1 00:00:08,889 --> 00:00:11,889 今日もいいたまゆらでした 2 00:00:29,943 --> 00:00:32,943 (塩川高次)ううっ…。 3 00:00:33,980 --> 00:00:35,980 (塩川)ハァ ハァ…。 4 00:00:39,953 --> 00:00:48,962 ・~ 5 00:00:48,962 --> 00:00:50,931 (シンちゃん)塩さん! あ? 6 00:00:50,931 --> 00:00:52,966 どうした? なんでもないよ。 7 00:00:52,966 --> 00:00:54,968 おやすみ! シンちゃん。 8 00:00:54,968 --> 00:01:18,959 ・~ 9 00:01:18,959 --> 00:01:20,994 (永嶋武文)おはようございます。 (小坂留美)おはよう。 10 00:01:20,994 --> 00:01:22,963 (電話) 11 00:01:22,963 --> 00:01:24,965 はい 検視官室。 12 00:01:24,965 --> 00:01:26,933 臨場要請ですね? (ブザー) 13 00:01:26,933 --> 00:01:31,972 (永嶋)はい。 墨田区向島6丁目…。 14 00:01:31,972 --> 00:01:33,974 男性の変死体。 15 00:01:33,974 --> 00:01:37,944 (倉石義男)俺 また飲みすぎたよ。 (携帯電話) 16 00:01:37,944 --> 00:01:41,982 (携帯電話) 17 00:01:41,982 --> 00:01:43,950 はい 倉石。 18 00:01:43,950 --> 00:01:45,986 「小坂です。 臨場要請です」 19 00:01:45,986 --> 00:01:47,988 「墨田区向島で 男性の変死体」 20 00:01:47,988 --> 00:01:50,991 わかった。 「いつものところで拾います」 21 00:01:50,991 --> 00:01:52,991 うん。 頼む。 22 00:01:54,961 --> 00:01:56,997 …一緒に行く? 23 00:01:56,997 --> 00:01:58,997 よーし。 24 00:02:01,968 --> 00:02:04,971 ああ~。 ハハハハ! 25 00:02:04,971 --> 00:02:06,971 ごっきげんさんだあ! 26 00:02:07,974 --> 00:02:19,953 ・~ 27 00:02:19,953 --> 00:02:21,988 おお。 28 00:02:21,988 --> 00:02:24,958 相変わらず 機嫌の悪そうな顔だな。 29 00:02:24,958 --> 00:02:26,993 いらん話をするな。 早く仏を見ろ。 30 00:02:26,993 --> 00:02:30,964 ジアスターゼがたまんねえ。 ほい。 31 00:02:30,964 --> 00:02:33,964 検視官。 …こちらです。 32 00:02:53,987 --> 00:02:55,987 始めるか。 33 00:02:56,990 --> 00:03:02,990 ・~ 34 00:03:03,963 --> 00:03:09,963 ああ~ マルガイは 東北東に頭部を向け横臥状態。 35 00:03:11,971 --> 00:03:13,973 あ~ これは…。 36 00:03:13,973 --> 00:03:22,982 後頭部 幅2センチ あ~ 長さ3センチの裂傷あり。 37 00:03:22,982 --> 00:03:24,984 裂傷は 倒れた時に→ 38 00:03:24,984 --> 00:03:29,989 頭部を地面に打ちつけた時に 出来たものと思われる。 39 00:03:29,989 --> 00:03:31,989 小坂。 はい。 40 00:03:33,993 --> 00:03:35,995 これ こいつ なんか握ってねえか? これ。 41 00:03:35,995 --> 00:03:37,964 なんかありますね。 ちょっと開けてみる。 42 00:03:37,964 --> 00:03:39,964 押さえて…。 はい。 43 00:03:40,967 --> 00:03:42,969 ほ~ら見ろ。 44 00:03:42,969 --> 00:03:45,004 え~ 右手のひら→ 45 00:03:45,004 --> 00:03:51,978 え~ 直径2センチと5ミリの 丸いボタンを握り締め…。 46 00:03:51,978 --> 00:03:53,980 ああ ここ 写真。 はい。 47 00:03:53,980 --> 00:03:55,982 はい! 48 00:03:55,982 --> 00:03:59,982 え~ 爪には…。 おい 永嶋。 49 00:04:04,958 --> 00:04:08,962 繊維片は… なしと。 50 00:04:08,962 --> 00:04:10,962 (永嶋)繊維片なし。 51 00:04:15,001 --> 00:04:17,001 ああ…。 52 00:04:18,972 --> 00:04:22,976 左右かかと付近に 擦過傷あり。 53 00:04:22,976 --> 00:04:25,976 生体反応がねえな。 54 00:04:27,981 --> 00:04:32,986 マルガイの傍らには 靴があり→ 55 00:04:32,986 --> 00:04:40,960 その右足かかと部分には 黄色い塗料が付着。 56 00:04:40,960 --> 00:04:43,963 …という事はだ。 57 00:04:43,963 --> 00:04:54,007 ・~ 58 00:04:54,007 --> 00:04:55,975 検視官。 59 00:04:55,975 --> 00:04:57,944 あそこ。 60 00:04:57,944 --> 00:05:00,944 ああ~! これだ! 61 00:05:01,981 --> 00:05:06,953 こいつに こう 足を引っ掛けて 地面に後頭部を打ちつけた。 62 00:05:06,953 --> 00:05:08,988 これが致命傷だろう。 63 00:05:08,988 --> 00:05:12,988 ホトケが自分で歩いたって事は なさそうだ。 64 00:05:14,994 --> 00:05:18,994 ご丁寧に ホトケの傘まで置いてる。 65 00:05:22,969 --> 00:05:24,971 見立ては? 殺しでいいな? 66 00:05:24,971 --> 00:05:27,006 殺しだ。 67 00:05:27,006 --> 00:05:28,975 ホトケは 段差につまずいて→ 68 00:05:28,975 --> 00:05:32,979 仰向けに歩道に倒れこんで死んだ。 69 00:05:32,979 --> 00:05:35,982 そいつを植え込みまで 引きずり込んでるという事は→ 70 00:05:35,982 --> 00:05:40,987 誰かと争った結果 倒れこんだ。 71 00:05:40,987 --> 00:05:42,989 …と考えるのが普通だ。 72 00:05:42,989 --> 00:05:46,993 このボタンが 犯人のものという事でしょうか? 73 00:05:46,993 --> 00:05:49,963 …かもしんねえなあ。 74 00:05:49,963 --> 00:05:54,000 だが… 違うかもしんねえ。 75 00:05:54,000 --> 00:05:55,969 どういう事だ? 76 00:05:55,969 --> 00:05:58,972 マルガイの爪の中には 繊維片がありません。 77 00:05:58,972 --> 00:06:00,974 ボタンを引きちぎったのなら→ 78 00:06:00,974 --> 00:06:04,978 相手の着衣の繊維片が 爪の中に残っているはずです。 79 00:06:04,978 --> 00:06:06,980 昨夜は 雨が降ってました。 流れたんじゃないんですか? 80 00:06:06,980 --> 00:06:11,985 おいおい。 雨ったって 土砂降りだったわけじゃねえぞ? 81 00:06:11,985 --> 00:06:14,988 繊維片が流されるような降りじゃ なかった。 82 00:06:14,988 --> 00:06:17,991 …ですが。 一ノ瀬。 その事はいい。 83 00:06:17,991 --> 00:06:19,993 死亡推定時刻は? おい。 84 00:06:19,993 --> 00:06:25,965 あっ はい。 昨夜の8時から10時の間です。 85 00:06:25,965 --> 00:06:29,969 マルガイの身元は 免許証から割れてます。 86 00:06:29,969 --> 00:06:33,006 荒川区南千住に住む 高田靖さん。 87 00:06:33,006 --> 00:06:36,009 所持品に 財布が見当たらない事から→ 88 00:06:36,009 --> 00:06:40,009 物取りの犯行かと思われます。 物取りねえ…。 89 00:06:40,980 --> 00:06:45,018 ボタンを握らせる物取りなんて いるのか? 90 00:06:45,018 --> 00:06:47,987 倉石! それ以上 口を挟むな。 91 00:06:47,987 --> 00:06:49,989 (坂東治久)管理官。 92 00:06:49,989 --> 00:06:51,991 目撃者が出ました。 93 00:06:51,991 --> 00:06:53,993 近くの住民が ゆうべの10時頃→ 94 00:06:53,993 --> 00:06:56,996 現場から 小走りで 公園の中に入っていく男を見たと→ 95 00:06:56,996 --> 00:06:58,998 言っています。 どんな男だ? 96 00:06:58,998 --> 00:07:01,000 え~ 帽子でコートを着ていたと。 97 00:07:01,000 --> 00:07:03,002 この時期にコートか? 98 00:07:03,002 --> 00:07:04,971 (佐嶋刑事) ホームレス ではないでしょうか。 99 00:07:04,971 --> 00:07:07,974 この公園の一角に テントを張っていますから。 100 00:07:07,974 --> 00:07:09,974 帳場を立てる! すぐにあたれ! (一同)はい! 101 00:07:10,977 --> 00:07:28,995 ・~ 102 00:07:28,995 --> 00:07:30,997 マルガイの高田さんですが→ 103 00:07:30,997 --> 00:07:34,000 吾妻橋駅前の ビジネスホテルの従業員でした。 104 00:07:34,000 --> 00:07:36,002 (一ノ瀬)昨日は Bシフトで 午後6時に上がったそうです。 105 00:07:36,002 --> 00:07:39,005 マルガイの住所は荒川区だ。 106 00:07:39,005 --> 00:07:40,974 なぜ あの場所にいた? 107 00:07:40,974 --> 00:07:43,009 (一ノ瀬)それが 店から出て→ 108 00:07:43,009 --> 00:07:46,012 隅田川で 急に用事を思い出したと言って→ 109 00:07:46,012 --> 00:07:48,014 現場の方に 歩いていったらしいんです。 110 00:07:48,014 --> 00:07:51,017 (江川康平)マルガイの評判ですが あまりいいとは言えません。 111 00:07:51,017 --> 00:07:52,986 (町田刑事)暴走族だった頃→ 112 00:07:52,986 --> 00:07:55,986 婦女暴行未遂で 少年院送りにもなってました。 113 00:08:05,999 --> 00:08:09,002 (坂東)あんたが 塩さんか? 114 00:08:09,002 --> 00:08:11,002 えっ? 115 00:08:13,006 --> 00:08:16,976 ゆうべの10時頃 どこにいました? 116 00:08:16,976 --> 00:08:19,012 なんですか? 117 00:08:19,012 --> 00:08:21,014 この先の公園で 殺人事件が起きてね→ 118 00:08:21,014 --> 00:08:22,982 あんたによく似た人が 逃げていくのを→ 119 00:08:22,982 --> 00:08:25,985 見かけたっていうんだよ。 知りませんよ。 120 00:08:25,985 --> 00:08:28,988 ゆうべの10時過ぎに 雨が降ってる中→ 121 00:08:28,988 --> 00:08:33,026 濡れた格好で あんたが 帰ってきたのを見てるんだよ。 122 00:08:33,026 --> 00:08:35,026 あんたの仲間がさ。 123 00:08:36,996 --> 00:08:39,999 ああ いいよいいよ。 これ駅裏の中華屋の餃子。 124 00:08:39,999 --> 00:08:41,968 お土産にしてもらったから。 おい! 125 00:08:41,968 --> 00:08:46,005 すいません…。 そりゃあ 濡れては帰ってきましたけど→ 126 00:08:46,005 --> 00:08:49,976 それがどうかしました? コートはどうした? 127 00:08:49,976 --> 00:08:52,011 えっ? ゆうべ着てたコートだ。 128 00:08:52,011 --> 00:08:54,011 ええっ? 129 00:08:55,014 --> 00:08:57,014 ちょっと 中見せてもらうよ。 130 00:09:09,996 --> 00:09:11,996 (佐嶋)同じボタンです。 131 00:09:12,965 --> 00:09:16,002 被害者は高田靖さん。 132 00:09:16,002 --> 00:09:19,005 (坂東)駅前の ビジネスホテルに勤めてた。 133 00:09:19,005 --> 00:09:21,005 (坂東)見た事は? 知りません。 134 00:09:22,008 --> 00:09:24,008 あの現場で会うまでは? はい…。 135 00:09:25,978 --> 00:09:28,014 いやだな 刑事さん。 136 00:09:28,014 --> 00:09:31,984 (坂東)何 笑ってんだ! すいません。 137 00:09:31,984 --> 00:09:36,022 昼メシ うまかったか? えっ? 138 00:09:36,022 --> 00:09:40,993 昼メシだよ。 食べただろ? 駅裏の中華屋で。 139 00:09:40,993 --> 00:09:49,001 えっと… ビール2本 酢豚 ニラレバ チャーハンに餃子。 140 00:09:49,001 --> 00:09:53,005 隣りに住んでた男に 餃子の土産もあったな。 141 00:09:53,005 --> 00:09:56,005 都合4200円 豪勢な食事だ。 142 00:09:57,009 --> 00:09:59,011 どうしたんだ その金は? 143 00:09:59,011 --> 00:10:01,013 被害者から奪った 財布の金 使ったんじゃないのか? 144 00:10:01,013 --> 00:10:04,016 エヘ… だから…。 笑うなって言ってんだろうが! 145 00:10:04,016 --> 00:10:06,018 (坂東)大体 どういうつもりなんだ? 146 00:10:06,018 --> 00:10:08,018 (坂東)自分の名前 言わないっていうのは。 147 00:10:09,021 --> 00:10:12,992 コートのボタンと マルガイが 握ってたボタンは同じね。 148 00:10:12,992 --> 00:10:15,027 そうですね。 149 00:10:15,027 --> 00:10:19,027 だが 上向きだ。 150 00:10:19,999 --> 00:10:23,002 上向き… ですか? 151 00:10:23,002 --> 00:10:25,002 貸してみぃ。 152 00:10:30,009 --> 00:10:32,011 見てみろ。 153 00:10:32,011 --> 00:10:36,015 ボタンのちぎれた部分が 破れて ほれ→ 154 00:10:36,015 --> 00:10:37,984 やや上向きになってる。 155 00:10:37,984 --> 00:10:40,984 どういう事だ? ほんとだ…。 156 00:10:42,021 --> 00:10:45,024 争った時にちぎれたとしたら 変ですね。 157 00:10:45,024 --> 00:10:51,024 その上にだ ちぎれたのは コートの一番下のボタンだ。 158 00:10:51,998 --> 00:10:54,998 争った時に こんなところの ボタンがちぎれると思うか? 159 00:10:56,002 --> 00:10:58,004 (五代恵一)どういう事だ? 普通 争った時に→ 160 00:10:58,004 --> 00:11:01,007 ちぎれる部位ではありません。 目撃者は出てるんだな? 161 00:11:01,007 --> 00:11:03,009 はい。 現場から逃げたのは→ 162 00:11:03,009 --> 00:11:06,012 そのホームレスで間違いないと 証言しています。 163 00:11:06,012 --> 00:11:09,015 なら問題ないだろう。 物証を突きつければ自供する。 164 00:11:09,015 --> 00:11:11,984 早いとこ 物証捜し出せ。 いいな? 165 00:11:11,984 --> 00:11:15,021 はい。 (ため息) 166 00:11:15,021 --> 00:11:29,021 ・~ 167 00:11:31,003 --> 00:11:35,003 (鳥のさえずり) 168 00:11:37,009 --> 00:11:40,009 …っとっとっと。 169 00:12:06,038 --> 00:12:08,007 (シンちゃん)あんた誰? 170 00:12:08,007 --> 00:12:10,009 何やってんの? 171 00:12:10,009 --> 00:12:12,009 いや けっして 怪しいもんじゃねえ。 172 00:12:16,015 --> 00:12:18,015 …って 怪しいか。 173 00:12:19,018 --> 00:12:22,021 被害者は ここで倒れていたのよね? 174 00:12:22,021 --> 00:12:25,992 そうです。 そして 誰かが来たのに気づいて→ 175 00:12:25,992 --> 00:12:28,027 犯人は慌てて死体を引きずり→ 176 00:12:28,027 --> 00:12:31,998 そこの植え込みの陰に 隠そうとしたんじゃないですか? 177 00:12:31,998 --> 00:12:35,001 変じゃない? (永嶋)えっ? 178 00:12:35,001 --> 00:12:38,004 慌ててたんなら 普通はまず この場から→ 179 00:12:38,004 --> 00:12:41,007 すぐ立ち去ろうとするでしょ? 死体の発見を→ 180 00:12:41,007 --> 00:12:43,009 遅らせたかったんじゃ ないですか? 181 00:12:43,009 --> 00:12:46,012 誰だって すぐには 捕まりたくはないですから。 182 00:12:46,012 --> 00:12:48,014 逃げる事より 死体の発見を遅らせる事が→ 183 00:12:48,014 --> 00:12:50,016 先だったって事? 184 00:12:50,016 --> 00:12:55,021 おかしいわよ。 何か理由があるはずよ。 185 00:12:55,021 --> 00:12:57,023 理由… ですか? 186 00:12:57,023 --> 00:12:59,025 おい。 んっ? 187 00:12:59,025 --> 00:13:01,994 うめえよ! キュウリの味がすんじゃねえか。 188 00:13:01,994 --> 00:13:04,030 うめえだろ? (2人の笑い声) 189 00:13:04,030 --> 00:13:06,030 こんなに喜んでくれたのは お前だけだよ。 190 00:13:10,036 --> 00:13:13,005 朝から日課があるんだ 塩さんには。 191 00:13:13,005 --> 00:13:16,005 (シンちゃん)目が覚めたら まずテントの前で体操してさ。 192 00:13:17,009 --> 00:13:20,012 散歩のコースなんかも 決まっててさ。 193 00:13:20,012 --> 00:13:24,016 ここ通るのが大好きでな。 194 00:13:24,016 --> 00:13:29,016 はーん… ちゃんとしてんだな 塩さんは。 195 00:13:31,023 --> 00:13:34,026 ああ そうよ。 196 00:13:34,026 --> 00:13:37,029 あの人は ただの人じゃないよ。 197 00:13:37,029 --> 00:13:40,032 『徒然草』なんか読んじゃってさあ。 198 00:13:40,032 --> 00:13:43,032 わかる? 『徒然草』よ。 199 00:13:44,003 --> 00:13:48,003 フフフッ 『徒然草』なあ…。 200 00:13:50,009 --> 00:13:52,011 ほら笑う。 201 00:13:52,011 --> 00:13:57,011 『徒然草』読んだっていいじゃない。 俺たちだって人間なんだからさ。 202 00:13:58,017 --> 00:14:01,020 でも 誰も相手にしてくれない。 203 00:14:01,020 --> 00:14:04,020 同じ人間なのにさ。 