1 00:01:04,445 --> 00:01:07,448 (新海 恵) でも 野田さんのドラマって→ 2 00:01:07,448 --> 00:01:10,434 不思議ですよね。 (野田隆介)えっ? 3 00:01:10,434 --> 00:01:14,422 (恵)登場するのは 間違いなく 今の時代の夫婦なのに→ 4 00:01:14,422 --> 00:01:17,441 なんか 懐かしいホームドラマを→ 5 00:01:17,441 --> 00:01:19,441 見ているような気もする っていうか…。 6 00:01:20,444 --> 00:01:25,433 それって 歌詞は今なのに メロディーは昭和… みたいな? 7 00:01:25,433 --> 00:01:27,451 はあ…。 8 00:01:27,451 --> 00:01:31,422 さすがです! それって褒めてます? 9 00:01:31,422 --> 00:01:34,442 〈私は テレビドラマの脚本を 書いている〉 10 00:01:34,442 --> 00:01:38,429 〈私が書くのは もっぱら夫婦の話だ〉 11 00:01:38,429 --> 00:02:01,452 ♬~ 12 00:02:01,452 --> 00:02:03,452 (雨の音) 13 00:02:04,438 --> 00:02:06,457 (隆介の声)ああ… やっぱり。 14 00:02:06,457 --> 00:02:08,442 ん? 15 00:02:08,442 --> 00:02:10,461 におい。 16 00:02:10,461 --> 00:02:15,466 雨が降り始める その直前の においが好きなんですよ。 17 00:02:15,466 --> 00:02:18,452 あっ… 私も! あっ 本当? 18 00:02:18,452 --> 00:02:20,438 ペトリコールって言って→ 19 00:02:20,438 --> 00:02:26,444 土の中の植物の油が雨に溶けて におうんです。 20 00:02:26,444 --> 00:02:28,462 ペトリコール? 21 00:02:28,462 --> 00:02:30,448 なんか ロマンチック。 22 00:02:30,448 --> 00:02:32,448 (ペンが落ちる音) ああっ…。 23 00:02:34,468 --> 00:02:38,468 素敵な配色のボーダーですね。 えっ? あっ…。 24 00:02:39,457 --> 00:02:44,462 めざといですね…。 さすが 『CLASSY.』の編集長。 25 00:02:44,462 --> 00:02:47,462 まだ副編です。 (カメラのシャッター音) 26 00:02:49,450 --> 00:02:51,469 えー…。 27 00:02:51,469 --> 00:02:55,456 今回のドラマも 夫婦のお話なんですか? 28 00:02:55,456 --> 00:02:59,460 夫の会社が倒産して 全てを失った夫婦が→ 29 00:02:59,460 --> 00:03:02,463 ヨットで旅に出るっていう話。 30 00:03:02,463 --> 00:03:05,463 今度も 夫婦に 困難が立ちはだかるんですね。 31 00:03:06,450 --> 00:03:09,437 夫婦って そもそも他人でしょ。 32 00:03:09,437 --> 00:03:13,441 他人同士が 一緒に困難を乗り越える事で→ 33 00:03:13,441 --> 00:03:18,446 初めて 夫婦としての絆が 生まれるっていうか。 34 00:03:18,446 --> 00:03:20,448 なるほど。 35 00:03:20,448 --> 00:03:23,517 野田さんのドラマ ドラマ好きの間で→ 36 00:03:23,517 --> 00:03:26,437 「サバロマ」って呼ばれてるの 知ってました? 37 00:03:26,437 --> 00:03:28,439 サバロマ? 38 00:03:28,439 --> 00:03:30,441 サバイバルロマンス。 ああ…。 39 00:03:30,441 --> 00:03:33,461 困難を乗り越える夫婦の話が 多いから。 40 00:03:33,461 --> 00:03:36,461 そうなんだ…。 全然 知らなかった。 41 00:03:37,448 --> 00:03:40,451 最後に1つだけ。 はい。 42 00:03:40,451 --> 00:03:44,451 ドラマのモデル やっぱり 奥様なんですか? 43 00:03:45,456 --> 00:03:47,456 それ みんな聞きますよね。 44 00:03:48,442 --> 00:03:50,442 違うんですか? 45 00:03:52,446 --> 00:03:54,446 どうでしょう…。 46 00:04:15,436 --> 00:04:18,436 (ノック) (野田今日子)あっ びっくりした。 47 00:04:19,440 --> 00:04:21,425 もう…! 48 00:04:21,425 --> 00:04:25,425 目の前につけなさいよ もう。 ごめん 塞がってて。 49 00:04:26,447 --> 00:04:28,432 打ち合わせ 早く終わったんだね。 50 00:04:28,432 --> 00:04:30,434 打ち合わせっつったっけ? 51 00:04:30,434 --> 00:04:32,434 取材 番宣の。 52 00:04:35,423 --> 00:04:37,423 番宣だって 仕事だから。 53 00:04:39,427 --> 00:04:42,430 まだ書き終わってないドラマの 話するの すげえ疲れるんだよ。 54 00:04:42,430 --> 00:04:45,433 サバロマの名手って言われたって この間 喜んでたじゃない。 55 00:04:45,433 --> 00:04:49,433 別に喜んでないし 全然。 56 00:04:50,438 --> 00:04:52,438 (エンジンをかける音) …何? 57 00:04:53,441 --> 00:04:57,428 ガス欠かも。 いや 嘘でしょ。 勘弁してよ。 58 00:04:57,428 --> 00:05:01,449 燃費良すぎて 入れ時わからないのよね この車。 59 00:05:01,449 --> 00:05:03,449 えっ どうすんの? 60 00:05:04,518 --> 00:05:06,518 (エンジンをかける音) えっ? 61 00:05:07,438 --> 00:05:09,438 おい どうすんの? 62 00:05:20,451 --> 00:05:22,436 ねえ お風呂 沸いてないじゃない。 63 00:05:22,436 --> 00:05:26,440 じゃあさ 仕事始めるから お湯 沸かして。 64 00:05:26,440 --> 00:05:29,427 今から洗って入れるから 時間かかるよ。 65 00:05:29,427 --> 00:05:32,427 いや カップ焼きそばのほう。 頼みますよ…。 66 00:05:35,516 --> 00:05:38,436 (パソコンのキーボードを叩く音) 67 00:05:38,436 --> 00:06:06,430 ♬~ 68 00:06:06,430 --> 00:06:08,430 長いか。 69 00:06:14,438 --> 00:06:16,438 でもないか。 70 00:06:18,442 --> 00:06:20,442 (ため息) 71 00:06:24,448 --> 00:06:27,448 (足音) 72 00:06:40,464 --> 00:06:42,464 煮詰まってるの? 73 00:06:44,468 --> 00:06:48,439 あのね その「煮詰まってる」って 使い方 間違ってるから。 74 00:06:48,439 --> 00:06:52,459 お前はね 「時間だけが経過して なんにも進んでない」って意味で→ 75 00:06:52,459 --> 00:06:54,445 使ってるけど 本来は→ 76 00:06:54,445 --> 00:07:00,445 「十分に議論して もう じきに 答えが出る」っていう事なんだよ。 77 00:07:05,439 --> 00:07:07,458 意味わかんない。 78 00:07:07,458 --> 00:07:09,443 なんで お湯 沸いてないの? 79 00:07:09,443 --> 00:07:11,462 …もう。 80 00:07:11,462 --> 00:07:16,450 こういうのさ 仕事始める前の 儀式みたいなもんなんだから。 81 00:07:16,450 --> 00:07:18,452 もう リズム崩すなよ。 82 00:07:18,452 --> 00:07:20,452 貸して。 83 00:07:23,457 --> 00:07:25,457 (ため息) 84 00:07:26,443 --> 00:07:31,448 お湯 ちゃんと切ってね。 あの… 水気あると ソース絡まないから。 85 00:07:31,448 --> 00:07:35,448 あと かやく… 麺の下。 86 00:07:36,453 --> 00:07:38,455 あっ そうそう そうそう…。 87 00:07:38,455 --> 00:07:41,442 ソースかけないで そのまま持ってきて。 88 00:07:41,442 --> 00:07:43,442 好みあるからさ。 89 00:07:44,445 --> 00:08:14,441 ♬~ 90 00:08:14,441 --> 00:08:23,441 ♬~ 91 00:08:49,426 --> 00:08:51,426 (叩きつける音) おおっ…! 92 00:08:53,447 --> 00:08:55,447 ノックぐらいしなさいよ…。 93 00:08:57,451 --> 00:09:00,451 ああ そうだ そうだ。 なあ なあ。 94 00:09:04,458 --> 00:09:06,458 う~ん…。 95 00:09:07,444 --> 00:09:11,444 ここんとこ どんなセリフがいいと思う? 96 00:09:14,451 --> 00:09:19,440 何もかも失った夫に 妻がかけるひと言なんだけど。 