1 00:00:04,637 --> 00:00:07,774 (咲)ねえ これ… お義母さんじゃない!? 2 00:00:11,277 --> 00:00:13,279 (紘一)うっ… 3 00:00:13,279 --> 00:00:15,281 (チャイム) 4 00:00:16,282 --> 00:00:18,952 (美土里)は~い! ママ! 5 00:00:18,952 --> 00:00:21,454 私 ここに住むから えっ!? 6 00:00:21,454 --> 00:00:23,456 お邪魔しま~す 7 00:00:24,457 --> 00:00:27,293 へえ~ こんばんは~ 8 00:00:27,293 --> 00:00:30,296 あああっ… 紘一さん 荷物 お願い 9 00:00:30,296 --> 00:00:32,632 は… はい! 10 00:00:32,632 --> 00:00:35,301 どういうことだ!? ママ うちに住むって 11 00:00:35,301 --> 00:00:37,470 えっ!? いい おうちじゃな~い 12 00:00:37,470 --> 00:00:39,472 咲って おうちのこと 何にもできないから 13 00:00:39,472 --> 00:00:41,441 紘一さん 困ってな~い? 14 00:00:41,441 --> 00:00:43,610 えっ いや それは あの… 15 00:00:43,610 --> 00:00:45,945 自分だって家のこと 何にもやらないくせに! 16 00:00:47,280 --> 00:00:49,449 何? このボールペン 17 00:00:49,449 --> 00:00:52,118 やだ! ネーム入り! アハハ… 18 00:00:52,118 --> 00:00:55,121 咲にしちゃダサいわね もう ほっといてよ! 19 00:00:55,121 --> 00:00:58,792 あっ こっちのお部屋は… いや お義母様 それは あの… 20 00:00:58,792 --> 00:01:00,794 ちょっと じゃ あっちのお部屋は… 21 00:01:00,794 --> 00:01:03,463 ママ ちょっと 落ち着いて! 何? 22 00:01:03,463 --> 00:01:06,466 一回 座って話そう 何を話すの? 23 00:01:06,466 --> 00:01:10,303 「何を」って 何でうちで暮らすの? 24 00:01:10,303 --> 00:01:12,772 パパとケンカでもした? 25 00:01:12,772 --> 00:01:15,275 あの人 浮気してるの 26 00:01:17,444 --> 00:01:19,446 私… 離婚する! 27 00:01:19,446 --> 00:01:22,449 えっ 何で!? えっ!? 28 00:01:22,449 --> 00:01:26,119 だって 浮気なんて 今まで何度もされてきたじゃない 29 00:01:26,119 --> 00:01:28,121 えっ!? 何で 今さら離婚なんて? 30 00:01:28,121 --> 00:01:30,957 あの人… 《(里奈)イエーイ》 31 00:01:30,957 --> 00:01:33,793 《(水口)何か 浮気の決定的な証拠 撮られちゃったな~》 32 00:01:33,793 --> 00:01:36,463 言ってはいけない一言を 言ったのよ 33 00:01:37,630 --> 00:01:39,966 とにかく~ 今夜は泊めてよ~ 34 00:01:39,966 --> 00:01:41,968 ちょっと… お願い! 35 00:01:41,968 --> 00:01:45,605 お願い お願~い! 36 00:01:49,776 --> 00:01:52,612 うっ… あっ あっ 失礼します 37 00:01:52,612 --> 00:01:55,281 あっ その辺 適当に置いといて~ 38 00:01:55,281 --> 00:01:57,283 はい… 39 00:02:03,790 --> 00:02:06,793 ちょっと ちょっ ちょっ… 何だ? 40 00:02:09,129 --> 00:02:12,632 ママには まだ言わないで 私達の離婚のこと 41 00:02:12,632 --> 00:02:14,634 だが… 42 00:02:14,634 --> 00:02:16,970 知られたら 絶対 めんどくさいことになる 43 00:02:16,970 --> 00:02:19,606 あることないこと言われて 話が大きくなって 44 00:02:20,974 --> 00:02:22,976 それは問題だ 45 00:02:22,976 --> 00:02:25,612 私からタイミングを見て 話すから 46 00:02:25,612 --> 00:02:28,948 今は うまくいってる フリをしてくれないかな? 47 00:02:33,119 --> 00:02:36,122 了解した じゃ… 48 00:02:36,122 --> 00:02:38,124 今日は この部屋で寝て? えっ!? 49 00:02:38,124 --> 00:02:40,293 えっ? えっ いや… 50 00:02:40,293 --> 00:02:44,130 私が一緒に寝てほしい というわけではなく 51 00:02:44,130 --> 00:02:47,634 仕方なく ああ… ああ 52 00:02:49,302 --> 00:02:51,771 ここで寝る えっ!? 53 00:02:52,772 --> 00:02:55,775 ダメだよ そんなの ここで寝て! 54 00:02:55,775 --> 00:02:58,611 えっ… えっ!? あっ いや… 55 00:03:00,113 --> 00:03:04,450 こっちがお願いして ここにいてもらってるんだから… 56 00:03:04,450 --> 00:03:06,452 じゃ… 57 00:03:29,609 --> 00:03:32,111 あっ! お義母さん 58 00:03:34,948 --> 00:03:37,784 これ 「陣屋」の 公式インスタグラムみたい 59 00:03:37,784 --> 00:03:40,453 「陣屋」? 有名な温泉旅館 60 00:03:40,453 --> 00:03:43,122 ちょっと見せてくれ 61 00:03:51,798 --> 00:03:54,133 あっ… えっ… 62 00:03:55,134 --> 00:03:59,606 (心臓の鼓動) 63 00:04:00,607 --> 00:04:02,775 咲 もう一枚 タオル貸して… 64 00:04:02,775 --> 00:04:06,112 いや… うわっ お邪魔だった? 65 00:04:06,112 --> 00:04:08,448 いや… 全然! 全然 大丈夫です! 66 00:04:08,448 --> 00:04:11,117 そう? 67 00:04:11,117 --> 00:04:13,786 あら? これ 「陣屋」? 68 00:04:13,786 --> 00:04:16,289 いいわよね~ ここ! 69 00:04:17,290 --> 00:04:20,126 もしかして 新婚旅行 行くの? 70 00:04:20,126 --> 00:04:22,962 いいわよ いいわよ 行ってらっしゃい 71 00:04:22,962 --> 00:04:25,131 お留守番は ちゃんとしとくから 72 00:04:25,131 --> 00:04:29,135 新婚旅行って 楽しいわよね~ 73 00:04:29,135 --> 00:04:32,772 結婚して一番 楽しかったのって あの頃かも~ 74 00:04:32,772 --> 00:04:34,774 あの頃は 武史さんも 75 00:04:34,774 --> 00:04:38,278 他の女なんか目に入らなかった なのに… 76 00:04:38,278 --> 00:04:40,280 いつの間にか女遊びするように なっちゃって! 77 00:04:40,280 --> 00:04:43,283 ママ やめてよ 自分は そのようなことはしません 78 00:04:43,283 --> 00:04:46,953 まあ! さすが 紘一さん 79 00:04:47,954 --> 00:04:50,123 よかったじゃない 咲! 80 00:04:50,123 --> 00:04:53,793 新婚旅行 楽しんでね 81 00:04:53,793 --> 00:04:55,962 ウフフ… 82 00:04:56,963 --> 00:04:58,965 ウフフ… 83 00:05:15,448 --> 00:05:17,784 うっ あっ… 失敬 84 00:05:17,784 --> 00:05:21,120 いえ… こちらこそ 失敬 85 00:05:34,634 --> 00:05:37,136 母さんを箱根まで 迎えにいってほしいんです 86 00:05:37,136 --> 00:05:39,138 ☎(緒原)断る どうしてですか!? 