ハハハ…。 204 00:14:05,024 --> 00:14:10,029 悪い悪い。 …すねんなよぉ。 205 00:14:10,029 --> 00:14:13,029 ほれ んっ? 206 00:14:15,034 --> 00:14:17,003 あ…。 朝採り。 207 00:14:17,003 --> 00:14:20,003 これも うまそうだな。 (2人の笑い声) 208 00:14:27,046 --> 00:14:29,046 (永嶋)友達ですか? 209 00:14:30,049 --> 00:14:32,049 さあ…。 210 00:14:35,021 --> 00:14:37,023 マルガイの財布を発見しました。 中から→ 211 00:14:37,023 --> 00:14:40,026 本人名義のキャッシュカードや クレジットカードが出てきました。 212 00:14:40,026 --> 00:14:42,026 金は入ってません。 すぐに指紋を照合します。 213 00:14:43,029 --> 00:14:46,032 そうですか 見つかったんですか。 214 00:14:46,032 --> 00:14:48,034 あんたの指紋が付いてた。 215 00:14:48,034 --> 00:14:51,034 あんたが金を抜き取って 捨てたんだな? 216 00:14:52,038 --> 00:14:54,040 私が捨てました。 217 00:14:54,040 --> 00:14:59,040 つまり 高田を殺したのは…? 218 00:15:02,014 --> 00:15:05,014 私が殺しました。 219 00:15:06,052 --> 00:15:09,052 申し訳ありません。 220 00:15:12,024 --> 00:15:15,027 なぜ殺した? 221 00:15:15,027 --> 00:15:20,032 因縁つけられたんですよ。 ごみ箱漁ってたら…。 222 00:15:20,032 --> 00:15:23,035 (高田 靖)何やってんのかって 聞いてんだよ! 223 00:15:23,035 --> 00:15:26,005 おい。 おい どうした? 224 00:15:26,005 --> 00:15:28,040 (高田)あん? おら おい。 225 00:15:28,040 --> 00:15:31,043 お前な あん? 口ねえんか? 226 00:15:31,043 --> 00:15:33,043 (高田)あっ! 227 00:15:35,014 --> 00:15:38,017 (塩川)私… 怖くなって→ 228 00:15:38,017 --> 00:15:42,021 物取りの犯行に 見せた方がいいと思って…→ 229 00:15:42,021 --> 00:15:48,021 財布 盗みました。 すいませんでした。 230 00:15:51,030 --> 00:15:53,030 決まりですね。 231 00:15:55,034 --> 00:15:58,034 俺のとは違うなぁ。 232 00:16:00,039 --> 00:16:02,039 倉石さん…。 233 00:16:31,003 --> 00:16:39,044 マルガイが引きちぎったのは コートの一番下のボタン…。 234 00:16:39,044 --> 00:16:45,017 フン。 争ったんだったら 胸辺りのボタンだろ? 235 00:16:45,017 --> 00:16:47,019 聞いていたはずだ。 236 00:16:47,019 --> 00:16:50,022 マルガイが転ぶ寸前に ボタンを引きちぎった。 237 00:16:50,022 --> 00:16:54,026 だったらボタンは 下向きに引きちぎられてるはずだ。 238 00:16:54,026 --> 00:16:56,026 だが ボタンは…。 239 00:16:57,029 --> 00:16:58,998 上向きに引きちぎられてる。 240 00:16:58,998 --> 00:17:00,998 つまり…。 241 00:17:05,004 --> 00:17:07,006 自分で引きちぎった。 242 00:17:07,006 --> 00:17:10,009 そして マルガイに握らせた。 243 00:17:10,009 --> 00:17:16,015 だから マルガイの爪の中にゃ コートの繊維片がなかった。 244 00:17:16,015 --> 00:17:20,019 ですから 繊維片は 雨で流された可能性があります。 245 00:17:20,019 --> 00:17:23,022 都合のいい言い方だなぁ イチ。 246 00:17:23,022 --> 00:17:25,024 倉石! 247 00:17:25,024 --> 00:17:29,028 マルガイの手の中にあったのは 奴のボタンだ。 248 00:17:29,028 --> 00:17:31,997 さらに マルガイの財布を盗んでる 目撃者の証言もある。 249 00:17:31,997 --> 00:17:36,035 そして 何より 自ら自供したんだ。 250 00:17:36,035 --> 00:17:38,003 立原…。 251 00:17:38,003 --> 00:17:41,003 まだ拾い尽くせてねえな。 252 00:17:42,041 --> 00:17:45,010 お前の言い分だと→ 253 00:17:45,010 --> 00:17:49,014 あの男は 誰かをかばってるという事になる。 254 00:17:49,014 --> 00:17:55,020 ・~ 255 00:17:55,020 --> 00:17:57,020 そうかもしんねえな。 256 00:17:59,024 --> 00:18:01,026 (五代)また倉石か…。 257 00:18:01,026 --> 00:18:07,032 ですが… 自分も 一つ 気になっている事があります。 258 00:18:07,032 --> 00:18:09,034 なんだ? 259 00:18:09,034 --> 00:18:13,038 マルガイは 友人と別れる際→ 260 00:18:13,038 --> 00:18:17,009 急に用事が出来たと 現場方向に向かっています。 261 00:18:17,009 --> 00:18:20,012 急に出来た用事とは なんだったのか→ 262 00:18:20,012 --> 00:18:23,015 いまだ不明です。 263 00:18:23,015 --> 00:18:26,018 事件と関係あると思うのか? 五分五分かと…。 264 00:18:26,018 --> 00:18:28,018 貸してみろ。 ちょっと起こしてくれ。 265 00:18:40,032 --> 00:18:42,034 何か? 266 00:18:42,034 --> 00:18:45,037 この男 仲間から なんて呼ばれてるって? 267 00:18:45,037 --> 00:18:47,006 塩さんです。 268 00:18:47,006 --> 00:18:49,006 塩さん…? 269 00:18:52,044 --> 00:18:54,044 (五代)塩川…。 270 00:18:57,049 --> 00:18:59,049 面会だ。 えっ? 271 00:19:08,027 --> 00:19:10,029 もしかして 五代君? 272 00:19:10,029 --> 00:19:11,997 五代だ。 273 00:19:11,997 --> 00:19:16,035 塩川だな? 塩川高次。 274 00:19:16,035 --> 00:19:20,039 うん。 久しぶりだなぁ ハハッ。 275 00:19:20,039 --> 00:19:23,008 大学卒業以来だから 28年ぶりか。 276 00:19:23,008 --> 00:19:26,011 (塩川)いや 20年前の同期会で会ってる。 277 00:19:26,011 --> 00:19:28,047 そうだったかな? 278 00:19:28,047 --> 00:19:31,016 あの時は あいさつ出来なかったし…。 279 00:19:31,016 --> 00:19:33,052 でも懐かしいなぁ。 280 00:19:33,052 --> 00:19:36,989 ゼミも一緒だったし ほら 同じ寮にも住んでた。 281 00:19:36,989 --> 00:19:40,025 覚えてるか? ああ。 282 00:19:40,025 --> 00:19:42,061 だが あんまり記憶にねえんだ お前の事は。 283 00:19:42,061 --> 00:19:48,033 そうか。 仕方ないな。 昔の事だもんなぁ。 284 00:19:48,033 --> 00:19:52,037 卒業後 故郷に戻って 親父さんの会社継いだそうだな。 285 00:19:52,037 --> 00:19:55,040 潰しちゃったけどな 結局。 286 00:19:55,040 --> 00:19:59,011 借金背負って 職を転々とした揚げ句→ 287 00:19:59,011 --> 00:20:01,046 家族とも別れて…。 288 00:20:01,046 --> 00:20:03,048 ああ そんな事 もう→ 289 00:20:03,048 --> 00:20:06,048 とっくに調べついてるよなぁ。 ハハッ! 290 00:20:11,023 --> 00:20:13,025 君は偉くなったみたいだねぇ。 291 00:20:13,025 --> 00:20:17,029 昔から 警察官僚になるって 言ってたし。 292 00:20:17,029 --> 00:20:21,029 初志貫徹ってやつか。 うらやましいよ。 フフッ。 293 00:20:23,035 --> 00:20:26,038 思い出したよ。 えっ? 294 00:20:26,038 --> 00:20:29,041 お前 いつも そうやって笑ってた。 295 00:20:29,041 --> 00:20:32,044 当たり障りなく ニコニコして→ 296 00:20:32,044 --> 00:20:34,046 いつも 何かを ごまかしながら生きてるような→ 297 00:20:34,046 --> 00:20:36,046 そんな男だった。 298 00:20:39,051 --> 00:20:41,019 ひどいな…。 299 00:20:41,019 --> 00:20:45,019 相変わらず 辛辣だな 五代君は…。 300 00:20:46,024 --> 00:20:48,024 お前が殺したのか? 301 00:20:50,028 --> 00:20:53,031 ああ そうだよ。 302 00:20:53,031 --> 00:20:56,034 誰かをかばって 言ってるんじゃないのか? 303 00:20:56,034 --> 00:20:59,037 私には かばう人なんかいないもん。 304 00:20:59,037 --> 00:21:01,037 ほんとだな? 305 00:21:02,040 --> 00:21:05,043 ほんとだよ。 306 00:21:05,043 --> 00:21:08,043 笑ってくれていいよ。 ハハハハハ。 307 00:21:09,047 --> 00:21:13,051 立原 俺は あいつに対して なんの感傷もない。 308 00:21:13,051 --> 00:21:15,020 あいつへの憐憫もない。 309 00:21:15,020 --> 00:21:17,022 なるべく早く決めろ。 310 00:21:17,022 --> 00:21:20,022 いいな。 はい。 311 00:21:24,062 --> 00:21:27,062 (汽笛) 312 00:21:30,035 --> 00:21:33,035 (汽笛) 313 00:21:51,056 --> 00:21:53,056 (岡村 忍)おはようございます。 314 00:21:55,060 --> 00:21:57,062 お… おはよう。 315 00:21:57,062 --> 00:22:14,062 ・~ 316 00:22:25,023 --> 00:22:29,027 それ 大事にしてたな 塩さん。 317 00:22:29,027 --> 00:22:32,030 大事にか…。 うん。 318 00:22:32,030 --> 00:22:35,033 毎朝 隅田川で おはようって→ 319 00:22:35,033 --> 00:22:38,036 声掛けてくれる娘さんがいるって 言ってた。 320 00:22:38,036 --> 00:22:42,036 おはようって言われると その日一日 元気になるんだって。 321 00:22:43,041 --> 00:22:45,041 おはようございます。 322 00:22:46,044 --> 00:22:48,044 (シンちゃん) その子にもらったって。 323 00:22:52,050 --> 00:22:54,052 窃盗罪のあんたが→ 324 00:22:54,052 --> 00:22:58,023 警察のお偉いさんと 大学の同期だなんてな。 325 00:22:58,023 --> 00:23:00,058 (坂東の笑い声) 326 00:23:00,058 --> 00:23:03,061 刑事さんも 人が悪いなぁ。 あっ いてっ…。 327 00:23:03,061 --> 00:23:05,030 どうした? 328 00:23:05,030 --> 00:23:10,035 ちょっと 頭が痛くて…。 風邪でも引いたんですかね。 329 00:23:10,035 --> 00:23:13,038 (坂東)おいおい ホームレスのあんたが→ 330 00:23:13,038 --> 00:23:16,041 屋根付きの場所に移って そりゃあないだろう。 331 00:23:16,041 --> 00:23:19,044 そりゃあ… そうですよね。 332 00:23:19,044 --> 00:23:22,047 (坂東)あとで看守から 風邪薬でももらっとけ。 333 00:23:22,047 --> 00:23:24,047 あ はい。 334 00:23:26,018 --> 00:23:29,021 (小坂・永嶋)おはようございます。 おう。 335 00:23:29,021 --> 00:23:31,023 どうしたんですか? それ。 336 00:23:31,023 --> 00:23:36,023 明日 雨だって言ってたからな。 雨… ですか? 337 00:23:37,029 --> 00:23:40,032 この傘…。 えっ? 338 00:23:40,032 --> 00:23:42,034 ああ 塩さんのもんだよ。 339 00:23:42,034 --> 00:23:45,037 倉石さんは あの人に かばうような人物がいると→ 340 00:23:45,037 --> 00:23:48,037 思ってるんですね? 恐らくはな。 341 00:23:50,042 --> 00:23:58,050 ・~ 342 00:23:58,050 --> 00:24:01,050 (塩川)相変わらず 辛辣だな 五代君は…。 343 00:24:03,055 --> 00:24:06,058 私には かばう人なんかいないもん。 344 00:24:06,058 --> 00:24:29,047 ・~ 345 00:24:29,047 --> 00:24:52,047 ・~ 346 00:24:55,040 --> 00:24:58,040 (雨音) 347 00:25:16,061 --> 00:25:18,063 おはよう。 348 00:25:18,063 --> 00:25:20,063 おはようございます。 349 00:25:25,037 --> 00:25:28,040 (携帯電話) 350 00:25:28,040 --> 00:25:30,040 はい 倉石。 351 00:25:31,043 --> 00:25:36,048 俺だ。 すぐ捜査本部に来い。 留置場で塩川が死んだ! 352 00:25:36,048 --> 00:25:38,048 なんだと!? 353 00:25:47,092 --> 00:25:50,095 頭が痛いと言ってたんだ。 風邪気味らしいからと→ 354 00:25:50,095 --> 00:25:53,098 薬を与えて それで…。 話はあとだ! 355 00:25:53,098 --> 00:26:05,098 ・~ 356 00:26:13,085 --> 00:26:32,104 ・~ 357 00:26:32,104 --> 00:26:36,104 (西田 守)じゃあ やってみるか。 頼むわ。 358 00:26:41,113 --> 00:26:44,116 あぁ 倉ちゃんの 睨んだとおりだな。 359 00:26:44,116 --> 00:26:47,119 こりゃ 脳内出血だよ。 360 00:26:47,119 --> 00:26:51,089 やっぱりなぁ…。 (五代)どういう事だ 一体。 361 00:26:51,089 --> 00:26:55,093 脳内出血。 病死です。 362 00:26:55,093 --> 00:26:58,096 予兆は なかったのか? 363 00:26:58,096 --> 00:27:00,098 いえ それが…。 364 00:27:00,098 --> 00:27:03,101 あったのか? (坂東)頭が痛いと。 365 00:27:03,101 --> 00:27:06,104 風邪気味だと言うので 薬を与えて…。 366 00:27:06,104 --> 00:27:08,106 なんで その時 病院に連れていかなかったんだ! 367 00:27:08,106 --> 00:27:11,109 そしたら 留置場で死ぬなんて事は なかったはずだぞ! 368 00:27:11,109 --> 00:27:14,112 危機管理がなってないよ! (坂東)申し訳ありません! 369 00:27:14,112 --> 00:27:17,115 立原! お前の責任でもあるぞ。 申し訳ありません。 370 00:27:17,115 --> 00:27:20,118 かわいそうにな。 371 00:27:20,118 --> 00:27:26,124 塩さん本人も直前まで 死ぬなんて 思ってなかったろうになぁ。 372 00:27:26,124 --> 00:27:29,127 倉石 口を挟むな。 373 00:27:29,127 --> 00:27:32,130 こいつに 取扱状況報告書を すぐあげさせろ。 374 00:27:32,130 --> 00:27:34,099 捜査は これで結了だ。 375 00:27:34,099 --> 00:27:36,101 だが こいつは犯人じゃねえよ。 376 00:27:36,101 --> 00:27:39,104 倉石 口を挟むなって 言ったはずだ。 377 00:27:39,104 --> 00:27:42,107 もういい 倉石! 378 00:27:42,107 --> 00:27:45,107 ここまでだ…。 出てけ。 379 00:27:46,111 --> 00:28:12,111 ・~ 380 00:28:13,104 --> 00:28:15,106 (安本厚志)あいつ音痴だからさ→ 381 00:28:15,106 --> 00:28:18,109 もう披露宴 台無しになっちまうよ。 382 00:28:18,109 --> 00:28:21,112 で 披露宴の席順なんだけど…。 383 00:28:21,112 --> 00:28:23,112 あのね…。 何? 384 00:28:27,118 --> 00:28:29,120 どうした? 385 00:28:29,120 --> 00:28:34,092 ううん… なんでもない。 ごめん。 386 00:28:34,092 --> 00:28:37,095 いいけど… どっか体の具合でも悪いのか? 387 00:28:37,095 --> 00:28:41,132 そうじゃない。 ごめん なんでもない。 388 00:28:41,132 --> 00:28:44,135 (安本)なんだ 安心した! あははは…。 389 00:28:44,135 --> 00:28:46,135 (忍)ごめんね。 (安本)いやいや…。 390 00:28:47,138 --> 00:28:49,107 冷えてきたね。 ね ちょっとね。 391 00:28:49,107 --> 00:28:51,107 寒くない? うん。 392 00:28:53,111 --> 00:28:55,113 えっ? 393 00:28:55,113 --> 00:28:58,116 そっちの道 行きたくない。 394 00:28:58,116 --> 00:29:02,120 いや… けど 家帰るなら こっちが近道なんだろ? 395 00:29:02,120 --> 00:29:04,089 あ そっか。 396 00:29:04,089 --> 00:29:07,089 この間 殺人事件があったとこ 通るもんな。 397 00:29:08,126 --> 00:29:10,095 わかった。 398 00:29:10,095 --> 00:29:23,141 ・~ 399 00:29:23,141 --> 00:29:27,112 倉石さん! 何やってんですか こんなとこで。 400 00:29:27,112 --> 00:29:29,114 うん? 何って…。 401 00:29:29,114 --> 00:29:32,117 お前らこそ何やってんだ こんなとこで。 402 00:29:32,117 --> 00:29:36,121 いや… マルガイが どうして 現場に続くこの道へ向かったのか→ 403 00:29:36,121 --> 00:29:38,123 管理官が気にされてて。 404 00:29:38,123 --> 00:29:41,126 調べてはいるんですが なかなか…。 405 00:29:41,126 --> 00:29:45,126 へぇ~ 立原がねぇ。 406 00:29:47,132 --> 00:29:52,132 おおかた 誰かを 追いかけていったんじゃねえか? 407 00:29:53,138 --> 00:29:56,138 誰かって… 誰です? 408 00:30:00,111 --> 00:30:03,114 (早坂真里子)誰の傘? これ。 