97 00:09:19,440 --> 00:09:23,427 まあ 俺には正解あるんだけどさ 一応 聞いとく。 98 00:09:23,427 --> 00:09:25,446 なんか ない? 99 00:09:25,446 --> 00:09:27,446 (焼きそばをすする音) 100 00:09:28,432 --> 00:09:30,432 「おかえりなさい」。 ああ? 101 00:09:31,435 --> 00:09:36,440 うん… 「おかえりなさい」かな。 102 00:09:36,440 --> 00:09:38,425 それは変だよ 「おかえりなさい」は。 103 00:09:38,425 --> 00:09:41,445 帰ってきたのは妻なんだから。 104 00:09:41,445 --> 00:09:45,445 「ただいま」なら まだしもさ 「おかえりなさい」は逆でしょ。 105 00:09:52,439 --> 00:09:56,439 ん? まっ… とりあえず そうしときますか。 106 00:10:01,448 --> 00:10:03,434 別れてください。 107 00:10:03,434 --> 00:10:05,436 それは唐突でしょ。 108 00:10:05,436 --> 00:10:08,436 第一 この妻は そんな事 言わない。 109 00:10:09,440 --> 00:10:11,425 私と別れてください。 110 00:10:11,425 --> 00:10:14,425 いや だから それじゃ ドラマが終わっちゃうって。 111 00:10:18,449 --> 00:10:21,452 ん? 今 なんつったの? 112 00:10:21,452 --> 00:10:23,452 私と離婚してください。 113 00:10:24,421 --> 00:10:26,423 これ? これで怒ってんの? 114 00:10:26,423 --> 00:10:28,425 決めたの。 焼きそばで? 115 00:10:28,425 --> 00:10:31,425 焼きそばだけど 焼きそばじゃないの。 116 00:10:32,513 --> 00:10:34,513 (ため息) 117 00:10:35,432 --> 00:10:38,435 ごめん ごめん ごめん。 悪かった。 118 00:10:38,435 --> 00:10:42,435 これから 焼きそばぐらい 自分で作りますよ。 119 00:10:43,424 --> 00:10:46,427 離婚してください。 120 00:10:46,427 --> 00:10:58,427 ♬~ 121 00:11:00,424 --> 00:11:03,424 (鳥の鳴き声) 122 00:11:19,426 --> 00:11:21,426 (ため息) 123 00:11:48,455 --> 00:11:56,455 「夫婦の変わらない一日が 始まる」。 124 00:12:10,460 --> 00:12:12,460 おはよう…。 125 00:12:13,530 --> 00:12:16,530 ≪(バイクの走行音) 126 00:12:24,458 --> 00:12:26,443 (平山真紀)急だね…。 127 00:12:26,443 --> 00:12:30,447 たまのランチで そんな近況 聞くと思わなかった。 128 00:12:30,447 --> 00:12:33,450 重い? 軽くはないよね。 129 00:12:33,450 --> 00:12:35,450 なんか あった? 130 00:12:36,436 --> 00:12:39,439 今だ! って 思っちゃったんだよね。 131 00:12:39,439 --> 00:12:41,439 ネットオークションじゃ ないんだから…。 132 00:12:43,443 --> 00:12:48,448 エマも結婚して 私も一応 母親を卒業したらさ→ 133 00:12:48,448 --> 00:12:53,453 あれ? なんか 他の役目も一緒に 終わっちゃったんじゃないか? 134 00:12:53,453 --> 00:12:56,456 …って思っちゃったんだよね。 わかる! 135 00:12:56,456 --> 00:12:59,456 ブーツ脱ごうとしたら 靴下も脱げちゃうとか。 136 00:13:00,460 --> 00:13:03,460 どうすんの? この先 お金とか。 137 00:13:04,448 --> 00:13:07,467 結婚した時に入った保険は 満期になったけど。 138 00:13:07,467 --> 00:13:09,453 見通し そんな感じ? 139 00:13:09,453 --> 00:13:12,456 だったら 今のままでもいいじゃない。 140 00:13:12,456 --> 00:13:16,443 生活のためだけに 一緒にいる夫婦なんて ざらよ。 141 00:13:16,443 --> 00:13:18,445 真紀は離婚してよかった? 142 00:13:18,445 --> 00:13:21,465 まあ うちの場合は あっちが浮気したから→ 143 00:13:21,465 --> 00:13:24,465 別れてよかったよ。 そっか。 144 00:13:25,452 --> 00:13:28,455 決めたんだったら いい男 紹介しようか。 145 00:13:28,455 --> 00:13:31,458 えっ… 早すぎるでしょう。 146 00:13:31,458 --> 00:13:33,443 弁護士! えっ? 147 00:13:33,443 --> 00:13:36,546 こういうのは 引っ越しと同じで プロに任せるのが一番なの。 148 00:13:36,546 --> 00:13:39,449 自分では なかなか 捨てられないもんよ 夫って。 149 00:13:39,449 --> 00:13:41,468 荷物みたい…。 150 00:13:41,468 --> 00:13:44,438 別れるって決めたんだったら 旦那は荷物だよ。 151 00:13:44,438 --> 00:13:46,440 私ん時の担当がさ 優秀で→ 152 00:13:46,440 --> 00:13:48,425 ちゃっちゃ ちゃっちゃ 進めてくれるの。 153 00:13:48,425 --> 00:13:51,428 なんか 気がついたら 内視鏡検査 終わってたみたいな。 154 00:13:51,428 --> 00:13:54,431 ああ もしもし 先生? 平山です。 155 00:13:54,431 --> 00:13:57,431 はい 旧姓 松下。 ご無沙汰してます。 156 00:14:12,432 --> 00:14:15,435 (東山英治)いいんじゃない? いいよ。 157 00:14:15,435 --> 00:14:18,438 特に ラストの妻のセリフは。 (長岡 聡)はい はい はい。 158 00:14:18,438 --> 00:14:20,424 この「おかえりなさい」で→ 159 00:14:20,424 --> 00:14:23,427 夫婦が いよいよ 困難に立ち向かっていく感じ。 160 00:14:23,427 --> 00:14:26,446 (北川典子)わくわくしますねえ。 まさにサバロマ。 161 00:14:26,446 --> 00:14:28,432 じゃあ これで 入稿させてもらいます。 162 00:14:28,432 --> 00:14:30,450 ノンちゃん。 はい。 163 00:14:30,450 --> 00:14:33,437 今回のキャスティング よく褒められるのよ。 164 00:14:33,437 --> 00:14:38,425 あの東雲哲郎が 普通の夫役なんて 逆に色っぽいって。 165 00:14:38,425 --> 00:14:40,425 聞いてる? 166 00:14:42,429 --> 00:14:44,429 あっ… 聞いてない。 167 00:14:55,425 --> 00:14:57,425 (ドアの開く音) (堂島正義)お待たせしました。 168 00:15:02,449 --> 00:15:07,437 山田法律事務所の堂島正義です。 169 00:15:07,437 --> 00:15:09,439 野田です。 170 00:15:09,439 --> 00:15:13,439 あの 真紀… あっ 平山真紀 あっ 平山じゃない… 松下か。 171 00:15:14,428 --> 00:15:17,428 彼女とは 大学時代からの友人で。 172 00:15:18,448 --> 00:15:22,452 私が担当したのは 確か2年前でした。 173 00:15:22,452 --> 00:15:24,438 もう そんなに経つのか。 174 00:15:24,438 --> 00:15:26,438 あっ…。 175 00:15:27,457 --> 00:15:29,443 真紀さん お元気ですか? 176 00:15:29,443 --> 00:15:32,429 「先生のおかげで 独身を謳歌しています」と→ 177 00:15:32,429 --> 00:15:34,431 伝言を頼まれました。 178 00:15:34,431 --> 00:15:38,452 あの… できれば 「先生」ではなく 「堂島」でお願いします。 179 00:15:38,452 --> 00:15:41,421 あっ… 堂島。 濁らないんですね。 180 00:15:41,421 --> 00:15:43,421 ええ。 はい…。 181 00:15:46,510 --> 00:15:49,510 ここ すごい いい眺めですね。 182 00:15:50,447 --> 00:15:53,433 気に入りすぎて なかなか引っ越せないんですよ。 183 00:15:53,433 --> 00:15:55,433 もう 手狭なんですけど。 184 00:15:58,438 --> 00:16:01,425 離婚のご相談で よろしいですね? 185 00:16:01,425 --> 00:16:03,460 はい。 186 00:16:03,460 --> 00:16:07,460 ご主人は 脚本を書かれてるんですね。 187 00:16:08,448 --> 00:16:11,468 あっ… ドラマや映画を 見る習慣がなくて→ 188 00:16:11,468 --> 00:16:15,468 存じ上げなくて すみません。 いえ… 全然 問題ないです。 