87 00:05:39,138 --> 00:05:41,140 母さんと ちゃんと 話し合ってください! 88 00:05:41,140 --> 00:05:43,443 (緒原)行かないと言ってる! 89 00:05:43,443 --> 00:05:45,778 男の沽券に関わる! 90 00:05:45,778 --> 00:05:48,114 もしもし 父さん… (電話が切れる) 91 00:05:48,114 --> 00:05:50,116 はあ… 92 00:05:51,617 --> 00:05:54,287 行かないそうだ じゃ… 93 00:05:54,287 --> 00:05:56,289 自分が一人で行く 94 00:05:56,289 --> 00:05:58,791 それじゃ ママに変だと思われるよ 95 00:05:58,791 --> 00:06:01,961 では… 二人で行くということか? 96 00:06:02,962 --> 00:06:05,798 うん… だって 仕方ないじゃない 97 00:06:05,798 --> 00:06:09,635 今はまだ 私達の離婚のこと… グッドモーニン! 98 00:06:09,635 --> 00:06:11,771 おはようございます おはよう 99 00:06:11,771 --> 00:06:14,774 紘一さん もう行くの!? まだ5時半よ 100 00:06:14,774 --> 00:06:17,110 ああ… いつも この時間に出勤します 101 00:06:17,110 --> 00:06:20,446 へえ~ 早いわね~! 102 00:06:20,446 --> 00:06:23,282 ちょっと失礼~ 103 00:06:23,282 --> 00:06:26,285 はい はい はい はい 基地は茨城だっけ? 104 00:06:26,285 --> 00:06:29,789 ご実家から通ったほうが 全然 近かったでしょう 105 00:06:29,789 --> 00:06:31,958 咲さんが ここを気に入ったので 106 00:06:31,958 --> 00:06:34,293 えっ じゃ 咲のせいで こんな 107 00:06:34,293 --> 00:06:36,629 遠距離通勤になっちゃったの? 違います 108 00:06:36,629 --> 00:06:38,631 えっ? 自分が そうしたかったんです 109 00:06:38,631 --> 00:06:40,967 咲さんに 遠距離通勤はさせられません 110 00:06:40,967 --> 00:06:42,969 万が一 自分に何かがあったとき 111 00:06:42,969 --> 00:06:44,971 都内のほうが 咲さんのご実家に近く 112 00:06:44,971 --> 00:06:48,307 咲さんが 安心して暮らせると思いました 113 00:06:49,275 --> 00:06:52,445 そうだったの? やだ 素敵! 114 00:06:52,445 --> 00:06:54,947 私 感動しちゃった 115 00:06:54,947 --> 00:06:58,951 咲 愛されてるじゃない いい人と結婚したわね 116 00:07:02,789 --> 00:07:06,125 では 行ってまいります 117 00:07:06,125 --> 00:07:09,796 行ってらっしゃい 行ってらっしゃ~い 118 00:07:17,970 --> 00:07:19,972 はい 承知しました 119 00:07:25,278 --> 00:07:28,448 10時ですね はい 失礼いたします 120 00:07:28,448 --> 00:07:30,450 緒原さ~ん→ 121 00:07:30,450 --> 00:07:33,286 緒原咲さん 122 00:07:34,287 --> 00:07:36,789 うわっ… 緒原咲さん 123 00:07:39,125 --> 00:07:42,128 えっ? (連)これ 124 00:07:42,128 --> 00:07:44,464 落としたよ あっ ありがとうござ… 125 00:07:44,464 --> 00:07:46,799 ずいぶんと オシャレなペンだね~ 126 00:07:46,799 --> 00:07:50,636 何度も名前 呼んだんだけど すみません 127 00:07:50,636 --> 00:07:52,605 まだ 慣れなくて その名字 128 00:07:52,605 --> 00:07:54,974 新婚? 129 00:07:54,974 --> 00:07:57,443 それとも離婚? えっ… 130 00:07:57,443 --> 00:07:59,946 <近いうちに その両方になるかも…> 131 00:07:59,946 --> 00:08:03,115 新婚です 一応 132 00:08:03,115 --> 00:08:06,285 じゃ 愛とか信じてるわけ? 133 00:08:06,285 --> 00:08:09,121 えっ? 134 00:08:09,121 --> 00:08:12,124 おめでたいね~ 135 00:08:12,124 --> 00:08:15,127 俺は… 136 00:08:15,127 --> 00:08:18,631 愛なんて この世にはないと思う 137 00:08:18,631 --> 00:08:20,633 はあ… 138 00:08:22,468 --> 00:08:25,605 新婚に言うことじゃないか あっ あの… 139 00:08:25,605 --> 00:08:28,441 これ ありがとうございました 140 00:08:28,441 --> 00:08:30,776 じゃあね 緒原咲さん 141 00:08:44,624 --> 00:08:47,293 (谷・一ノ瀬)お疲れさまです お疲れさまです 142 00:08:51,464 --> 00:08:54,467 (一ノ瀬)緒原1曹 はっ 143 00:08:54,467 --> 00:08:57,637 先日のバーベキューでは 申し訳ありませんでした 144 00:08:57,637 --> 00:09:01,307 頭を上げてください 一ノ瀬3尉 何のことですか? 145 00:09:01,307 --> 00:09:04,777 緒原1曹の奥さんが 道に迷ったのは 146 00:09:04,777 --> 00:09:07,113 私が忘れ物をしたと→ 147 00:09:07,113 --> 00:09:10,116 勘違いしたせいで ああ 148 00:09:11,617 --> 00:09:13,619 《二度と俺のそばから 離れるな!》 149 00:09:13,619 --> 00:09:17,290 《どうして いつも守ってくれるの?》 150 00:09:17,290 --> 00:09:21,127 《私達 離婚するのに》 151 00:09:21,127 --> 00:09:23,296 《まだ 君の夫だ》 152 00:09:23,296 --> 00:09:26,299 そのことなら 気にしないでください 153 00:09:26,299 --> 00:09:28,634 はっ でも… お疲れさまです 154 00:09:28,634 --> 00:09:31,637 (重森)お疲れです (一同)お疲れさまです 155 00:09:31,637 --> 00:09:34,440 ああ 緒原1曹 休暇の申請 承認しといたぞ 156 00:09:34,440 --> 00:09:37,610 あっ ありがとうございます! 新婚旅行か? 157 00:09:37,610 --> 00:09:39,612 えっ いや… (一同)新婚旅行!? 158 00:09:39,612 --> 00:09:41,614 (谷)奥さんとゆっくり 楽しんできてくださいね 159 00:09:41,614 --> 00:09:43,616 (狩場)ハネムーンベイビー 期待してます! 160 00:09:43,616 --> 00:09:46,619 なっ! (重森)緒原1曹 どこに行くんだ 161 00:09:46,619 --> 00:09:49,121 ああ… 箱根です 162 00:09:49,121 --> 00:09:51,958 「陣屋」って旅館がいいぞ ご存じなんですか!? 163 00:09:51,958 --> 00:09:55,294 何だ 何だ 「陣屋」に泊まるのか? 164 00:09:55,294 --> 00:09:58,297 (早乙女)ぜひ 緒原1曹の 新婚旅行壮行会を開きましょう! 165 00:09:58,297 --> 00:10:00,299 (重森)やろう! おっしゃ~! 166 00:10:00,299 --> 00:10:02,301 いやいや 隊長 結構です 167 00:10:02,301 --> 00:10:04,303 うっ うっ… 168 00:10:04,303 --> 00:10:07,773 青山さん 今日は 100キロいってみますか? 