409 00:30:03,114 --> 00:30:07,118 うん? …気になる? 410 00:30:07,118 --> 00:30:09,120 うん。 411 00:30:09,120 --> 00:30:15,126 借りたんだよ… 中年のおっさんに。 412 00:30:15,126 --> 00:30:17,126 嘘ばっかり。 413 00:30:18,129 --> 00:30:22,100 でも… もう返せねえ。 414 00:30:22,100 --> 00:30:25,103 なんで? 415 00:30:25,103 --> 00:30:27,103 死んじまった。 416 00:30:30,075 --> 00:30:35,075 そう…。 じゃあ 献杯だね。 417 00:30:39,117 --> 00:30:41,117 (グラスを合わせる音) 418 00:30:50,128 --> 00:30:54,132 なあ。 ん? 419 00:30:54,132 --> 00:30:59,137 おはようって言ってくれる人が いないってのは→ 420 00:30:59,137 --> 00:31:02,137 つれえよな…。 421 00:31:04,109 --> 00:31:09,109 そうだね。 独りぼっちって事だもんね。 422 00:31:29,100 --> 00:31:31,100 おはよう。 423 00:31:34,105 --> 00:31:37,105 塩さんが死んだよ。 424 00:31:43,114 --> 00:31:45,114 ホームレスのおっさんだ。 425 00:31:52,123 --> 00:31:56,127 急性の脳内出血だ。 426 00:31:56,127 --> 00:32:01,132 発見された時は すでに死んでた。 427 00:32:01,132 --> 00:32:05,132 留置場で 誰にも みとられずにな。 428 00:32:09,140 --> 00:32:14,140 一応 あんたには 伝えといた方がいいと思ってな。 429 00:32:16,114 --> 00:32:21,119 なんですか? 一体。 私 関係ありません! 430 00:32:21,119 --> 00:32:27,125 塩さん あんたにもらった この傘→ 431 00:32:27,125 --> 00:32:31,125 それは大事にしてたそうだ。 432 00:32:33,131 --> 00:32:39,137 あんたにかけてもらった おはようって言葉も→ 433 00:32:39,137 --> 00:32:41,137 うれしかったってさ。 434 00:32:53,151 --> 00:32:59,157 独りぼっちだったんだ 塩さん。 435 00:32:59,157 --> 00:33:01,157 死ぬ時もさ。 436 00:33:04,129 --> 00:33:09,129 私… 私…。 437 00:33:17,142 --> 00:33:19,110 (坂東)検視官! 438 00:33:19,110 --> 00:33:21,146 検視官は どこだ? (一ノ瀬)坂東さん! 439 00:33:21,146 --> 00:33:23,148 検視官は どこだと 聞いてるんだ。 440 00:33:23,148 --> 00:33:25,116 なんですか? 一体。 441 00:33:25,116 --> 00:33:27,118 五代部長が捜査は結了だと 言ってるんだ。 442 00:33:27,118 --> 00:33:29,154 なのに一ノ瀬の話じゃ→ 443 00:33:29,154 --> 00:33:31,122 検視官がチョロチョロ 動き回ってるそうじゃないか。 444 00:33:31,122 --> 00:33:33,124 だったら なんだっていうんですか? 445 00:33:33,124 --> 00:33:35,160 小坂さん! 何? 446 00:33:35,160 --> 00:33:37,128 根こそぎ拾うのが 私たちの仕事じゃないですか。 447 00:33:37,128 --> 00:33:39,130 俺は この耳で 塩川の自白を聞いてるんだ。 448 00:33:39,130 --> 00:33:43,134 この案件は もう結了してるんだ! お話を伺うと 坂東さんは→ 449 00:33:43,134 --> 00:33:46,137 このまま捜査を結了された方が 都合がいいと→ 450 00:33:46,137 --> 00:33:48,139 おっしゃってるように 聞こえますけど。 451 00:33:48,139 --> 00:33:50,141 小坂…! (一ノ瀬)坂東さん よしましょう。 452 00:33:50,141 --> 00:33:52,143 (永嶋)小坂さんも。 453 00:33:52,143 --> 00:33:58,116 ・~ 454 00:33:58,116 --> 00:34:00,151 申し訳ありませんでした。 455 00:34:00,151 --> 00:34:06,124 ・~ 456 00:34:06,124 --> 00:34:08,124 なんだよ メシか? 457 00:34:09,127 --> 00:34:12,096 一ノ瀬に話を聞いた。 458 00:34:12,096 --> 00:34:15,096 高田が追ってったのは 女だな。 459 00:34:16,134 --> 00:34:21,134 マルガイは あの夜 居酒屋を出て 隅田川沿いで女を見た。 460 00:34:22,140 --> 00:34:25,143 急に用事を思い出したと 言い出した事から→ 461 00:34:25,143 --> 00:34:27,143 多分 顔見知りだ。 462 00:34:28,146 --> 00:34:32,150 で 追いかけて… 事件になった。 463 00:34:32,150 --> 00:34:35,153 どこにいる? 464 00:34:35,153 --> 00:34:37,153 誰が? その女だ。 465 00:34:38,156 --> 00:34:40,124 お前は 知ってるはずだ。 466 00:34:40,124 --> 00:34:43,127 待ってやれよ。 467 00:34:43,127 --> 00:34:46,130 彼女は 自ら出頭する。 468 00:34:46,130 --> 00:34:51,135 自首させるというのか? それでも警察官か! 469 00:34:51,135 --> 00:34:57,141 事件が公になってる今 自ら出頭しても自首にはならない。 470 00:34:57,141 --> 00:34:59,141 (店員)ご注文は? 471 00:35:00,144 --> 00:35:04,148 食えよ。 いけるぞ ここのラーメン。 472 00:35:04,148 --> 00:35:06,148 倉石! 473 00:35:09,153 --> 00:35:11,155 (岡村美智子)きれいよ 忍。 474 00:35:11,155 --> 00:35:15,126 ね 厚志さん? (安本)はい きれいです。 475 00:35:15,126 --> 00:35:17,161 あら お熱い事で。 476 00:35:17,161 --> 00:35:19,130 ふふふ…。 えっ? あっ…。 477 00:35:19,130 --> 00:35:23,130 (安本)ははは… すいません。 478 00:35:30,141 --> 00:35:36,147 塩さん あんたにもらった この傘→ 479 00:35:36,147 --> 00:35:39,150 それは大事にしてたそうだ。 480 00:35:39,150 --> 00:35:42,153 おはようございます。 481 00:35:42,153 --> 00:35:44,155 おはようございます。 482 00:35:44,155 --> 00:35:54,132 ・~ 483 00:35:54,132 --> 00:35:58,136 どうぞ。 私 折り畳み持ってるから あげます。 484 00:35:58,136 --> 00:36:18,156 ・~ 485 00:36:18,156 --> 00:36:38,156 ・~ 486 00:37:09,173 --> 00:37:14,145 高田さんが勤めていたホテルに 半年前まで 私も勤めていました。 487 00:37:14,145 --> 00:37:17,148 高田とは 付き合ってた? 488 00:37:17,148 --> 00:37:21,148 まさか。 なんの関係もありませんでした。 489 00:37:22,153 --> 00:37:26,157 だから あの夜 急に話しかけられて 驚いて…。 490 00:37:26,157 --> 00:37:28,159 (高田)聞けよ! なあ! 491 00:37:28,159 --> 00:37:30,161 前から 君の事 気になってたんだよ。 492 00:37:30,161 --> 00:37:32,163 ちょっとぐらい 付き合ってくれてもいいだろ? 493 00:37:32,163 --> 00:37:34,132 なあ。 いや! 494 00:37:34,132 --> 00:37:36,167 (高田)うるせえよ オラ! 来いよ なあ! 495 00:37:36,167 --> 00:37:39,137 暴れんなよ! いやだ! いやっ! 496 00:37:39,137 --> 00:37:41,172 (高田)あっ! 497 00:37:41,172 --> 00:37:43,172 あっ!? 498 00:37:44,175 --> 00:37:48,146 (忍の声)それを見ていたのが あのおじさんだったんです。 499 00:37:48,146 --> 00:37:51,149 逃げなくていいよ。 500 00:37:51,149 --> 00:37:55,153 見てたよ。 君は悪くない。 501 00:37:55,153 --> 00:37:59,153 でも… でも…。 502 00:38:00,158 --> 00:38:05,158 (塩川)そうか 結婚するんだ。 503 00:38:10,134 --> 00:38:13,137 私が身代わりになるよ。 504 00:38:13,137 --> 00:38:15,139 えっ!? 505 00:38:15,139 --> 00:38:18,142 そうだ それがいい。 506 00:38:18,142 --> 00:38:23,181 刑務所に入れば 三度三度 ご飯が食べられる。 507 00:38:23,181 --> 00:38:25,149 都合いいや。 508 00:38:25,149 --> 00:38:30,154 私にも得になるし 君も結婚出来る。 509 00:38:30,154 --> 00:38:32,154 ねっ? 510 00:38:33,157 --> 00:38:37,157 誰か 人に見られるといけない。 さあ 行きなさい。 511 00:38:41,165 --> 00:38:45,169 (忍の声)どうしたらいいのか わからなくて→ 512 00:38:45,169 --> 00:38:47,169 どうかしてたんです 私。 513 00:38:48,172 --> 00:38:50,174 それから? 514 00:38:50,174 --> 00:38:54,174 えっ? それからって…? 515 00:38:58,149 --> 00:39:12,163 ・~ 516 00:39:12,163 --> 00:39:16,163 いや… 続けて。 517 00:39:17,168 --> 00:39:20,171 最初は 信じられませんでした。 518 00:39:20,171 --> 00:39:26,177 でも 新聞で ホームレスの人が 逮捕されたって見て→ 519 00:39:26,177 --> 00:39:29,180 ずっと 気が気じゃなくて→ 520 00:39:29,180 --> 00:39:33,150 いつか言おう いつか言おうって 思ってました。 521 00:39:33,150 --> 00:39:42,159 そしたら あのおじさんが 亡くなったって聞いて 私…。 522 00:39:42,159 --> 00:39:45,159 ごめんなさい! 523 00:39:47,164 --> 00:39:49,164 ほんと ごめんなさい。 524 00:39:51,168 --> 00:39:53,170 (忍)ごめんなさい…。 525 00:39:53,170 --> 00:40:02,179 ・~ 526 00:40:02,179 --> 00:40:04,179 (五代)バカな奴だ。 527 00:40:06,150 --> 00:40:09,153 メシのために 人の身代わりになるなんて。 528 00:40:09,153 --> 00:40:13,157 おまけに 遺骨の引き取り手もない。 529 00:40:13,157 --> 00:40:16,157 無縁仏として処理される。 530 00:40:17,161 --> 00:40:20,161 なんのために 今まで生きてきたんだ お前は。 531 00:40:39,150 --> 00:40:43,154 塩さんは メシのために→ 532 00:40:43,154 --> 00:40:47,191 身代わりを 引き受けたわけじゃねえよ。 533 00:40:47,191 --> 00:40:49,191 なんだと? 534 00:40:56,167 --> 00:41:07,144 毎朝 毎朝 おはようって 彼女に言われてたんだ。 535 00:41:07,144 --> 00:41:09,144 塩さんは。 536 00:41:12,183 --> 00:41:15,152 それが うれしかった。 537 00:41:15,152 --> 00:41:19,156 かわいい娘さんでさぁ。 538 00:41:19,156 --> 00:41:22,159 おはようございます なんて あいさつされると→ 539 00:41:22,159 --> 00:41:25,162 その日一日 元気が出るんだ。 540 00:41:25,162 --> 00:41:33,162 ほら この赤い水玉の傘 その子にもらったんだ。 541 00:41:34,171 --> 00:41:36,171 ふふふ…。 542 00:41:38,175 --> 00:41:41,175 宝物をもらったんだ。 543 00:41:43,147 --> 00:41:46,147 だから 身代わりになったんだ。 544 00:41:47,184 --> 00:41:49,184 なあ? 545 00:41:53,190 --> 00:41:55,190 宝物…? 546 00:41:58,162 --> 00:42:00,162 部長? 547 00:42:05,169 --> 00:42:08,172 大学3年の時だ。 548 00:42:08,172 --> 00:42:12,176 俺は バイト仲間と一杯やって→ 549 00:42:12,176 --> 00:42:17,181 ほろ酔いで寮に戻った俺を 塩川が待っててくれた。 550 00:42:17,181 --> 00:42:22,153 父親が死んだって 電話があったって言ってな。 551 00:42:22,153 --> 00:42:24,188 愕然としたよ。 552 00:42:24,188 --> 00:42:28,159 もう深夜だったし バスはない。 553 00:42:28,159 --> 00:42:33,159 俺は始発のバスを待った。 たった1人…。 554 00:42:35,166 --> 00:42:38,169 (五代の声)塩川だった。 555 00:42:38,169 --> 00:42:43,174 奴は黙って 俺の横に座ってくれてたんだよ。 556 00:42:43,174 --> 00:42:45,174 朝まで ずっとな。 557 00:42:46,177 --> 00:42:49,180 人のよさそうな笑みを浮かべて→ 558 00:42:49,180 --> 00:42:53,184 いつも いるのか いないのか わからないような奴だった。 559 00:42:53,184 --> 00:42:59,190 それでも あいつは あの時→ 560 00:42:59,190 --> 00:43:05,190 ただ黙って 俺の傍らにいてくれたんだ。 561 00:43:07,164 --> 00:43:17,174 あの時 俺は 友人こそ 生涯の宝物だと思った。 562 00:43:17,174 --> 00:43:22,179 なのに 俺は そんな事 すっかり忘れて…。 563 00:43:22,179 --> 00:43:40,164 ・~ 564 00:43:40,164 --> 00:43:43,167 (永嶋)彼女の証言に 嘘はなかったんですね。 565 00:43:43,167 --> 00:43:47,204 そうね。 塩さんが死体を引きずったのは→ 566 00:43:47,204 --> 00:43:50,174 自分が犯人に なりすますためだった。 567 00:43:50,174 --> 00:43:55,179 彼女は 塩さんが そうした事を 知らなかったようね。 568 00:43:55,179 --> 00:43:59,183 (永嶋)じゃあ 状況的には 正当防衛って事ですか。 569 00:43:59,183 --> 00:44:01,185 裁判所が認めさえしたら→ 570 00:44:01,185 --> 00:44:04,155 すぐ釈放って事に なるでしょうね。 571 00:44:04,155 --> 00:44:06,155 でも 結婚は? 572 00:44:07,158 --> 00:44:10,161 永嶋君 人の愛って→ 573 00:44:10,161 --> 00:44:12,196 そんなに簡単に 壊れるものじゃないのよ。 574 00:44:12,196 --> 00:44:14,198 そうですよね。 575 00:44:14,198 --> 00:44:26,198 ・~ 576 00:44:31,182 --> 00:44:39,190 ・~ 577 00:44:39,190 --> 00:44:45,196 ・~ 578 00:44:45,196 --> 00:44:54,171 ・~ 579 00:44:54,171 --> 00:45:01,171 こんな事をしたってね どこかで生きてくんだ 俺たちは。 580 00:45:03,180 --> 00:45:06,183 それじゃあ また会おう。 581 00:45:06,183 --> 00:45:08,185 おい。 582 00:45:08,185 --> 00:45:13,190 ・~ 583 00:45:13,190 --> 00:45:15,192 ほら。 584 00:45:15,192 --> 00:45:19,163 (笑い声) 585 00:45:19,163 --> 00:45:41,185 ・~ 586 00:45:41,185 --> 00:45:46,185 ・~ 587 00:46:49,353 --> 00:46:52,923 (齋藤)<頭の回転 とか活力 60代 70代も・ 588 00:46:52,923 --> 00:46:54,959 衰えないと思って るんですよね> 589 00:46:54,959 --> 00:46:57,795 <そう語る 齋藤 孝先生 60歳> 590 00:46:57,795 --> 00:46:59,863 <10年以上欠かさず飲むのが・ 591 00:46:59,863 --> 00:47:02,933 サントリー「DHAセサミン」!> 592 00:47:02,933 --> 00:47:06,933 <頭の回転も必要だし 体全体のエネルギーも必要> 593 00:47:12,576 --> 00:47:16,847 <考える意欲に大切な魚のDHAだけでなく・ 594 00:47:16,847 --> 00:47:19,947 「活力」を支えるセサミンも 一緒に補えるんです> 595 00:47:25,923 --> 00:47:28,392 00:47:31,895 “聡明で活力溢れる毎日"を> 597 00:47:31,895 --> 00:47:35,966 <およそ1カ月分5, 940円相当を・ 598 00:47:35,966 --> 00:47:38,569 無料でお試しいただけます> 599 00:47:38,569 --> 00:47:41,505 <抽選で1万名様に!> 600 00:47:41,505 --> 00:47:43,974 <お申し込みは…> 601 00:47:43,974 --> 00:47:46,810 <今すぐお電話を!> 602 00:50:34,978 --> 00:50:52,963 ・~ 603 00:50:52,963 --> 00:50:58,963 (風の音) 604 00:51:02,973 --> 00:51:04,975 (衝撃音) 605 00:51:04,975 --> 00:51:06,975 (パトカーのサイレン) 606 00:51:12,983 --> 00:51:14,952 (村岡)お疲れさまです。 こちらです。 607 00:51:14,952 --> 00:51:17,955 所持品の中に 生徒手帳がありまして→ 608 00:51:17,955 --> 00:51:19,990 死亡しているのは 皆川美咲 16歳。 609 00:51:19,990 --> 00:51:21,990 話は あとだ…! 610 00:51:24,995 --> 00:51:26,995 お疲れさまです。 611 00:51:30,968 --> 00:51:32,970 高校生…。 612 00:51:32,970 --> 00:51:34,972 (永嶋武文)自殺ですかね。 613 00:51:34,972 --> 00:51:36,974 ほら 決めつけない。 はい…。 614 00:51:36,974 --> 00:51:44,974 ・~ 615 00:51:57,995 --> 00:51:59,995 始めっか。 (一同)はい。 616 00:52:00,998 --> 00:52:04,968 頭部 後頭部の頭蓋骨が し圧により陥没。 