189 00:16:16,456 --> 00:16:18,456 離婚の理由を お聞かせ願えますか? 190 00:16:23,447 --> 00:16:25,465 なんでも おっしゃってください。 191 00:16:25,465 --> 00:16:27,451 守秘義務というのがありますから。 192 00:16:27,451 --> 00:16:30,437 浮気や暴力の場合 感情的にならず→ 193 00:16:30,437 --> 00:16:33,457 まず 証拠を揃えるところから 始まります。 194 00:16:33,457 --> 00:16:35,457 あっ いや あの…。 195 00:16:36,460 --> 00:16:39,460 理由らしい理由がないんです。 196 00:16:41,448 --> 00:16:46,453 漠然と 自分の未来に 夫がいないんですよね。 197 00:16:46,453 --> 00:16:48,453 漠然と…。 198 00:16:50,423 --> 00:16:53,443 まあ いいでしょう。 199 00:16:53,443 --> 00:16:57,464 これからの流れを説明しますと まずは 協議離婚を目指して→ 200 00:16:57,464 --> 00:17:00,467 成立しない場合は 離婚調停申し立て→ 201 00:17:00,467 --> 00:17:04,471 それも駄目なら 離婚訴訟を起こす事になります。 202 00:17:04,471 --> 00:17:07,440 その場合 法的離婚事由が 必要になってきますが→ 203 00:17:07,440 --> 00:17:09,459 それは おいおい考えましょう。 204 00:17:09,459 --> 00:17:12,459 やっぱり 理由は いりますよね…。 205 00:17:14,431 --> 00:17:18,451 ご主人 脚本は どこで書かれてるんですか? 206 00:17:18,451 --> 00:17:20,451 ほぼ自宅ですね。 207 00:17:21,505 --> 00:17:26,426 執筆中 ご主人は どんな状態ですか? 208 00:17:26,426 --> 00:17:29,446 ほぼ 部屋に こもりっきりですね。 209 00:17:29,446 --> 00:17:33,433 あの… ドラマの住人に なっちゃうんですよ。 210 00:17:33,433 --> 00:17:37,420 という事は 家事や子育ても 今日子さん任せ? 211 00:17:37,420 --> 00:17:39,422 …でしたね。 212 00:17:39,422 --> 00:17:43,426 つまり 夫 野田隆介は 典型的仕事人間で→ 213 00:17:43,426 --> 00:17:46,446 婚姻関係を結んだ時から 今に至るまで→ 214 00:17:46,446 --> 00:17:51,446 家庭を顧みず 家事全般を 妻 今日子に依存していた。 215 00:17:53,436 --> 00:17:55,422 大げさに言えば。 216 00:17:55,422 --> 00:17:59,422 何か 精神的苦痛を受けた という記憶は? 217 00:18:02,462 --> 00:18:06,499 書いている時は 小言が多くなるんです。 218 00:18:06,499 --> 00:18:09,436 洗濯機の音が うるさいとか。 219 00:18:09,436 --> 00:18:14,441 その時の言い方は どうでしたか? 大声で威嚇されませんでしたか? 220 00:18:14,441 --> 00:18:17,441 いや どっちかっていうと…。 221 00:18:18,428 --> 00:18:20,447 「うるさいよー」→ 222 00:18:20,447 --> 00:18:25,452 「あのさー 俺が何やってるのか わかってるの?」→ 223 00:18:25,452 --> 00:18:28,452 「ドラマ書いてるんだよ?」 みたいな。 224 00:18:32,425 --> 00:18:35,445 その時 どんな気持ちでしたか? 225 00:18:35,445 --> 00:18:39,445 また始まった… 面倒くさいなって思いました。 226 00:18:40,450 --> 00:18:44,421 自分に不利益な事が起きると→ 227 00:18:44,421 --> 00:18:50,427 度々 妻 今日子の言い分を うるさいと言って取り合わない。 228 00:18:50,427 --> 00:18:53,430 その度 妻 今日子は→ 229 00:18:53,430 --> 00:18:56,430 いたたまれない気持ちに 襲われた。 230 00:18:59,452 --> 00:19:04,441 そういう感じでいくんですね。 さすが…。 231 00:19:04,441 --> 00:19:08,441 ああ 真紀さんに聞いてます? いえ 別に。 232 00:19:09,429 --> 00:19:11,448 大丈夫です。 233 00:19:11,448 --> 00:19:13,433 この事務所では みんな 私の事を→ 234 00:19:13,433 --> 00:19:16,403 「夫婦カッター」って 呼んでますから。 235 00:19:16,403 --> 00:19:18,421 ひどいですよね。 236 00:19:18,421 --> 00:19:21,421 カッターに お任せください。 237 00:19:22,425 --> 00:19:26,446 あの… 私 もう お願いする事になったんです? 238 00:19:26,446 --> 00:19:29,446 あっ… なってました。 239 00:19:30,450 --> 00:19:32,450 一度 時間を置いて ご検討されますか? 240 00:19:33,436 --> 00:19:35,436 いえ。 241 00:19:36,423 --> 00:19:38,423 お願いします。 242 00:19:59,429 --> 00:20:01,448 あっ…! 243 00:20:01,448 --> 00:20:04,448 この花が依頼者の方です。 244 00:20:06,436 --> 00:20:08,438 依頼された方が→ 245 00:20:08,438 --> 00:20:12,442 真っすぐ 目的へ向かって進めるように→ 246 00:20:12,442 --> 00:20:16,442 私が用意してます。 まあ 儀式みたいなもんです。 247 00:20:19,432 --> 00:20:23,420 あっ… ご主人の発言や行動を 記録したものがあれば→ 248 00:20:23,420 --> 00:20:25,420 拝見したいんですが。 249 00:20:28,441 --> 00:20:30,460 ドラマの脚本だったら→ 250 00:20:30,460 --> 00:20:32,462 何箱も段ボール箱に 取ってあるんですけど→ 251 00:20:32,462 --> 00:20:34,447 そういうんじゃないですよね。 252 00:20:34,447 --> 00:20:38,447 それ とりあえず ご用意頂けますか? 253 00:20:39,469 --> 00:20:41,469 はあ…。 254 00:20:43,523 --> 00:20:47,523 あれから なんも言ってこないって もう どういう事だよ…。 255 00:20:49,446 --> 00:20:54,467 (温水洗浄の音) 256 00:20:54,467 --> 00:20:56,467 (携帯電話の振動音) 257 00:20:57,437 --> 00:20:59,672 はい もしもし。 258 00:20:59,672 --> 00:21:02,442 (典子)「隆介さん 今 どこですか? ちょっと 問題が起きちゃって」 259 00:21:02,442 --> 00:21:04,444 何? 260 00:21:04,444 --> 00:21:07,447 「明日 週刊誌に出ちゃうんです 離婚の事」 261 00:21:07,447 --> 00:21:09,466 えっ… なんで知ってんの? 262 00:21:09,466 --> 00:21:11,468 「知ってるんですか!?」 263 00:21:11,468 --> 00:21:13,436 えっ… 離婚って誰が? 264 00:21:13,436 --> 00:21:15,438 「なんか シャーシャー言ってません?」 265 00:21:15,438 --> 00:21:17,440 (温水洗浄の音) 266 00:21:17,440 --> 00:21:19,440 言ってないよ…。 267 00:23:32,425 --> 00:23:35,428 うわあ もう…。 268 00:23:35,428 --> 00:23:39,432 理由 聞いてないけどさ なんか あったの? これ。 269 00:23:39,432 --> 00:23:41,432 不倫。 ええ~! 270 00:23:42,418 --> 00:23:46,422 この役 受けといて もう なんで また そんな事するかな。 271 00:23:46,422 --> 00:23:49,425 もう 見損なったよ。 逆ですよ。 272 00:23:49,425 --> 00:23:52,428 不倫したのは 嫁。 えっ!? 向こう? 273 00:23:52,428 --> 00:23:55,431 不倫しそうな顔してんのに 嫁にされちゃうなんてなあ。 274 00:23:55,431 --> 00:23:58,434 泥棒顔なのに刑事みたいに 言うんじゃないよ。 もう…。 275 00:23:58,434 --> 00:24:01,421 コンマ7秒で よく そんな例え出ますね。 276 00:24:01,421 --> 00:24:03,406 いろんな才能があるんだよ。 さすが。 277 00:24:03,406 --> 00:24:06,426 ああ ネット ザワついてるわ。 うん? 278 00:24:06,426 --> 00:24:08,428 あっ マジか…。 279 00:24:08,428 --> 00:24:11,428 「東雲 離婚! 早すぎ 草生える」 280 00:24:12,432 --> 00:24:14,434 ん? 