1 00:01:34,336 --> 00:01:39,341 (リカ)雨宮リカ。 28歳です。 2 00:01:39,341 --> 00:01:41,343 (リカ)死ねばいい。 3 00:01:41,343 --> 00:01:44,346 (原田)花山病院は 大規模な火災が起き➡ 4 00:01:44,346 --> 00:01:46,348 数名が 亡くなっています。 (リカ)死ねばいい。 5 00:01:46,348 --> 00:01:50,352 (原田)火事の前にも 2人の 看護師が 不審死しています。 6 00:01:50,352 --> 00:01:53,352 (大矢)あの女が 伯父さんまで 殺した。 7 00:01:57,359 --> 00:01:59,361 死ねばいい。 8 00:01:59,361 --> 00:02:01,363 (本間)みんな その手で 殺したんだろ?➡ 9 00:02:01,363 --> 00:02:03,363 全員 お前が 殺したんだ。 10 00:02:14,376 --> 00:02:16,378 (大次郎)お父さん 医者だったのかい? 11 00:02:16,378 --> 00:02:18,380 麻布の 小さな クリニックで➡ 12 00:02:18,380 --> 00:02:21,383 腕がいいって 地元でも 評判だったんです。 13 00:02:21,383 --> 00:02:29,391 父は 自らの命を絶ち 母も 妹も みんな 亡くなって。 14 00:02:29,391 --> 00:02:32,327 それからは ずっと 独りぼっちで 生きてきたんです。 15 00:02:32,327 --> 00:02:35,330 リカが いけませんでした。 16 00:02:35,330 --> 00:02:38,333 いい子にするから ぶたないで。 17 00:02:38,333 --> 00:02:42,337 (リカ)子供のころ 母親に 虐待されてたの。➡ 18 00:02:42,337 --> 00:02:45,340 こんな あざに なっちゃって。 19 00:02:45,340 --> 00:02:50,340 (リカ)みんな 死ねばいい。 20 00:02:52,347 --> 00:02:56,347 雨宮リカ。 28歳です。 21 00:03:05,360 --> 00:03:21,376 ♬~ 22 00:03:21,376 --> 00:03:30,385 ♬~ 23 00:03:30,385 --> 00:03:45,334 ♬~ 24 00:03:45,334 --> 00:03:47,336 (武士)おかえり 梨花。 25 00:03:47,336 --> 00:03:59,348 ♬~ 26 00:03:59,348 --> 00:04:01,348 (武士)梨花。 27 00:04:03,352 --> 00:04:05,354 (梨花)パパ! 28 00:04:05,354 --> 00:04:07,356 (武士)昨日の コンクール 行けなくて ごめんな。 29 00:04:07,356 --> 00:04:09,358 (梨花)ううん。 お仕事だったんでしょ? 30 00:04:09,358 --> 00:04:13,358 仕方ないよ。 (武士)で どうだった? 31 00:04:19,368 --> 00:04:22,371 (梨花)梨花 金賞だったの。 32 00:04:22,371 --> 00:04:26,375 (武士)おお。 そうか。 頑張ったな。 ホントだ。➡ 33 00:04:26,375 --> 00:04:29,378 金賞って 書いてある。 なっ。 (梨花)うん。 34 00:04:29,378 --> 00:04:34,378 (武士)で 結花は? うん? 35 00:04:41,323 --> 00:04:43,323 (梨花)結花は 銅賞。 36 00:04:45,327 --> 00:04:47,327 (武士)うん。 37 00:04:50,332 --> 00:04:52,334 (武士)偉いぞ 梨花。 38 00:04:52,334 --> 00:04:57,339 パパにも 見に来てほしかったな。 (武士)次は 必ず 見に行くよ。 39 00:04:57,339 --> 00:05:00,339 (梨花)約束だよ。 (武士)うん。 約束。 40 00:05:02,344 --> 00:05:06,348 (武士・梨花)♬「指切り げんまん 嘘ついたら 針千本 のます」➡ 41 00:05:06,348 --> 00:05:08,348 ♬「指切った」 42 00:05:10,352 --> 00:05:14,356 (梨花)あれ? これから お仕事? (武士)ああ。 ママは? 43 00:05:14,356 --> 00:05:16,358 (梨花)うん。 リビングじゃない? 44 00:05:16,358 --> 00:05:19,361 (武士)ああ。 そうか。 (梨花)お見送りする。 45 00:05:19,361 --> 00:05:31,373 ♬~ 46 00:05:31,373 --> 00:05:37,312 ♬~ 47 00:05:37,312 --> 00:05:39,312 (武士)麗美。 48 00:05:43,318 --> 00:05:46,321 (麗美)あら。 武士さん。 49 00:05:46,321 --> 00:05:48,323 こんな時間から お仕事? 50 00:05:48,323 --> 00:05:50,325 (武士)ああ。➡ 51 00:05:50,325 --> 00:05:53,328 腹腔鏡手術の 勉強会に 参加してこようと 思ってね。 52 00:05:53,328 --> 00:05:56,331 そう。 (武士)開業医っていうのは➡ 53 00:05:56,331 --> 00:05:59,334 常に 最新の医療技術に アンテナを 張ってないと➡ 54 00:05:59,334 --> 00:06:03,338 あっという間に 時代に 取り残されちゃうからな。 55 00:06:03,338 --> 00:06:05,340 夜まで 大変ね。 56 00:06:05,340 --> 00:06:08,343 ゆうべも 一緒に お食事 取れなかったのに。 57 00:06:08,343 --> 00:06:11,346 (武士)ごめん ごめん。 今夜は➡ 58 00:06:11,346 --> 00:06:13,348 なるべく早く 帰るように するからさ。 59 00:06:13,348 --> 00:06:17,352 うれしい。 待ってます。 