617 00:52:04,968 --> 00:52:07,971 後頭頭蓋骨骨折の疑い。 618 00:52:07,971 --> 00:52:09,973 (永嶋)後頭部に 頭蓋骨骨折の疑い。 619 00:52:09,973 --> 00:52:11,975 両外耳孔から出血。 620 00:52:11,975 --> 00:52:13,977 (永嶋)両耳から出血。 621 00:52:13,977 --> 00:52:16,980 左上肢に 辺縁性出血→ 622 00:52:16,980 --> 00:52:20,984 つまり 墜落の衝撃で 折れた骨が浮き出るようになり→ 623 00:52:20,984 --> 00:52:22,986 その周囲が 内出血している。 624 00:52:22,986 --> 00:52:25,989 (永嶋)左上肢に辺縁性出血。 625 00:52:25,989 --> 00:52:27,991 足は どうだ? 626 00:52:27,991 --> 00:52:30,994 両大腿部 両下肢共に 辺縁性出血。 627 00:52:30,994 --> 00:52:33,994 (永嶋)つまり 両足共 衝撃による骨折。 628 00:52:37,968 --> 00:52:40,003 どうですか? 629 00:52:40,003 --> 00:52:43,003 (矢木)明確に採取出来た指紋は 死亡者のものだけです。 630 00:52:45,976 --> 00:52:47,978 (村岡)で どうなんですか。 631 00:52:47,978 --> 00:52:50,981 遺体 現場 共に 不審な点はありません。 632 00:52:50,981 --> 00:52:53,984 屋上から飛び下りての転落死。 事件性は ないんですね? 633 00:52:53,984 --> 00:52:55,984 ああ 自殺だ。 間違いねえ。 634 00:52:56,987 --> 00:53:00,987 (橋田)ご両親の皆川修二さんと 容子さんです。 635 00:53:01,992 --> 00:53:03,994 (村岡)娘さんに 間違いありませんか? 636 00:53:03,994 --> 00:53:06,997 (皆川修二)美咲ー! (皆川容子)美咲…! 637 00:53:06,997 --> 00:53:09,997 (2人)美咲…! 638 00:53:11,968 --> 00:53:13,970 (電話) 639 00:53:13,970 --> 00:53:16,006 はい! 検視官室。 640 00:53:16,006 --> 00:53:17,974 …はい? 641 00:53:17,974 --> 00:53:19,976 谷本 絵梨華さん。 642 00:53:19,976 --> 00:53:22,979 失礼ですが どちらの…。 絵梨華さん!? 643 00:53:22,979 --> 00:53:24,979 小坂です。 久しぶり。 644 00:53:25,982 --> 00:53:27,984 うん! 元気そうね。 645 00:53:27,984 --> 00:53:29,986 ちょっと待ってね。 646 00:53:29,986 --> 00:53:31,988 検視官! え? 647 00:53:31,988 --> 00:53:33,988 絵梨華さん。 うん…。 648 00:53:38,962 --> 00:53:40,962 あらっ。 649 00:53:41,965 --> 00:53:44,965 髪の色… 戻した? 650 00:53:47,971 --> 00:53:49,973 元気そうだな。 651 00:53:49,973 --> 00:53:52,008 (谷本 絵梨華)うん。 倉石さんも。 652 00:53:52,008 --> 00:53:54,008 金魚もな。 653 00:53:55,011 --> 00:53:56,980 (笑い声) 654 00:53:56,980 --> 00:54:00,980 (絵梨華)美咲が自殺した事 聞いて…。 655 00:54:01,985 --> 00:54:03,987 そうか…。 656 00:54:03,987 --> 00:54:07,987 皆川美咲とは 知り合いだったか…。 657 00:54:09,993 --> 00:54:11,962 ショックだった。 658 00:54:11,962 --> 00:54:13,962 友達だと思ってたのに…。 659 00:54:14,965 --> 00:54:17,000 倉石さん→ 660 00:54:17,000 --> 00:54:20,003 美咲 なんで自殺したのか わかったの? 661 00:54:20,003 --> 00:54:22,005 んー? 662 00:54:22,005 --> 00:54:23,974 お前 なんか知ってんのか。 663 00:54:23,974 --> 00:54:28,979 自殺した前の日の放課後 私… 美咲を見たんだ。 664 00:54:28,979 --> 00:54:31,014 (絵梨華の声)様子が変だったから→ 665 00:54:31,014 --> 00:54:32,983 なんかあったの? って 聞いたんだけど→ 666 00:54:32,983 --> 00:54:34,983 美咲 なんでもないって…。 667 00:54:35,986 --> 00:54:38,989 (絵梨華)あの時…→ 668 00:54:38,989 --> 00:54:41,992 もっと ちゃんと 話を聞いてたら…。 669 00:54:41,992 --> 00:54:45,992 友達にも話せねえ事情が あったんだろうなあ…。 670 00:54:47,964 --> 00:54:50,964 お前のせいじゃねえ。 671 00:54:53,003 --> 00:54:56,006 元気出せ。 ほれ。 672 00:54:56,006 --> 00:54:58,006 (笑い声) 673 00:54:58,975 --> 00:55:00,975 (容子)美咲…。 674 00:55:01,978 --> 00:55:03,978 美咲…! 675 00:55:05,982 --> 00:55:08,985 美咲…。 676 00:55:08,985 --> 00:55:13,990 (泣き声) 677 00:55:13,990 --> 00:55:19,996 ・~ 678 00:55:19,996 --> 00:55:21,998 うわー!! 679 00:55:21,998 --> 00:55:23,967 (衝撃音) 680 00:55:23,967 --> 00:55:26,002 臨場要請ですね。 (ブザー) 681 00:55:26,002 --> 00:55:29,005 (永嶋)現場は? …中野区本町7の3→ 682 00:55:29,005 --> 00:55:31,007 えばしビル… えっ!? 683 00:55:31,007 --> 00:55:32,976 この間と同じ場所? 684 00:55:32,976 --> 00:55:34,978 (永嶋)転落死と見られる 男性の変死体。 685 00:55:34,978 --> 00:55:36,978 わかりました! 686 00:55:37,981 --> 00:55:39,981 行くぞ~。 687 00:55:43,019 --> 00:55:45,019 お疲れさまです。 お疲れさまです。 688 00:55:48,992 --> 00:55:50,994 この人…。 (永嶋)ええ。 689 00:55:50,994 --> 00:55:55,994 (村岡)先日 自殺した皆川美咲の 父親 皆川修二です。 690 00:56:02,973 --> 00:56:08,973 ・~ 691 00:56:10,013 --> 00:56:13,984 えー 頭部を南西にし 腹臥位の状態で→ 692 00:56:13,984 --> 00:56:16,987 両足を 北東に伸ばす。 693 00:56:16,987 --> 00:56:18,987 死体は うつぶせ 両足 伸ばした状態。 694 00:56:19,990 --> 00:56:28,999 ・~ 695 00:56:28,999 --> 00:56:31,001 うん? 696 00:56:31,001 --> 00:56:41,978 ・~ 697 00:56:41,978 --> 00:56:44,014 (永嶋)花びらですか。 698 00:56:44,014 --> 00:56:46,983 紫陽花… だなあ。 699 00:56:46,983 --> 00:56:50,987 同 正中上 眉間上から う~ん…→ 700 00:56:50,987 --> 00:56:55,025 頭頂部に至る挫裂創を認める。 701 00:56:55,025 --> 00:56:56,993 (永嶋)額全般に擦過傷→ 702 00:56:56,993 --> 00:56:58,993 頭頂部に至る裂創。 703 00:57:01,998 --> 00:57:05,001 両腕共に 辺縁性出血。 704 00:57:05,001 --> 00:57:07,003 …はい 上体 上。 (一同)はい。 705 00:57:07,003 --> 00:57:09,005 (一同)せーのっ! 706 00:57:09,005 --> 00:57:11,005 気をつけろ。 もうちょっと…。 707 00:57:17,013 --> 00:57:19,013 ん…。 708 00:57:20,984 --> 00:57:22,986 んー→ 709 00:57:22,986 --> 00:57:25,021 鎖骨 肋骨…→ 710 00:57:25,021 --> 00:57:28,024 両腕 共に 全部折れてんな これ。 711 00:57:28,024 --> 00:57:31,024 (永嶋)上半身各部 多発骨折の所見。 712 00:57:31,995 --> 00:57:33,997 あ~? 713 00:57:33,997 --> 00:57:40,003 ・~ 714 00:57:40,003 --> 00:57:43,006 右手 示指 割創による出血…。 715 00:57:43,006 --> 00:57:45,006 おい! 716 00:57:47,010 --> 00:57:49,012 繊維片ですねえ。 717 00:57:49,012 --> 00:57:52,015 黒…。 はい 写真! 718 00:57:52,015 --> 00:57:53,984 はい。 719 00:57:53,984 --> 00:57:56,019 はい。 (カメラのシャッター音) 720 00:57:56,019 --> 00:57:58,989 採取。 (永嶋)黒の繊維片。 721 00:57:58,989 --> 00:58:14,989 ・~ 722 00:58:16,006 --> 00:58:18,006 (パトカーのサイレン) 723 00:58:22,012 --> 00:58:25,015 検視官! 白紫陽花…。 724 00:58:25,015 --> 00:58:28,015 ズボンの折り返しにあったのと 同じです。 725 00:58:32,989 --> 00:58:36,989 後追い自殺ですよねえ。 娘の死を悲観して。 726 00:58:38,995 --> 00:58:42,995 一課の立原を呼べ。 (村岡)はい? 727 00:58:44,000 --> 00:58:47,003 こいつは 殺しだ。 728 00:58:47,003 --> 00:58:49,003 被害者の指紋は この位置! 729 00:58:50,006 --> 00:58:52,008 左手が こう…→ 730 00:58:52,008 --> 00:58:54,008 逆手の状態で ついてた。 731 00:58:59,015 --> 00:59:01,015 イチ 邪魔。 732 00:59:04,020 --> 00:59:08,992 つまり マルガイは 手すりを背に立っていた。 733 00:59:08,992 --> 00:59:11,995 そのマルガイを 犯人は 正面から→ 734 00:59:11,995 --> 00:59:13,995 突き落とした! 735 00:59:16,032 --> 00:59:18,032 うわー! 736 00:59:25,008 --> 00:59:28,008 (立原真澄) ホシは 黒い服を着ていた。 737 00:59:32,015 --> 00:59:34,017 花びらは どう見る? 738 00:59:34,017 --> 00:59:38,988 マルガイが持ち込んだか ホシが持ち込んだものかは…→ 739 00:59:38,988 --> 00:59:41,024 わかんねえな。 740 00:59:41,024 --> 00:59:43,026 犯行時刻は? おう。 741 00:59:43,026 --> 00:59:47,997 はい! 硬直及び直腸温度から 死亡推定時刻は 昨夜10日→ 742 00:59:47,997 --> 00:59:51,000 午後8時から10時の間と 思われます。 743 00:59:51,000 --> 00:59:54,003 帳場を立てる。 まずは 目撃者探しと聞き込み! 744 00:59:54,003 --> 00:59:57,003 遺族は? (村岡)奥さんに来てもらってます。 745 01:00:03,012 --> 01:00:19,028 ・~ 746 01:00:19,028 --> 01:00:22,999 ご主人は 新橋にあるIT企業に 勤めていた。 747 01:00:22,999 --> 01:00:25,034 昨日 仕事のあと→ 748 01:00:25,034 --> 01:00:28,034 誰かに会うような事を 言ってませんでしたか? 749 01:00:29,005 --> 01:00:33,009 最近 ご主人が 誰かと もめていたという事は? 750 01:00:33,009 --> 01:00:35,009 わかりません。 751 01:00:37,013 --> 01:00:39,015 倉石! 752 01:00:39,015 --> 01:00:42,018 ちょこっと 気になる事があってな。 753 01:00:42,018 --> 01:00:44,018 ちょっとだけだ…。 754 01:00:52,028 --> 01:00:53,997 白紫陽花…。 755 01:00:53,997 --> 01:00:57,000 失礼ですが→ 756 01:00:57,000 --> 01:01:00,003 ゆうべ8時以降… あなたは どちらに? 757 01:01:00,003 --> 01:01:02,003 家に…。 758 01:01:15,018 --> 01:01:17,020 うん! 759 01:01:17,020 --> 01:01:19,020 いい時計だ。 760 01:01:23,026 --> 01:01:42,011 ・~ 761 01:01:42,011 --> 01:01:44,011 永嶋。 (永嶋)はい。 762 01:01:48,017 --> 01:01:51,020 永嶋…→ 763 01:01:51,020 --> 01:01:54,020 この時計 見覚えねえか? 764 01:02:01,030 --> 01:02:03,030 これは…! 765 01:02:04,033 --> 01:02:06,002 どうしました? 766 01:02:06,002 --> 01:02:09,005 死んだ親父の 腕時計です…! 767 01:02:09,005 --> 01:02:11,005 何!? 768 01:02:13,042 --> 01:02:16,045 ・~ 769 01:02:16,045 --> 01:02:20,016 16年前の事件のもの… という事か。 770 01:02:20,016 --> 01:02:23,019 ああ そのようだ。 771 01:02:23,019 --> 01:02:27,023 16年前 中野で大学教授が→ 772 01:02:27,023 --> 01:02:31,027 何者かに殺害される という事件があった。 773 01:02:31,027 --> 01:02:33,029 ホシは 2人組。 774 01:02:33,029 --> 01:02:35,031 うち一人は 怪我を負ったのか→ 775 01:02:35,031 --> 01:02:38,034 現場に 血痕を残した。 776 01:02:38,034 --> 01:02:41,037 ガイシャを刺殺した後→ 777 01:02:41,037 --> 01:02:47,010 ホシは 室内にあった現金50万と 腕時計を盗んで 立ち去った。 778 01:02:47,010 --> 01:02:49,045 その事件なら知っています。 779 01:02:49,045 --> 01:02:52,048 確か 去年 時効になった…。 780 01:02:52,048 --> 01:03:04,027 ・~ 781 01:03:04,027 --> 01:03:08,031 俺が 検視官心得になって→ 782 01:03:08,031 --> 01:03:10,031 初めて臨場した現場だ。 783 01:03:11,034 --> 01:03:15,004 当時 鑑識の一人として→ 784 01:03:15,004 --> 01:03:18,004 谷本さんも臨場した。 785 01:03:19,042 --> 01:03:21,010 あのヤマには→ 786 01:03:21,010 --> 01:03:24,010 手掛かりが いくつかあった。 787 01:03:28,051 --> 01:03:31,054 2種類の足紋→ 788 01:03:31,054 --> 01:03:33,054 ホシが残した血痕。 789 01:03:34,023 --> 01:03:36,023 そして…。 790 01:03:41,030 --> 01:03:43,032 それは…? 791 01:03:43,032 --> 01:03:45,034 (谷本正博)煙草の葉だ。 792 01:03:45,034 --> 01:03:47,034 (谷本)妙だな… この家に 灰皿はない。 793 01:03:48,004 --> 01:03:50,039 ホシは…→ 794 01:03:50,039 --> 01:03:53,042 煙草を吸う人物… ですか? 795 01:03:53,042 --> 01:03:56,045 いや… まだだ。 796 01:03:56,045 --> 01:03:58,045 まだ拾いきれてないものが あるはずだ。 797 01:03:59,015 --> 01:04:02,018 被害にあったのは→ 798 01:04:02,018 --> 01:04:05,021 当時 大学教授をしていた→ 799 01:04:05,021 --> 01:04:08,021 永嶋善三。 800 01:04:09,025 --> 01:04:12,028 俺も 谷本さんも→ 801 01:04:12,028 --> 01:04:15,031 根こそぎ拾う事が出来なかった ヤマだ。 802 01:04:15,031 --> 01:04:20,036 (電話) 803 01:04:20,036 --> 01:04:22,036 はい 検視官室。 804 01:04:25,041 --> 01:04:27,041 わかりました…。 805 01:04:30,013 --> 01:04:32,048 科捜研から→ 806 01:04:32,048 --> 01:04:35,018 16年前の事件現場にあった 犯人の血液と→ 807 01:04:35,018 --> 01:04:37,053 皆川のものが→ 808 01:04:37,053 --> 01:04:41,053 血液型 DNA型共に 合致したそうです…! 809 01:05:16,159 --> 01:05:20,029 皆川修二が 16年前の事件の 犯人だった事は もう間違いない。 810 01:05:20,029 --> 01:05:24,000 そこで 改めて お前に聞きたい。 811 01:05:24,000 --> 01:05:28,037 16年前 当時 皆川は18歳だ。 812 01:05:28,037 --> 01:05:33,009 お前の家族と皆川に 接点は なかったのか? 813 01:05:33,009 --> 01:05:35,011 ありません。 814 01:05:35,011 --> 01:05:38,014 少なくとも 俺は この男を知りません。 815 01:05:38,014 --> 01:05:41,017 確かだな? 816 01:05:41,017 --> 01:05:43,017 はい。 817 01:05:52,028 --> 01:05:53,996 永嶋。 818 01:05:53,996 --> 01:05:55,996 はい。 819 01:06:00,002 --> 01:06:03,005 私情は挟むな。 いいな? 820 01:06:03,005 --> 01:06:05,005 …はい。 821 01:06:11,013 --> 01:06:14,016 (記者)時効成立後 1年経った今 犯人の一人が判明した。 822 01:06:14,016 --> 01:06:17,019 そういう事ですね? 今回 その皆川が殺されたのは→ 823 01:06:17,019 --> 01:06:20,022 16年前の事件と 関連があるんですか? 824 01:06:20,022 --> 01:06:23,025 皆川の事件に関しては 現在 捜査中です。 825 01:06:23,025 --> 01:06:26,028 現段階で お話し出来るのは 以上です。 826 01:06:26,028 --> 01:06:28,028 (記者)もう少し詳しく 説明してくださいよ…! 827 01:06:29,031 --> 01:06:34,036 娘さんが自殺し 今度は ご主人が殺害された。 828 01:06:34,036 --> 01:06:37,036 あなたは 何か ご存じのはずだ。 829 01:06:39,008 --> 01:06:43,045 わかりました。 正直にお話しします。 