「草生える」って何? 281 00:24:14,434 --> 00:24:17,420 笑いのマーク 「W」っていうのは知ってます? 282 00:24:17,420 --> 00:24:19,422 ああ…。 283 00:24:19,422 --> 00:24:22,422 Wが重なると 草生えてるみたいだから。 284 00:24:23,426 --> 00:24:25,426 くだらねえ…。 285 00:24:26,446 --> 00:24:28,431 (典子)メモるんかい! 286 00:24:28,431 --> 00:24:32,431 よし… この際 浮気は隠そう。 隠蔽だ。 287 00:24:33,419 --> 00:24:37,419 ドラマの事を思えば 被害を 最小限に抑えるしかないだろう。 288 00:24:38,424 --> 00:24:40,426 …ですね。 289 00:24:40,426 --> 00:24:43,429 でも これ 夫婦のドラマで 主役が離婚なんて→ 290 00:24:43,429 --> 00:24:45,431 隆介さん なんか 書きにくくないですか? 291 00:24:45,431 --> 00:24:47,433 まあ… まあまあ。 292 00:24:47,433 --> 00:24:50,436 馬鹿。 余計な事 言うんじゃないよ。 293 00:24:50,436 --> 00:24:54,440 そんな事で書けなくなるほど こいつの脚本は やわじゃない。 294 00:24:54,440 --> 00:24:56,509 なあ? 295 00:24:56,509 --> 00:24:58,444 おう! うん。 296 00:24:58,444 --> 00:25:00,444 (長岡)そうですね。 297 00:25:08,438 --> 00:25:10,438 (ため息) 298 00:25:12,442 --> 00:25:14,442 コーヒーいれる? 299 00:25:30,443 --> 00:25:32,443 あれから いろいろ考えたよ。 300 00:25:33,446 --> 00:25:37,446 すいません ドラマで忙しい時に。 いや いや。 301 00:25:39,452 --> 00:25:43,439 俺の脚本は そんな事で 書けなくなるほど やわじゃない。 302 00:25:43,439 --> 00:25:45,439 ハハッ…。 303 00:25:48,444 --> 00:25:52,432 おかげで 気づけたよ。 304 00:25:52,432 --> 00:25:58,438 君は 勇気を出して 「私と離婚してください」と言った。 305 00:25:58,438 --> 00:26:00,438 それは まずは ありがとう。 306 00:26:02,442 --> 00:26:08,431 どれだけ精巧な置き時計でも 放っておけば 時間は狂うだろ。 307 00:26:08,431 --> 00:26:12,435 俺たち夫婦の時間も 多少 狂ってたかもしれない。 308 00:26:12,435 --> 00:26:16,422 でも それは これから ゆっくりと合わせていこう。 309 00:26:16,422 --> 00:26:18,424 フッフッフッ…。 310 00:26:18,424 --> 00:26:21,427 なんか 勘違いしてない? うん? 311 00:26:21,427 --> 00:26:23,429 あなたが忙しくて 私がすねて→ 312 00:26:23,429 --> 00:26:25,431 離婚を言い出したとか 思ってない? 313 00:26:25,431 --> 00:26:28,434 私 そういう 面倒くさい人じゃないから。 314 00:26:28,434 --> 00:26:30,420 あれ? 指輪は。 ん? 315 00:26:30,420 --> 00:26:33,423 これ 意思表示として 外してみました。 316 00:26:33,423 --> 00:26:36,426 なんか 外したら 一気に 気が楽になったんだよね。 317 00:26:36,426 --> 00:26:39,429 そんな… 締め付けのきつい下着 脱ぎました→ 318 00:26:39,429 --> 00:26:41,431 みたいな 言い方するんじゃないよ。 319 00:26:41,431 --> 00:26:43,499 だって 何が気に入らないの? 320 00:26:43,499 --> 00:26:46,436 やっぱ 理由は必要か。 当たり前でしょうが。 321 00:26:46,436 --> 00:26:49,422 俺はね ドラマ書いてるんだよ しかも 夫婦ものの。 322 00:26:49,422 --> 00:26:51,424 書けなくなるのが怖いの? 323 00:26:51,424 --> 00:26:53,426 さっきも言いましたけど→ 324 00:26:53,426 --> 00:26:57,430 そんな事で書けなくなるほど 俺の脚本は やわじゃないんです。 325 00:26:57,430 --> 00:27:00,433 たまごっちが死んだだけでも 寝込んだじゃない。 326 00:27:00,433 --> 00:27:03,433 その心臓 どんだけ やわらか仕上げなの。 327 00:27:04,420 --> 00:27:06,420 柔軟剤みたいに言うんじゃないよ お前。 328 00:27:09,425 --> 00:27:13,446 この妻のセリフ 語呂悪いけど なんかいいな。 329 00:27:13,446 --> 00:27:18,451 「私 あなたの心を やわらかく仕上げてみせるわ」 330 00:27:18,451 --> 00:27:20,420 意味わかんないけど→ 331 00:27:20,420 --> 00:27:22,422 妻の事が どんどん好きになります。 332 00:27:22,422 --> 00:27:24,424 まあね…。 333 00:27:24,424 --> 00:27:26,426 あれ? このセリフ…。 334 00:27:26,426 --> 00:27:28,428 ん? どこ? 335 00:27:28,428 --> 00:27:30,430 ここ。 どれ? 336 00:27:30,430 --> 00:27:33,433 これです。 ああ ここもいいと思ったんだ。 337 00:27:33,433 --> 00:27:35,418 「夫婦って 別れられる家族だと思う」 338 00:27:35,418 --> 00:27:39,422 あっ 『カルテット』! 坂元裕二さんの。 339 00:27:39,422 --> 00:27:42,422 えっ…。 (典子)ですよね。 340 00:27:43,426 --> 00:27:46,479 かぶっちゃったかな 天才同士で。 341 00:27:46,479 --> 00:27:48,431 かぶってた? マジで? 342 00:27:48,431 --> 00:27:50,450 しょうがないね これ。 343 00:27:50,450 --> 00:27:53,419 坂元くんとは たまにかぶるんだよね。 344 00:27:53,419 --> 00:27:57,423 どっちが先とかじゃなくてね。 ちょっと貸して。 直すから。 345 00:27:57,423 --> 00:28:01,427 えーと 別れられる家族…。 346 00:28:01,427 --> 00:28:03,496 別れたら他人って それは当たり前か。 347 00:28:03,496 --> 00:28:06,432 早く言ったほうがいいですよ。 わかってるよ。 348 00:28:06,432 --> 00:28:09,435 うるさいよ もう… ちょっと 今さ 直してるからさ。 349 00:28:09,435 --> 00:28:13,422 坂元くんと一緒ってわけには いかないでしょ ここ。 350 00:28:13,422 --> 00:28:16,425 夫婦のドラマなのに 主役が離婚って→ 351 00:28:16,425 --> 00:28:19,428 なんか嫌な空気に なっちゃっただろ? 352 00:28:19,428 --> 00:28:23,432 なんとか それを挽回できないか って俺なりに考えてさ。 353 00:28:23,432 --> 00:28:27,420 まあ 俺なりっていうのは プロデューサーなりにって事ね。 354 00:28:27,420 --> 00:28:30,423 回りくどいね なんか。 355 00:28:30,423 --> 00:28:33,426 ちょっと相談したい事があってさ。 356 00:28:33,426 --> 00:28:35,426 はっきり言いなさいよ。 357 00:28:37,413 --> 00:28:39,413 何? 358 00:28:40,433 --> 00:28:42,435 (小宮山博司)失礼します。 誰? 359 00:28:42,435 --> 00:28:45,435 あっ 営業の小宮山っす。 360 00:28:48,424 --> 00:28:50,424 どうぞ。 361 00:28:53,429 --> 00:28:56,432 (東山)夫が妻に 日頃の感謝を込めて賞を贈る→ 362 00:28:56,432 --> 00:28:59,435 その名も サンクス・ワイフ・ギビング。 363 00:28:59,435 --> 00:29:02,421 つまり 「ありがとう 妻祭り」。 364 00:29:02,421 --> 00:29:05,424 いかにも 代理店がスポンサーに こびを売りましたって→ 365 00:29:05,424 --> 00:29:07,426 イベントだな こりゃ。 366 00:29:07,426 --> 00:29:10,426 主催が 今回のドラマの スポンサーなんっす。 367 00:29:11,430 --> 00:29:13,432 悪くはないよね これ。 368 00:29:13,432 --> 00:29:16,435 実はな この賞を…→ 369 00:29:16,435 --> 00:29:19,505 隆介に頼みたいんだ。 えっ? 370 00:29:19,505 --> 00:29:22,458 (長岡)今年のサンクス・ワイフ・ギビングは 野田夫妻って事です。 371 00:29:22,458 --> 00:29:24,527 ちょっと ちょっと 待て待て 待て待て…。 