60 00:06:17,352 --> 00:06:19,354 いってらっしゃい。 (梨花)頑張ってね。 61 00:06:19,354 --> 00:06:21,354 (武士)おう。 いってきます。 62 00:06:33,301 --> 00:06:40,308 ♬~ 63 00:06:40,308 --> 00:06:43,308 (梨花)さあ 戻ろっか。 64 00:06:48,316 --> 00:06:50,316 ≪(幸子)すみません。 65 00:06:54,322 --> 00:06:56,324 (幸子)家政婦協会から 来た者です。 66 00:06:56,324 --> 00:07:01,324 まあ あなたが? どうぞ 入って。 67 00:07:18,346 --> 00:07:20,346 (幸子)はぁ。 68 00:07:28,356 --> 00:07:31,356 履歴書 頂いても いいかしら? (幸子)あっ。 はい。 69 00:07:36,298 --> 00:07:40,298 花村 幸子と 申します。 22歳です。 70 00:07:43,305 --> 00:07:47,305 雨宮 麗美。 28歳です。 71 00:08:34,289 --> 00:08:36,289 (幸子)花村 幸子と 申します。 22歳です。 72 00:08:38,293 --> 00:08:42,293 雨宮 麗美。 28歳です。 73 00:08:44,299 --> 00:08:49,304 冗談よ。 年は 想像に お任せするわ。 74 00:08:49,304 --> 00:08:51,304 失礼します。 75 00:08:57,312 --> 00:09:00,315 長野 ご出身なのね? はい。 76 00:09:00,315 --> 00:09:03,318 どうして 東京へ? 77 00:09:03,318 --> 00:09:06,321 去年 父が亡くなったんです。 78 00:09:06,321 --> 00:09:10,325 母は 幼い 妹や 弟たちの世話で 手いっぱいなので➡ 79 00:09:10,325 --> 00:09:15,330 私が 出稼ぎに。 若いのに 大変ね。 80 00:09:15,330 --> 00:09:19,330 でも 私は 幸せ者です。 81 00:09:27,342 --> 00:09:31,346 (桑原)《あなた ラッキーだったわね》➡ 82 00:09:31,346 --> 00:09:34,282 《雨宮家の担当に なったんでしょ?》 83 00:09:34,282 --> 00:09:38,286 (桑原)《うちの お客さまの中で 一番の お金持ちなのよ》 84 00:09:38,286 --> 00:09:40,288 (幸子)《えっ!?》 (桑原)《旦那さまは➡ 85 00:09:40,288 --> 00:09:44,292 都心で クリニックを 経営している 外科の先生》➡ 86 00:09:44,292 --> 00:09:51,299 《明るくて 気さくで しかも おしゃれで ハンサムなの》 87 00:09:51,299 --> 00:09:54,302 (桑原)《どうしたの?》 88 00:09:54,302 --> 00:09:58,306 (幸子)《私なんかが 行っていいのかなって》➡ 89 00:09:58,306 --> 00:10:02,310 《田舎から 出てきたばっかりだし 家政婦の仕事 初めてだし》 90 00:10:02,310 --> 00:10:07,315 (桑原)《大丈夫よ。 奥さまも 優しい人みたいだから》 91 00:10:07,315 --> 00:10:10,318 《でも…》 (桑原)《あなたが来る直前に➡ 92 00:10:10,318 --> 00:10:13,321 雨宮家を 担当してた子が 突然 辞めちゃって➡ 93 00:10:13,321 --> 00:10:15,323 急に 空きが できたの》➡ 94 00:10:15,323 --> 00:10:20,328 《きっと 日ごろの行いが いいから 幸運が舞い込んだのよ》 95 00:10:20,328 --> 00:10:24,332 まさか 自分が お医者さまの おうちに 来られるなんて➡ 96 00:10:24,332 --> 00:10:27,335 夢にも 思いませんでした。 97 00:10:27,335 --> 00:10:30,338 うちは 三代 続く 医者の家系なの。 98 00:10:30,338 --> 00:10:33,274 へぇ。 主人の家も 病院なんだけど➡ 99 00:10:33,274 --> 00:10:35,276 そっちは お兄さんが継いだから➡ 100 00:10:35,276 --> 00:10:38,279 主人には 婿養子に 入ってもらったのよ。 101 00:10:38,279 --> 00:10:42,283 もともと ここは 奥さまの ご実家なんですね。 102 00:10:42,283 --> 00:10:44,285 ええ。 103 00:10:44,285 --> 00:10:47,285 すごいですね。 104 00:10:49,290 --> 00:10:53,290 幸子さん。 反応が正直で 面白いわ。 105 00:10:56,297 --> 00:11:00,297 あなたみたいな 素直な人が 来てくれて うれしい。 106 00:11:02,303 --> 00:11:06,307 住み込みで 働くんだから ここは 自分の家だと思って➡ 107 00:11:06,307 --> 00:11:09,310 困ったことが あったら 遠慮なく 何でも言ってね。 108 00:11:09,310 --> 00:11:13,314 (幸子)ありがとうございます。 109 00:11:13,314 --> 00:11:15,316 (梨花)こんにちは。 110 00:11:15,316 --> 00:11:19,316 紹介するわね。 娘の 梨花と 結花。 111 00:11:21,322 --> 00:11:23,324 (幸子)初めまして。 112 00:11:23,324 --> 00:11:25,326 今日から 家政婦として 働かせていただきます➡ 113 00:11:25,326 --> 00:11:27,328 花村 幸子です。 114 00:11:27,328 --> 00:11:29,330 姉の 梨花です。 115 00:11:29,330 --> 00:11:31,332 (結花)妹の 結花です。 116 00:11:31,332 --> 00:11:36,337 2人とも 中学3年生。 二卵性の 双子なの。 117 00:11:36,337 --> 00:11:39,340 双子。 