169 00:10:07,773 --> 00:10:09,775 (貴也)はい 170 00:10:15,781 --> 00:10:19,285 ああっ どうも どうも 171 00:10:21,287 --> 00:10:23,289 よしっ… 172 00:10:26,626 --> 00:10:29,629 ぐっ… うう~っ 173 00:10:29,629 --> 00:10:32,298 ちょっと無理っすね 大丈夫 174 00:10:32,298 --> 00:10:34,300 無理だって… 大丈夫 大丈夫 いける いける 175 00:10:34,300 --> 00:10:38,304 ぐ~っ! 176 00:10:38,304 --> 00:10:41,140 緒原さん はい 177 00:10:41,140 --> 00:10:43,976 緒原さんの奥さんって どんな人なんですか? 178 00:10:43,976 --> 00:10:46,946 えっ? すいません 突然 179 00:10:46,946 --> 00:10:50,116 商売柄 離婚の話ばかり聞くんで 180 00:10:50,116 --> 00:10:52,451 結婚の決め手というか 181 00:10:52,451 --> 00:10:56,122 今まで付き合った人と 何が違ったのかな~って 182 00:10:56,122 --> 00:10:58,124 分かりません えっ? 183 00:10:58,124 --> 00:11:00,126 彼女が初めて 付き合った人なんで 184 00:11:00,126 --> 00:11:02,128 あっ そうなんですか はい 185 00:11:02,128 --> 00:11:05,464 付き合った人とは 結婚しようと決めていました 186 00:11:05,464 --> 00:11:07,967 えっ!? 187 00:11:07,967 --> 00:11:10,770 あっ… 変ですか? 188 00:11:10,770 --> 00:11:14,140 いえ… すごいな 189 00:11:14,140 --> 00:11:17,977 青山さんは? 僕は まあ 何人か 190 00:11:17,977 --> 00:11:20,112 一番 付き合いが長かったのは 191 00:11:20,112 --> 00:11:23,115 4カ月前に別れた元カノですね 192 00:11:23,115 --> 00:11:26,786 趣味も合うし ずっと同じ関係で いられると思ってたのに 193 00:11:26,786 --> 00:11:30,289 彼女 急に 「結婚したい」 って言いだして 194 00:11:30,289 --> 00:11:32,291 あの~ 195 00:11:32,291 --> 00:11:34,627 彼女にも言ったんですか? 「結婚できない」と 196 00:11:34,627 --> 00:11:37,630 ええ そしたら 「別れよう」って 197 00:11:37,630 --> 00:11:39,632 僕は彼女を 止めませんでした 198 00:11:39,632 --> 00:11:42,134 そしたら… どうなったんですか? 199 00:11:42,134 --> 00:11:45,971 結婚しちゃったんです 当てつけで 200 00:11:45,971 --> 00:11:50,142 出会った男と すぐに はあ… 201 00:11:50,142 --> 00:11:52,611 誰でも よかったんですかね 202 00:11:52,611 --> 00:11:54,613 僕が悪いんですけどね 203 00:11:54,613 --> 00:11:57,616 彼女の結婚したいって気持ちに 全然 気づかなくて→ 204 00:11:57,616 --> 00:12:00,453 今でも 時々 思うんですよ 205 00:12:00,453 --> 00:12:02,621 「別れよう」って言われたとき 206 00:12:02,621 --> 00:12:06,292 何で 引き止めなかったんだろうって 207 00:12:09,962 --> 00:12:13,299 まだ 好きなんですか? 彼女のこと 208 00:12:14,467 --> 00:12:17,303 5年 付き合ってましたからね 209 00:12:20,439 --> 00:12:22,775 (なつみ)箱根グルメといえば→ 210 00:12:22,775 --> 00:12:24,977 「渡邊ベーカリー」の 梅干あんぱん 211 00:12:24,977 --> 00:12:28,614 この 「Bakery&Table」の カレードーナツもいいよね 212 00:12:28,614 --> 00:12:30,950 芦ノ湖のほう 寄るんだったら 213 00:12:30,950 --> 00:12:34,787 久しぶりに遊覧船にも 乗っちゃうとか? 214 00:12:34,787 --> 00:12:37,623 (なつみ)楽しそうですね えっ? 215 00:12:37,623 --> 00:12:40,459 紘一さんと仲よく やってるじゃないですか 216 00:12:40,459 --> 00:12:43,963 ホッとしました そういうわけじゃないって 217 00:12:43,963 --> 00:12:47,299 「環境が変わると盛り上がる」 っていうじゃないですか 218 00:12:47,299 --> 00:12:49,969 カワイイ下着 持ってったほうがいいですよ 219 00:12:49,969 --> 00:12:52,138 何言ってんの だから そういうのじゃないって 220 00:12:52,138 --> 00:12:54,607 ただいま~ 私さ~ お帰り~ 221 00:12:54,607 --> 00:12:56,776 世界進出しちゃうかもしれない 222 00:12:56,776 --> 00:12:58,778 あっ なつみちゃん いらっしゃ~い 223 00:12:58,778 --> 00:13:01,614 お邪魔してま~す 世界進出? 224 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 水口美土里 プロデュースの 225 00:13:03,616 --> 00:13:06,952 「ヴィーナスミニョン」が 売れててね~ 226 00:13:06,952 --> 00:13:10,122 「中国に進出してみないか」って うえっ 227 00:13:10,122 --> 00:13:12,124 あっ なつみちゃん よかったら 228 00:13:12,124 --> 00:13:14,293 サンプルですけど どうぞ~ 229 00:13:14,293 --> 00:13:16,796 えっ いいんですか!? ありがとうございます 230 00:13:16,796 --> 00:13:21,133 使って~ ほら 前 うちに来た 編集者の立川君→ 231 00:13:21,133 --> 00:13:25,137 やり手でね~ ホント 頼りになるのよ~ 232 00:13:26,305 --> 00:13:30,776 あっ これ 「ピアットスズキ」の テイクアウト~ 233 00:13:30,776 --> 00:13:33,279 (携帯着信) 234 00:13:33,279 --> 00:13:36,448 あっ 噂をすれば 立川君だ 235 00:13:37,449 --> 00:13:39,952 もしもし 水口でございます ああ… 236 00:13:39,952 --> 00:13:42,621 ここで暮らしてんですか? うん 237 00:13:42,621 --> 00:13:45,624 パパにも連絡したんだけど 「好きにさせとけば」 238 00:13:45,624 --> 00:13:47,626 「そのうち飽きて 帰ってくるだろう」って 239 00:13:47,626 --> 00:13:49,628 (なつみ)咲さんも大変ですね 240 00:13:49,628 --> 00:13:52,631 分かった 全面的にお任せします 241 00:13:55,134 --> 00:13:58,971 楽しみね~ 箱根~ ねっ 紘一さん 242 00:13:58,971 --> 00:14:01,607 はあ それほどでも 243 00:14:01,607 --> 00:14:06,278 何言ってんの テレちゃって~ フフフ… 244 00:14:06,278 --> 00:14:09,281 ちょっ… ちょっと 紘一さん 食べるの早すぎじゃない? 245 00:14:09,281 --> 00:14:12,952 あっ 自衛隊では 早食いは必須です 246 00:14:12,952 --> 00:14:15,955 いつ 何が起こるか 分かりませんから 247 00:14:15,955 --> 00:14:18,457 ふ~ん… 248 00:14:26,632 --> 00:14:29,802 あっ 一人で大丈夫だよ まだ 汚れが残っている 249 00:14:29,802 --> 00:14:31,770 えっ… 洗い直す ちょっといいか? 250 00:14:31,770 --> 00:14:35,307 だったら 最初から 自分でやればいいのに 251 00:14:36,275 --> 00:14:38,277 え~ ピッカピカ! 