830 01:06:43,045 --> 01:06:47,016 ただ 私は 美咲から話を聞いただけで→ 831 01:06:47,016 --> 01:06:50,016 電話の相手が誰だったのか 知りません。 832 01:06:51,020 --> 01:06:55,024 わかってるよ。 事件は 去年 時効が成立した。 833 01:06:55,024 --> 01:06:58,027 もう 俺たちが 罪に問われる事はない。 834 01:06:58,027 --> 01:07:00,029 でも お前と会うと→ 835 01:07:00,029 --> 01:07:03,032 嫌でも あの事件の事を 思い出してしまう。 836 01:07:03,032 --> 01:07:07,036 あのオヤジに ナイフを突き刺した感触を…。 837 01:07:07,036 --> 01:07:10,036 だから お前とはもう 会いたくないんだよ! 838 01:07:12,008 --> 01:07:17,013 美咲 朝ご飯は ちゃんと食べていきなさい。 839 01:07:17,013 --> 01:07:19,048 美咲。 840 01:07:19,048 --> 01:07:21,017 (皆川美咲)ほっといてよ! どうしたの? 841 01:07:21,017 --> 01:07:25,054 お父さんは人殺しなんだ! 昨日 電話で話してた。 842 01:07:25,054 --> 01:07:29,025 「時効は成立した。 もう 罪に問われる事はない」って。 843 01:07:29,025 --> 01:07:31,027 信じらんないよ! 844 01:07:31,027 --> 01:07:33,027 美咲! 美咲! 845 01:07:34,030 --> 01:07:37,033 (容子の声) 私は主人に確かめました。 846 01:07:37,033 --> 01:07:39,033 本当なの? って。 847 01:07:40,036 --> 01:07:44,040 (容子)主人は 「すまない」って頭を下げて…。 848 01:07:44,040 --> 01:07:49,045 その事があって…→ 849 01:07:49,045 --> 01:07:52,048 美咲は自殺したんです…。 850 01:07:52,048 --> 01:07:55,051 その電話の相手というのは? 851 01:07:55,051 --> 01:07:58,054 話してくれませんでした。 852 01:07:58,054 --> 01:08:01,054 私が知ってるのは それだけです。 853 01:08:11,033 --> 01:08:15,037 ここが 永嶋君のご実家? 854 01:08:15,037 --> 01:08:20,037 ええ。 俺はもう 住んでませんけどね。 855 01:08:31,053 --> 01:08:34,056 (永嶋)母親は 俺が小学生の頃→ 856 01:08:34,056 --> 01:08:37,059 病気で 先に亡くなりました。 857 01:08:37,059 --> 01:08:39,059 そう…。 858 01:08:44,033 --> 01:08:46,033 (永嶋)親父が死んだ頃…。 859 01:08:47,036 --> 01:08:50,039 (永嶋善三) 武文 ちょっと来なさい。 860 01:08:50,039 --> 01:08:53,039 俺 親父に反発してて…。 861 01:08:56,045 --> 01:08:59,048 (善三)こんな時間まで どういうつもりだ? 862 01:08:59,048 --> 01:09:02,051 それになんだ!? その格好は。 863 01:09:02,051 --> 01:09:05,021 規則があるだろ。 864 01:09:05,021 --> 01:09:07,056 なぜ 規則が守れない!? 865 01:09:07,056 --> 01:09:09,025 親父には関係ねえだろ。 866 01:09:09,025 --> 01:09:12,028 お前のためを思って 言っているんだ! 867 01:09:12,028 --> 01:09:15,028 なんで それがわからない…。 868 01:09:20,036 --> 01:09:22,038 もういい。 869 01:09:22,038 --> 01:09:24,038 行きなさい。 870 01:09:27,043 --> 01:09:31,043 気が向いた時だけ 偉そうに説教するんじゃねえよ。 871 01:09:34,050 --> 01:09:37,053 本当は…→ 872 01:09:37,053 --> 01:09:41,053 親父の気持ち わかってたんです。 873 01:09:43,059 --> 01:09:46,062 (永嶋)でも…→ 874 01:09:46,062 --> 01:09:51,062 いざ 目の前にすると 反発ばかりで…。 875 01:09:54,036 --> 01:09:58,040 ほんとは 俺→ 876 01:09:58,040 --> 01:10:02,044 親父と…→ 877 01:10:02,044 --> 01:10:05,044 親父に…。 878 01:10:11,053 --> 01:10:16,058 警官になって 自分で犯人を挙げたい。 879 01:10:16,058 --> 01:10:20,029 最初は そう思ってました。 880 01:10:20,029 --> 01:10:24,033 でも そううまくなんか いきっこないって→ 881 01:10:24,033 --> 01:10:27,033 すぐに気づかされました。 882 01:10:30,039 --> 01:10:37,046 改心組と陰口をたたかれ 部署をたらい回しにされて→ 883 01:10:37,046 --> 01:10:42,046 気づいた時は 1年前に時効が成立…。 884 01:10:46,055 --> 01:10:49,055 今さら ホシが出てきても…。 885 01:10:56,031 --> 01:10:59,034 それにしても 倉石さん→ 886 01:10:59,034 --> 01:11:05,040 あの時計が親父のものだったって よく わかったよな。 887 01:11:05,040 --> 01:11:08,040 やっぱ すごいっすね。 888 01:11:10,045 --> 01:11:14,049 永嶋君は 気づかなかったかもしれないけど→ 889 01:11:14,049 --> 01:11:17,052 あなたのお父さんの事件→ 890 01:11:17,052 --> 01:11:20,055 倉石さんが 初めて検視を行った 事件だったの。 891 01:11:20,055 --> 01:11:23,055 親父を… 倉石さんが? 892 01:11:27,029 --> 01:11:30,032 私 やっと わかった。 893 01:11:30,032 --> 01:11:35,037 永嶋君が なぜ 検視官室に来たのか。 894 01:11:35,037 --> 01:11:41,043 倉石さんは あなたが 警察官になった事を知って→ 895 01:11:41,043 --> 01:11:44,046 ずっと気にかけてたんだわ。 896 01:11:44,046 --> 01:11:47,049 あなたの事 放っておけなかった。 897 01:11:47,049 --> 01:11:53,055 だから 倉石さんが あなたを引っ張ったのよ。 898 01:11:53,055 --> 01:11:56,058 大きなお世話です。 永嶋君…。 899 01:11:56,058 --> 01:11:59,061 俺に何をしろって言うんですか。 900 01:11:59,061 --> 01:12:02,064 もう 時効は成立したんです。 901 01:12:02,064 --> 01:12:06,035 もう一人の犯人が出てきたって→ 902 01:12:06,035 --> 01:12:09,035 もう どうしようもないんです…。 903 01:12:11,040 --> 01:12:13,040 (扉が開く音) 904 01:12:18,047 --> 01:12:20,047 検視官! 905 01:12:28,057 --> 01:12:31,057 勘違いすんな。 906 01:12:32,061 --> 01:12:37,061 俺は お前のために このヤマを追ってるわけじゃない。 907 01:12:40,069 --> 01:12:44,039 根こそぎ拾うため。 908 01:12:44,039 --> 01:12:47,039 ただ それだけだ。 909 01:12:48,043 --> 01:12:51,043 俺は今まで 苦しみ続けました。 910 01:12:53,048 --> 01:12:56,048 もう 俺には終わった事です。 911 01:12:58,053 --> 01:13:01,053 俺を巻き込まないでください。 912 01:13:19,074 --> 01:13:21,074 検視官! 913 01:13:26,048 --> 01:13:29,048 何するんですか!? 914 01:13:39,061 --> 01:13:41,063 誰だよ…。 915 01:13:41,063 --> 01:13:43,065 誰が こんな事…!? 916 01:13:43,065 --> 01:13:46,068 まだ 鑑識作業が終わってない。 (永嶋)離せよ! 917 01:13:46,068 --> 01:13:49,071 (永嶋)親父…! 落ち着け! 918 01:13:49,071 --> 01:13:51,071 (永嶋)うるせえ! 919 01:13:58,080 --> 01:14:01,083 悔しいのは わかる。 920 01:14:01,083 --> 01:14:05,054 犯人を挙げたい気持ちは 俺たちも一緒だ。 921 01:14:05,054 --> 01:14:12,061 (嗚咽) 922 01:14:12,061 --> 01:14:34,083 ・~ 923 01:14:34,083 --> 01:14:56,083 ・~ 924 01:15:03,145 --> 01:15:05,080 娘が自殺したあと→ 925 01:15:05,080 --> 01:15:08,083 皆川は 電話で話した その共犯者と会った。 926 01:15:08,083 --> 01:15:13,083 皆川は 共犯者と揉めた揚げ句に 突き落とされたと考えられる。 927 01:15:14,089 --> 01:15:18,060 4日の夕方 皆川が電話をしていた相手は→ 928 01:15:18,060 --> 01:15:21,063 北村達彦という人物だ。 929 01:15:21,063 --> 01:15:23,098 北村は 現在→ 930 01:15:23,098 --> 01:15:27,069 永嶋善三氏が教鞭をとっていた 同じ大学で准教授をしています。 931 01:15:27,069 --> 01:15:30,072 16年前 永嶋氏とも面識があり また→ 932 01:15:30,072 --> 01:15:32,074 当時 家庭教師のアルバイトで→ 933 01:15:32,074 --> 01:15:34,076 皆川に教えていた事も あったそうです。 934 01:15:34,076 --> 01:15:36,076 (北村達彦)助かったよ。 935 01:15:38,080 --> 01:15:40,082 (江川康平) 北村達彦さんですね? 936 01:15:40,082 --> 01:15:43,085 皆川修二さんの事件の事で お聞きしたい事があります。 937 01:15:43,085 --> 01:15:45,087 (村岡)署まで ご同行頂けますか。 938 01:15:45,087 --> 01:15:47,087 (北村清美)あなた…? 939 01:15:48,090 --> 01:15:50,092 大丈夫だ。 940 01:15:50,092 --> 01:15:52,092 心配ない。 941 01:15:53,095 --> 01:15:56,098 (坂東治久)16年前の事件は 北村と皆川の犯行だった。 942 01:15:56,098 --> 01:16:01,103 (坂東)今回 皆川を殺したのは 共犯者の北村という事ですか? 943 01:16:01,103 --> 01:16:03,072 断定は出来ない。 944 01:16:03,072 --> 01:16:06,072 だが 北村の線は十分考えられる。 945 01:16:07,109 --> 01:16:13,082 1年前 事件の時効が成立したのは 我々警察に その責任がある。 946 01:16:13,082 --> 01:16:17,086 16年前に被害に遭われた 永嶋教授のためにも→ 947 01:16:17,086 --> 01:16:20,089 共犯と思われる そのホシを 逃がしてはならない。 948 01:16:20,089 --> 01:16:22,089 なんとしても挙げるんだ。 いいな。 949 01:16:23,092 --> 01:16:27,062 倉石さんは 犯人をどう見てるんです? 950 01:16:27,062 --> 01:16:32,101 皆川の爪に残された 黒い繊維片…。 951 01:16:32,101 --> 01:16:35,104 ホシは 黒い服を着てた。 952 01:16:35,104 --> 01:16:37,104 そして…。 953 01:16:38,073 --> 01:16:40,073 白い紫陽花だ。 954 01:16:42,077 --> 01:16:47,082 黒い服に白い花…。 955 01:16:47,082 --> 01:16:50,082 紫陽花も犯人が? 956 01:16:52,087 --> 01:16:59,087 ホシは 自殺した美咲さんを 弔うために来たんだ。 957 01:17:01,096 --> 01:17:05,100 花は 手向けるために→ 958 01:17:05,100 --> 01:17:08,100 ホシが持参した。 959 01:17:09,071 --> 01:17:13,071 こんな事されても… 美咲は戻ってこないんだよ! 960 01:17:19,114 --> 01:17:22,117 その揚げ句…。 961 01:17:22,117 --> 01:17:24,086 (皆川)うわあー…! 962 01:17:24,086 --> 01:17:30,092 問題は 皆川が なんで すきを見せたのか…。 963 01:17:30,092 --> 01:17:34,096 相手が共犯者だったんなら 用心して当然だ。 964 01:17:34,096 --> 01:17:40,102 花を手向けに来た 皆川が すきを見せる人物…。 965 01:17:40,102 --> 01:17:44,106 あるいは ここに来る前 皆川か犯人は→ 966 01:17:44,106 --> 01:17:47,106 白紫陽花の咲く場所に いたんじゃないですか? 967 01:17:48,076 --> 01:17:51,079 じゃあ 白紫陽花→ 968 01:17:51,079 --> 01:17:53,081 あたってみっか。 969 01:17:53,081 --> 01:17:55,117 はい! 970 01:17:55,117 --> 01:18:17,105 ・~ 971 01:18:17,105 --> 01:18:39,094 ・~ 972 01:18:39,094 --> 01:18:46,101 電話は 皆川から あなたの携帯にかけられた。 973 01:18:46,101 --> 01:18:50,105 皆川の用件は なんだったんです? 974 01:18:50,105 --> 01:18:54,076 (北村)娘の美咲さんに 家庭教師をつけたいから→ 975 01:18:54,076 --> 01:18:57,079 誰か いい学生を 紹介してくれないかと。 976 01:18:57,079 --> 01:19:00,082 それだけですか? ええ。 977 01:19:00,082 --> 01:19:03,085 それで じゃあ 探しておくから→ 978 01:19:03,085 --> 01:19:06,088 久しぶりに 近いうちに会おうと。 979 01:19:06,088 --> 01:19:08,090 (坂東)16年前 あなたは→ 980 01:19:08,090 --> 01:19:12,090 永嶋善三さんのゼミを受ける 学生だった。 981 01:19:13,095 --> 01:19:15,097 (坂東)当時 あなたは→ 982 01:19:15,097 --> 01:19:19,101 永嶋さんが殺害された時刻 どこにいたかと聞かれ→ 983 01:19:19,101 --> 01:19:21,101 こう答えている。 984 01:19:22,104 --> 01:19:25,107 「皆川修二の家庭教師をしていた」。 985 01:19:25,107 --> 01:19:29,111 皆川の証言もあり あなたのアリバイは成立→ 986 01:19:29,111 --> 01:19:31,113 捜査線上から消える事になった。 987 01:19:31,113 --> 01:19:33,081 本当ですよ。 988 01:19:33,081 --> 01:19:37,119 でも 今さら 16年前の話をされてもね…。 989 01:19:37,119 --> 01:19:41,119 その皆川が 16年前の事件の犯人なんだよ! 990 01:19:42,090 --> 01:19:45,093 驚くしかありません。 991 01:19:45,093 --> 01:19:47,095 今 思い出せば→ 992 01:19:47,095 --> 01:19:51,099 皆川君から頼まれて 引き受けたんだと思います。 993 01:19:51,099 --> 01:19:55,103 でもねえ 自分のアリバイを 偽証するためだったとは…。 994 01:19:55,103 --> 01:19:57,105 (坂東) ふざけんじゃないよ あんた! 995 01:19:57,105 --> 01:20:02,110 これは… あくまで 任意の聴取ですよね? 996 01:20:02,110 --> 01:20:06,081 10日の夜 8時から10時の間→ 997 01:20:06,081 --> 01:20:09,084 どちらにいました? 998 01:20:09,084 --> 01:20:13,121 あの日は 確か…→ 999 01:20:13,121 --> 01:20:16,121 妻の実家へ行っていました。 1000 01:20:27,102 --> 01:20:30,105 小坂さん! 何してるんですか? 1001 01:20:30,105 --> 01:20:33,108 一ノ瀬君こそ。 1002 01:20:33,108 --> 01:20:36,108 このお宅 事件と関係あるの? 1003 01:20:37,112 --> 01:20:42,084 容疑者 北村達彦の妻 清美の実家です。 1004 01:20:42,084 --> 01:20:44,084 北村達彦? 1005 01:20:45,087 --> 01:20:47,122 じゃあ 10日の夜→ 1006 01:20:47,122 --> 01:20:50,092 北村さんは 間違いなく こちらにいらしたんですね? 1007 01:20:50,092 --> 01:20:52,127 (大庭純一)ええ。 7時頃来て→ 1008 01:20:52,127 --> 01:20:55,130 帰ったのは 10時過ぎてたと思います。 1009 01:20:55,130 --> 01:21:00,102 (大庭久雄)純一 なんの話だ? 1010 01:21:00,102 --> 01:21:03,105 皆川修二さんが殺された 事件について お話を。 1011 01:21:03,105 --> 01:21:05,105 皆川? 1012 01:21:06,108 --> 01:21:10,112 皆川さんの事は ご存じですか? 1013 01:21:10,112 --> 01:21:13,115 高校の時 友達でした。 (一ノ瀬)そうでしたか。 1014 01:21:13,115 --> 01:21:15,115 先 行ってるぞ。 1015 01:21:16,118 --> 01:21:20,122 (純一)すいません。 これから仕事なもんで。 1016 01:21:20,122 --> 01:21:22,124 (一ノ瀬)ありがとうございました。 1017 01:21:22,124 --> 01:21:25,127 それじゃあ 永嶋君は その北村という人とは…。 1018 01:21:25,127 --> 01:21:30,098 ええ 親父の教え子の一人でした。 1019 01:21:30,098 --> 01:21:34,136 何度か会った事がありますが まさか あの人が…。 1020 01:21:34,136 --> 01:21:39,107 奥さんの実家の方には 確かに 白紫陽花はあった。 1021 01:21:39,107 --> 01:21:41,109 現場に残された花びらと 一致するかどうかは→ 1022 01:21:41,109 --> 01:21:44,112 科捜研の鑑定結果を 待たなきゃいけないけど→ 1023 01:21:44,112 --> 01:21:49,117 でも アリバイは 確認されたらしいし。 1024 01:21:49,117 --> 01:21:53,121 白い花なら いくらだってある。 1025 01:21:53,121 --> 01:21:58,121 なのに なんでホシは 白紫陽花を選んだのか? 1026 01:22:05,100 --> 01:22:09,100 永嶋を連れて うろちょろと かぎ回ってるらしいな。 1027 01:22:10,138 --> 01:22:13,108 永嶋は事件に近すぎる。 1028 01:22:13,108 --> 01:22:18,113 何か起きてからでは遅い。 悪い事は言わん。 1029 01:22:18,113 --> 01:22:22,113 永嶋を かかわらせるな。 話は それか。 1030 01:22:24,119 --> 01:22:26,119 倉石。 