118 00:11:39,340 --> 00:11:42,343 (梨花)幸子さん。 早速 頼み事してもいい? 119 00:11:42,343 --> 00:11:44,345 (幸子)はい。 120 00:11:44,345 --> 00:11:47,348 3人分の お茶を 用意してほしいの。 121 00:11:47,348 --> 00:11:49,350 これから 家庭教師の先生が いらっしゃるから。 122 00:11:49,350 --> 00:11:52,353 かしこまりました。 (梨花)家庭教師の日以外にも➡ 123 00:11:52,353 --> 00:11:55,356 英会話の日と 週2回 バレエの日が あるから➡ 124 00:11:55,356 --> 00:11:59,360 だんだん 覚えていって。 (幸子)はい。 125 00:11:59,360 --> 00:12:01,362 結花も 何か 要望があるなら➡ 126 00:12:01,362 --> 00:12:03,364 今のうちに 言っといた方が いいわよ。 127 00:12:03,364 --> 00:12:05,364 (結花)私は 大丈夫。 128 00:12:08,369 --> 00:12:13,374 似てないでしょ。 (幸子)はい。 129 00:12:13,374 --> 00:12:17,378 顔も違うけど 性格も 全然 違うの。 130 00:12:17,378 --> 00:12:21,382 梨花の方は 社交的で 活発。 131 00:12:21,382 --> 00:12:27,388 結花の方は おとなしくて 物静か。 132 00:12:27,388 --> 00:12:30,391 ≪(チャイム) 133 00:12:30,391 --> 00:12:32,391 (梨花)来た。 134 00:12:39,334 --> 00:12:41,336 (梨花)遅いよ 先生。 135 00:12:41,336 --> 00:12:46,341 (宗像)時間どおりだよ。 (梨花)梨花 待ちくたびれちゃった。 136 00:12:46,341 --> 00:12:48,341 宗像先生。 137 00:12:50,345 --> 00:12:55,350 こちら 今日から うちで 家政婦を やってもらう 花村 幸子さん。 138 00:12:55,350 --> 00:12:58,353 (幸子)花村です。 よろしく お願いいたします。 139 00:12:58,353 --> 00:13:01,356 (宗像)宗像です。 宗像先生は➡ 140 00:13:01,356 --> 00:13:07,362 青鵬大学の 医学部 5年生。 医学部。 141 00:13:07,362 --> 00:13:11,366 でも 地方出身の 苦学生で いらっしゃるのよね? 142 00:13:11,366 --> 00:13:15,370 だから こうして うちで 家庭教師の アルバイト。 143 00:13:15,370 --> 00:13:19,374 (宗像)高額な お月謝 頂いて 助かってます。 144 00:13:19,374 --> 00:13:23,378 (梨花)先生。 早く 行こう。 見せたいものが あるの。 145 00:13:23,378 --> 00:13:26,381 (宗像)さては バレエコンクールの 結果が よかったのかな? 146 00:13:26,381 --> 00:13:30,385 (梨花)ちょっ。 まだ 秘密。 結花。 先生のかばん 持って。 147 00:13:30,385 --> 00:13:33,385 (結花)はい。 (宗像)ありがとう。 148 00:13:37,325 --> 00:13:41,329 お二人とも 先生が 大好きなんですね。 149 00:13:41,329 --> 00:13:44,329 私も 好きよ。 150 00:13:46,334 --> 00:13:50,334 手 出さないでね。 151 00:13:52,340 --> 00:13:54,340 えっ? 152 00:13:59,347 --> 00:14:03,351 (宗像)じゃあ 梨花ちゃん。 問5は? 153 00:14:03,351 --> 00:14:06,354 (梨花)ウ。 台車の運動の向きに 動く。 154 00:14:06,354 --> 00:14:12,360 (宗像)うん。 正解。 よし。 じゃあ 次は 数学ね。 155 00:14:12,360 --> 00:14:18,360 えーと。 前回は 円の相似まで 終わったから。 156 00:14:23,371 --> 00:14:27,371 (宗像)うん? (梨花)あっ。 ううん。 157 00:14:36,317 --> 00:14:38,319 ≪(足音) 158 00:14:38,319 --> 00:14:42,323 ≪どう? 慣れた? 159 00:14:42,323 --> 00:14:45,326 (幸子)いえ。 まだ 手間取ってしまいます。 160 00:14:45,326 --> 00:14:47,328 お部屋は 広くて たくさん ありますし➡ 161 00:14:47,328 --> 00:14:50,331 食材は 高級品ばっかりですし。 162 00:14:50,331 --> 00:14:52,333 ごめんなさいね。 苦労 掛けて。 163 00:14:52,333 --> 00:14:57,338 いいえ。 世の中には こんな 完璧な ご家庭が あるんだって➡ 164 00:14:57,338 --> 00:15:01,342 感動してます。 梨花さまから 伺いました。➡ 165 00:15:01,342 --> 00:15:06,347 成績が 学年 1位なんですね。 そんなことまで 話したの。 166 00:15:06,347 --> 00:15:09,350 (幸子)結花さまも 3位以下には なったことが ないって。 167 00:15:09,350 --> 00:15:11,352 名門私立に 通ってらっしゃるのに➡ 168 00:15:11,352 --> 00:15:14,355 お二人とも 素晴らしいです。 169 00:15:14,355 --> 00:15:19,360 梨花さまと 結花さまの 特徴も だんだん 分かってきました。➡ 170 00:15:19,360 --> 00:15:23,364 奥さまが おっしゃってたように 本当に 対照的なんですね。 171 00:15:23,364 --> 00:15:27,368 でも すごく 仲良しなのよ。 はい。 見ていて よく分かります。 