:58,020 --> 00:25:03,610
一年でビッグファイルを成功させなかったら
297
00:25:03,610 --> 00:25:10,670
投資代償としてNext Inをテサンが合併する
298
00:25:26,090 --> 00:25:29,710
お話があります
299
00:25:35,140 --> 00:25:37,430
息子さんは元気です
300
00:25:39,040 --> 00:25:42,940
会社を奪ってでも 息子さんをそばに置きたいのは
301
00:25:42,940 --> 00:25:49,100
わかりますが 彼は絶対にテサンに戻りません
302
00:25:49,680 --> 00:25:54,470
うちに戻るからです Next Inに
303
00:25:54,470 --> 00:25:58,700
そして一緒に Next Inを守ります
304
00:26:01,470 --> 00:26:05,680
ですが会長には 私たちに
305
00:26:05,680 --> 00:26:12,170
機会をくださったこと 心から感謝します
306
00:26:36,170 --> 00:26:38,260
元気そうね
307
00:26:39,460 --> 00:26:41,580
もう行くのか?
308
00:26:42,740 --> 00:26:43,800
うん
309
00:26:43,800 --> 00:26:45,370
どこに?
310
00:26:45,370 --> 00:26:50,850
まずはベニスに ビエンナーレがあるし
311
00:26:50,850 --> 00:26:54,160
そうか 元気で
312
00:26:54,160 --> 00:26:56,610
兄さんも
313
00:26:57,900 --> 00:27:00,720
また会いにくるわ
314
00:27:00,720 --> 00:27:06,890
ここじゃなく あとで出てから…
315
00:27:06,890 --> 00:27:08,480
うん
316
00:27:10,730 --> 00:27:12,960
大丈夫さ
317
00:27:18,770 --> 00:27:23,220
泣いてくれてありがとう 嫌われたと思った
318
00:27:23,220 --> 00:27:25,370
なにいうの
319
00:27:26,380 --> 00:27:32,790
嫌いでも兄さんよ どんなに嫌いでも
320
00:27:33,770 --> 00:27:39,270
兄さんをよくわかって 似てるのは
321
00:27:39,270 --> 00:27:41,230
私だもん
322
00:27:43,560 --> 00:27:46,310
正直つらかった
323
00:27:46,310 --> 00:27:51,850
テサンと組むのは まるで半身のようで
324
00:27:51,850 --> 00:27:56,270
破滅してむしろよかった
325
00:27:56,270 --> 00:28:00,240
もう欲もないし
326
00:28:03,590 --> 00:28:09,250
戻りたい Next Inに
327
00:28:14,960 --> 00:28:18,250
1年内にリリース?まったく
328
00:28:18,250 --> 00:28:22,530
科技情通部の運用試験も丸投げだぞ
329
00:28:22,530 --> 00:28:24,840
やる気あんのか?
330
00:28:24,840 --> 00:28:29,130
数日前 俺に助けてって言っといて
331
00:28:30,330 --> 00:28:35,670
そうだな グチが癖になってて
332
00:28:35,670 --> 00:28:39,760
じゃあ 私もキャラを変えようか
333
00:28:45,560 --> 00:28:50,180
それより 人材がまるで足りない
334
00:28:50,180 --> 00:28:53,960
ビッグファイルだけに頼れない
335
00:28:53,960 --> 00:28:59,280
少し余裕がありゃ 人を雇うんだが
336
00:29:02,200 --> 00:29:05,640
ああ 王国も長くないな
337
00:29:27,690 --> 00:29:33,490
派遣だと思いな ビッグファイル復活が嬉しくて
338
00:29:33,490 --> 00:29:36,470
止めてもきかないんだ
339
00:29:43,840 --> 00:29:45,600
ありがとう
340
00:29:46,890 --> 00:29:51,410
元社員にも声かけました 収入は下がっても
341
00:29:51,410 --> 00:29:54,390
またNext Inを立て直そうって
342
00:29:59,960 --> 00:30:03,930
ありがとう ジャンチーム長 スティーブ
343
00:30:07,300 --> 00:30:09,880
さあ 荷物を解こう
344
00:30:09,880 --> 00:30:12,280
よし
345
00:30:12,280 --> 00:30:13,740
元気だったか?