252 00:14:38,277 --> 00:14:41,447 自衛隊では 光るものは光るように 磨くのが鉄則です 253 00:14:41,447 --> 00:14:45,117 新隊員は 半長靴の磨き方を 最初に教え込まれます 254 00:14:45,117 --> 00:14:48,120 へえ~ すごいわね 255 00:14:48,120 --> 00:14:50,456 ハハ… フフフ… 256 00:14:50,456 --> 00:14:52,458 「星の王子さまミュージアム」 257 00:14:52,458 --> 00:14:55,628 フランス風の街並みや 庭園を散策しながら 258 00:14:55,628 --> 00:14:58,297 物語の世界へと 星の王子… 259 00:14:58,297 --> 00:15:00,633 じゃ そろそろ お風呂入って寝るわね~ 260 00:15:00,633 --> 00:15:03,969 あっ おやすみなさい おやすみ~ 261 00:15:06,772 --> 00:15:09,275 「星の王子さま」の作者 262 00:15:09,275 --> 00:15:11,277 サン=テグ… ふ~ん 263 00:15:11,277 --> 00:15:13,445 あっ! ちょっ… 264 00:15:13,445 --> 00:15:15,447 あっ! 265 00:15:15,447 --> 00:15:17,449 フッ… 266 00:15:20,619 --> 00:15:22,621 (なつみ)こっちのほうが ブラウスとパンツが 267 00:15:22,621 --> 00:15:24,623 キレイに写ってると 思うんですよ 268 00:15:24,623 --> 00:15:27,293 う~ん そうだね ちょっと見せて 269 00:15:27,293 --> 00:15:29,295 (大崎)咲ちゃん はい 270 00:15:29,295 --> 00:15:31,797 (大崎) ちょっと来てもらっていい? 271 00:15:32,965 --> 00:15:35,301 この間の 「吉良さんの担当になるかも」って 272 00:15:35,301 --> 00:15:37,970 話なんだけど はい 273 00:15:37,970 --> 00:15:42,608 《彼女なら あなた達の望む仕事を してくれると思います!》 274 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 《(吉良) 素敵なパートナーだね》 275 00:15:45,778 --> 00:15:48,113 吉良さんも 最後まで迷ってたんだけど 276 00:15:48,113 --> 00:15:52,117 結局 担当は 別の人に決まったんだ 277 00:15:52,117 --> 00:15:55,454 そうですか 278 00:15:55,454 --> 00:15:58,624 実は 前々から 打診があったんだけど 279 00:15:58,624 --> 00:16:00,793 咲ちゃん 辞令が出たんだ 280 00:16:00,793 --> 00:16:04,463 5月1日付けで 文芸部に異動になる 281 00:16:04,463 --> 00:16:08,133 えっ!? 心機一転 新しい気持ちで 282 00:16:08,133 --> 00:16:11,136 咲ちゃんの才能を 発揮してほしいんだ 283 00:16:11,136 --> 00:16:13,472 これは栄転だよ 284 00:16:13,472 --> 00:16:16,976 うちの売り上げを支えてるのは 文芸部なんだから 285 00:16:16,976 --> 00:16:19,445 僕は 「ず~っとここにいてほしい」 って言ったんだけど 286 00:16:19,445 --> 00:16:21,447 会社の方針でさ 287 00:16:21,447 --> 00:16:23,449 咲ちゃんなら 文芸部でもエースになれるよ 288 00:16:23,449 --> 00:16:25,451 ちょうど 明日から休暇でしょ? 289 00:16:25,451 --> 00:16:28,454 リフレッシュしてきなよ 290 00:16:28,454 --> 00:16:31,290 肉ブーケ! 肉ブーケ! 食え 食え! 291 00:16:31,290 --> 00:16:34,293 あれ? あいてんじゃないすか 緒原1曹 292 00:16:34,293 --> 00:16:36,795 すいません なおちゃ~ん 生2つ 293 00:16:36,795 --> 00:16:40,299 では 自分は そろそろ まだ いいじゃないか 294 00:16:40,299 --> 00:16:42,801 主賓が帰っては 盛り上がりに欠ける 295 00:16:42,801 --> 00:16:45,304 ただ あの… 箱根に行くだけなんですが 296 00:16:45,304 --> 00:16:50,275 緒原1曹! 自分の心づくしを 受け取ってくださ~い 297 00:16:50,275 --> 00:16:54,279 おっ! マムシドリンクか いい仕事すんな オイ 298 00:16:54,279 --> 00:16:56,949 (谷)しっかりしてくださいよ 早乙女2曹! 299 00:17:02,287 --> 00:17:04,289 どうした? 300 00:17:04,289 --> 00:17:07,626 何で 咲さんが 異動なんですかね? 301 00:17:07,626 --> 00:17:10,963 ひどくないですか!? 仕方ないよ 302 00:17:10,963 --> 00:17:13,799 サラリーマンなんだから 私達 303 00:17:16,468 --> 00:17:18,771 元気 出してよ 304 00:17:18,771 --> 00:17:22,441 何で 私が 励まさなきゃいけないの 305 00:17:26,612 --> 00:17:29,615 紘一さんがいてくれて よかったですね 306 00:17:30,616 --> 00:17:33,786 えっ? 家に帰って 話 聞いてもらえば 307 00:17:33,786 --> 00:17:37,956 きっと 心も軽くなりますよ 308 00:17:37,956 --> 00:17:40,626 そう… かな? 309 00:17:40,626 --> 00:17:42,628 うん 310 00:17:42,628 --> 00:17:44,630 (重森)じゃ そろそろ帰るな 311 00:17:44,630 --> 00:17:46,632 ありがとうございました! 312 00:17:46,632 --> 00:17:49,301 今夜は徹夜だな 頑張れよ 313 00:17:52,137 --> 00:17:54,973 お疲れさまでした! (重森)お疲れ 314 00:17:55,974 --> 00:17:57,976 みんなも ありがとう 315 00:17:57,976 --> 00:17:59,945 (紘一の鼻が鳴る) 316 00:17:59,945 --> 00:18:01,947 (谷)あとは 我々で何とかしますので→ 317 00:18:01,947 --> 00:18:04,616 緒原1曹は お帰りください 318 00:18:04,616 --> 00:18:06,618 悪いな 319 00:18:06,618 --> 00:18:09,288 (通知音) 320 00:18:13,292 --> 00:18:15,294 「何時に帰れそう?」 321 00:18:19,131 --> 00:18:21,967 緒原1曹! はっ 322 00:18:22,968 --> 00:18:27,439 このあと ちょっといいですか? えっ… 323 00:18:27,439 --> 00:18:30,976 何ですか? ご相談したいことがありまして! 324 00:18:30,976 --> 00:18:33,946 (心臓の鼓動) 325 00:18:36,782 --> 00:18:38,784 申し訳ない 今日は帰ります 326 00:18:38,784 --> 00:18:41,453 また 日を改めて 327 00:18:41,453 --> 00:18:43,455 (鼻が鳴る) 328 00:18:43,455 --> 00:18:45,457 はい 329 00:18:45,457 --> 00:18:47,960 (鼻が鳴る) 330 00:18:47,960 --> 00:18:49,962 何だ? 