1031 01:22:29,124 --> 01:22:35,130 お前が 一番よくわかってるはずだ。 1032 01:22:35,130 --> 01:22:39,101 遺族は 捜査に加わるべきではない。 1033 01:22:39,101 --> 01:22:44,106 あいつは 遺族である前に警察官だ。 1034 01:22:44,106 --> 01:22:54,116 ・~ 1035 01:22:54,116 --> 01:22:57,119 安心しろ。 1036 01:22:57,119 --> 01:23:02,124 あいつが 何かしでかしたら 責任は全部 俺が取る。 1037 01:23:02,124 --> 01:23:11,133 ・~ 1038 01:23:11,133 --> 01:23:16,138 今度は 容赦しない。 覚えとけ。 1039 01:23:16,138 --> 01:23:24,138 ・~ 1040 01:23:33,121 --> 01:23:35,157 ここにも警察の人が来たの? 1041 01:23:35,157 --> 01:23:37,125 ああ。 1042 01:23:37,125 --> 01:23:39,127 (北村)お義父さんにまで ご迷惑をおかけして→ 1043 01:23:39,127 --> 01:23:43,131 申し訳ありません。 でも もう ご心配はいりませんから。 1044 01:23:43,131 --> 01:23:47,135 そもそもは 純一が悪いんだ。 1045 01:23:47,135 --> 01:23:51,139 皆川は 16年前の 殺人犯だっていうじゃないか。 1046 01:23:51,139 --> 01:23:55,143 そんな奴と お前が付き合うから 家族に迷惑がかかる。 1047 01:23:55,143 --> 01:23:58,143 お父さん 兄さんは関係ないでしょ。 1048 01:24:07,122 --> 01:24:12,127 ねえ お父さん どうして いつも 兄さんに あんな言い方するの? 1049 01:24:12,127 --> 01:24:14,162 兄さんは お父さんのために 家業を継いだのよ。 1050 01:24:14,162 --> 01:24:16,131 大学に行きたかったのも我慢して。 1051 01:24:16,131 --> 01:24:21,131 勉強も ろくすっぽ しなかったくせに 何が大学だ。 1052 01:24:22,137 --> 01:24:24,139 ごめんよ~。 1053 01:24:24,139 --> 01:24:29,144 あらぁ! うわ~ 見事だ これは。 1054 01:24:29,144 --> 01:24:34,115 なんだ? あんたら。 あっ 警察の人間か。 1055 01:24:34,115 --> 01:24:36,151 永嶋君! 1056 01:24:36,151 --> 01:24:38,153 お久しぶりです 北村さん。 1057 01:24:38,153 --> 01:24:40,153 なんだ 知り合いか? 1058 01:24:41,156 --> 01:24:45,156 16年前 亡くなった 永嶋教授の息子さんです。 1059 01:24:47,162 --> 01:24:53,168 あんたが 永嶋さんの…。 そうか 気の毒だったな。 1060 01:24:53,168 --> 01:24:57,138 俺も あそこの庭を 何度か手入れさせてもらったよ。 1061 01:24:57,138 --> 01:25:00,138 あんたの親父さんは 立派な人だった。 1062 01:25:02,143 --> 01:25:07,143 警察官になったとは聞いていたが 何しに来たんだい? 1063 01:25:11,152 --> 01:25:17,158 ここの白紫陽花がきれいだよって 噂で聞いてな。 ほんとだな。 1064 01:25:17,158 --> 01:25:19,158 用件を言ってくださいよ。 1065 01:25:22,130 --> 01:25:27,135 花 見に来ただけだ。 この きれいな花をな。 1066 01:25:27,135 --> 01:25:31,135 なあ 永嶋? はい。 1067 01:25:32,140 --> 01:25:35,143 ここの白紫陽花 1本 これ もらってっていいかな? 1068 01:25:35,143 --> 01:25:37,143 ああ。 1069 01:25:39,147 --> 01:25:44,152 帰ってもらおう。 警察には厳重に抗議する。 1070 01:25:44,152 --> 01:25:49,124 あら そう? 邪魔したね。 1071 01:25:49,124 --> 01:25:51,124 ありがとよ。 1072 01:25:52,127 --> 01:25:54,127 はい 行こう。 1073 01:25:58,133 --> 01:26:01,136 (永嶋)あの人が やったんですかね? 1074 01:26:01,136 --> 01:26:06,141 さあな。 まだ なんとも言えん。 1075 01:26:06,141 --> 01:26:11,146 ・~ 1076 01:26:11,146 --> 01:26:14,149 行こう。 小坂が待ってる。 1077 01:26:14,149 --> 01:26:20,149 ・~ 1078 01:26:22,123 --> 01:26:25,126 科捜研の鑑定結果 これまで採取した紫陽花で→ 1079 01:26:25,126 --> 01:26:29,164 一致したものは 1つもありませんでした。 1080 01:26:29,164 --> 01:26:31,164 そっか…。 1081 01:26:47,148 --> 01:26:51,148 お花 ありがとうございます。 1082 01:26:52,153 --> 01:26:56,157 ひょっとして 白紫陽花は→ 1083 01:26:56,157 --> 01:27:00,161 美咲さんの好きな花だったんじゃ ないかと思ってな。 1084 01:27:00,161 --> 01:27:06,161 そうです。 美咲は 白紫陽花が好きでした。 1085 01:27:07,135 --> 01:27:12,140 その事を 旦那さんは知ってた。 1086 01:27:12,140 --> 01:27:14,175 ええ。 他には? 1087 01:27:14,175 --> 01:27:18,146 娘さんが 白紫陽花が好きだった事を→ 1088 01:27:18,146 --> 01:27:22,150 誰かに話しませんでしたか? さあ…。 1089 01:27:22,150 --> 01:27:26,154 ご主人のお知り合いだった 北村さんという方は どうです? 1090 01:27:26,154 --> 01:27:28,156 北村さんと お会いになった事は? 1091 01:27:28,156 --> 01:27:30,158 あります。 1092 01:27:30,158 --> 01:27:36,164 去年 鎌倉の紫陽花寺に行った時 ばったり北村さんに お会いして。 1093 01:27:36,164 --> 01:27:40,135 北村さんは 奥様と一緒にいらしてて→ 1094 01:27:40,135 --> 01:27:42,170 その時 話しました。 1095 01:27:42,170 --> 01:27:48,170 美咲が白紫陽花が好きなので ここには よく来るんですって。 1096 01:27:53,181 --> 01:27:56,181 そっか。 1097 01:28:00,155 --> 01:28:03,155 突然 悪かったな。 1098 01:28:19,140 --> 01:28:22,143 あなた もしかして…。 1099 01:28:22,143 --> 01:28:25,143 (皆川)うわー! (刺す音) 1100 01:28:30,151 --> 01:28:34,151 永嶋さんって まさか…。 1101 01:28:38,159 --> 01:28:41,159 申し訳ありませんでした! 1102 01:28:42,163 --> 01:28:46,167 あなたのお父さんを殺めた 主人が犯した罪は→ 1103 01:28:46,167 --> 01:28:48,169 許されるものではありません。 1104 01:28:48,169 --> 01:28:52,140 でも 私には こうして 謝る事ぐらいしか出来ません。 1105 01:28:52,140 --> 01:28:56,177 いえ あなたが謝る事は…。 1106 01:28:56,177 --> 01:28:59,180 私にも責任があるんです。 1107 01:28:59,180 --> 01:29:06,154 16年前 私は18の時に 美咲を出産しました。 1108 01:29:06,154 --> 01:29:11,159 親は 妊娠した時から大反対で→ 1109 01:29:11,159 --> 01:29:15,163 主人も私も 意地でも 親の世話にはならないって→ 1110 01:29:15,163 --> 01:29:17,165 家を飛び出して…。 1111 01:29:17,165 --> 01:29:21,169 でも 暮らしていくのは大変で→ 1112 01:29:21,169 --> 01:29:25,139 出産費用を 工面する事が出来ませんでした。 1113 01:29:25,139 --> 01:29:28,142 理由は それしか考えられません! 1114 01:29:28,142 --> 01:29:32,180 だから 主人は あんな事を…。 1115 01:29:32,180 --> 01:29:36,180 本当に… 本当に申し訳ありませんでした。 1116 01:29:40,154 --> 01:29:43,154 あんたの責任じゃねえ。 1117 01:29:44,158 --> 01:29:52,166 この16年 私は なんにも知りませんでした。 1118 01:29:52,166 --> 01:29:55,166 美咲も…。 1119 01:29:58,139 --> 01:30:04,145 去年 時効が成立する ひと月ほど前→ 1120 01:30:04,145 --> 01:30:06,145 美咲が言ったんです。 1121 01:30:08,182 --> 01:30:12,153 なあに? それ。 駅前で警察の人が配ってたの。 1122 01:30:12,153 --> 01:30:16,157 (美咲)平成6年って 私が生まれた年だよ。 1123 01:30:16,157 --> 01:30:18,159 ひどい事する人がいるなぁ。 1124 01:30:18,159 --> 01:30:22,163 (容子の声)美咲も わかったのかもしれません。 1125 01:30:22,163 --> 01:30:29,170 父親が殺人を犯したのは 自分の出生とつながってる…。 1126 01:30:29,170 --> 01:30:32,170 その事が つらくて…。 1127 01:30:36,177 --> 01:30:39,180 時効なんて関係ないんです! 1128 01:30:39,180 --> 01:30:42,183 私たちには罰が下ったんです。 1129 01:30:42,183 --> 01:30:46,154 美咲を産むために罪を犯した。 1130 01:30:46,154 --> 01:30:54,162 その美咲を 結局は 失う事になったんですから…。 1131 01:30:54,162 --> 01:31:06,174 ・~ 1132 01:31:06,174 --> 01:31:13,174 つらい思いをするのは 俺だけで十分だ。 1133 01:31:17,185 --> 01:31:19,153 自殺する事はなかった…。 1134 01:31:19,153 --> 01:31:24,158 ・~ 1135 01:31:24,158 --> 01:31:27,161 君が自殺する事はなかったんだ。 1136 01:31:27,161 --> 01:31:34,168 ・~ 1137 01:31:34,168 --> 01:31:39,173 (泣き声) 1138 01:31:39,173 --> 01:31:45,179 ・~ 1139 01:31:45,179 --> 01:31:51,179 あんた よく本当の事を 話してくれたな。 1140 01:31:54,188 --> 01:32:00,188 この先も きっと つらい思いをするだろう。 1141 01:32:02,196 --> 01:32:08,169 それでも 生きてくれ。 1142 01:32:08,169 --> 01:32:11,172 美咲さんのためにもな。 1143 01:32:11,172 --> 01:32:20,181 ・~ 1144 01:32:20,181 --> 01:32:26,187 (容子の泣き声) 1145 01:32:26,187 --> 01:32:34,187 ・~ 1146 01:32:37,165 --> 01:32:39,165 倉石! 1147 01:32:40,168 --> 01:32:42,170 次は容赦しないと言ったはずだ! 1148 01:32:42,170 --> 01:32:45,173 容疑者の周りを勝手に 捜し回るとは どういう事だ! 1149 01:32:45,173 --> 01:32:49,177 厳重な抗議とやらが きたってわけか? 1150 01:32:49,177 --> 01:32:51,179 もう お前の好き勝手はさせない。 1151 01:32:51,179 --> 01:32:54,179 俺は永嶋の事を 思って言ってるんだ! 1152 01:32:59,187 --> 01:33:02,187 (笑い) 1153 01:33:06,194 --> 01:33:09,194 永嶋は俺の班の一員だよ。 1154 01:33:11,199 --> 01:33:19,173 それにな ただ手ぶらで 帰ってきたわけじゃねえぞ。 1155 01:33:19,173 --> 01:33:21,173 どういう意味だ? 1156 01:33:22,176 --> 01:33:26,180 生花店を当たれ。 白紫陽花か? 1157 01:33:26,180 --> 01:33:29,183 念のため 当たらせてはいる。 1158 01:33:29,183 --> 01:33:32,186 だが 北村が買いに来たという 情報は上がってない。 1159 01:33:32,186 --> 01:33:35,186 俺のとは違うなぁ。 1160 01:33:39,193 --> 01:33:45,166 そりゃ 買いに来たのは 北村じゃねえからだよ。 1161 01:33:45,166 --> 01:33:47,166 何? 1162 01:33:52,173 --> 01:33:55,176 現場付近の生花店を もう一度 洗う! 1163 01:33:55,176 --> 01:33:59,180 間違いないですか? ええ 覚えてます。 1164 01:33:59,180 --> 01:34:03,180 10日の夕方頃でした。 白い紫陽花を。 1165 01:34:06,187 --> 01:34:08,189 家宅捜索を行います。 (坂東)14時46分。 1166 01:34:08,189 --> 01:34:10,158 (一ノ瀬)14時46分。 (坂東)捜索開始! 1167 01:34:10,158 --> 01:34:12,193 (一同)はい! 1168 01:34:12,193 --> 01:34:15,196 なんだ? どういう事だ? 1169 01:34:15,196 --> 01:34:22,170 ・~ 1170 01:34:22,170 --> 01:34:31,179 ・~ 1171 01:34:31,179 --> 01:34:33,181 管理官! 1172 01:34:33,181 --> 01:34:44,192 ・~ 1173 01:34:44,192 --> 01:34:50,198 ・~ 1174 01:34:50,198 --> 01:34:55,198 事件当日 あなたが白紫陽花を 買った事も わかってます。 1175 01:34:56,204 --> 01:35:01,175 北村清美さん 署まで ご同行願います。 1176 01:35:01,175 --> 01:35:06,180 ・~ 1177 01:35:06,180 --> 01:35:10,184 彼女が16年前の共犯者? 1178 01:35:10,184 --> 01:35:19,193 ・~ 1179 01:35:19,193 --> 01:35:27,193 ・~ 1180 01:40:13,921 --> 01:40:26,967 ・~ 1181 01:40:26,967 --> 01:40:29,937 (北村清美) 私が皆川さんを殺しました。 1182 01:40:29,937 --> 01:40:35,937 (清美)10日の夜 自殺した娘さんに 花を手向けたいと思って…。 1183 01:40:42,983 --> 01:40:46,983 (皆川修二)こんな事されても 美咲は戻ってこないんだよ! 1184 01:40:49,957 --> 01:40:51,959 やめてください! 1185 01:40:51,959 --> 01:40:53,961 殺すつもりはありませんでした。 1186 01:40:53,961 --> 01:40:56,964 (皆川)ウワァーッ! 1187 01:40:56,964 --> 01:41:01,964 (立原真澄)本当に 殺すつもりはなかったんですか? 1188 01:41:02,970 --> 01:41:06,974 あなたと皆川には→ 1189 01:41:06,974 --> 01:41:12,974 何か共通の秘密が あったんじゃないんですか? 1190 01:41:18,953 --> 01:41:22,957 16年前の皆川の共犯者は→ 1191 01:41:22,957 --> 01:41:25,957 あなたなんじゃないんですか? 1192 01:41:29,964 --> 01:41:33,964 私が皆川さんを殺しました。 1193 01:41:34,969 --> 01:41:38,969 それ以上 お話しする事 何もありません。 1194 01:41:39,974 --> 01:41:42,977 (小坂留美) 北村清美が自供したそうです。 1195 01:41:42,977 --> 01:41:46,947 (永嶋武文) 16年前の事件の共犯者も→ 1196 01:41:46,947 --> 01:41:48,949 北村清美だったと いうんですか? 1197 01:41:48,949 --> 01:41:51,949 (倉石義男)俺のとは違うなぁ…。 1198 01:41:59,960 --> 01:42:01,960 まだ終わっちゃいねえ。 1199 01:42:02,963 --> 01:42:10,938 ・~ 1200 01:42:10,938 --> 01:42:13,974 (五代恵一)誰かを庇っての犯行? はい。 1201 01:42:13,974 --> 01:42:17,974 それは 16年前の共犯者ではないかと。 1202 01:42:19,980 --> 01:42:23,951 皆川を殺したのは 清美で決まりですし→ 1203 01:42:23,951 --> 01:42:25,986 16年前の事件は→ 1204 01:42:25,986 --> 01:42:28,956 犯人を特定したところで 挙げる事は出来ません。 1205 01:42:28,956 --> 01:42:31,956 ですが… 調べたいと思います。 1206 01:42:33,961 --> 01:42:35,963 やらせてください。 1207 01:42:35,963 --> 01:42:37,965 (五代)いいだろう。 1208 01:42:37,965 --> 01:42:39,967 動機の裏づけが取れなくて どうする? 1209 01:42:39,967 --> 01:42:43,971 時効は関係ない。 殺された永嶋教授のためにも→ 1210 01:42:43,971 --> 01:42:47,975 共犯が誰なのか 調べろ。 はい! 1211 01:42:47,975 --> 01:42:57,985 ・~ 1212 01:42:57,985 --> 01:42:59,953 (早坂真里子)義兄さん。 1213 01:42:59,953 --> 01:43:01,955 ん? 1214 01:43:01,955 --> 01:43:05,959 ここに来て2時間 一言も喋ってないんだけど。 1215 01:43:05,959 --> 01:43:07,959 うん。 1216 01:43:10,964 --> 01:43:13,934 なんか思い出すな 去年の今頃。 1217 01:43:13,934 --> 01:43:18,939 そうやって1人で来て 座り込むなり そのノート広げて。 1218 01:43:18,939 --> 01:43:23,977 2時間どころか 一晩 一言も喋んなかったっけ。 1219 01:43:23,977 --> 01:43:25,946 今夜もそうなるのかな? 1220 01:43:25,946 --> 01:43:27,981 フンッ…。 1221 01:43:27,981 --> 01:43:56,981 ・~ 1222 01:43:58,946 --> 01:44:03,984 4日の夕方 皆川からの電話を受けた時→ 1223 01:44:03,984 --> 01:44:06,987 あなた どちらに いらっしゃいました? 1224 01:44:06,987 --> 01:44:08,987 (北村達彦) これは 取り調べですか? 1225 01:44:10,991 --> 01:44:15,963 そんな事より… 本当に清美が皆川君を? 1226 01:44:15,963 --> 01:44:18,963 昨日 奥様の自供も取れました。 1227 01:44:19,967 --> 01:44:23,967 皆川を殺害した事は 間違いない事です。 1228 01:44:24,972 --> 01:44:29,977 ですが… その動機は→ 1229 01:44:29,977 --> 01:44:34,977 誰かを庇っての事と 我々は考えている。 