172 00:15:27,368 --> 00:15:30,371 (幸子)梨花さまが 結花さまを 引っ張っていて➡ 173 00:15:30,371 --> 00:15:34,309 結花さまは そんな 梨花さまを 慕っていて。 174 00:15:34,309 --> 00:15:38,313 正反対なのに いつも 一緒なの。 175 00:15:38,313 --> 00:15:43,318 梨花さまは フランス人形のような 華やかさ。➡ 176 00:15:43,318 --> 00:15:47,322 結花さまは 日本人形のような 奥ゆかしさ。 177 00:15:47,322 --> 00:15:52,327 まるで 太陽と 月みたいです。 まあ。 178 00:15:52,327 --> 00:16:02,337 ♬~ 179 00:16:02,337 --> 00:16:05,340 主人とも 話したの? はい。 180 00:16:05,340 --> 00:16:08,343 どんな話? 「頑張ってね」とか➡ 181 00:16:08,343 --> 00:16:13,348 「長野の どこの生まれなの?」とか 声を掛けてくださいました。 182 00:16:13,348 --> 00:16:17,352 他には? 後は…。 食事の後 いつも➡ 183 00:16:17,352 --> 00:16:20,355 ご飯 おいしかったよと 言ってくださいます。 184 00:16:20,355 --> 00:16:23,358 私のような者にも 親切にしてくださって➡ 185 00:16:23,358 --> 00:16:26,361 ホントに ありがたいです。 186 00:16:26,361 --> 00:16:28,361 (舌打ち) 187 00:16:32,300 --> 00:16:37,305 そうそう。 来週の金曜日は 私が 夕食を作るわ。 188 00:16:37,305 --> 00:16:41,309 よろしいんですか? 私たちの 結婚記念日なの。 189 00:16:41,309 --> 00:16:44,312 その日は 私が 得意料理を 振る舞うのが➡ 190 00:16:44,312 --> 00:16:48,316 毎年の恒例に なっているの。 かしこまりました。 191 00:16:48,316 --> 00:16:50,318 ≪(チャイム) 192 00:16:50,318 --> 00:16:56,318 あっ。 千尋先生だと思います。 今日は 英会話の日ですから。 193 00:16:58,326 --> 00:17:08,336 ♬~ 194 00:17:08,336 --> 00:17:10,338 (幸子)こんにちは。 195 00:17:10,338 --> 00:17:12,340 (千尋)元気そうね。 幸子さん。 196 00:17:12,340 --> 00:17:15,340 (幸子)どうぞ。 (千尋)お邪魔します。 197 00:17:17,345 --> 00:17:19,347 (幸子)その服 カワイイですね。 (千尋)そう?➡ 198 00:17:19,347 --> 00:17:24,352 セールで買った安物よ。 お邪魔します。 199 00:17:24,352 --> 00:17:27,355 いつの間に そんなに 仲良くなったの? 200 00:17:27,355 --> 00:17:29,357 (幸子)この間 千尋先生が この辺りを➡ 201 00:17:29,357 --> 00:17:31,359 案内してくださったんです。 202 00:17:31,359 --> 00:17:33,294 私も 上京したてのころ➡ 203 00:17:33,294 --> 00:17:36,297 道に迷ったり 電車の乗り方が 分からなかったので。 204 00:17:36,297 --> 00:17:39,300 幸子さんも 戸惑うんじゃないかなと 思って。 205 00:17:39,300 --> 00:17:49,300 そう。 あっ。 これ 今月分の お月謝。 206 00:17:53,314 --> 00:17:56,317 (千尋)すみません。 いつも こんなに。 207 00:17:56,317 --> 00:18:01,322 いいのよ。 実家の ご両親に 仕送りしてるんでしょ? 208 00:18:01,322 --> 00:18:06,327 留学まで させてくれたんだから 親孝行しないと。 209 00:18:06,327 --> 00:18:12,333 (千尋)ありがとうございます。 いってきます。 210 00:18:12,333 --> 00:18:18,333 ♬~ 211 00:20:22,296 --> 00:20:32,296 (英語の会話) 212 00:20:38,245 --> 00:20:51,258 ♬~ 213 00:20:51,258 --> 00:21:06,273 ♬~ 214 00:21:06,273 --> 00:21:17,284 ♬~ 215 00:21:17,284 --> 00:21:21,288 (幸子)奥さま。 紫の チューリップ 買ってきました。 216 00:21:21,288 --> 00:21:23,290 ありがとう。 217 00:21:23,290 --> 00:21:27,294 今日は 結婚記念日だから その お花にしたのよ。 218 00:21:27,294 --> 00:21:29,296 お好きなんですか? 219 00:21:29,296 --> 00:21:33,300 紫の チューリップの 花言葉 知ってる? 220 00:21:33,300 --> 00:21:35,300 いえ。 221 00:21:39,306 --> 00:21:45,312 不滅の愛。 不滅の愛。 222 00:21:45,312 --> 00:21:56,323 ♬~ 223 00:21:56,323 --> 00:21:59,326 奥さまの得意料理って ミートソースだったんですね。 224 00:21:59,326 --> 00:22:05,332 これだけは 自分で作るのよ。 いい匂いです。 225 00:22:05,332 --> 00:22:08,332 さっ 出来上がり。 226 00:22:12,339 --> 00:22:16,343 ☎ (幸子)はーい。 227 00:22:16,343 --> 00:22:23,350 ☎ 228 00:22:23,350 --> 00:22:26,353 (幸子)はい。 雨宮でございます。➡ 229 00:22:26,353 --> 00:22:31,358 あっ。 旦那さま。 はい。 奥さまですか?