372 00:29:24,527 --> 00:29:27,430 東雲の離婚を払拭するには これしかないんだ。 373 00:29:27,430 --> 00:29:29,448 いや もう 今さ それどころじゃないんだよ。 374 00:29:29,448 --> 00:29:32,468 もちろん 今 台本で大変な事は 重々承知している。 375 00:29:32,468 --> 00:29:34,470 でもな 迅速な対応こそが大事なんだ。 376 00:29:34,470 --> 00:29:37,456 俺を… いや ドラマを… いや→ 377 00:29:37,456 --> 00:29:41,444 テレビ朝日を助けると思って頼む。 378 00:29:41,444 --> 00:29:43,446 いやあ 話を大きくするんじゃないよ。 379 00:29:43,446 --> 00:29:45,448 レバカツじゃないんだからさ。 380 00:29:45,448 --> 00:29:47,448 お願いします。 お願いします。 381 00:29:48,451 --> 00:29:50,469 もしかして 知名度の心配してる? 382 00:29:50,469 --> 00:29:53,439 発表されても 「誰だ? こいつ」 みたいになるのが怖いんだろ。 383 00:29:53,439 --> 00:29:55,441 (小宮山) 知名度なくても大丈夫です。 384 00:29:55,441 --> 00:29:57,510 むしろ 「誰だ? こいつ」 ぐらいのほうが→ 385 00:29:57,510 --> 00:29:59,462 検索されやすいんですよ こういうのは。 386 00:29:59,462 --> 00:30:02,448 隆介さん 絶妙な「誰だ? こいつ感」→ 387 00:30:02,448 --> 00:30:05,451 ありますもんね。 (東山)悪い話じゃないぞ。 388 00:30:05,451 --> 00:30:08,437 何より 今日子さんへの感謝を形にできる。 389 00:30:08,437 --> 00:30:10,437 こんな機会ないぞ。 390 00:30:14,460 --> 00:30:16,460 ちなみに これ いつ? 391 00:30:19,448 --> 00:30:21,450 (女性)ここに置いていいですか? あっ はい。 392 00:30:21,450 --> 00:30:23,419 ありがとうございます。 393 00:30:23,419 --> 00:30:32,445 ♬~ 394 00:30:32,445 --> 00:30:34,430 「資料 どんどん送って頂けますか?」 395 00:30:34,430 --> 00:30:36,432 えっ もう読んだ? 396 00:30:36,432 --> 00:30:39,435 「思ったより読みやすくて サクサク読めちゃいました」 397 00:30:39,435 --> 00:31:01,424 ♬~ 398 00:31:01,424 --> 00:31:03,426 資料を読み込んで→ 399 00:31:03,426 --> 00:31:05,461 気になった箇所に 付箋を貼ってみたんですよ。 400 00:31:05,461 --> 00:31:07,430 お役に立ちましたか? 401 00:31:07,430 --> 00:31:10,433 役に立ったかどうかを 確認させてください。 402 00:31:10,433 --> 00:31:12,435 あっ… はい。 403 00:31:12,435 --> 00:31:14,435 では…。 404 00:31:15,421 --> 00:31:17,423 この『追憶の夫婦』では→ 405 00:31:17,423 --> 00:31:22,428 記憶を失った妻のために 夫が妻の友人たちを家に招き→ 406 00:31:22,428 --> 00:31:24,430 手料理を振る舞うシーンが ありますね。 407 00:31:24,430 --> 00:31:27,433 こんな事 実際もありました? 408 00:31:27,433 --> 00:31:29,435 私の友人には 会いたがらなかったです。 409 00:31:29,435 --> 00:31:31,420 家に お友達が来る事は? 410 00:31:31,420 --> 00:31:34,420 そういうの すごく嫌がるんですよ。 411 00:31:35,424 --> 00:31:37,424 では…。 412 00:31:39,428 --> 00:31:42,431 この『拝啓 妻へ』で→ 413 00:31:42,431 --> 00:31:46,435 僻地に赴任した夫が 妻へ10年間にわたり→ 414 00:31:46,435 --> 00:31:48,421 毎日 手紙を書いている。 415 00:31:48,421 --> 00:31:50,439 これは どうです? 416 00:31:50,439 --> 00:31:52,425 一度も 手紙はもらった事ありませんし→ 417 00:31:52,425 --> 00:31:55,428 今は スマホで やり取りするくらいですかね。 418 00:31:55,428 --> 00:31:58,428 あっ ほとんどスタンプですけど。 419 00:31:59,432 --> 00:32:02,432 では これはどうでしょう? 420 00:32:05,421 --> 00:32:08,421 う~ん… うん。 421 00:32:10,426 --> 00:32:12,428 いけますよ これは。 422 00:32:12,428 --> 00:32:15,431 そうなんですか? 423 00:32:15,431 --> 00:32:18,434 今日子さんが感じた事を きちんと主張して→ 424 00:32:18,434 --> 00:32:22,421 相手方に訴えかける。 それが離婚訴訟です。 425 00:32:22,421 --> 00:32:24,423 これからの流れですが→ 426 00:32:24,423 --> 00:32:28,427 内容証明を作成して ご自宅に郵送します。 427 00:32:28,427 --> 00:32:31,430 弁護士名入りの書面を 受け取った事で→ 428 00:32:31,430 --> 00:32:34,430 ご主人は 事の重大さを知るんです。 429 00:32:35,434 --> 00:32:37,434 わかりました。 430 00:32:40,423 --> 00:32:43,492 1つ 提案なんですが→ 431 00:32:43,492 --> 00:32:45,428 これを機会に→ 432 00:32:45,428 --> 00:32:49,432 お互い 距離を置かれてみては いかがでしょうか? 433 00:32:49,432 --> 00:32:52,432 えっ… 別居って事ですか? 434 00:32:54,420 --> 00:32:57,423 もう 離婚は始まっている という事を→ 435 00:32:57,423 --> 00:33:00,493 ご主人に実感させるんです。 436 00:33:00,493 --> 00:33:02,493 実感…。 437 00:33:08,434 --> 00:33:10,434 よいしょ…。 438 00:33:13,422 --> 00:33:15,491 おお…。 439 00:33:15,491 --> 00:33:18,491 あっ… はい。 はい はい はい。 440 00:33:19,495 --> 00:33:21,430 えっ… 大事な手紙あるんじゃない? 441 00:33:21,430 --> 00:33:23,430 いや DMとかでしょ。 442 00:33:25,434 --> 00:33:27,419 何? 今の。 443 00:33:27,419 --> 00:33:29,421 (携帯電話の着信音) 444 00:33:29,421 --> 00:33:31,423 あのさ…。 445 00:33:31,423 --> 00:33:33,409 …うん? 何? いや 出なさいよ。 446 00:33:33,409 --> 00:33:35,409 ごめん。 (携帯電話の着信音) 447 00:33:36,445 --> 00:33:39,431 もしもし? あのさ あとで かけ直していいかな? 448 00:33:39,431 --> 00:33:42,451 (真紀)「あんた 離婚やめたの?」 進めてるよ。 449 00:33:42,451 --> 00:33:45,437 「だったら なんで? ニュース見て びっくりしたわよ」 450 00:33:45,437 --> 00:33:47,437 ニュース? 451 00:33:50,442 --> 00:33:52,442 ちょっと待って 見てみる。 うん。 452 00:33:56,465 --> 00:33:58,465 うわわわわ…。 453 00:34:00,452 --> 00:34:02,452 うわっ…。 454 00:34:04,440 --> 00:34:07,443 あのさ 真面目に考える気ないの? 455 00:34:07,443 --> 00:34:11,447 いや… 今度やるドラマの 宣伝 頼まれてさ。 456 00:34:11,447 --> 00:34:13,449 でも まあ→ 457 00:34:13,449 --> 00:34:15,451 これまでの感謝の気持ちを 伝えられたらなと思って…。 458 00:34:15,451 --> 00:34:17,453 そんなにまでして 注目されたいの? 459 00:34:17,453 --> 00:34:20,439 いやいや…。 ねえ あなたが感謝すべきは→ 460 00:34:20,439 --> 00:34:23,442 ドラマの中の妻たちでしょ。 夫を励ましたり 持ち上げたり→ 461 00:34:23,442 --> 00:34:25,444 頭の中で いいように夫を支えている妻に→ 462 00:34:25,444 --> 00:34:27,429 この賞 あげればいいじゃない。 463 00:34:27,429 --> 00:34:31,450 ああ… こういう既成事実を作って いい夫婦だって認められたら→ 464 00:34:31,450 --> 00:34:33,519 私が諦めると思ってるんだ。 465 00:34:33,519 --> 00:34:35,504 俺が そんな男に見えるのか? 