1230 01:44:35,983 --> 01:44:39,987 それが 私だとでも言うんですか? 1231 01:44:39,987 --> 01:44:42,990 そのとおりです。 馬鹿げてる。 1232 01:44:42,990 --> 01:44:44,958 なんのためにです? 1233 01:44:44,958 --> 01:44:46,960 (坂東治久) あんたと皆川との電話を→ 1234 01:44:46,960 --> 01:44:48,962 奥さんが聞いていた。 そこで あんたが→ 1235 01:44:48,962 --> 01:44:52,966 16年前の事件の犯人だと知り 皆川と会いに行ったとしたら→ 1236 01:44:52,966 --> 01:44:54,966 どうです? 1237 01:44:55,936 --> 01:44:58,939 なんの根拠もない話ですね。 1238 01:44:58,939 --> 01:45:03,977 大体 あの時 私は 大庭の家に行っていました。 1239 01:45:03,977 --> 01:45:07,981 私が電話を受けた時には 妻はそばにいなかった。 1240 01:45:07,981 --> 01:45:11,981 ほう。 その記憶に 間違いはないですか? 1241 01:45:13,954 --> 01:45:16,990 あなたね これ以上何か聞きたいなら→ 1242 01:45:16,990 --> 01:45:18,990 きちんとした証拠を 提示してくださいよ! 1243 01:45:31,972 --> 01:45:33,974 (大庭久雄)また あんたか。 1244 01:45:33,974 --> 01:45:37,010 清美は 人を殺すような人間じゃない。 1245 01:45:37,010 --> 01:45:39,010 何かの間違いだ。 1246 01:45:50,991 --> 01:45:54,995 (久雄)用はなんだ? なければ帰ってくれ。 1247 01:45:54,995 --> 01:45:59,967 ここんちの木は どれもこれも 非の打ちどころのねえほど→ 1248 01:45:59,967 --> 01:46:02,970 丹精込めて 手入れされてるな。 完璧だ これ。 1249 01:46:02,970 --> 01:46:05,973 俺が育ててる 当たり前だ。 1250 01:46:05,973 --> 01:46:10,010 ハハハッ 当たり前だな。 1251 01:46:10,010 --> 01:46:11,979 (大庭純一) 俺 道具の手入れしてくるわ。 1252 01:46:11,979 --> 01:46:13,979 ああ。 1253 01:46:28,996 --> 01:46:31,996 失礼だが 奥さんは? 1254 01:46:35,002 --> 01:46:38,002 純一が5つの時に亡くなった。 1255 01:46:40,974 --> 01:46:45,979 そうかよ。 そりゃ 大変だったな。 1256 01:46:45,979 --> 01:46:51,985 女房が死んで 俺は母親の分もと→ 1257 01:46:51,985 --> 01:46:54,985 子供たちを必死に育ててきた。 1258 01:46:55,989 --> 01:46:59,989 真っ直ぐ育ててきた自信がある。 1259 01:47:00,961 --> 01:47:05,961 清美が人殺しだなんて… あるはすがない。 1260 01:47:10,971 --> 01:47:14,971 で 北村は認めたのか? 1261 01:47:16,977 --> 01:47:19,980 いいや。 1262 01:47:19,980 --> 01:47:22,015 だろうな…。 1263 01:47:22,015 --> 01:47:25,018 4日の夕方→ 1264 01:47:25,018 --> 01:47:28,956 皆川の自宅の方にかかってきた 電話はなかったのか? 1265 01:47:28,956 --> 01:47:31,959 もちろん調べた。 1266 01:47:31,959 --> 01:47:34,959 非通知の電話は何件かあった。 1267 01:47:37,965 --> 01:47:43,003 北村が 皆川からの電話を受けたのは→ 1268 01:47:43,003 --> 01:47:44,972 大庭家だったと言ってたな? 1269 01:47:44,972 --> 01:47:47,975 何を言ってるんだ 皆川君。 1270 01:47:47,975 --> 01:47:52,012 そこで皆川とのやり取りを聞いて 久しぶりに→ 1271 01:47:52,012 --> 01:47:56,984 皆川に連絡したくなった奴が いたとしたら→ 1272 01:47:56,984 --> 01:47:58,984 どうなる? 1273 01:48:01,989 --> 01:48:08,989 そして そいつは 清美が庇う必要のある人物。 1274 01:48:11,999 --> 01:48:14,999 清美の兄… 純一。 1275 01:48:15,969 --> 01:48:19,969 奴が 16年前の共犯者という事か? 1276 01:48:23,977 --> 01:48:26,977 まあ よく調べるこった。 1277 01:48:37,991 --> 01:48:44,991 ・~ 1278 01:49:26,106 --> 01:49:41,054 ・~ 1279 01:49:41,054 --> 01:49:43,056 あんた…。 1280 01:49:43,056 --> 01:49:47,056 16年前 俺の親父を殺したのは あんたか? 1281 01:49:51,031 --> 01:49:53,066 (永嶋)なんで俺の親父を殺した? 1282 01:49:53,066 --> 01:49:55,035 なんでだ!? おい 離せ! 1283 01:49:55,035 --> 01:49:58,035 話せるだろう? 喋ったところで もうあんたは逮捕されない。 1284 01:50:01,041 --> 01:50:04,044 (永嶋)俺には聞く権利がある! 1285 01:50:04,044 --> 01:50:08,048 (永嶋)お前のせいで 妹が罪を犯したんだ! 1286 01:50:08,048 --> 01:50:10,050 (永嶋)なんとも思わないのか? 1287 01:50:10,050 --> 01:50:13,050 (一ノ瀬和之)おい! 何やってんだ! 1288 01:50:14,020 --> 01:50:16,056 (女性警察官)やめてください! 1289 01:50:16,056 --> 01:50:19,056 (永嶋)俺の気持ちがわかるかー! 1290 01:50:20,026 --> 01:50:23,063 時効が成立した時の 俺の気持ちが! 1291 01:50:23,063 --> 01:50:27,033 (永嶋)何年たったって 苦しみは変わらない! 1292 01:50:27,033 --> 01:50:31,033 俺の時間は 16年間 止まったままなんだよ! 1293 01:50:33,073 --> 01:50:35,075 おい! 1294 01:50:35,075 --> 01:50:38,044 なんて馬鹿な事するの! 1295 01:50:38,044 --> 01:50:40,046 あなたの悔しさ→ 1296 01:50:40,046 --> 01:50:42,015 煮えくり返る気持ちはわかるわよ。 でも…。 1297 01:50:42,015 --> 01:50:44,015 (一ノ瀬)小坂さん。 よくない! 1298 01:50:46,052 --> 01:50:49,055 個人的な感情で動いて どうするの! 1299 01:50:49,055 --> 01:50:54,055 あなたは警察官なの。 検視官なの。 1300 01:50:55,061 --> 01:50:58,064 罪を犯した人間を許せない…。 1301 01:50:58,064 --> 01:51:02,068 その怒りは 仕事にぶつけなさい! 1302 01:51:02,068 --> 01:51:06,068 あなたは そのために ここへ来たんでしょう! 1303 01:51:07,040 --> 01:51:10,040 すみません。 1304 01:51:12,045 --> 01:51:15,048 わかってたんです。 1305 01:51:15,048 --> 01:51:18,048 やってはいけない事だって。 1306 01:51:20,053 --> 01:51:25,053 親父の事件の事は 俺 どっかで諦めてた。 1307 01:51:29,029 --> 01:51:32,029 でも…。 1308 01:51:34,067 --> 01:51:39,072 16年前に親父を殺した奴が→ 1309 01:51:39,072 --> 01:51:47,080 なんの償いもせずに のうのうと生きてると思ったら→ 1310 01:51:47,080 --> 01:51:50,080 俺 やっぱ 我慢出来なかったんです。 1311 01:51:54,054 --> 01:51:57,057 事件は 本当は もう時効です。 1312 01:51:57,057 --> 01:52:01,057 捜査が必要な事件じゃない事は よくわかっています。 1313 01:52:03,063 --> 01:52:07,067 でも…→ 1314 01:52:07,067 --> 01:52:12,038 倉石さんも小坂さんも→ 1315 01:52:12,038 --> 01:52:16,042 一生懸命になってくれるから 俺…。 1316 01:52:16,042 --> 01:52:19,042 俺 本当に…。 1317 01:52:21,081 --> 01:52:27,081 だから… 俺はなんとかしたくて…。 1318 01:52:28,054 --> 01:52:30,054 永嶋君…。 1319 01:52:39,032 --> 01:52:41,032 おい。 1320 01:52:44,037 --> 01:52:47,037 風邪 引くぞ。 1321 01:52:49,042 --> 01:52:51,042 はい。 1322 01:52:53,046 --> 01:53:04,046 (永嶋の泣き声) 1323 01:53:24,044 --> 01:53:27,044 こちらです。 1324 01:53:28,048 --> 01:53:31,048 ああ いい公園だ。 1325 01:53:34,054 --> 01:53:36,054 どうした? おっかない顔して。 1326 01:53:38,058 --> 01:53:40,058 ホトケを見ろ。 1327 01:53:44,064 --> 01:53:48,064 (監視係員)お疲れさまです。 (監視係員たち)お疲れさまです。 1328 01:53:53,073 --> 01:53:55,075 大庭純一だ。 1329 01:53:55,075 --> 01:54:18,075 ・~ 1330 01:54:33,079 --> 01:54:35,079 始めっか。 1331 01:54:38,051 --> 01:54:44,057 瞳孔 左6ミリ えー 右6ミリ 左右対称。 1332 01:54:44,057 --> 01:54:47,093 (永嶋)角膜微混濁 瞳孔 左右6ミリ。 1333 01:54:47,093 --> 01:54:49,093 腹部。 1334 01:54:50,096 --> 01:54:57,070 臍より 上方10センチ 同正中の左方5センチの部位に→ 1335 01:54:57,070 --> 01:55:02,075 創口の長さ 3.7センチの刺創。 1336 01:55:02,075 --> 01:55:06,075 腹部 左上方 3.7センチの刺創。 1337 01:55:11,051 --> 01:55:13,053 刃幅 ほぼ一致。 1338 01:55:13,053 --> 01:55:16,056 凶器は この刃物とみて 間違いねえ。 1339 01:55:16,056 --> 01:55:18,056 検視官。 1340 01:55:20,060 --> 01:55:23,063 どれ…。 1341 01:55:23,063 --> 01:55:27,033 左手甲部。 針頭大の点状及び線状の擦過傷。 1342 01:55:27,033 --> 01:55:29,102 おい 写真。 はい。 1343 01:55:29,102 --> 01:55:33,073 (永嶋)左手の甲に 針の頭程度の点状 線状の擦過傷。 1344 01:55:33,073 --> 01:55:35,073 おい ルーペ。 お疲れさまです。 1345 01:55:37,077 --> 01:55:39,079 大庭純一です。 1346 01:55:39,079 --> 01:55:41,047 (五代)清美の兄か? 1347 01:55:41,047 --> 01:55:44,047 で どうなんだ? 倉石 見立ては。 1348 01:55:45,051 --> 01:55:48,051 殺し… だろうな。 1349 01:55:49,055 --> 01:55:51,057 (永嶋)直腸温度は 24.5度。 1350 01:55:51,057 --> 01:55:54,060 死亡推定時刻は→ 1351 01:55:54,060 --> 01:55:57,063 昨日14日 午後7時から9時の間と 思われます。 1352 01:55:57,063 --> 01:56:00,066 ホシが現場に残してった 痕跡はないのか? 1353 01:56:00,066 --> 01:56:02,066 昨日からの雨のせいで 何も。 1354 01:56:04,070 --> 01:56:07,070 この傷 どうやって ついたんだ? 1355 01:56:08,074 --> 01:56:10,076 凶器は これか? 1356 01:56:10,076 --> 01:56:13,076 剣鉈 山仕事に使うナイフです。 1357 01:56:15,048 --> 01:56:18,048 山仕事だけじゃねえな。 1358 01:56:22,088 --> 01:56:26,088 よし! 帳場を立てる。 (捜査員一同)はい! 1359 01:56:28,061 --> 01:56:30,061 (鑑識係員)写真。 (鑑識係員)はい。 1360 01:56:32,065 --> 01:56:34,067 この剣鉈→ 1361 01:56:34,067 --> 01:56:37,067 当然 純一さんも 持ってるはずですよね? 1362 01:56:40,073 --> 01:56:42,073 純一のだ。 1363 01:56:48,047 --> 01:56:51,050 (坂東)検視官 捜査の邪魔は しないで頂きたい! 1364 01:56:51,050 --> 01:56:54,050 坂東 勝手にさせとけ。 1365 01:56:58,091 --> 01:57:00,091 ご苦労さん。 はい。 1366 01:57:07,066 --> 01:57:20,079 ・~ 1367 01:57:20,079 --> 01:57:24,083 巾着袋ですね。 小物入れかしら? 1368 01:57:24,083 --> 01:57:43,069 ・~ 1369 01:57:43,069 --> 01:57:46,072 (倉石の声)それは…? (谷本正博の声)煙草の葉だ。 1370 01:57:46,072 --> 01:58:11,072 ・~ 1371 01:58:18,071 --> 01:58:21,071 兄さんが… 殺された? 1372 01:58:25,044 --> 01:58:27,080 今朝 死体で発見されました。 1373 01:58:27,080 --> 01:58:30,080 そんな… 誰が兄さんを!? 1374 01:58:31,050 --> 01:58:34,050 現在 捜査中です。 1375 01:58:36,055 --> 01:58:40,093 清美さん→ 1376 01:58:40,093 --> 01:58:43,093 もう全て話してもらえませんか? 1377 01:58:44,063 --> 01:58:49,102 あなたが なぜ 皆川を殺したか。 1378 01:58:49,102 --> 01:58:54,102 あなたのお兄さんを 守るためだったんですね? 1379 01:58:58,044 --> 01:59:02,081 あの日…→ 1380 01:59:02,081 --> 01:59:07,053 私 実家に帰った時→ 1381 01:59:07,053 --> 01:59:13,059 兄さんが 皆川さんと 電話で話してるのを→ 1382 01:59:13,059 --> 01:59:15,061 聞いてしまったんです。 1383 01:59:15,061 --> 01:59:19,061 (純一)もうさ 事件も時効だよ。 1384 01:59:20,066 --> 01:59:23,036 俺たちが捕まる事は もうないんだしさ。 1385 01:59:23,036 --> 01:59:26,039 驚きました。 1386 01:59:26,039 --> 01:59:30,039 そのあと 美咲さんが自殺をして…。 1387 01:59:31,077 --> 01:59:34,080 (皆川)16年前の事は 全て公表する。 1388 01:59:34,080 --> 01:59:39,080 それが美咲に出来る せめてもの罪滅ぼしだ。 1389 01:59:40,086 --> 01:59:43,089 やめて お願い! お願いします! そんな事されたら→ 1390 01:59:43,089 --> 01:59:45,058 兄さんだけじゃない 父さんまで…。 1391 01:59:45,058 --> 01:59:47,060 知るかよ! 1392 01:59:47,060 --> 01:59:50,096 なんで俺だけ こんなつらい目に 遭わなきゃならないんだ! 1393 01:59:50,096 --> 01:59:54,096 これが罰だというなら お前の兄貴だって受けるべきだ! 1394 01:59:55,101 --> 01:59:58,101 (皆川)みんな 罰を受ければいいんだよ! 1395 02:00:01,074 --> 02:00:03,074 (皆川)ウワッ!? 1396 02:00:04,077 --> 02:00:07,080 改めて聞きます。 1397 02:00:07,080 --> 02:00:11,084 あなたのお兄さん→ 1398 02:00:11,084 --> 02:00:14,084 大庭純一を殺害した犯人の 心当たりは? 1399 02:00:16,055 --> 02:00:20,059 わかりません…。 1400 02:00:20,059 --> 02:00:23,059 私には… 何も…。 1401 02:00:25,098 --> 02:00:28,067 (西田 守)この傷の柔らかさは→ 1402 02:00:28,067 --> 02:00:31,070 樹木の枝かなんかで 引っかいたんじゃないかな。 1403 02:00:31,070 --> 02:00:33,072 先生も そう視るか? 1404 02:00:33,072 --> 02:00:37,072 でも その造園業者の父親を 疑うのは どうかな。 1405 02:00:39,078 --> 02:00:42,081 例えば 僕が人を殺すとする。 1406 02:00:42,081 --> 02:00:44,083 危ねえな おい。 1407 02:00:44,083 --> 02:00:47,053 商売道具は絶対に使わない。 1408 02:00:47,053 --> 02:00:51,053 (西田)職人にとって 道具は命だからね。 1409 02:01:01,067 --> 02:01:06,072 気の済むまで見とけ。 小坂。 はい。 1410 02:01:06,072 --> 02:01:31,072 ・~ 1411 02:01:46,078 --> 02:01:51,083 また… 取り調べですか? 1412 02:01:51,083 --> 02:01:55,083 昨日の北村さんの行動を 教えて頂きたい。 1413 02:01:57,089 --> 02:02:02,061 昨日は 夕方まで家で論文をまとめ→ 1414 02:02:02,061 --> 02:02:06,098 それから 近くのパチンコ店に行きました。 1415 02:02:06,098 --> 02:02:10,098 1時間ほど遊んで 書店に。 1416 02:02:11,103 --> 02:02:16,108 店に入ったのが… 8時すぎ。 1417 02:02:16,108 --> 02:02:20,108 結局 閉店の10時まで そこにいました。 1418 02:02:23,049 --> 02:02:26,049 引っ越されるんですか? 1419 02:02:28,120 --> 02:02:30,120 あんたらのせいだよ! 1420 02:02:33,092 --> 02:02:36,095 私は 被害者なんだよ。 1421 02:02:36,095 --> 02:02:40,099 あの女と結婚したばかりに 疑われ→ 1422 02:02:40,099 --> 02:02:43,102 職場もクビになった。 1423 02:02:43,102 --> 02:02:45,102 もう ここにもいられない! 1424 02:02:46,072 --> 02:02:50,072 何もかも… なくなってしまったんだ。 1425 02:02:52,078 --> 02:03:00,086 私は もう… 私には… 何もない! 1426 02:03:00,086 --> 02:03:04,090 失うものがないんだから 嘘をつく必要もない! 1427 02:03:04,090 --> 02:03:15,101 ・~ 1428 02:03:15,101 --> 02:03:17,101 帰ってくれ。 1429 02:03:18,104 --> 02:03:21,073 死体の左手にあった あの傷→ 1430 02:03:21,073 --> 02:03:25,111 何かの枝で 引っかいたものだとしたら…。 