346
00:30:13,740 --> 00:30:15,650
結婚おめでとう
347
00:30:15,650 --> 00:30:19,500
ボラさんが 探してってうるさくて
348
00:30:19,500 --> 00:30:22,060
代表から渡してください
349
00:30:26,090 --> 00:30:31,130
ドジンさんの結婚式で渡せますね
350
00:30:41,410 --> 00:30:43,440
セヨンさん
351
00:30:43,440 --> 00:30:48,990
遅いじゃない 電話したらすぐ来てよ
352
00:31:13,570 --> 00:31:15,270
どうした?
353
00:31:15,270 --> 00:31:17,220
元気だそうよ
354
00:31:19,070 --> 00:31:22,190
いつも考えてた 誰が見ても面白いもの
355
00:31:22,190 --> 00:31:24,540
新しいものを作ろうtp
356
00:31:25,390 --> 00:31:29,410
目標は明らかだったが 欠けてた
357
00:31:32,100 --> 00:31:34,420
誰の
358
00:31:34,420 --> 00:31:36,320
ためなのか、が
359
00:31:36,960 --> 00:31:41,230
ITでは通信速度や情報量で競う
360
00:31:41,230 --> 00:31:42,940
僕もそうだった
361
00:31:42,940 --> 00:31:45,140
でも
362
00:31:45,140 --> 00:31:47,160
そんなの関係ない
363
00:31:47,160 --> 00:31:51,800
ITとは人の生活を豊かにするものだ
364
00:31:51,800 --> 00:31:54,410
ビッグファイルも
365
00:31:54,410 --> 00:31:56,350
そうだな
366
00:31:58,420 --> 00:32:02,740
グラハム・ベルは なぜ電話を開発したか
367
00:32:02,740 --> 00:32:04,840
事実はわからない
368
00:32:05,550 --> 00:32:10,440
きっと離れた彼女の声が聞きたいとか
369
00:32:10,440 --> 00:32:13,190
親と話したかったとか
370
00:32:13,190 --> 00:32:15,760
そんな願いからだろう
371
00:32:18,150 --> 00:32:21,770
ITの中心は人間だ
372
00:32:21,770 --> 00:32:27,170
メールも 離れた人を近づけるため
373
00:32:27,170 --> 00:32:32,360
体は離れてても 心を近づけるため
374
00:32:34,730 --> 00:32:39,780
愛する人と 声や 動画や
375
00:32:42,770 --> 00:32:44,780
言葉で
376
00:32:46,780 --> 00:32:51,150
我々の仕事は 大切な人と一緒にいたいという
377
00:32:51,150 --> 00:32:54,890
その気持ちから始まるんだ
378
00:32:54,890 --> 00:32:58,570
みなさんにも 大切な人がいるでしょう
379
00:32:59,220 --> 00:33:03,780
その人たちのために 作りましょう
380
00:33:03,780 --> 00:33:06,920
我々が まさに
381
00:33:06,920 --> 00:33:08,900
ここで
382
00:33:44,830 --> 00:33:51,710
Next In
383
00:33:53,920 --> 00:33:59,950
次の現実は
384
00:34:02,860 --> 00:34:08,880
我々だ!
385
00:34:18,780 --> 00:34:21,590
ブラボー!
386
00:34:35,520 --> 00:34:38,220
遅れそうだ どうしよう
387
00:34:38,220 --> 00:34:42,240
朝 時間通りにくればよかったでしょ
388
00:34:42,240 --> 00:34:44,190
こんな日に寝坊だなんて
389
00:34:44,190 --> 00:34:46,010
俺のせいだってのか?
390
00:34:46,010 --> 00:34:49,750
指輪なしで式なんかできない
391
00:34:55,180 --> 00:34:57,400
- なにこれ
- なに
392
00:34:58,060 --> 00:35:01,210
- 昨日クラブ行ったの?
- まさか
393
00:35:01,210 --> 00:35:04,180
出しな さっさと
394
00:35:05,690 --> 00:35:08,510
ほんと勘がいいな
395
00:35:08,510 --> 00:35:11,880
行ったよ 社員たちと
396
00:35:11,880 --> 00:35:14,590
- 正気なの?