治らない 331 00:19:04,276 --> 00:19:06,445 (ドアが開く) 332 00:19:06,445 --> 00:19:09,781 ハハハ… 333 00:19:09,781 --> 00:19:11,950 (鼻が鳴る) 334 00:19:11,950 --> 00:19:14,453 ハハハ… 335 00:19:14,453 --> 00:19:16,455 ちょっと 大丈夫!? 336 00:19:16,455 --> 00:19:19,625 ハハハ… 何なの? これ 337 00:19:19,625 --> 00:19:21,793 飲み会で部下にかけられた 338 00:19:21,793 --> 00:19:23,795 (鼻が鳴る) 339 00:19:23,795 --> 00:19:25,797 飲み会ね 340 00:19:25,797 --> 00:19:28,467 いやいや 分かってる 分かっている 341 00:19:28,467 --> 00:19:30,636 飲む量は ちゃんとセーブしている 342 00:19:30,636 --> 00:19:34,306 分かってないでしょ! 明日 旅行なんだよ 343 00:19:34,306 --> 00:19:37,442 誰のために行くと思ってるの! 344 00:19:37,442 --> 00:19:39,444 (いびき) 345 00:19:39,444 --> 00:19:41,446 ちょっと 聞いてる!? 346 00:19:41,446 --> 00:19:44,116 聞いている 今 寝てたじゃん 347 00:19:44,116 --> 00:19:46,618 起きている! シッ! 348 00:19:54,960 --> 00:19:57,963 もう ちょっと起きてよ 349 00:19:57,963 --> 00:20:01,466 こんなとこで寝ないで 起きている 350 00:20:04,303 --> 00:20:07,306 やっぱり合わないね 私達 351 00:20:07,306 --> 00:20:11,610 それは… 同意だ 352 00:20:13,278 --> 00:20:16,782 この前から 結婚した理由 教えてくれないし 353 00:20:16,782 --> 00:20:19,117 紘一さんだって ホントは 354 00:20:19,117 --> 00:20:21,119 勢いで 結婚しただけだもんね? 355 00:20:25,123 --> 00:20:28,293 早くお義母さん 連れ戻さなきゃ 私達の離婚どころじゃないわ 356 00:20:34,967 --> 00:20:36,969 (通知音) 357 00:20:36,969 --> 00:20:38,971 うん… 358 00:20:46,445 --> 00:20:49,781 エイッ エイッ… 359 00:20:54,786 --> 00:20:57,623 エイッ… 360 00:20:57,623 --> 00:20:59,625 荷物 積み込み完了 361 00:20:59,625 --> 00:21:03,128 サイドアンダーミラー 角度良好 出来高で行くぞ 362 00:21:03,128 --> 00:21:05,797 出来高? 飲料購入完了 363 00:21:05,797 --> 00:21:07,966 現在… 364 00:21:07,966 --> 00:21:09,968 適温! 365 00:21:14,973 --> 00:21:18,443 天気快晴 視界良好 風速8ノット 366 00:21:18,443 --> 00:21:22,447 目的地 箱根まで31マイル 到着予定 1030 367 00:21:22,447 --> 00:21:25,450 要請があれば 近くを観光することが可能だ 368 00:21:25,450 --> 00:21:27,452 箱根神社 芦ノ湖 369 00:21:27,452 --> 00:21:30,622 「星の王子さまミュージアム」 などあるが どうする? 370 00:21:31,623 --> 00:21:33,625 聞いてんのか? 371 00:21:33,625 --> 00:21:37,129 (携帯着信) 372 00:21:37,129 --> 00:21:39,131 もしもし? 373 00:21:39,131 --> 00:21:42,134 ☎(楓)ねえ アンタんちの コーヒーメーカーあるじゃん 374 00:21:42,134 --> 00:21:44,136 えっ? ☎コーヒー豆って どこ? 375 00:21:44,136 --> 00:21:47,139 冷蔵庫の隣の棚 ☎冷蔵庫の隣の棚 376 00:21:47,139 --> 00:21:49,308 …って 何で お姉ちゃんが うちのコーヒー豆!? 377 00:21:49,308 --> 00:21:51,276 ☎(梓)あっ あった→ 378 00:21:51,276 --> 00:21:53,278 これだよね? (楓)うん サンキュー 379 00:21:53,278 --> 00:21:56,782 ママに呼び出されて 梓と一緒に来てるの 380 00:21:56,782 --> 00:22:00,285 えっ!? 「ピエール・ルドン」のチョコ 発見~! 381 00:22:00,285 --> 00:22:03,288 本当!? ねえ シャンパンもあったよ~ 382 00:22:03,288 --> 00:22:05,290 ☎シャンパン ちょっと! 383 00:22:05,290 --> 00:22:07,292 勝手に人んち かきまわさないでよ! 384 00:22:07,292 --> 00:22:10,295 ねえ しばらく 私と梓もここにいるね 385 00:22:10,295 --> 00:22:12,297 えっ 何で!? えっ? 386 00:22:12,297 --> 00:22:14,966 ママのこと心配だし 申し訳ないけど 387 00:22:14,966 --> 00:22:16,968 おいしい しばらくお世話になるね 388 00:22:16,968 --> 00:22:19,638 じゃ ちょっと待って お姉ちゃ… 389 00:22:19,638 --> 00:22:21,606 (電話が切れる) 390 00:22:23,442 --> 00:22:27,446 お義姉さんも… うちにいるのか? 391 00:22:27,446 --> 00:22:30,615 君の家族は恐ろしいほど 攻撃が素早い! 392 00:22:30,615 --> 00:22:33,118 F-15並みだ! 393 00:22:35,454 --> 00:22:38,623 「陣屋」だ 394 00:22:38,623 --> 00:22:40,959 「陣屋」 395 00:22:48,967 --> 00:22:51,970 ちょっと! まだ 心の準備が… 396 00:22:51,970 --> 00:22:55,774 何言ってんの 今さら 何のために来たと思ってんの!? 397 00:22:55,774 --> 00:22:57,776 ダメ! 398 00:22:57,776 --> 00:23:00,278 (あざみ)緒原様 ようこそ お越しくださいました 399 00:23:02,280 --> 00:23:05,951 この度は 当旅館をご利用いただき ありがとうございます 400 00:23:05,951 --> 00:23:07,953 よろしくお願いします よろしくお願いします 401 00:23:07,953 --> 00:23:09,955 こちらでございます 402 00:23:09,955 --> 00:23:14,126 重森様に よく ご利用いただいておりまして 403 00:23:14,126 --> 00:23:17,295 「新婚旅行だから くれぐれもよろしく」と 404 00:23:17,295 --> 00:23:19,965 えっ!? 隊長が… 405 00:23:26,772 --> 00:23:28,774 重森様からのお祝いです 406 00:23:28,774 --> 00:23:31,143 ああ… 寝室は こちらで~す 407 00:23:32,277 --> 00:23:34,279 とっても素敵なお部屋 408 00:23:34,279 --> 00:23:36,615 新婚旅行の いい思い出になりそう 409 00:23:36,615 --> 00:23:40,118 そして 露天風呂でございます 410 00:23:40,118 --> 00:23:42,120 いい お湯加減になっております 411 00:23:42,120 --> 00:23:44,122 もうちょっと こっちですね 412 00:23:44,122 --> 00:23:46,291 あっ 旦那さん 顔 硬いです いきますよ~→ 413 00:23:46,291 --> 00:23:48,794 は~い 414 00:23:48,794 --> 00:23:51,463 何やってんだろ まったくだ 415 00:23:55,133 --> 00:23:58,470 鯉だ あれ? 416 00:23:58,470 --> 00:24:00,472 ねえ あれ お義母さんじゃない!? 417 00:24:04,609 --> 00:24:07,612 Wonderful! (薫)Thank you. 418 00:24:07,612 --> 00:24:12,617 (薫が英語で案内している) 419 00:24:28,967 --> 00:24:32,771 お義母さん すごく生き生きしてる 420 00:24:51,289 --> 00:24:53,291 (机を叩く) 421 00:24:53,291 --> 00:24:55,627 しょっぱい! 