➡ 230 00:22:31,358 --> 00:22:34,358 奥さま。 旦那さまからです。 231 00:22:39,300 --> 00:22:41,300 もしもし。 232 00:22:44,305 --> 00:22:50,311 どうして? 今日は 早く 帰ってくるって 約束したじゃない。 233 00:22:50,311 --> 00:22:54,311 急患? そんなの 知らないわよ! 234 00:22:57,318 --> 00:23:00,318 どうかされたんですか? 235 00:23:02,323 --> 00:23:05,326 ≪(足音) 236 00:23:05,326 --> 00:23:07,328 (梨花)ただいま。 (結花)ただいま。 237 00:23:07,328 --> 00:23:10,328 (幸子)おかえりなさいませ。 梨花! 238 00:23:14,335 --> 00:23:21,342 テストは どうだったの? そろそろ 返ってくるころでしょ。 239 00:23:21,342 --> 00:23:36,290 ♬~ 240 00:23:36,290 --> 00:23:45,299 ♬~ 241 00:23:45,299 --> 00:23:48,299 (幸子)99点。 すごい。 242 00:23:50,304 --> 00:23:54,308 どうして 1問 間違えたの? 243 00:23:54,308 --> 00:24:01,308 どうして 満点じゃないの? 答えなさい。 244 00:24:05,319 --> 00:24:08,322 (結花)私の方が もっと 間違えた。 245 00:24:08,322 --> 00:24:20,334 ♬~ 246 00:24:20,334 --> 00:24:24,334 2人とも 罰として 今夜は 夕食抜きよ。 247 00:24:26,340 --> 00:24:28,340 行きなさい。 248 00:24:35,282 --> 00:24:41,288 これは しつけよ。 少しぐらい お仕置きしないと。 249 00:24:41,288 --> 00:24:49,296 ♬~ 250 00:24:49,296 --> 00:24:55,302 気分が悪いから 少し 休むわ。 はい。 251 00:24:55,302 --> 00:25:03,310 ♬~ 252 00:25:03,310 --> 00:25:08,315 ☎ 253 00:25:08,315 --> 00:25:11,315 (幸子)はい。 雨宮でございます。 254 00:25:20,327 --> 00:25:22,327 (幸子)奥さま。 255 00:25:24,331 --> 00:25:28,335 たった今 旦那さまから 電話が ありました。➡ 256 00:25:28,335 --> 00:25:30,337 急患が 早く 処置できたので➡ 257 00:25:30,337 --> 00:25:34,275 予定どおり 夕食までに 帰ってこられるとのことです。 258 00:25:34,275 --> 00:25:37,278 分かったわ。 259 00:25:37,278 --> 00:25:42,283 あっ。 娘たちにも もう 許してあげるって 伝えてね。 260 00:25:42,283 --> 00:25:45,286 (幸子)じゃあ 皆さまで ご夕食を? 261 00:25:45,286 --> 00:25:49,286 そう。 家族 み~んなで。 262 00:25:52,293 --> 00:26:07,308 ♬~ 263 00:26:07,308 --> 00:26:11,312 (武士)パパと ママの 結婚記念日に 乾杯。 264 00:26:11,312 --> 00:26:14,315 (一同)乾杯。 265 00:26:14,315 --> 00:26:26,327 ♬~ 266 00:26:26,327 --> 00:26:32,327 どうぞ 召し上がれ。 (一同)いただきます。 267 00:26:37,271 --> 00:26:42,276 (武士)うん。 相変わらず うまいな。 268 00:26:42,276 --> 00:26:46,280 よかった。 梨花 ママのミートソース 大好き。 269 00:26:46,280 --> 00:26:49,283 私も 大好き。 270 00:26:49,283 --> 00:27:07,283 ♬~ 271 00:27:33,260 --> 00:27:36,263 ≪(桑原)やっぱり よかったんだ? 雨宮家。➡ 272 00:27:36,263 --> 00:27:39,266 はい。 さっちゃんも どうぞ。 (幸子)ありがとうございます。 273 00:27:39,266 --> 00:27:43,270 (桑原)いいわね。 かわいがってもらえて。 274 00:27:43,270 --> 00:27:46,273 でも 何で 前の家政婦さんは➡ 275 00:27:46,273 --> 00:27:49,276 雨宮家を 辞めちゃったんですかね?➡ 276 00:27:49,276 --> 00:27:51,278 あんな いい家なのに。 277 00:27:51,278 --> 00:27:54,281 (桑原)うーん 何か 急に いなくなっちゃったみたいよ。 278 00:27:54,281 --> 00:27:56,281 いなくなった? 279 00:28:00,287 --> 00:28:03,290 いきなり 連絡が取れなくなって➡ 280 00:28:03,290 --> 00:28:06,290 今も どこに いるか 分からないんだって。 281 00:28:10,297 --> 00:28:15,302 (桑原)雨宮家にも 協会にも 失礼な話よね。 282 00:28:15,302 --> 00:28:18,305 (幸子)何が 不満だったんだろ。 283 00:28:18,305 --> 00:28:22,309 (桑原)ホントよ。 うちの 奥さまだったら 分かるけど。 284 00:28:22,309 --> 00:28:25,312 桑原さんところの 奥さま 大変なんですか? 285 00:28:25,312 --> 00:28:30,317 噂好きで 困っちゃうの。 どこから 仕入れてくるんだか。 286 00:28:30,317 --> 00:28:33,253 この間なんか 雨宮家の 旦那さまのこと➡ 287 00:28:33,253 --> 00:28:36,256 女癖が悪いなんて 言うのよ。 (幸子)えっ!? 288 00:28:36,256 --> 00:28:40,260 クリニックで 若い看護師が どんどん 辞めていくのは➡ 289 00:28:40,260 --> 00:28:42,262 院長が 次々に 手を付けてるからだって。 290 00:28:42,262 --> 00:28:45,265 旦那さまは そんな人じゃ ありません。 291 00:28:45,265 --> 00:28:49,269 (桑原)もちろんよ。 あの おうちが 完璧過ぎるから➡ 292 00:28:49,269 --> 00:28:51,269 嫉妬してんのよ。 293 00:30:28,335 --> 00:30:30,337 (幸子)千尋先生。 294 00:30:30,337 --> 00:30:34,274 (千尋)幸子さん。 お買い物? 295 00:30:34,274 --> 00:30:38,278 (幸子)はい。 家政婦協会に 行った帰りで。 296 00:30:38,278 --> 00:30:43,283 (千尋)あっ。 どうぞ。 (幸子)じゃあ 少しだけ。➡ 297 00:30:43,283 --> 00:30:45,285 英会話レッスンの 帰りですか? 298 00:30:45,285 --> 00:30:48,288 (千尋)うん。 何軒も 掛け持ちしてるの。➡ 299 00:30:48,288 --> 00:30:52,292 今から もう 1軒。 (幸子)お忙しいんですね。 300 00:30:52,292 --> 00:30:56,296 実家を支えてるから 頑張んなきゃ。 301 00:30:56,296 --> 00:30:59,299 実は 私も 実家に 仕送りしてるんです。 302 00:30:59,299 --> 00:31:01,301 (千尋)そう。 (幸子)だから➡ 303 00:31:01,301 --> 00:31:03,301 あんまり ぜいたく できなくて。 304 00:31:06,306 --> 00:31:09,309 (幸子)すごい。 いいなぁ。➡ 305 00:31:09,309 --> 00:31:12,312 私なんて そんなの 逆立ちしても 買えません。 306 00:31:12,312 --> 00:31:15,312 そりゃ そうよ。 家政婦と 一緒にしないで。 307 00:31:18,318 --> 00:31:21,321 (千尋)あっ。 ごめんなさい。 私…。 308 00:31:21,321 --> 00:31:24,324 (幸子)いいんです。 ホントのことですから。 309 00:31:24,324 --> 00:31:27,327 (千尋)でも これ 自分で 買ったものじゃないの。 310 00:31:27,327 --> 00:31:31,331 誰かからの プレゼントですか? 311 00:31:31,331 --> 00:31:34,331 もしかして 彼氏さん? 312 00:31:36,336 --> 00:31:39,339 (幸子)そういう人がいて 当然ですよね。➡ 313 00:31:39,339 --> 00:31:43,343 千尋先生 お奇麗ですから。 314 00:31:43,343 --> 00:31:48,348 (千尋)その話 あの家では しないでもらってもいい? 315 00:31:48,348 --> 00:31:50,350 どうしてですか? 316 00:31:50,350 --> 00:31:53,353 どうしてって 私も 彼も➡ 317 00:31:53,353 --> 00:31:59,359 あの家から 高い お給料 もらってるわけだし。 318 00:31:59,359 --> 00:32:03,363 まさか 千尋先生の彼氏さんって 宗像先生? 319 00:32:03,363 --> 00:32:05,365 (宗像)《宗像です》 《宗像先生は➡ 320 00:32:05,365 --> 00:32:09,369 青鵬大学の 医学部 5年生》 321 00:32:09,369 --> 00:32:14,374 (千尋)誰にも 言わないでよ。 (幸子)全然 気付きませんでした。 322 00:32:14,374 --> 00:32:18,378 (千尋)絶対 内緒にして。 やりにくくなるから。 323 00:32:18,378 --> 00:32:20,378 (幸子)約束します。 324 00:32:23,383 --> 00:32:30,390 (幸子)千尋先生と 宗像先生って お似合いの 2人ですね。 325 00:32:30,390 --> 00:32:33,327 (千尋)ありがとう。 326 00:32:33,327 --> 00:32:46,340 ♬~ 327 00:32:46,340 --> 00:32:48,342 ♬~ 328 00:32:48,342 --> 00:32:54,348 (シャッター音) 329 00:32:54,348 --> 00:33:09,363 ♬~ 330 00:33:09,363 --> 00:33:14,368 (英語) 331 00:33:14,368 --> 00:33:16,370 ≪(ノック) 332 00:33:16,370 --> 00:33:19,373 ≪(幸子)失礼します。 (梨花)どうぞ。 333 00:33:19,373 --> 00:33:31,385 (英語の会話) 334 00:33:31,385 --> 00:33:35,322 《そりゃ そうよ。 家政婦と 一緒にしないで》 335 00:33:35,322 --> 00:33:40,327 ≪(ノック) (千尋)はい。 336 00:33:40,327 --> 00:33:43,330 パパ! (武士)おっ。 やってるな。 337 00:33:43,330 --> 00:33:45,332 (梨花)えっ? どうしたの? (武士)時間が できたから➡ 338 00:33:45,332 --> 00:33:48,332 私も 参加させてもらおうと 思ってね。 339 00:33:52,339 --> 00:33:56,343 (武士)いいですよね? 千尋先生。 (千尋)ええ。 340 00:33:56,343 --> 00:33:59,346 じゃあ 私にも 質問してください。 341 00:33:59,346 --> 00:34:03,346 はい。 (武士)サンキュー。 342 00:34:05,352 --> 00:34:15,362 (英語の会話) 343 00:34:15,362 --> 00:34:20,367 (武士)アンド…。 アンド…。 344 00:34:20,367 --> 00:34:22,369 あれ? 「決意」っていう単語 何だっけな? 