-仕方ないだろ
397
00:35:14,590 --> 00:35:17,060
チャンスがどうしても…
398
00:35:18,710 --> 00:35:21,330
ちょっと遊んだだけさ
399
00:35:21,330 --> 00:35:23,740
呼ばれたから ちょっとだけ
400
00:35:23,740 --> 00:35:26,040
わざと指輪忘れたと思う?
401
00:35:26,040 --> 00:35:29,480
妊娠して一日中眠いのよ
402
00:35:29,480 --> 00:35:32,500
式のためにろくに食べてないし
403
00:35:32,500 --> 00:35:36,440
それが何?挙式前日にクラブ?
404
00:35:37,320 --> 00:35:39,610
やめるべきかしら
405
00:35:39,610 --> 00:35:42,340
独身最後なら 行ってもいいだろ
406
00:35:42,340 --> 00:35:44,930
女を口説いたわけじゃなし
407
00:35:44,930 --> 00:35:47,890
見てないのにわからないわ
408
00:35:47,890 --> 00:35:50,030
おい
409
00:35:50,640 --> 00:35:54,110
やめよう こんな話
410
00:35:54,110 --> 00:35:57,670
指輪どうすんだ 時間ないぞ
411
00:35:57,670 --> 00:36:00,250
初日からついてないな
412
00:36:00,250 --> 00:36:02,820
ついてない?
413
00:36:03,970 --> 00:36:06,320
指輪がなくなったわけだわ
414
00:36:06,320 --> 00:36:08,570
結婚するなってことよ
415
00:36:08,570 --> 00:36:10,650
おい 本気か?
416
00:36:10,650 --> 00:36:13,760
クラブ行ったのは誰よ
417
00:36:13,760 --> 00:36:16,580
- どうでもいい
- え?
418
00:36:24,000 --> 00:36:26,610
どうした 平気か?
419
00:36:26,610 --> 00:36:29,820
ストレスのせいよ
420
00:36:31,050 --> 00:36:32,970
ストレス感じるなよ
421
00:36:32,970 --> 00:36:35,900
好きで感じるわけじゃないわよ
422
00:36:35,900 --> 00:36:39,170
ストレスかけてんのは誰よ
423
00:36:39,720 --> 00:36:41,000
そうか
424
00:36:41,830 --> 00:36:46,040
わかった 俺が悪かった
425
00:36:46,040 --> 00:36:47,850
ごめん
426
00:36:50,490 --> 00:36:53,920
ごめんな 赤ちゃん
427
00:36:57,050 --> 00:37:01,010
私も悪かったし
428
00:37:08,870 --> 00:37:13,070
だめだわ 式場に行こう 遅れる
429
00:37:13,770 --> 00:37:15,790
指輪は?
430
00:37:16,810 --> 00:37:19,640
まだなの?もう時間よ
431
00:37:19,640 --> 00:37:24,120
わかってる もうすぐだから
432
00:37:35,510 --> 00:37:37,480
誰か探してる?
433
00:37:37,480 --> 00:37:39,030
チャンスさん
434
00:37:39,030 --> 00:37:43,310
代表は遅くなるって テサンのサイン式で
435
00:37:43,310 --> 00:37:44,750
ああ
436
00:37:44,750 --> 00:37:48,710
済州島へはいつ?食事したいのに
437
00:37:48,710 --> 00:37:50,710
今日です
- え?
438
00:37:50,710 --> 00:37:52,450
今日?来週じゃなくて?
439
00:37:52,450 --> 00:37:55,780
式の後の5時の便
440
00:37:55,780 --> 00:37:57,370
- だめだよ
- え?
441
00:37:57,370 --> 00:38:00,180
代表にも会わずに?
442
00:38:00,180 --> 00:38:02,780
挨拶はしたわ
443
00:38:03,760 --> 00:38:05,610
おお
444
00:38:06,560 --> 00:38:07,990
どうしたの
445
00:38:07,990 --> 00:38:10,750
間に合った?ドレス!