466 00:34:35,504 --> 00:34:37,439 見えます。 とにかく お断りします。 467 00:34:37,439 --> 00:34:39,441 いやいや… もう 今からさ→ 468 00:34:39,441 --> 00:34:41,441 やめるなんて言えないんだよ。 ねっ ねっ。 469 00:34:52,421 --> 00:34:54,423 受けてもいい。 えっ 本当? 470 00:34:54,423 --> 00:34:56,425 その代わり 条件があります。 471 00:34:56,425 --> 00:35:00,429 ああ ああ。 まあ この際 なんでも言ってよ。 472 00:35:00,429 --> 00:35:02,431 別居してください。 473 00:35:02,431 --> 00:35:04,431 えっ… なんて…? 474 00:35:06,435 --> 00:35:09,435 別居して 離婚の事 真剣に考えてほしいの。 475 00:35:11,423 --> 00:35:14,423 (ため息) 476 00:35:15,427 --> 00:35:17,427 ん? ん? 477 00:35:18,430 --> 00:35:21,430 ううん いいや…。 478 00:35:27,423 --> 00:35:30,426 えっ 何? これ。 内容証明って何? これ。 479 00:35:30,426 --> 00:35:33,429 弁護士さんのとこ 行ってきた。 弁護士って そんな進んでんの? 480 00:35:33,429 --> 00:35:36,432 進まないから相談したの。 481 00:35:36,432 --> 00:35:40,419 忙しいとこ すいませんけど 早めに準備お願いできます? 482 00:35:40,419 --> 00:35:42,419 引っ越しの。 483 00:35:44,490 --> 00:35:47,490 ん? ん? 484 00:35:49,428 --> 00:35:51,430 えっ… 俺が出てくの? 485 00:35:51,430 --> 00:35:53,432 エマも もうすぐ出産で帰ってくるし→ 486 00:35:53,432 --> 00:35:55,432 この家 空けられないでしょ。 487 00:35:56,418 --> 00:35:58,418 ええ…? 488 00:36:06,495 --> 00:36:12,495 (刈谷エマ)今から喜びの声を 聞きたいと思います。 489 00:36:17,439 --> 00:36:20,426 おお びっくりした もう…。 490 00:36:20,426 --> 00:36:23,429 (エマ)野田隆介さん 受賞おめでとうございます。 491 00:36:23,429 --> 00:36:25,431 奥様にメッセージを。 492 00:36:25,431 --> 00:36:27,433 いいよ。 493 00:36:27,433 --> 00:36:30,486 (エマ)照れています。 494 00:36:30,486 --> 00:36:35,486 あれ? どこかへ ご旅行ですか? 495 00:36:36,425 --> 00:36:38,427 出て行くんです。 496 00:36:38,427 --> 00:36:41,430 (エマ)はっ? 497 00:36:41,430 --> 00:36:43,449 離婚してくれって言われたんだよ。 498 00:36:43,449 --> 00:36:47,486 (エマ)えっ!? 嘘! マジで言ってる? 499 00:36:47,486 --> 00:36:50,422 えっ だって 賞もらうんでしょ? 500 00:36:50,422 --> 00:36:54,426 もらう条件が別居なんだって。 へえ~。 501 00:36:54,426 --> 00:36:57,429 …ってか 食事会! 北斗の親 楽しみにしてるのに。 502 00:36:57,429 --> 00:37:00,499 行くよ。 でも お前 気にするとこ そこか? 503 00:37:00,499 --> 00:37:02,434 っていうか 何したの? 504 00:37:02,434 --> 00:37:05,437 北斗のお母さん 理由 マジ聞いてくるわ。 505 00:37:05,437 --> 00:37:07,439 なんも言わなくていいよ。 506 00:37:07,439 --> 00:37:11,443 おじいちゃん 離婚しゅるんですって~。 507 00:37:11,443 --> 00:37:14,443 やめろよ お前。 馬鹿 お前 胎教に悪いよ。 508 00:39:58,443 --> 00:40:02,447 とりあえず カードキー お渡ししておきますね。 509 00:40:02,447 --> 00:40:05,450 1枚 私の~! いいから。 510 00:40:05,450 --> 00:40:09,454 お前 ドラマ来て 相当 毒されてんな。 511 00:40:09,454 --> 00:40:12,457 っていうか この部屋 広すぎでしょ。 512 00:40:12,457 --> 00:40:16,445 まあ 局の期待の表れって事で。 513 00:40:16,445 --> 00:40:19,464 広すぎ涼子でしょって これじゃ。 514 00:40:19,464 --> 00:40:22,451 うわっ… それ パナイっす。 パナイって何? 515 00:40:22,451 --> 00:40:25,521 ダサいオヤジギャグ ハンパない 短くして「パナイ」。 516 00:40:25,521 --> 00:40:28,521 縮めすぎだろ お前 それじゃ。 517 00:40:29,458 --> 00:40:31,443 パナイ パナイ…。 518 00:40:31,443 --> 00:40:35,447 でも 珍しいですね 自分から 缶詰め言い出すなんて。 519 00:40:35,447 --> 00:40:38,467 ええ? たまには環境を変えないとさ。 520 00:40:38,467 --> 00:40:40,469 ここ 地下の駐車場からだと→ 521 00:40:40,469 --> 00:40:42,454 フロント通らずに 部屋まで来られるんですよ。 522 00:40:42,454 --> 00:40:44,454 (2人の笑い声) 523 00:40:48,460 --> 00:40:50,460 あのさ…。 524 00:40:51,463 --> 00:40:56,451 ノンぐらいの世代だと 今度のドラマ 正直どうなの? 525 00:40:56,451 --> 00:41:01,456 最初は ヨットで旅? って思いましたけど→ 526 00:41:01,456 --> 00:41:04,456 私の中では この夫婦が一番好きかも。 527 00:41:06,445 --> 00:41:11,445 そういうのさ 打ち合わせで 大きい声で言ってよ。 528 00:41:12,451 --> 00:41:15,454 お疲れ。 はーい。 529 00:41:15,454 --> 00:41:43,454 ♬~ 530 00:41:46,485 --> 00:41:50,485 (東山)いや 覚えてないよ。 覚えてない時が多いよ…。 531 00:41:52,457 --> 00:41:55,457 えっ? ほら 飲もう 飲もう…。 532 00:41:56,478 --> 00:41:59,481 隆介さんって 朝ドラとか大河 書かないんですか? 533 00:41:59,481 --> 00:42:03,468 ああ… 依頼あったけど断った。 534 00:42:03,468 --> 00:42:07,472 俺 若い頃 NHKと喧嘩してっから。 535 00:42:07,472 --> 00:42:09,458 なんか イメージにないんですけど…。 536 00:42:09,458 --> 00:42:11,460 うっそー! それ ノンちゃん 偏見。 537 00:42:11,460 --> 00:42:15,464 あの頃の俺はね もうギンギンにとがってて→ 538 00:42:15,464 --> 00:42:19,484 削り立ての鉛筆とかって 呼ばれてたから。 ハハハハ…。 539 00:42:19,484 --> 00:42:21,470 へえ~。 シュッ シュッ シュッ→ 540 00:42:21,470 --> 00:42:23,488 シュッ クーッ! また始まったよ。 541 00:42:23,488 --> 00:42:26,458 タクシー代の精算で 経理と もめただけでしょ? 542 00:42:26,458 --> 00:42:29,461 明日の授賞式 もうスピーチとか 考えたんですか? 543 00:42:29,461 --> 00:42:33,461 いや そんなの 出たとこ勝負でしょ あれは。 544 00:42:34,483 --> 00:42:37,469 …という感じに見せようと 徹夜で考えるタイプ。 545 00:42:37,469 --> 00:42:41,473 私 今日子さんにお会いできるの 楽しみなんですよね。 546 00:42:41,473 --> 00:42:45,460 カッ。 なんで あいつの話になんのよ。 547 00:42:45,460 --> 00:42:47,479 だって 面白そうだし。 548 00:42:47,479 --> 00:42:49,464 ノンちゃん それ 正解。 549 00:42:49,464 --> 00:42:52,467 今の隆介があるのは 今日子さんがいたからこそ。 なあ。 550 00:42:52,467 --> 00:42:55,467 明日 本物の妻を見られるって事か。 551 00:42:58,457 --> 00:43:01,460 ねえ ねえねえ ねえねえねえ あそこ知ってる? あのホテル。 552 00:43:01,460 --> 00:43:04,463 芸能人が お忍びで使ってるらしい。 553 00:43:04,463 --> 00:43:06,481 俺も遊んじゃおうかな~。 554 00:43:06,481 --> 00:43:09,481 もうスキャンダルは 勘弁してくださいよ。 555 00:43:11,470 --> 00:43:15,474 そんなのつまんねえだろって。 (長岡)えっ? 556 00:43:15,474 --> 00:43:18,460 お前ら 骨の骨まで あれ…。 