345 00:34:22,369 --> 00:34:24,371 中学んとき 習ったんだけどな。 346 00:34:24,371 --> 00:34:27,374 (梨花)えっ!? そんなのも 分かんないの? 347 00:34:27,374 --> 00:34:29,376 (武士)ギブアップ。 348 00:34:29,376 --> 00:34:32,376 千尋先生。 こっそり 教えてよ。 349 00:34:34,314 --> 00:34:36,316 decideです。 350 00:34:36,316 --> 00:34:40,320 そうか。 decideか。 そうか。 そうか。➡ 351 00:34:40,320 --> 00:34:43,320 確かに 「決意」は decideだったよね。 352 00:34:52,332 --> 00:34:55,332 ≪今日は やけに にぎやかね。 353 00:35:03,343 --> 00:35:05,345 (武士)早かったなぁ。 354 00:35:05,345 --> 00:35:10,345 美容院 思ったより すいてたの。 355 00:35:13,353 --> 00:35:16,356 楽しそうで うらやましいわ。 356 00:35:16,356 --> 00:35:31,371 ♬~ 357 00:35:31,371 --> 00:35:51,371 ♬~ 358 00:36:01,334 --> 00:36:03,334 (シャッター音) 359 00:36:07,340 --> 00:36:10,340 (シャッター音) 360 00:36:12,345 --> 00:36:26,359 ♬~ 361 00:36:26,359 --> 00:36:41,308 ♬~ 362 00:36:41,308 --> 00:36:47,314 ♬~ 363 00:36:47,314 --> 00:36:49,314 死ねばいい。 364 00:38:59,345 --> 00:39:04,350 ♬~ 365 00:39:04,350 --> 00:39:08,354 (宗像)Oを 頂点として MPQと ABCの➡ 366 00:39:08,354 --> 00:39:11,357 四面体の体積比を 考えると どう? 367 00:39:11,357 --> 00:39:13,357 (結花)あっ。 分かりました。 368 00:39:17,363 --> 00:39:20,366 (宗像)早く やって。 (梨花)もう 解けた。 369 00:39:20,366 --> 00:39:31,377 ♬~ 370 00:39:31,377 --> 00:39:34,314 (宗像)じゃあ 次。 (梨花)いいよ。 全部 できるから。 371 00:39:34,314 --> 00:39:36,316 (宗像)梨花ちゃん。 (梨花)それよりも➡ 372 00:39:36,316 --> 00:39:39,319 先生のことが 知りたい。 どんな人が タイプなの? 373 00:39:39,319 --> 00:39:41,321 (宗像)怒るよ。 374 00:39:41,321 --> 00:39:44,321 怒った顔も カッコイイ。 375 00:39:46,326 --> 00:39:48,328 (宗像)僕は 君たちに 勉強を 教えに来てるんだ。 376 00:39:48,328 --> 00:39:51,331 (梨花)子供だと思って バカにしてるでしょ? 377 00:39:51,331 --> 00:39:55,335 (宗像)ふざけないで。 (梨花)梨花は 真剣だよ。 378 00:39:55,335 --> 00:40:02,342 私たち 8歳しか 違わないんだよ。 全然 問題ない。 379 00:40:02,342 --> 00:40:06,346 (宗像)じゃあ はっきり 言うよ。 380 00:40:06,346 --> 00:40:12,346 僕は 中学生には 興味がない。 恋愛対象外だ。 381 00:40:17,357 --> 00:40:22,362 (宗像)どう? 終わった? (結花)ここまで 終わりました。 382 00:40:22,362 --> 00:40:35,308 ♬~ 383 00:40:35,308 --> 00:40:38,308 そんなに 千尋先生が いいわけ? 384 00:40:42,315 --> 00:40:46,319 (梨花)やっぱりね。 そんな気がしてたんだ。 385 00:40:46,319 --> 00:40:48,321 (宗像)これ以上 私語を続けるなら…。 386 00:40:48,321 --> 00:40:50,321 (梨花)いいこと 教えてあげる。 387 00:40:55,328 --> 00:41:00,333 千尋先生 うち 辞めたよ。 (宗像)はっ? 388 00:41:00,333 --> 00:41:04,337 先週で 契約終了したの。 (宗像)まさか。 389 00:41:04,337 --> 00:41:08,341 (梨花)ホントだよ。 この間 ママのところに➡ 390 00:41:08,341 --> 00:41:12,345 突然 辞めたいって 連絡が あったんだって。 ねえ? 391 00:41:12,345 --> 00:41:15,348 (結花)うん。 392 00:41:15,348 --> 00:41:21,354 (梨花)私たちに 挨拶もしないで 急に 辞めるなんて。 393 00:41:21,354 --> 00:41:27,360 非常識よね。 結花も そう 思うでしょ? 394 00:41:27,360 --> 00:41:29,362 (結花)無責任。 395 00:41:29,362 --> 00:41:48,381 ♬~ 396 00:41:48,381 --> 00:41:51,384 雨宮さん。 397 00:41:51,384 --> 00:41:55,388 (宗像)さっき 梨花ちゃんから 聞いたんですけど➡ 398 00:41:55,388 --> 00:42:01,394 千尋先生 辞められたんですか? そうよ。 どうして? 399 00:42:01,394 --> 00:42:05,398 (宗像)いえ。 突然 何が あったんだろうと 思って。 400 00:42:05,398 --> 00:42:09,402 私にも 分からないの。 401 00:42:09,402 --> 00:42:11,404 何度も 引き留めたんだけどね➡ 402 00:42:11,404 --> 00:42:15,408 どうしても 辞めるって 聞いてくれなかったの。 403 00:42:15,408 --> 00:42:18,408 残念で しかたがないわ。 