446
00:38:26,180 --> 00:38:28,080
おめでとう
447
00:38:28,650 --> 00:38:32,420
♫ 堂々とした目つき ♫
♫ 少しがさつな喋り方 ♫
448
00:38:32,420 --> 00:38:36,200
♫ もしかしたらそうやって私の心を動かしたの? ♫
449
00:38:36,200 --> 00:38:40,120
♫ 私を見つめるあなたのセクシーな瞳に ♫
450
00:38:40,120 --> 00:38:43,620
♫ 私の心が弾む もしかしたら好きかも ♫
451
00:38:43,620 --> 00:38:51,680
♫ 何も言わないで 全部わかってるわ ♫
♫ 私を無視するあなたは今日も ♫
452
00:38:51,680 --> 00:38:55,720
♫ 私だけが好きでしょう? 大丈夫よ ♫
453
00:38:55,720 --> 00:39:02,000
♫ 少しゆくっり私達の愛は始まるの ♫
454
00:39:02,720 --> 00:39:07,290
♫ だけど忙しい、忙しい あなたは電話も出なくて ♫
455
00:39:07,290 --> 00:39:11,270
♫ 知らない 知らない あなたは私の気持ちも分からなくて ♫
456
00:39:11,270 --> 00:39:16,580
♫ どうやって私の気持ちがわかるの? ばか ♫
457
00:39:16,580 --> 00:39:26,210
♫ しっかりしてよ ♫
♫ 私だけが好きで クラブにも行かなくて ♫
458
00:39:26,210 --> 00:39:29,170
♫ 私にまた戻ってきて一目ぼれしたあの時に… ♫
459
00:39:29,170 --> 00:39:33,300
もう一回!
460
00:39:33,300 --> 00:39:36,620
もう一回!
461
00:39:36,620 --> 00:39:41,950
もう一回!
462
00:39:46,740 --> 00:39:49,080
今日は行けなくてごめん
463
00:39:49,080 --> 00:39:51,060
- なんで彼…
ミソさん
464
00:39:51,060 --> 00:39:55,140
- 招待状を送った 無駄に期待しないよう
- おめでとう
465
00:39:55,790 --> 00:39:58,160
もう俺のものだから
466
00:40:00,230 --> 00:40:04,210
Next In全社員から おめでとうチャ・ドジンさん
467
00:40:04,210 --> 00:40:06,280
あの時の?
468
00:40:06,280 --> 00:40:10,390
ちがうって 彼氏いるんだ
469
00:40:10,390 --> 00:40:13,540
おめでとう お幸せに
470
00:40:13,540 --> 00:40:16,830
おめでとう
471
00:40:18,340 --> 00:40:23,070
イ・ユチャンです 行けそうにないので動画にします
472
00:40:23,070 --> 00:40:24,690
チャ・ドジン
473
00:40:25,380 --> 00:40:27,450
あんなに止めたのに
474
00:40:27,450 --> 00:40:29,670
結婚するのか
475
00:40:30,940 --> 00:40:33,810
仕方ないから 祝うけど
476
00:40:33,810 --> 00:40:37,640
ミソさんとお腹の子 最後まで責任とれ
477
00:40:37,640 --> 00:40:40,570
- なんで子供の話を…
- ああ?
478
00:40:42,220 --> 00:40:46,470
二人とも 末長くお幸せに
479
00:40:47,350 --> 00:40:50,470
毎日新しく 楽しく
480
00:40:50,470 --> 00:40:54,950
結婚祝いにモルディブ7泊8日を贈ります
481
00:40:54,950 --> 00:40:57,510
受け取って
482
00:40:57,510 --> 00:40:59,260
Woo!
483
00:41:00,310 --> 00:41:03,650
- じゃあね
- じゃあねー
484
00:41:04,820 --> 00:41:08,650
おお
485
00:41:24,980 --> 00:41:27,440
- おー!
- おめでとう
486
00:41:27,440 --> 00:41:29,890
やった
487
00:41:29,890 --> 00:41:32,870
- 次は私たちね
- 私たち?
488
00:41:35,340 --> 00:41:37,340
俺?
489
00:41:39,750 --> 00:41:43,200
おお
490
00:41:44,300 --> 00:41:46,810
Next In 代表イ・ユチャン
491
00:41:49,640 --> 00:41:53,400
ビッグファイル事業協力MOU締結式
492
00:41:57,790 --> 00:42:00,140
ワオ
493
00:42:00,140 --> 00:42:03,320
おめでとう よろしくお願いします
494
00:42:10,230 --> 00:42:12,450
- 結婚式は?
- 終わります
495
00:42:12,450 --> 00:42:16,310
でも代表 ボラさん今日済州島に発つって
496
00:42:16,310 --> 00:42:17,650
え?