違う! 422 00:24:55,627 --> 00:24:57,629 ああっ… 423 00:24:59,297 --> 00:25:01,633 (チャイム) 424 00:25:05,770 --> 00:25:08,607 どうも 水口です えっ? 425 00:25:08,607 --> 00:25:11,276 結婚式以来ですね ああ… 426 00:25:11,276 --> 00:25:13,278 咲が いつも お世話になってます 427 00:25:13,278 --> 00:25:15,447 ああ… 428 00:25:15,447 --> 00:25:17,782 (水口)お邪魔しま~す 429 00:25:17,782 --> 00:25:20,452 えっと これは どうしようかな? 430 00:25:20,452 --> 00:25:22,454 どうぞ! 431 00:25:25,123 --> 00:25:27,626 あらららら… 432 00:25:27,626 --> 00:25:29,961 えっ? あっ! 433 00:25:30,962 --> 00:25:32,964 離婚するんですか? 434 00:25:32,964 --> 00:25:34,966 しません いや でも… 435 00:25:34,966 --> 00:25:36,968 家内が勝手に 置いてっただけで 436 00:25:36,968 --> 00:25:39,137 はあ~ 触らない! 437 00:25:39,137 --> 00:25:41,606 お~っと! …でください 438 00:25:42,607 --> 00:25:46,611 触ると 現実になるような気がして 439 00:25:46,611 --> 00:25:49,281 実は うちの女房も 出ていきましてね 440 00:25:49,281 --> 00:25:52,450 えっ!? 一杯 どうです? 441 00:25:52,450 --> 00:25:55,120 いい からすみが 手に入りましてね→ 442 00:25:55,120 --> 00:25:57,789 飲みましょう 飲みましょう→ 443 00:25:57,789 --> 00:26:02,294 何考えてるんだって話ですよ 女房というのは 444 00:26:03,295 --> 00:26:05,297 まさに同感 445 00:26:05,297 --> 00:26:07,465 定年して これからやっと 446 00:26:07,465 --> 00:26:11,136 家内と一緒にいてやれると思った 矢先に出ていくなど 447 00:26:11,136 --> 00:26:13,138 ありえん! ありえない! 448 00:26:13,138 --> 00:26:16,775 定年までは正さんの給料で 生活してたわけじゃないですか 449 00:26:16,775 --> 00:26:18,777 そうそうそう 450 00:26:18,777 --> 00:26:20,779 なのに 定年したとたん ポイ捨てだなんて 451 00:26:20,779 --> 00:26:23,615 アンタも 同じ立場でしょう! 452 00:26:23,615 --> 00:26:26,952 うちの場合はね 元々 自由にやってるんで 453 00:26:26,952 --> 00:26:30,956 女房を自由にさせるのが 男の甲斐性ですから 454 00:26:30,956 --> 00:26:34,292 自分が家内を厳しく 縛っていたとでも 455 00:26:34,292 --> 00:26:37,295 言うんですか!? まあ まあ まあ… 456 00:26:38,296 --> 00:26:40,799 (美土里)ねえねえ (楓)うん? 457 00:26:40,799 --> 00:26:44,302 私ね こんなの買ったのよ 458 00:26:44,302 --> 00:26:46,304 (楓)「リコカツのススメ」 459 00:26:46,304 --> 00:26:48,306 何か役に立つこと 書いてある!? 460 00:26:48,306 --> 00:26:50,976 楓 何 そんなに 食いついてんのよ~ 461 00:26:50,976 --> 00:26:53,278 えっ? ママのためじゃん 462 00:26:53,278 --> 00:26:56,781 そう? えっとね~ 463 00:26:56,781 --> 00:26:59,451 「いきなり家を出てはいけません」 464 00:26:59,451 --> 00:27:02,120 うっそ もう 家 出ちゃってるよ~ 465 00:27:02,120 --> 00:27:05,290 ああ ああ ど… どうしよう えっ!? 466 00:27:05,290 --> 00:27:09,628 「まずは 水面下での根回しが必要です」 467 00:27:09,628 --> 00:27:11,630 「浮気の証拠を集めたり」 468 00:27:11,630 --> 00:27:14,633 「全て整えてから 最後に家を出るのが」 469 00:27:14,633 --> 00:27:18,770 「正しい離婚のやり方です」 だって~ 470 00:27:18,770 --> 00:27:22,607 いきなり つまずいてるじゃん ねえ~ やっぱり 471 00:27:22,607 --> 00:27:25,610 弁護士とかに相談したほうが いいんじゃない? 472 00:27:25,610 --> 00:27:29,280 弁護士に知り合いなんて いないわよ~ 473 00:27:35,120 --> 00:27:37,122 大丈夫? 474 00:27:37,122 --> 00:27:39,624 ああ… 475 00:27:39,624 --> 00:27:43,128 (薫)失礼いたします お食事をお持ちしました 476 00:27:43,128 --> 00:27:45,964 (戸が開く) 477 00:27:49,300 --> 00:27:51,302 お義母さん… 478 00:27:58,643 --> 00:28:01,312 (薫)春の懐石の前菜です おしどりの中に 479 00:28:01,312 --> 00:28:03,314 よもぎ豆腐 こちらの庭で… 母さん! 480 00:28:05,483 --> 00:28:07,485 家に戻ってください 481 00:28:10,622 --> 00:28:12,624 父さんが待ってます! 482 00:28:12,624 --> 00:28:15,960 こちらが 桜エビの卵焼きで… 母さん! 483 00:28:22,967 --> 00:28:25,303 (あざみ)失礼します 484 00:28:29,974 --> 00:28:33,645 どうかしましたか? いえ 何も 485 00:28:33,645 --> 00:28:36,981 (あざみ)ビール お持ちしました 486 00:28:42,787 --> 00:28:44,989 (あざみ)では ごゆっくり 487 00:28:44,989 --> 00:28:47,158 失礼いたします 488 00:29:18,456 --> 00:29:21,126 お風呂 先 入ったよ 489 00:29:21,126 --> 00:29:23,461 ああ… 490 00:29:23,461 --> 00:29:25,797 紘一さんも入れば? 491 00:29:30,635 --> 00:29:32,971 そんな気分じゃないか 492 00:29:36,307 --> 00:29:39,811 分からなくなった えっ? 493 00:29:39,811 --> 00:29:43,982 今まで自分が見てきた 母さんの姿は何だったのか 494 00:29:45,984 --> 00:29:48,153 本当は… 495 00:29:48,153 --> 00:29:52,157 母さんは ずっと 不幸せだったのかもしれない 496 00:29:52,157 --> 00:29:55,460 ずっと我慢していたのか 497 00:29:55,460 --> 00:29:57,962 自分がいたから 498 00:29:58,963 --> 00:30:02,300 (雨が降りだす) 499 00:30:02,300 --> 00:30:04,469 あっ… 500 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 雨 501 00:30:16,981 --> 00:30:20,652 子供の頃さ 雨が降ったとき 502 00:30:20,652 --> 00:30:24,455 お義母さん 傘持って 迎えにきてくれた? 