1431 02:03:25,111 --> 02:03:28,114 よし! 始めるか! 1432 02:03:28,114 --> 02:03:36,114 ・~ 1433 02:03:43,062 --> 02:03:45,064 (永嶋)どういう事なんでしょうね。 1434 02:03:45,064 --> 02:03:49,101 あれだけ探しても 一致する植物がないなんて…。 1435 02:03:49,101 --> 02:03:54,073 傷は あの公園で ついたんじゃないって事? 1436 02:03:54,073 --> 02:03:58,073 別の場所で殺された… か? 1437 02:03:59,045 --> 02:04:03,082 その可能性はあります。 雨で 痕跡は流されてしまいましたが→ 1438 02:04:03,082 --> 02:04:07,086 犯人は殺害後 凶器ごと死体を運んで→ 1439 02:04:07,086 --> 02:04:10,089 あの公園に置いた。 なんで わざわざ あの公園に? 1440 02:04:10,089 --> 02:04:14,089 あそこに 死体を置かなければ ならなかった理由…。 1441 02:04:19,098 --> 02:04:21,067 話す事はない。 帰れ。 1442 02:04:21,067 --> 02:04:23,067 帰りません。 1443 02:04:25,071 --> 02:04:30,076 あなた この16年 大庭純一が隠していた事を→ 1444 02:04:30,076 --> 02:04:33,076 ほんとに知らなかったんですか? 1445 02:04:36,082 --> 02:04:41,082 お話ししてくれるまでは… 帰りません。 1446 02:04:42,088 --> 02:04:46,058 いいツラになってきたなあ イチ。 1447 02:04:46,058 --> 02:04:48,058 倉石さん! 1448 02:04:49,095 --> 02:04:51,097 また あんたか。 1449 02:04:51,097 --> 02:04:55,067 ああ 気にしねえでくれ。 邪魔はしねえよ。 1450 02:04:55,067 --> 02:04:58,067 ちょっと 見せてやってくれ。 1451 02:05:01,073 --> 02:05:18,090 ・~ 1452 02:05:18,090 --> 02:05:20,059 北村の証言どおりです。 1453 02:05:20,059 --> 02:05:25,064 パチンコ店と書店の防犯ビデオに 北村の姿を確認しました。 1454 02:05:25,064 --> 02:05:28,064 そうか…。 1455 02:05:30,069 --> 02:05:33,069 倉石 なんの用だ? 1456 02:05:34,106 --> 02:05:37,076 お前の好きなガサ入れ やってほしいんだよ。 1457 02:05:37,076 --> 02:05:40,079 何? 大庭造園。 1458 02:05:40,079 --> 02:05:43,115 根こそぎ調べてえ。 何言ってんだ あんた。 1459 02:05:43,115 --> 02:05:45,084 今 そんな事 出来る段階じゃないだろう! 1460 02:05:45,084 --> 02:05:47,084 坂東! 1461 02:05:53,059 --> 02:05:58,097 ホトケが発見された公園には→ 1462 02:05:58,097 --> 02:06:05,071 手に傷を作ったと思われるほどの 枝が 1つもねえ。 1463 02:06:05,071 --> 02:06:09,071 殺害現場は別の場所だ。 1464 02:06:16,115 --> 02:06:20,115 わかった。 俺が責任をとる。 1465 02:06:23,055 --> 02:06:26,058 さっすが タッチー。 1466 02:06:26,058 --> 02:06:46,112 ・~ 1467 02:06:46,112 --> 02:06:59,091 ・~ 1468 02:06:59,091 --> 02:07:01,093 ねえな…。 1469 02:07:01,093 --> 02:07:20,079 ・~ 1470 02:07:20,079 --> 02:07:24,083 あったー! ありました! 1471 02:07:24,083 --> 02:07:26,085 どこだ! こっちだー! 1472 02:07:26,085 --> 02:07:28,120 どこだ 永嶋! …おい ライト! 1473 02:07:28,120 --> 02:07:30,120 はい! 1474 02:07:35,060 --> 02:07:38,060 ユキヤナギか…。 1475 02:07:39,098 --> 02:07:42,101 これが…→ 1476 02:07:42,101 --> 02:07:45,104 「根こそぎ拾う」ってやつか。 1477 02:07:45,104 --> 02:08:05,090 ・~ 1478 02:08:05,090 --> 02:08:09,094 終わるまで待ってやってくれ。 1479 02:08:09,094 --> 02:08:16,094 ・~ 1480 02:08:29,081 --> 02:08:42,094 (鳥のさえずり) 1481 02:08:42,094 --> 02:08:46,094 息子さんが殺された場所が わかった。 1482 02:08:47,066 --> 02:08:51,066 ユキヤナギが教えてくれた。 1483 02:09:04,083 --> 02:09:09,088 子供を育てるってのは難しい…。 1484 02:09:09,088 --> 02:09:14,093 母親がいないから 曲がった子に 育ったとは言わせない。 1485 02:09:14,093 --> 02:09:17,093 俺は しつけを厳しくした。 1486 02:09:19,098 --> 02:09:24,103 ところが 純一が小学校6年の時に→ 1487 02:09:24,103 --> 02:09:27,106 学校に行きたくないって 言い出してな…。 1488 02:09:27,106 --> 02:09:31,076 本当は弱い子なんだって 知ってた…。 1489 02:09:31,076 --> 02:09:35,114 だが 父親として 落ちこぼれにだけはさせたくない。 1490 02:09:35,114 --> 02:09:38,117 この子を変えなければって 思った…。 1491 02:09:38,117 --> 02:09:41,120 だが 中学になると→ 1492 02:09:41,120 --> 02:09:44,123 あいつは 俺に反発するようになった。 1493 02:09:44,123 --> 02:09:48,093 高校になると さらにひどくなって 学校へも行かなくなった。 1494 02:09:48,093 --> 02:09:51,096 俺は許せなかった…。 1495 02:09:51,096 --> 02:09:54,099 純一のためを思えばこそだ。 1496 02:09:54,099 --> 02:09:57,102 あとで後悔するのは 本人なんだよ! 1497 02:09:57,102 --> 02:10:00,105 事件は…→ 1498 02:10:00,105 --> 02:10:03,105 そんな時 起こってたんだな…。 1499 02:10:09,114 --> 02:10:12,117 知らなかった…。 1500 02:10:12,117 --> 02:10:17,089 急に跡を継ぐって言い出して→ 1501 02:10:17,089 --> 02:10:23,095 俺は ようやく自分の気持ちが 通じたと思った。 1502 02:10:23,095 --> 02:10:26,131 職人としちゃ まだまだ半人前だが→ 1503 02:10:26,131 --> 02:10:30,102 俺についてきてくれてると 思ってた。 1504 02:10:30,102 --> 02:10:32,071 なのに…。 1505 02:10:32,071 --> 02:10:38,071 16年前の事を あんた 確かめずにはいられなかった。 1506 02:10:40,112 --> 02:10:46,112 そして 本当の息子を知った…。 1507 02:10:50,122 --> 02:10:55,122 あんたが純一に殴りかかったって 聞いてな。 1508 02:10:56,095 --> 02:10:59,098 本当の事を言え。 1509 02:10:59,098 --> 02:11:04,103 どうなんだ? お前がやったのか? 1510 02:11:04,103 --> 02:11:06,103 そうだよ! 1511 02:11:07,106 --> 02:11:12,111 俺だよ。 俺が皆川と一緒に 永嶋さんを殺したんだよ! 1512 02:11:12,111 --> 02:11:14,079 純一…。 1513 02:11:14,079 --> 02:11:19,079 なぜ… なぜだ…! 1514 02:11:20,119 --> 02:11:22,087 あの人が悪いんだ…。 1515 02:11:22,087 --> 02:11:25,124 (純一)あれだよ 見た? (皆川)おお あれだろ? 1516 02:11:25,124 --> 02:11:27,126 (皆川)あれは面白かったよ。 1517 02:11:27,126 --> 02:11:31,096 (永嶋善三)大庭さんところの 息子さんじゃないか。 1518 02:11:31,096 --> 02:11:34,096 未成年が煙草を吸って どうする! 1519 02:11:35,100 --> 02:11:38,103 (純一)それは…! (皆川)おい あんた! 1520 02:11:38,103 --> 02:12:08,133 ・~ 1521 02:12:08,133 --> 02:12:12,104 (純一)おい… 皆川 何やってんだよ。 行くぞ! 1522 02:12:12,104 --> 02:12:14,104 おお! 1523 02:12:19,111 --> 02:12:21,111 何してる! 1524 02:12:27,119 --> 02:12:29,119 ああー! うわっ! 1525 02:12:35,094 --> 02:12:40,132 武… 文…。 1526 02:12:40,132 --> 02:12:42,132 行くぞ! 1527 02:12:45,104 --> 02:12:49,104 なんて事を…! なんて事を…! 1528 02:12:51,110 --> 02:12:54,113 殴れよ! もっと殴れよ! 1529 02:12:54,113 --> 02:12:58,117 これまで殴られ続けてきた 俺の気持ちがわかるか!? 1530 02:12:58,117 --> 02:13:01,120 何が俺のためだ。 全部 てめえのためだろう! 1531 02:13:01,120 --> 02:13:06,125 あんた… 自分の考えを 俺に 押し付けてただけじゃねえか! 1532 02:13:06,125 --> 02:13:09,125 なんだと…! 許さん! 1533 02:13:10,129 --> 02:13:13,132 許さねえのは 俺の方だ! 1534 02:13:13,132 --> 02:13:16,132 よせ… 純一 よせ! 1535 02:13:17,136 --> 02:13:21,106 こんな事になったのは あんたのせいだ! 1536 02:13:21,106 --> 02:13:25,110 あんたが… こんな俺にしたんだ…。 1537 02:13:25,110 --> 02:13:28,113 てめえなんか ぶっ殺してやる! 1538 02:13:28,113 --> 02:13:43,128 ・~ 1539 02:13:43,128 --> 02:13:45,128 (ナイフが刺さる音) 1540 02:13:46,131 --> 02:13:48,133 親父…。 1541 02:13:48,133 --> 02:13:51,133 あ… 純一…! 1542 02:14:00,112 --> 02:14:03,112 うああ… ああ…。 1543 02:14:05,117 --> 02:14:07,117 ああ…。 1544 02:14:09,121 --> 02:14:12,124 親父…。 1545 02:14:12,124 --> 02:14:16,128 ほんとは 俺…→ 1546 02:14:16,128 --> 02:14:22,128 もう どうしたらいいのか わからなかった…。 1547 02:14:23,101 --> 02:14:28,101 俺… もう こうするしか…。 1548 02:14:33,111 --> 02:14:36,111 ごめんよ…。 1549 02:14:41,119 --> 02:14:43,119 純一…。 1550 02:14:46,158 --> 02:14:48,126 純一…! 1551 02:14:48,126 --> 02:14:50,095 純一! 1552 02:14:50,095 --> 02:14:55,095 俺は… 俺は この手で純一を…。 1553 02:14:57,135 --> 02:15:00,138 すぐに自首するつもりだった。 1554 02:15:00,138 --> 02:15:04,109 でも この仕事を終えるまでは→ 1555 02:15:04,109 --> 02:15:07,109 どうしても 捕まるわけにはいかなかった。 1556 02:15:10,148 --> 02:15:15,148 この庭は 純一が受けていた仕事だ。 1557 02:15:17,122 --> 02:15:23,128 自分の罪も ちゃんと 償えないような奴だったが→ 1558 02:15:23,128 --> 02:15:26,098 最後の仕事だけは→ 1559 02:15:26,098 --> 02:15:32,098 親の この俺が きちんと仕上げてやりたかった。 1560 02:15:34,106 --> 02:15:37,106 すぐに見つかるわけにはいかない。 1561 02:15:38,143 --> 02:15:43,143 だから 純一の死体を あの公園に置いたのか。 1562 02:15:46,118 --> 02:15:54,118 あの公園は 俺が初めて一緒に 純一と造った場所だ。 1563 02:15:55,127 --> 02:15:59,097 グズ! 何やってんだ。 誰が休めっつった。 1564 02:15:59,097 --> 02:16:01,097 はい! 1565 02:16:03,135 --> 02:16:09,135 あそこなら… 純一も許してくれると思った。 1566 02:16:14,146 --> 02:16:17,146 見事な庭だ。 1567 02:16:20,118 --> 02:16:24,118 あんた さぞかし 仕事には厳しいんだろうなあ。 1568 02:16:25,123 --> 02:16:31,163 でもよ… あんた その自分の理想を→ 1569 02:16:31,163 --> 02:16:35,163 いつの間にか 子供に 押し付けてたんじゃねえか? 1570 02:16:37,135 --> 02:16:43,135 あんた どっかでわかってた…。 1571 02:16:46,111 --> 02:16:49,114 息子がああなったのは→ 1572 02:16:49,114 --> 02:16:53,114 自分自身のせいだってな…。 1573 02:16:57,122 --> 02:17:04,122 この16年 息子は 1人で苦しんでたんだろうよ…。 1574 02:17:06,131 --> 02:17:09,131 いつ言おう…。 1575 02:17:10,168 --> 02:17:14,168 いつ 親父に ほんとの事を言おうかってな…。 1576 02:17:17,109 --> 02:17:21,146 でもよ…→ 1577 02:17:21,146 --> 02:17:26,118 あんたが厳格であればあるほど→ 1578 02:17:26,118 --> 02:17:32,118 息子は その背中に向かって 言い出せなかったんだろうな…。 1579 02:17:43,135 --> 02:17:46,135 これ…。 1580 02:17:47,105 --> 02:17:51,143 俺が昔 純一に買ってやった。 1581 02:17:51,143 --> 02:17:54,143 そんなもの まだ持って…。 1582 02:17:57,149 --> 02:18:03,155 純一は 親父にもらった この巾着袋を→ 1583 02:18:03,155 --> 02:18:07,155 煙草入れにして持ち歩いてた。 1584 02:18:19,171 --> 02:18:22,171 取り返しに行ったんだ…。 1585 02:18:27,145 --> 02:18:32,145 あんたにもらった 大事なものだったからなあ…。 1586 02:18:35,120 --> 02:18:42,120 本当は 必死で 救いを求めてたんだろうなあ。 1587 02:18:47,165 --> 02:18:52,170 小さな声で…→ 1588 02:18:52,170 --> 02:18:55,140 大好きな親父にさあ…。 1589 02:18:55,140 --> 02:19:03,148 ・~ 1590 02:19:03,148 --> 02:19:06,151 怒鳴られようが→ 1591 02:19:06,151 --> 02:19:10,155 ぶん殴られようが…→ 1592 02:19:10,155 --> 02:19:15,160 親の事 嫌いになれる子供なんか いやしねえよ。 1593 02:19:15,160 --> 02:19:20,165 (久雄の泣き声) 1594 02:19:20,165 --> 02:19:23,168 純一…。 1595 02:19:23,168 --> 02:19:43,121 ・~ 1596 02:19:43,121 --> 02:19:56,134 ・~ 1597 02:19:56,134 --> 02:20:03,134 (久雄)あんたの親御さんには 大変申し訳ない事をした。 1598 02:20:05,143 --> 02:20:10,143 純一の分まで 俺がきっちりと償わせてもらう。 1599 02:20:14,152 --> 02:20:17,122 (久雄)お父さんは…→ 1600 02:20:17,122 --> 02:20:22,122 今のあんたを きっと誇りに思ってるはずだ。 1601 02:20:25,130 --> 02:20:28,133 ありがとうございます。 1602 02:20:28,133 --> 02:20:49,154 ・~ 1603 02:20:49,154 --> 02:20:52,157 さあ 行こうか。 1604 02:20:52,157 --> 02:21:01,157 ・~ 1605 02:21:24,155 --> 02:21:27,155 止まった時間 動かせ。 1606 02:21:36,167 --> 02:21:38,167 はい。 1607 02:21:50,181 --> 02:21:53,151 これから…→ 1608 02:21:53,151 --> 02:21:56,151 新しい時が刻まれるのね。 1609 02:21:58,156 --> 02:22:01,156 そういうこった。 1610 02:22:02,160 --> 02:22:05,163 はい。 これ 私からのおごり。 1611 02:22:05,163 --> 02:22:09,163 お~! ありがとうございます。 1612 02:22:10,135 --> 02:22:14,135 真里ちゃん グラスもう1個。 うん。 1613 02:22:15,173 --> 02:22:19,173 永嶋 つげ。 1614 02:22:21,146 --> 02:22:23,146 はい。 1615 02:22:30,155 --> 02:22:32,157 お前の親父の分だ。 1616 02:22:32,157 --> 02:22:52,177 ・~ 1617 02:22:52,177 --> 02:23:13,177 ・~ 1618 02:23:14,132 --> 02:23:17,135 (谷本絵梨華) こないね なかなか…。 1619 02:23:17,135 --> 02:23:20,135 釣りって そんなもんだ。 1620 02:23:21,172 --> 02:23:24,172 (絵梨華) ねえ 金魚は大きくなった? 1621 02:23:25,143 --> 02:23:28,146 ああ もう こんなでっかくなった。 1622 02:23:28,146 --> 02:23:30,181 嘘! 餌あげすぎだよ。 1623 02:23:30,181 --> 02:23:33,151 ダメだよ ちゃんとダイエットさせなきゃ。 1624 02:23:33,151 --> 02:23:38,156 ハハッ そうだな。 明日から なわとびでもさせる。 1625 02:23:38,156 --> 02:23:40,191 おっ… あ! きた! 1626 02:23:40,191 --> 02:23:43,161 おお! おお おお! これは大物だぞ! 1627 02:23:43,161 --> 02:23:46,197 絵梨華 ゆっくりゆっくり… ゆ~っくり上げろ。 1628 02:23:46,197 --> 02:23:58,176 ・~ 1629 02:23:58,176 --> 02:24:12,157 ・~ 1630 02:24:12,157 --> 02:24:15,160 あ~! 逃げちゃったよ…。 1631 02:24:15,160 --> 02:24:29,140 ・~ 1632 02:24:29,140 --> 02:24:32,143 もう1回だ。 うん! 1633 02:24:32,143 --> 02:25:02,140 ・~ 1634 02:25:02,140 --> 02:25:26,140 ・~