497
00:42:18,410 --> 00:42:21,210
引止めろ 今行く
498
00:42:40,540 --> 00:42:45,340
我が国の企業の寿命を知ってるか?
499
00:42:45,340 --> 00:42:50,530
30年内に99.9%が
500
00:42:50,530 --> 00:42:52,550
消える
501
00:42:52,550 --> 00:42:55,270
100の会社を作っても
502
00:42:55,270 --> 00:43:00,490
30年後には1社も残らない
503
00:43:00,490 --> 00:43:04,970
一つの会社が30年残るのは
504
00:43:04,970 --> 00:43:07,630
奇跡なんだ
505
00:43:07,630 --> 00:43:09,520
テサンはその奇跡の一つです
506
00:43:09,520 --> 00:43:14,500
君の会社はまだ7年
507
00:43:14,500 --> 00:43:21,380
これから23年 どうかな…
508
00:43:22,960 --> 00:43:25,700
生き残ります 必ず
509
00:43:25,700 --> 00:43:29,770
見ててください 我々も奇跡を生みます
510
00:43:29,770 --> 00:43:35,330
見ていたいが 私が30年など
511
00:43:35,330 --> 00:43:39,150
もたんだろう
512
00:43:55,060 --> 00:44:01,290
息子を任せたよ
513
00:44:31,130 --> 00:44:31,870
行って
514
00:44:31,870 --> 00:44:33,600
じゃあね
515
00:44:38,880 --> 00:44:43,100
元気でねミソ 先輩も
516
00:44:44,390 --> 00:44:47,300
私も行きます みなさんお元気で
517
00:44:47,300 --> 00:44:49,220
待って だめです
518
00:44:49,220 --> 00:44:50,930
- え?
- 代表が向かってます
519
00:44:50,930 --> 00:44:53,750
テサンを出たからあと30分
520
00:44:53,750 --> 00:44:57,140
ダメです 飛行機の時間が….
521
00:44:58,150 --> 00:44:59,160
俺もダメなのに
522
00:44:59,160 --> 00:45:01,280
行かなきゃ
523
00:45:11,730 --> 00:45:15,020
- キム・ボラは?
- 出ました 飛行機の時間だと
524
00:45:15,020 --> 00:45:18,700
なに?止めろって言ったろ!
525
00:45:20,150 --> 00:45:21,400
わかった
526
00:45:21,400 --> 00:45:24,700
カン・チャンス
527
00:45:25,730 --> 00:45:28,990
バカ
528
00:45:33,100 --> 00:45:37,370
バカめ 勝手ばかり
529
00:46:10,580 --> 00:46:13,750
- いつでも電話出るんだろ!?
- え?
530
00:46:19,610 --> 00:46:21,660
動くな!
531
00:46:24,610 --> 00:46:27,920
なんで逃げる?俺に黙って
532
00:46:35,090 --> 00:46:40,020
すみません 電話したら行けなくなりそうで
533
00:46:40,020 --> 00:46:44,930
誰が止めた?挨拶ぐらいして行けよ
534
00:46:44,930 --> 00:46:47,710
はい そうですね
535
00:46:48,900 --> 00:46:51,100
さようなら
536
00:46:51,940 --> 00:46:55,740
Next In は生き残った
537
00:46:56,470 --> 00:46:59,060
話聞きました
538
00:46:59,060 --> 00:47:02,230
良かったです やっぱり凄いです
539
00:47:02,230 --> 00:47:07,710
それと…今なら従業員達の顔を全部認識できる
540
00:47:07,710 --> 00:47:11,010
俺に先に名前を言う必要もないし
541
00:47:11,010 --> 00:47:15,600
それと 他の人達に頭を下げることも出来る
542
00:47:16,520 --> 00:47:18,420
良かったですね
543
00:47:18,420 --> 00:47:25,250
それと…テジュはまたNext In に帰ってくると約束した
544
00:47:25,250 --> 00:47:27,240
はい
545
00:47:27,240 --> 00:47:31,780
全部完璧だ お前がいないこと以外は
546
00:47:31,780 --> 00:47:38,370
だから 俺のそばにいろ どこにも行くな
547
00:47:44,490 --> 00:47:46,970
すみません
548
00:47:46,970 --> 00:47:51,850
どうした?お前…俺を愛してるんだろ?