503 00:30:24,455 --> 00:30:28,459 ああ そうだと思った 504 00:30:28,459 --> 00:30:30,795 小学生の頃なら まだしも 505 00:30:30,795 --> 00:30:35,300 中学生になっても迎えにくるから 恥ずかしかった 506 00:30:35,300 --> 00:30:38,303 料理も上手だよね 507 00:30:38,303 --> 00:30:41,973 前に紘一さんの実家で ごちそうになった卵焼き 508 00:30:41,973 --> 00:30:46,311 形も とってもキレイで 甘くておいしかった 509 00:30:46,311 --> 00:30:49,814 父さんの好物だからな 卵焼きは よく食べた 510 00:30:49,814 --> 00:30:52,984 何度食べても飽きない味だ だが… 511 00:30:52,984 --> 00:30:55,987 母さんは 本当は 512 00:30:56,988 --> 00:31:01,459 甘い卵焼きが苦手だった えっ!? 513 00:31:01,459 --> 00:31:04,963 ずっと 家族のために 我慢していたんだ 514 00:31:06,297 --> 00:31:08,299 優しいね 515 00:31:08,299 --> 00:31:11,469 ああ… だが 516 00:31:11,469 --> 00:31:14,472 ああ見えて しつけには厳しい 517 00:31:14,472 --> 00:31:16,808 「人に迷惑を かけてはいけない」 518 00:31:16,808 --> 00:31:19,811 「困っている人がいたら 助けなさい」と 519 00:31:19,811 --> 00:31:23,648 よく言われた いい お母さんだね 520 00:31:27,785 --> 00:31:31,789 母さんにとっては それも全部 521 00:31:31,789 --> 00:31:34,125 リセットしたいものだった 522 00:31:34,125 --> 00:31:37,462 それは違うと思う えっ? 523 00:31:37,462 --> 00:31:39,964 リセットしたいほど つらかったら 524 00:31:39,964 --> 00:31:43,134 とっくに 家を出てたんじゃないかな? 525 00:31:43,134 --> 00:31:46,471 それは… 自分がいたから仕方なく 526 00:31:46,471 --> 00:31:49,807 違うよ! 嫌々 お母さん やってたら 527 00:31:49,807 --> 00:31:53,311 紘一さんも 絶対 気づいたと思う 528 00:31:53,311 --> 00:31:55,980 お義母さんも そのとき 529 00:31:55,980 --> 00:31:58,650 きっと 幸せだったはずだよ 530 00:32:00,652 --> 00:32:02,987 君に何が分かる 531 00:32:04,989 --> 00:32:10,461 分かんない 分かんないよ でも… 532 00:32:10,461 --> 00:32:14,799 女の人って昔は 家庭か仕事か どちらかしか 533 00:32:14,799 --> 00:32:17,802 選べないようなところが あったじゃない 534 00:32:17,802 --> 00:32:20,638 子供の手が離れたときに 535 00:32:20,638 --> 00:32:24,142 もう一つの道を生きてみたい と思う気持ち 536 00:32:24,142 --> 00:32:26,811 分かるような気がするな 537 00:32:26,811 --> 00:32:30,982 人間 誰しも矛盾する気持ち ってあると思う 538 00:32:30,982 --> 00:32:35,320 こっちの人生でよかったけど あっちの人生も気になるとか 539 00:32:35,320 --> 00:32:37,622 離婚するための旅行だったのに 540 00:32:37,622 --> 00:32:39,791 思わず ウキウキしちゃったりとか 541 00:32:39,791 --> 00:32:43,294 えっ!? あっ… 542 00:32:46,297 --> 00:32:49,300 何言ってんだろ 543 00:32:49,300 --> 00:32:52,637 いや… お義母さんが 生き生きしてるの見たら 544 00:32:52,637 --> 00:32:55,640 自分も新しい場所で 頑張れそうだなって 545 00:32:55,640 --> 00:32:58,142 そんな気がしたから 546 00:33:04,315 --> 00:33:08,653 なぜ そんなふうに 励ましてくれるんだ? 547 00:33:10,154 --> 00:33:12,323 えっ… 548 00:33:13,992 --> 00:33:17,962 り… 離婚するのに 549 00:33:20,298 --> 00:33:22,800 そうだよね 550 00:33:32,477 --> 00:33:36,981 雨宿り してるのかも うん? 551 00:33:37,982 --> 00:33:42,153 私達は 今 雨宿りしてるんじゃない? 552 00:33:43,988 --> 00:33:48,459 雨がやんだら 別々に歩きだす 553 00:33:48,459 --> 00:33:51,129 今は 少しの間だけ 554 00:33:51,129 --> 00:33:55,133 同じ場所で 雨宿りをしている 555 00:33:56,968 --> 00:34:00,138 私と紘一さんは 556 00:34:00,138 --> 00:34:03,141 そういう関係なんじゃないかな 557 00:34:16,621 --> 00:34:18,623 (あざみ)この度は 当旅館をご利用いただき→ 558 00:34:18,623 --> 00:34:21,626 ありがとうございました よろしければ こちら 559 00:34:21,626 --> 00:34:24,629 ありがとうございます 560 00:34:29,634 --> 00:34:32,303 (あざみ)またのお越しを お待ちしております 561 00:34:33,304 --> 00:34:37,642 ちょっと! ちょっと待って 紘一さん! 562 00:34:40,311 --> 00:34:43,314 いいの? お義母さんのこと 563 00:34:47,485 --> 00:34:49,487 紘一さん 564 00:35:04,469 --> 00:35:06,637 母さん! 565 00:35:06,637 --> 00:35:09,807 少し時間をください 仕事中ですから 566 00:35:09,807 --> 00:35:11,809 もう 戻れとは言いません 567 00:35:11,809 --> 00:35:14,812 えっ!? だから… 568 00:35:15,813 --> 00:35:18,316 話を聞かしてください 569 00:35:24,555 --> 00:35:28,926 お父さんのこと 嫌いになったわけじゃないの 570 00:35:28,926 --> 00:35:32,563 そりゃ まあ 色々あったけど 571 00:35:32,563 --> 00:35:37,068 ああ見えて 本当のところは 優しい人なのよ 572 00:35:37,068 --> 00:35:40,738 じゃ どうして 離婚するんですか? 573 00:35:42,406 --> 00:35:45,243 一人で生きていくって 決めたから 574 00:35:46,244 --> 00:35:50,915 ちゃんと自立した証しに けじめをつけたかったの 575 00:35:54,418 --> 00:35:57,421 私… ここで 576 00:35:57,421 --> 00:36:00,725 何て呼ばれてると思う? えっ? 577 00:36:00,725 --> 00:36:04,562 「薫さん」って呼ばれてるの 578 00:36:04,562 --> 00:36:10,067 「緒原さんの奥さん」でも 「紘一くんのお母さん」でもなく 579 00:36:10,067 --> 00:36:12,904 「薫さん」って 580 00:36:12,904 --> 00:36:16,407 それが すごく新鮮で嬉しい 581 00:36:23,581 --> 00:36:26,083 お父さんの転勤についていって 582 00:36:26,083 --> 00:36:28,920 色んな場所に住んだわよね 583 00:36:28,920 --> 00:36:31,722 いい思い出もたくさんある 584 00:36:32,723 --> 00:36:37,061 でも… いつも 私は 585 00:36:37,061 --> 00:36:41,232 お父さんの妻であり 紘一の母だった 586 00:36:42,233 --> 00:36:47,071 ずっと 妻でもなく 母でもなく 587 00:36:47,071 --> 00:36:50,908 一人の人間としての 居場所がほしかった 588 00:36:53,578 --> 00:36:57,248 これからは 本当の意味で 589 00:36:57,248 --> 00:37:00,918 自分の人生を生きていく 590 00:37:00,918 --> 00:37:05,923 私… 