404 00:42:24,417 --> 00:42:28,421 宗像先生は 辞めないでね。 405 00:42:28,421 --> 00:42:33,359 はい。 じゃあ お気を付けて。 406 00:42:33,359 --> 00:42:51,359 ♬~ 407 00:43:11,397 --> 00:43:14,400 あれほど 言ったのに。 408 00:43:14,400 --> 00:43:17,403 何で また 満点じゃないのよ? 409 00:43:17,403 --> 00:43:23,403 次 頑張るから。 絶対 100点 取るから。 410 00:43:29,415 --> 00:43:33,415 (結花)私の方が もっと 悪い点数。 411 00:43:43,363 --> 00:43:46,363 どうして? 412 00:43:53,373 --> 00:43:57,373 私たちは 完璧じゃないと 駄目なのよ。 413 00:44:02,382 --> 00:44:11,382 どうして 完璧になれないの? どうして? 414 00:44:24,404 --> 00:44:26,404 どうして? 415 00:44:30,410 --> 00:44:33,410 どうして? 416 00:44:35,348 --> 00:44:37,348 どうして? 417 00:44:39,352 --> 00:44:41,354 どうして! 418 00:44:41,354 --> 00:44:51,364 ♬~ 419 00:44:51,364 --> 00:44:55,364 お願い。 お願い。 420 00:44:58,371 --> 00:45:07,371 お願い。 お願い。 421 00:45:12,385 --> 00:45:15,385 お願い。 422 00:45:17,390 --> 00:45:20,393 お願い。 423 00:45:20,393 --> 00:45:31,404 ♬~ 424 00:45:31,404 --> 00:45:46,352 ♬~ 425 00:45:46,352 --> 00:46:03,369 ♬~ 426 00:46:03,369 --> 00:46:13,379 (梨花)ママは どうして いつも 自分を 傷つけるんだろう? 427 00:46:13,379 --> 00:46:16,382 (結花)何が そんなに 悲しいのかな? 428 00:46:16,382 --> 00:46:29,382 ♬~ 429 00:48:11,330 --> 00:48:14,333 (幸子)奥さま。 はっ。 430 00:48:14,333 --> 00:48:19,338 びっくりするじゃないの。 すみません。 431 00:48:19,338 --> 00:48:23,342 眠れないんですか? 432 00:48:23,342 --> 00:48:29,342 何か 温かい飲み物でも 作ってきましょうか? 433 00:48:31,350 --> 00:48:34,287 作ってきますね。 434 00:48:34,287 --> 00:48:40,287 あの人は 今夜も 帰ってこない。 435 00:48:42,295 --> 00:48:47,300 きっと お仕事が お忙しいんですよ。 436 00:48:47,300 --> 00:48:52,305 幸子さん。 はい。 437 00:48:52,305 --> 00:48:56,309 見せ掛けだけなの。 438 00:48:56,309 --> 00:49:01,314 うわべだけなのよ。 この家は。 439 00:49:01,314 --> 00:49:05,318 (桑原)《この間なんか 雨宮家の 旦那さまのこと➡ 440 00:49:05,318 --> 00:49:07,320 女癖が悪いなんて 言うのよ》➡ 441 00:49:07,320 --> 00:49:10,323 《クリニックで 若い看護師が どんどん 辞めていくのは➡ 442 00:49:10,323 --> 00:49:15,328 院長が 次々に 手を付けてるからだって》 443 00:49:15,328 --> 00:49:20,333 変なこと言って ごめんなさいね。 いえ。 444 00:49:20,333 --> 00:49:23,333 今のは 忘れて。 445 00:49:25,338 --> 00:49:28,338 ココアでも 飲みませんか? 446 00:49:32,278 --> 00:49:35,278 ありがとう。 447 00:49:44,290 --> 00:49:46,292 (千尋)《decideです》 448 00:49:46,292 --> 00:49:52,298 《そうか。 decideか。 そうか。 そうか。 確かに…》 449 00:49:52,298 --> 00:49:56,302 (千尋)《そりゃ そうよ。 家政婦と 一緒にしないで》 450 00:49:56,302 --> 00:50:08,302 ♬~ 451 00:50:19,325 --> 00:50:31,337 ♬~ 452 00:50:31,337 --> 00:50:33,272 ≪死ねばいい。 453 00:50:33,272 --> 00:50:36,272 (絶叫) 454 00:50:40,279 --> 00:50:43,279 ≪(チャイム) 455 00:50:47,286 --> 00:50:50,289 (幸子)どちらさまでしょうか? 456 00:50:50,289 --> 00:50:54,289 (刑事)西松原警察署の者です。 457 00:51:00,299 --> 00:51:04,303 どちらさま? (幸子)警察の方だそうです。 458 00:51:04,303 --> 00:51:06,305 警察? 459 00:51:06,305 --> 00:51:08,307 (刑事)雨宮家の ご主人と 奥さんですか? 460 00:51:08,307 --> 00:51:10,309 (武士)はい。 461 00:51:10,309 --> 00:51:12,311 (刑事)少し お話を 聞かせていただけませんか?➡ 462 00:51:12,311 --> 00:51:14,313 小柳 千尋さんの件で。 463 00:51:14,313 --> 00:51:27,326 ♬~ 464 00:51:27,326 --> 00:51:29,328 ≪《死ねばいい》 465 00:51:29,328 --> 00:51:31,330 (絶叫) 466 00:51:31,330 --> 00:51:47,330 ♬~