549
00:47:51,850 --> 00:47:57,050
え?そんなこと言ったことありませんよ
550
00:47:57,050 --> 00:48:01,890
俺が好きすぎてつらいって 愛してるってことだろ?
551
00:48:01,890 --> 00:48:03,730
だから?
552
00:48:03,730 --> 00:48:05,920
だから…なんだ?
553
00:48:05,920 --> 00:48:08,140
代表は?
554
00:48:08,140 --> 00:48:09,840
俺?何で?
555
00:48:09,840 --> 00:48:12,010
代表の気持ちは?
556
00:48:12,010 --> 00:48:17,350
代表は私が必要だから引き止めるの?
557
00:48:21,610 --> 00:48:25,950
だと思いました こうして振り回されるばかり
558
00:48:25,950 --> 00:48:30,830
他にデキる女を秘書にすれば?この馬鹿!
559
00:48:30,830 --> 00:48:32,510
待て!
560
00:48:34,880 --> 00:48:38,010
他の女じゃなくて お前
561
00:48:39,340 --> 00:48:43,950
お前と一緒にいたい
562
00:48:45,740 --> 00:48:49,970
俺も…お前が好きだから
563
00:48:53,100 --> 00:48:58,370
隣にいてほしい 笑っててほしい
564
00:48:59,440 --> 00:49:03,850
誰にも言えないことも話せるし
565
00:49:05,020 --> 00:49:09,280
お前が嬉しいと 俺も嬉しいし
566
00:49:13,220 --> 00:49:15,850
お前が好きな男になりたい
567
00:49:20,140 --> 00:49:21,860
それと…
568
00:49:21,860 --> 00:49:23,730
それと?
569
00:49:29,750 --> 00:49:31,510
愛してる
570
00:49:36,340 --> 00:49:40,720
♫ 愛らしい君の笑顔を ♫
571
00:49:40,720 --> 00:49:41,720
♫ 他で見せないで ♫
572
00:49:41,720 --> 00:49:44,310
お前を信じてる お前なら出来るから
573
00:49:44,310 --> 00:49:46,840
俺がお前を選んだ理由もそうだ
574
00:49:46,840 --> 00:49:51,540
ほぼ悪意があるのは確かですが
代表の心はそうでないって知ってますから
575
00:49:51,540 --> 00:49:57,730
本当は良い人なんです 悪いふりをしてるけど
576
00:49:57,730 --> 00:49:59,160
俺が好きか?
577
00:49:59,160 --> 00:50:00,740
はい
578
00:50:00,740 --> 00:50:01,840
なんでだ?
579
00:50:01,840 --> 00:50:03,470
イ・ユチャンだから
580
00:50:03,470 --> 00:50:08,640
お前の顔しか思い浮かばない
いくら振り払おうとしても お前の顔しか浮かばない
581
00:50:08,640 --> 00:50:11,190
今日は終わりじゃなく 始まりです
582
00:50:11,190 --> 00:50:14,400
私達の歴史が新しく始まる二回目の始まり
583
00:50:14,400 --> 00:50:19,070
それと今回 イ・ユチャンの隣にいるのはまさに私ですよ
584
00:50:19,070 --> 00:50:23,910
お前を信じてる 本当だ
だからお前は俺の責任をとれ
585
00:50:23,910 --> 00:50:29,110
私はあなたを捨てて行ったりはしません 私を信じてください
586
00:50:32,000 --> 00:50:35,240
ですがもう遅いじゃないですか!
587
00:50:35,240 --> 00:50:41,710
私 済州島に行かないと
チョン次官と約束したしそれに…
588
00:50:41,710 --> 00:50:47,980
それと…私働きたいです私にも夢があるのに
589
00:50:47,980 --> 00:50:49,900
- 行きな
‐ はい?
590
00:50:49,900 --> 00:50:54,830
離れてても そばにいるかのようにしてみせる
591
00:50:54,830 --> 00:50:58,960
毎日顔を見て 話もして
592
00:51:00,800 --> 00:51:07,640
対策はいくらでもある それが俺の仕事だろ?