今 とっても楽しいの 591 00:37:14,232 --> 00:37:16,901 正直… 592 00:37:16,901 --> 00:37:19,570 まだ 納得はできません 593 00:37:40,725 --> 00:37:42,927 けど… 594 00:37:44,395 --> 00:37:49,567 今の母さん すごく いい顔だ 595 00:38:06,083 --> 00:38:08,252 体に気をつけて 596 00:38:13,724 --> 00:38:15,726 頑張って! 597 00:38:17,395 --> 00:38:20,398 ありがとう 紘一 598 00:38:22,900 --> 00:38:25,736 ごめんね こうちゃん… 599 00:38:27,571 --> 00:38:29,573 ごめんね 600 00:38:36,247 --> 00:38:38,582 そうか 見つかったか 601 00:38:39,583 --> 00:38:42,253 で… いつ戻る? 602 00:38:49,060 --> 00:38:51,562 戻りません うん? 603 00:38:51,562 --> 00:38:55,232 母さんは… 戻らないそうです 604 00:38:58,569 --> 00:39:01,572 フッ… 意地を張ってるだけだ 605 00:39:01,572 --> 00:39:04,408 母さんは 今まで 見たことないような 606 00:39:04,408 --> 00:39:07,244 生き生きした顔で働いていました 自分は 607 00:39:07,244 --> 00:39:11,082 今の母さんの生き方を 認めてあげたいと思います 608 00:39:11,082 --> 00:39:13,084 笑止千万! 609 00:39:15,252 --> 00:39:19,390 この年になって女房が出ていき 戻ってもこず 610 00:39:19,390 --> 00:39:23,561 男子一生の恥だ メンツが立たん! 611 00:39:23,561 --> 00:39:27,064 このままでは 今までの自分の人生が 612 00:39:27,064 --> 00:39:30,067 全部 否定されたことになる! 613 00:39:30,067 --> 00:39:33,571 お前が説得しないからだ! 連れ戻せ! 614 00:39:33,571 --> 00:39:35,906 箱根まで行って 何やってたんだ! 615 00:39:35,906 --> 00:39:37,908 うん!? やめてください! 616 00:39:39,577 --> 00:39:43,080 紘一さんを責めるのは やめてください 617 00:39:43,080 --> 00:39:46,083 紘一さんだって苦しんだんです 618 00:39:46,083 --> 00:39:48,919 苦しんで苦しんで 619 00:39:48,919 --> 00:39:51,422 それでも お義母さんの姿を見て 620 00:39:51,422 --> 00:39:54,091 見守ろうって決めたんです 621 00:39:54,091 --> 00:39:57,061 お義父さんよりも 紘一さんのほうがよっぽど 622 00:39:57,061 --> 00:40:00,064 お義母さんの気持ち 分かろうとしてると思います 623 00:40:00,064 --> 00:40:02,066 何!? お義父さんとお義母さんが 624 00:40:02,066 --> 00:40:04,902 離婚したとしても 息子の紘一さんは 625 00:40:04,902 --> 00:40:07,405 こんなに 立派に成長したんです! 626 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 お義父さんの人生が 627 00:40:09,407 --> 00:40:11,909 否定されたことになんか なりません 628 00:40:12,910 --> 00:40:16,080 人生をともに歩んできた 奥さんが 629 00:40:16,080 --> 00:40:18,916 新しい道を 歩きだしたんです 630 00:40:20,584 --> 00:40:23,721 みんなで 一緒に応援しませんか? 631 00:40:23,721 --> 00:40:28,092 もういい! 帰れ! 帰れ 帰れ! 632 00:40:42,239 --> 00:40:45,242 ちょっと言いすぎちゃったね 633 00:40:45,242 --> 00:40:48,579 お義父さんにも 申し訳ないことをした 634 00:40:48,579 --> 00:40:52,082 ごめんね いや… 635 00:40:52,082 --> 00:40:55,252 紘一さんが責められてるの 見てたら 636 00:40:55,252 --> 00:40:57,922 黙っていられなくて つい… 637 00:41:01,225 --> 00:41:04,061 だって 私… 638 00:41:08,399 --> 00:41:10,401 まだ… 639 00:41:11,402 --> 00:41:13,904 あなたの妻だから 640 00:41:40,397 --> 00:41:43,067 ううっ… 641 00:41:43,067 --> 00:41:45,236 あっ… 642 00:41:45,236 --> 00:41:47,238 あっ… 643 00:41:59,083 --> 00:42:01,252 《咲さんのおかげね》 644 00:42:01,252 --> 00:42:04,922 《こんなふうに また紘一と話せたのは》 645 00:42:04,922 --> 00:42:09,393 《いいえ》 《やっぱり 紘一の運命の人ね》 646 00:42:09,393 --> 00:42:14,231 《えっ?》 《聞いてない? 結婚した理由》 647 00:42:14,231 --> 00:42:17,735 《聞いてません》 《アハ…》 648 00:42:17,735 --> 00:42:20,738 《きっと 恥ずかしくて 正面きって言えないのね》 649 00:42:20,738 --> 00:42:22,740 《あの子らしい》 650 00:42:22,740 --> 00:42:24,909 《航空救難団の仕事って》 651 00:42:24,909 --> 00:42:27,411 《助けるほうも 命がけでしょ?》 652 00:42:27,411 --> 00:42:29,580 《でも そこまでしても》 653 00:42:29,580 --> 00:42:32,416 《救えない命も たくさんあるのよ》 654 00:42:32,416 --> 00:42:37,555 《だからね 咲さんを 救えたときは嬉しかった》 655 00:42:37,555 --> 00:42:40,391 《生きててくれて ホントによかったって》 656 00:42:40,391 --> 00:42:42,393 《すごく 喜んで→》 657 00:42:42,393 --> 00:42:44,395 《紘一の姿を見て→》 658 00:42:44,395 --> 00:42:46,397 《それまで 涙を我慢してた咲さんが…》 659 00:42:46,397 --> 00:42:48,399 《もう 大丈夫です》 660 00:42:48,399 --> 00:42:51,902 《ホッとした顔で笑ってくれた》 661 00:42:51,902 --> 00:42:55,072 《その笑顔を見て この人を守るために》 662 00:42:55,072 --> 00:42:59,076 《この仕事に就いたんだって 思ったって》 663 00:43:01,412 --> 00:43:04,748 《初めてよ 仕事の話したのは》 664 00:43:04,748 --> 00:43:07,084 《普段は 国家機密だからって》 665 00:43:07,084 --> 00:43:10,254 《任務の話なんか したことないのに》 666 00:44:07,244 --> 00:44:10,414 何か おなか すいちゃった 667 00:44:10,414 --> 00:44:13,250 ああ 何か作ろうか 668 00:44:13,250 --> 00:44:16,420 えっ ホント? 669 00:44:16,420 --> 00:44:18,555 ありがとう 670 00:44:41,245 --> 00:44:43,247 あれ? 671 00:44:44,748 --> 00:44:47,251 どうして… ここに? 672 00:44:47,251 --> 00:44:51,422 どういうことだ? えっ? 673 00:44:53,090 --> 00:44:55,092 えっ? えっ? 674 00:44:55,092 --> 00:44:57,061 えっ? えっ? 675 00:44:57,061 --> 00:44:59,063 え~っ!? 676 00:44:59,063 --> 00:45:01,065 (ゴング)