557 00:43:18,460 --> 00:43:20,479 ああ わかりました わかりました わかりました! 558 00:43:20,479 --> 00:43:22,464 もう わかりました。 このパクリおやじを黙らせて。 559 00:43:22,464 --> 00:43:24,466 ノンちゃん お会計して帰ります。 (典子)はーい。 560 00:43:24,466 --> 00:43:26,468 もう帰るよ。 561 00:43:26,468 --> 00:43:35,468 ♬~(店内の音楽) 562 00:43:36,478 --> 00:43:38,463 はい わかりました。 563 00:43:38,463 --> 00:43:41,466 エッチ カンチしよ! ちょっと待った…。 564 00:43:41,466 --> 00:43:44,486 隆介さん 本当に…。 ハイ! 565 00:43:44,486 --> 00:43:46,471 (長岡) なんか あったんっすかね…。 566 00:43:46,471 --> 00:43:48,473 こんなに酔ってるの 久しぶりに見たな。 567 00:43:48,473 --> 00:43:50,473 ハハハハハ…。 568 00:43:59,468 --> 00:44:01,468 スマホ 忘れた。 ええっ? 569 00:44:03,455 --> 00:44:06,441 スマホ ありますよ。 隆介さん! 570 00:44:06,441 --> 00:44:08,441 行こう。 (長岡)えっ? 571 00:44:10,445 --> 00:44:12,597 (真紀)お待たせ。 572 00:44:12,597 --> 00:44:15,450 さっきから 汗ひかなくて トイレで1枚脱いできた。 573 00:44:15,450 --> 00:44:17,486 更年期。 ちょっと もう…。 574 00:44:17,486 --> 00:44:19,454 ごちそうさまでした。 私も。 575 00:44:19,454 --> 00:44:21,440 今日は急に呼び出してごめんね。 576 00:44:21,440 --> 00:44:25,444 でも まあ たまには 熟女2人と飲むのもいいでしょ? 577 00:44:25,444 --> 00:44:27,446 いろいろ勉強になりました。 578 00:44:27,446 --> 00:44:29,448 この人の事も お金持ちにしてあげて→ 579 00:44:29,448 --> 00:44:31,450 また おごってもらいなさいよ。 はい。 580 00:44:31,450 --> 00:44:33,450 ねえ。 行くか。 581 00:44:34,453 --> 00:44:51,436 ♬~ 582 00:44:51,436 --> 00:45:08,436 ♬~ 583 00:47:55,453 --> 00:47:58,590 (スタッフ)初めにですね クリスタルの像と→ 584 00:47:58,590 --> 00:48:00,475 熱海旅行券の 贈呈式がございますので→ 585 00:48:00,475 --> 00:48:03,578 お二人には こちらのほうから 入って頂きまして…。 586 00:48:03,578 --> 00:48:07,465 ♬~ 587 00:48:07,465 --> 00:48:11,486 いつからだよ? うわっ… 飲んだ? 588 00:48:11,486 --> 00:48:14,456 飲まずにいられませんよ って言わせるなよ。 589 00:48:14,456 --> 00:48:18,456 なんで? よくもまあ 開き直れるね。 590 00:48:22,480 --> 00:48:24,499 おはようございます。 おはようございます。 591 00:48:24,499 --> 00:48:26,468 仲良しですね。 592 00:48:26,468 --> 00:48:31,473 ♬~ 593 00:48:31,473 --> 00:48:35,460 ゆうべの 一緒にいた奴 あいつ 誰だよ? 594 00:48:35,460 --> 00:48:40,482 ゆとりの極みみたいな顔をした なんか あの若造だよ。 595 00:48:40,482 --> 00:48:42,484 ああ! ああ ああ ああ…。 596 00:48:42,484 --> 00:48:46,471 よく言うよ。 理由がないとかさ。 えっ? 597 00:48:46,471 --> 00:48:49,474 えっ? って…。 そんな顔して ごまかそうとしたって→ 598 00:48:49,474 --> 00:48:51,459 そうはいかないんだから。 599 00:48:51,459 --> 00:48:56,464 そういう事なんだったらさ… 別れてやるよ。 600 00:48:56,464 --> 00:48:59,451 男がいるんだったらさ そう言やあいいんだよ。 601 00:48:59,451 --> 00:49:01,453 弁護士さん。 ああ? 602 00:49:01,453 --> 00:49:03,453 いろいろ相談してたの。 603 00:49:04,439 --> 00:49:07,442 …あいつか? 弁護士とデキてたのか! 604 00:49:07,442 --> 00:49:10,442 ちょっと落ち着こうか ねえ。 ええ? 605 00:49:11,463 --> 00:49:14,463 なんか心配しちゃった。 ハハッ…。 606 00:49:19,504 --> 00:49:25,460 堂島さんとは何もありません。 これまでも これからも。 607 00:49:25,460 --> 00:49:28,463 いや… 真紀さんも一緒なんだったらさ→ 608 00:49:28,463 --> 00:49:31,466 最初に そう言ってくれればいいのに。 609 00:49:31,466 --> 00:49:34,466 何 ホッとした顔してんのよ。 610 00:49:35,437 --> 00:49:39,457 君の不倫とかさ もう 全く想像できなかったから→ 611 00:49:39,457 --> 00:49:41,443 びっくりしちゃった。 ハハッ…。 612 00:49:41,443 --> 00:49:43,461 だから ホッとしないでよ! 613 00:49:43,461 --> 00:49:46,448 なんか甘く見られてる感じで ムカつく。 614 00:49:46,448 --> 00:49:49,451 いや そんな事ないよ。 私に男がいるって わかったら→ 615 00:49:49,451 --> 00:49:52,437 簡単に そっちから 「別れてやる」とか言うんだ。 616 00:49:52,437 --> 00:49:54,456 偉そうに。 617 00:49:54,456 --> 00:49:58,426 自分の事しか考えてないよね。 618 00:49:58,426 --> 00:50:02,447 こんな事で離婚してくれるなら 本当に浮気すればよかった。 619 00:50:02,447 --> 00:50:07,452 勝手に勘違いして逆上してさ どんだけ女々しいのよ。 620 00:50:07,452 --> 00:50:09,454 そうじゃないんだってば。 621 00:50:09,454 --> 00:50:11,439 私 やっぱり帰るわ。 いやいや ちょちょ ちょちょ…。 622 00:50:11,439 --> 00:50:13,441 (ノック) (スタッフ)失礼します。 623 00:50:13,441 --> 00:50:16,461 そろそろ お時間です。 はい。 624 00:50:16,461 --> 00:50:18,461 (スタッフ)お願い致します。 (ドアの閉まる音) 625 00:50:19,464 --> 00:50:26,464 (ざわめき) 626 00:50:30,475 --> 00:50:35,547 (司会)夫が妻に日頃の感謝を贈る サンクス・ワイフ・ギビング。 627 00:50:35,547 --> 00:50:38,449 栄えある今年の受賞者は→ 628 00:50:38,449 --> 00:50:42,437 脚本家の野田隆介さんと 妻の今日子さんです。 629 00:50:42,437 --> 00:50:47,442 (拍手) 630 00:50:47,442 --> 00:50:49,511 (シャッター音) 631 00:50:49,511 --> 00:50:58,453 (拍手) 632 00:50:58,453 --> 00:51:02,440 (司会)野田さんご夫婦には クリスタル像と…。 633 00:51:02,440 --> 00:51:09,440 (拍手) 634 00:51:12,467 --> 00:51:14,602 ありがとう。 635 00:51:14,602 --> 00:51:18,456 (拍手) 636 00:51:18,456 --> 00:51:21,459 (司会)オフィシャルスポンサー イエス・トラベルより→ 637 00:51:21,459 --> 00:51:25,496 副賞として 熱海旅行券が贈られます。 638 00:51:25,496 --> 00:51:31,486 (拍手) 639 00:51:31,486 --> 00:51:34,486 それでは 喜びのひと言をお願い致します。 640 00:51:39,477 --> 00:51:43,481 ええ… かつて ニーチェは言いました。 641 00:51:43,481 --> 00:51:46,467 「夫婦生活は長い会話である」と。 642 00:51:46,467 --> 00:51:48,453 そっち いく? 643 00:51:48,453 --> 00:51:50,455 知的なとこ 無理して狙いすぎですよね。 644 00:51:50,455 --> 00:51:52,473 はあ…。 645 00:51:52,473 --> 00:51:54,475 (いびき) 646 00:51:54,475 --> 00:51:56,477 ありがとうございました。 647 00:51:56,477 --> 00:51:58,529 (拍手) 648 00:51:58,529 --> 00:52:03,484 愛にあふれるスピーチ ありがとうございました。 