593
00:51:11,120 --> 00:51:15,610
距離は関係ない 愛し合ってれば
594
00:51:15,610 --> 00:51:19,120
だから…お前は行ってもいい
595
00:51:20,120 --> 00:51:21,880
はい
596
00:51:23,130 --> 00:51:26,150
ですが…
597
00:51:26,150 --> 00:51:28,440
だがなんだ?
598
00:51:28,440 --> 00:51:31,220
キスは出来ないじゃないですか
599
00:51:33,680 --> 00:51:35,580
それはそうだ
600
00:51:35,580 --> 00:51:38,030
今いっぱいしておかなきゃ
601
00:52:12,040 --> 00:52:14,670
こんにちは
602
00:52:21,380 --> 00:52:23,980
パスポートを見せて下さい
603
00:52:47,010 --> 00:52:51,210
ベニスへ行くんですか?
604
00:52:54,220 --> 00:52:55,900
私もです
605
00:53:14,160 --> 00:53:17,190
何で家じゃなく教会で寝るんですか?
606
00:53:17,190 --> 00:53:19,090
ミカエル神父を困らせて
607
00:53:19,090 --> 00:53:20,650
寂しいじゃないか
608
00:53:20,650 --> 00:53:23,760
ならなんであの高い家に戻ったの?
609
00:53:23,760 --> 00:53:27,290
一時間に一億稼ぐ奴に 当然の家だろ
610
00:53:27,290 --> 00:53:30,620
人はなかなか変わらないっていうけど ほんとね
611
00:53:30,620 --> 00:53:31,440
何だって?
612
00:53:31,440 --> 00:53:36,930
本当の金持ちはよく稼ぐんじゃなく よく使う人です
613
00:53:36,930 --> 00:53:40,380
はいはい わかりました キム・ボラさん
614
00:53:44,430 --> 00:53:46,850
見えるか?
615
00:53:46,850 --> 00:53:49,320
そんな昔のもの
616
00:53:50,640 --> 00:53:51,750
今日の予定は?
617
00:53:51,750 --> 00:53:54,770
国政監査期間で忙しいんです
618
00:53:54,770 --> 00:53:57,720
資料の準備に 原稿選びに 会議
619
00:53:57,720 --> 00:54:01,100
国政監査?国会に来るのか?
620
00:54:01,100 --> 00:54:03,580
いつ?会える?
621
00:54:03,580 --> 00:54:06,040
そう簡単じゃないです
622
00:54:08,970 --> 00:54:10,870
わかった 頑張れ
623
00:54:10,870 --> 00:54:12,850
なにその冷たい言い方
624
00:54:12,850 --> 00:54:15,630
そんなの今さらだろ?
625
00:54:17,490 --> 00:54:19,350
また後でな
626
00:54:19,350 --> 00:54:21,220
ちょっと待って!
627
00:54:33,660 --> 00:54:36,410
牧師館はホテルか?
628
00:54:36,410 --> 00:54:39,130
いつもうるさいな
629
00:54:39,130 --> 00:54:43,000
牧師館の増築は誰のおかげだ?
630
00:54:43,000 --> 00:54:46,910
主よ この罪人を許したまえ
631
00:54:46,910 --> 00:54:51,710
子供達の夏服を送ったが 他に何かいるか?
632
00:54:51,710 --> 00:54:56,110
主よ この若き子羊に祝福を
633
00:54:56,820 --> 00:54:58,690
行くぞ
634
00:54:58,690 --> 00:55:00,260
じゃあな
635
00:55:19,450 --> 00:55:24,350
The Money Can't Buy Love Team の皆さんに感謝
636
00:55:25,450 --> 00:55:30,350
チャンネルマネージャー:somejuwels
637
00:55:31,250 --> 00:55:35,550
セグメントチーム:pilar_velasquez, kitty100, dudie, feyfayer
638
00:55:37,350 --> 00:55:42,350
セグメントチーム(続):berenice_rodriguez, c_scott, aanya1_515, nduta, luckylauper, sheli
639
00:55:44,350 --> 00:55:49,250
英字幕チーム:growl, jinju7, leejigeum, cgwm808
640
00:55:51,350 --> 00:55:56,350
英字幕チーム(続):gaaloellog, wanbyeokhan_yeoja, yiji1997,
641
00:55:58,350 --> 00:56:03,350
英字幕チーム(続):miaishere, willarbyzen, hyung529, yoobinnie
642
00:56:05,150 --> 00:56:10,150
エディターチーム: cgwm808 (チーフ), awesomeharry, joysprite, Signs of Serendipity, itgirlfornow
643
00:56:12,450 --> 00:56:17,350
他言語のモデレーターと字幕チームに感謝を!
644
00:56:56,030 --> 00:56:59,750
10年後 韓国で一番の Next In
645
00:57:18,400 --> 00:57:24,300
With
646
00:57:24,300 --> 00:57:28,930
you
647
00:57:42,340 --> 00:57:53,140
次の現実はまさに俺達!With you
648
00:58:06,950 --> 00:58:09,580
もう共働き時代なのに
649
00:58:09,580 --> 00:58:11,630
報酬が平等じゃないんですか?
650
00:58:11,630 --> 00:58:16,190
だから女性がみんな スーパーウーマンにならなきゃいけない!
651
00:58:16,190 --> 00:58:18,960
そりゃ 社会的認識の問題だから
652
00:58:18,960 --> 00:58:22,650
ですから 認識を変えるには法案から変えないと
653
00:58:22,650 --> 00:58:25,750
男女雇用平等法の改正 労働法の改正
654
00:58:25,750 --> 00:58:29,110
家族に優しい認証企業への助成強化
655
00:58:29,740 --> 00:58:30,540
どこへ行くの?
656
00:58:30,540 --> 00:58:32,860
‐ ここにいるよ
‐ えぇ?
657
00:58:32,860 --> 00:58:35,170
他の事やってるでしょ
658
00:58:35,170 --> 00:58:38,390
私の話を聞きたくないのね?
659
00:58:38,390 --> 00:58:40,830
そうじゃなくて…今…
660
00:58:40,830 --> 00:58:43,770
私の仕事を馬鹿にしてるんですか?
661
00:58:46,580 --> 00:58:48,440
ちがうよ キム・ボラさん
662
00:58:48,440 --> 00:58:51,670
約束と違うじゃないですか!
663
00:58:51,670 --> 00:58:55,900
離れてても 隣にいるようにするって
664
00:58:55,900 --> 00:58:56,910
そう言ったな
665
00:58:56,910 --> 00:59:01,840
なのにどうして?心変わりしました?
666
00:59:01,840 --> 00:59:06,380
正直 隣にいるのと違うだろう
667
00:59:06,380 --> 00:59:11,380
あの時は 現実も知らずに 感情的だった
668
00:59:11,380 --> 00:59:13,710
本気ですか?
669
00:59:14,540 --> 00:59:17,620
そうだ 本気だったらなんだ?
670
00:59:18,560 --> 00:59:22,430
いつも顔見て声聞くだけ…なんだよ…
671
00:59:22,430 --> 00:59:26,850
触れないし キスも出来ない
672
00:59:32,980 --> 00:59:35,680
誰だ?さっき通り過ぎたのは?
673
00:59:35,680 --> 00:59:38,970
誰の事ですか?話を変えないで
674
00:59:40,470 --> 00:59:45,370
なんだ?そこどこだ?
675
01:00:13,460 --> 01:00:15,640
来ました
676
01:00:15,640 --> 01:00:17,990
ようこそ
677
01:00:17,990 --> 01:00:21,900
どうしたの?触ってみて
678
01:00:41,550 --> 01:00:50,150
♫ 愛らしい君の笑顔を他で見せないで ♫
679
01:00:50,170 --> 01:00:56,810
♫ 嫉妬がひどい俺だけのだから ♫
680
01:00:56,810 --> 01:00:58,980
♫ I just want you ♫
681
01:00:59,050 --> 01:01:07,550
♫ 4番目の指を光らせてあげる ♫
682
01:01:07,610 --> 01:01:14,250
♫ 待ってみてくれればわかるから ♫
683
01:01:16,400 --> 01:01:22,510
♫ 寂しい手にポケットを貸してあげる ♫
684
01:01:25,100 --> 01:01:31,150
♫ 寒さにさられたその頬を 暖かく包んであげる ♫
685
01:01:34,040 --> 01:01:39,510
♫ I just want you, I just want your Love ♫
686
01:01:41,600 --> 01:01:44,490
♫ 僕だけの Real love Real Love ♫