649 00:52:03,484 --> 00:52:05,520 さて 今日子さん→ 650 00:52:05,520 --> 00:52:10,525 今日子さんは 隆介さんのドラマの 一番のファンだと伺いました。 651 00:52:10,525 --> 00:52:14,462 あっ… 一応 見てはいます。 でないと怒るので。 652 00:52:14,462 --> 00:52:16,481 (一同の笑い声) 653 00:52:16,481 --> 00:52:20,468 (司会)隆介さんのドラマに 登場する妻の一人一人が→ 654 00:52:20,468 --> 00:52:23,454 実は 今日子さんなんじゃないかと 思うんですが→ 655 00:52:23,454 --> 00:52:25,506 その辺りは いかがですか? 656 00:52:25,506 --> 00:52:30,511 あんなに素晴らしくはないので 私ではないと思います。 657 00:52:30,511 --> 00:52:33,464 主人は ドラマの中で→ 658 00:52:33,464 --> 00:52:37,485 理想化された妻を たくさん書きながら→ 659 00:52:37,485 --> 00:52:40,588 毎回 その妻たちを 好きになっているんですよね。 660 00:52:40,588 --> 00:52:42,457 なんか 自分ばっかり ずるいなと思って。 661 00:52:42,457 --> 00:52:44,459 (一同の笑い声) 662 00:52:44,459 --> 00:52:46,477 ウケてる…。 663 00:52:46,477 --> 00:52:49,477 (司会)隆介さん その辺り いかがですか? 664 00:52:50,598 --> 00:52:57,455 ええ… 私の一番好きな妻の手料理は…→ 665 00:52:57,455 --> 00:52:59,474 やきもちです。 ハハハッ…。 666 00:52:59,474 --> 00:53:01,459 スベった…。 667 00:53:01,459 --> 00:53:03,478 今日子さんとの エピソードがあったら→ 668 00:53:03,478 --> 00:53:06,464 何か教えて頂けないでしょうか? 669 00:53:06,464 --> 00:53:10,468 えっ… 急な質問ですね。 困ったな…。 670 00:53:10,468 --> 00:53:12,470 質問 渡してるの バレバレじゃないですか。 671 00:53:12,470 --> 00:53:15,473 ええ… うん。 672 00:53:15,473 --> 00:53:19,527 駆け出しの頃 仕事もなく→ 673 00:53:19,527 --> 00:53:24,465 今日も明日も不安だという 毎日でした。 674 00:53:24,465 --> 00:53:27,465 その時 妻が言ってくれたんです。 675 00:53:30,438 --> 00:53:37,445 そんな事より 昨日 何時間生きたかが大事だよ って。 676 00:53:37,445 --> 00:53:43,468 あの言葉のおかげで 今の私があるのだと思います。 677 00:53:43,468 --> 00:53:47,468 (司会)今日子さん その辺りの事 覚えていらっしゃいますか? 678 00:53:48,439 --> 00:53:51,459 それ 私 言ってないと思います。 679 00:53:51,459 --> 00:53:54,462 多分 コマーシャルのコピーか なんかじゃないですか? 680 00:53:54,462 --> 00:53:56,464 あっ あれだ。 681 00:53:56,464 --> 00:53:59,450 内田裕也が ハドソン川を泳いでるやつ。 682 00:53:59,450 --> 00:54:01,452 まあ でもね 感動した事は 確かなわけですから→ 683 00:54:01,452 --> 00:54:03,504 それは それで いいんじゃないですか。 684 00:54:03,504 --> 00:54:05,440 こうやって いっつも都合のいいように→ 685 00:54:05,440 --> 00:54:07,442 記憶を書き換えちゃうんですよ。 いやいや…→ 686 00:54:07,442 --> 00:54:09,444 宇宙人に連れ去られた人みたいに 言うんじゃないよ。 687 00:54:09,444 --> 00:54:11,446 ごめんなさいね 台本どおりいかなくて。 688 00:54:11,446 --> 00:54:13,448 まっ うん… こうやって あの…→ 689 00:54:13,448 --> 00:54:17,435 このリアリティーをね いつも ドラマにしてるんですけども。 690 00:54:17,435 --> 00:54:20,438 私たち夫婦も いろいろ乗り越えて参りました。 691 00:54:20,438 --> 00:54:22,440 なんか乗り越えましたっけ? 692 00:54:22,440 --> 00:54:24,442 いや 乗り越えたでしょ いっぱい。 ほら いろいろ乗り越えて→ 693 00:54:24,442 --> 00:54:26,461 いっぱしの夫婦に なったじゃないですか。 694 00:54:26,461 --> 00:54:29,464 ドラマの中の夫婦はね。 いやいやいや… ハハッ。 695 00:54:29,464 --> 00:54:31,482 妻はね 照れてるんですよ もう。 696 00:54:31,482 --> 00:54:34,452 照れてるっていうか あきれてる? (一同の笑い声) 697 00:54:34,452 --> 00:54:37,438 こらっ いい加減にしなさい。 698 00:54:37,438 --> 00:54:39,424 ありがとうございました。 …した。 699 00:54:39,424 --> 00:54:43,461 漫才? どうでしょう…。 700 00:54:43,461 --> 00:54:45,446 (拍手) 701 00:54:45,446 --> 00:54:49,450 それでは ここで 新ドラマ『夫婦のシーズン』主演の→ 702 00:54:49,450 --> 00:54:52,453 東雲哲郎さんと 朝比奈はなさんから→ 703 00:54:52,453 --> 00:54:54,522 花束の贈呈です。 704 00:54:54,522 --> 00:54:56,491 (拍手) 705 00:54:56,491 --> 00:54:58,459 よっ! 待ってました! 706 00:54:58,459 --> 00:55:00,445 (拍手) 707 00:55:00,445 --> 00:55:02,447 (東雲哲郎)こんにちは 東雲です。 708 00:55:02,447 --> 00:55:08,453 (拍手) 709 00:55:08,453 --> 00:55:11,472 (司会)いま一度 盛大な拍手をお送りください。 710 00:55:11,472 --> 00:55:13,458 (拍手) 711 00:55:13,458 --> 00:55:17,462 ♬~ 712 00:55:17,462 --> 00:55:22,433 《なぜだろう? 別れたら好きになる》 713 00:55:22,433 --> 00:55:24,469 《なんだっけ? これ》 714 00:55:24,469 --> 00:55:28,439 《あっ 坂元くんの ドラマについてたコピーだ》 715 00:55:28,439 --> 00:55:33,439 ♬~ 716 00:58:20,461 --> 00:58:22,730 別居しても そんなに関係変わらないんだから→ 717 00:58:22,730 --> 00:58:24,482 何も離婚する事ないんだよな。 718 00:58:24,482 --> 00:58:26,484 でも 私は ちゃんと 離婚する方向で お願いします。 719 00:58:26,484 --> 00:58:29,453 今日子さんが 離婚を決意するに至った経緯に→ 720 00:58:29,453 --> 00:58:31,539 ドラマが大きく関与していると 言えるでしょう。 721 00:58:31,539 --> 00:58:33,457 何 言ってるか わかんなかったけど…。 722 00:58:33,457 --> 00:58:35,459 今日子に言っといてよ。 723 00:58:35,459 --> 00:58:38,462 離婚したいなら まず 俺を納得させてからにしなさいよ。 724 00:58:38,462 --> 00:58:40,464 私たちみたいな夫婦 たくさん見てたら→ 725 00:58:40,464 --> 00:58:42,617 結婚なんて したくなくなるでしょ。 726 00:58:42,617 --> 00:58:45,519 こんなベタなセリフじゃない。 ここはベタじゃ駄目なんだ! 727 00:58:45,519 --> 00:58:48,472 ベタで ここまできたんでしょ? いい加減かっこつけるのやめたら。 728 00:58:48,472 --> 00:58:52,476 (恵)こんな夫婦でありたいと 僕はドラマに思いを書いている。 729 00:58:52,476 --> 00:58:56,464 私にとって 野田さんは 実績と余裕を兼ね備えた→ 730 00:58:56,464 --> 00:58:58,466 優良物件です。 なるほどですね。 731 00:58:58,466 --> 00:59:00,451 なるほどに 「です」つけるんじゃないよ。 732 00:59:00,451 --> 00:59:04,472 あなたは 『東京物語』のような 夫婦にはなれない。 733 00:59:04,472 --> 00:59:06,474 絶対に絶対になれない! こ… 声 大きい…。 734 00:59:06,474 --> 00:59:08,459 俺のせいか? 735 00:59:08,459 --> 00:59:10,461 私も 試そうとしてたのかもしれない。 736 00:59:10,461 --> 00:59:13,481 もう一度さ チャンスくれないかな? 737 00:59:13,481 --> 00:59:16,450 理由を探しに熱海って マジですか? 738 00:59:16,450 --> 00:59:18,450 奇跡は熱海で起きるんだよ。