1 00:00:32,248 --> 00:00:39,755 ♬~ 2 00:00:39,755 --> 00:00:42,241 うぅ…。 3 00:00:42,241 --> 00:00:45,745 どこ見て歩いとんねん お前 こらぁ おい! 4 00:00:45,745 --> 00:00:49,315 お前 聞いてんのか? おい お前に言うとんねんぞ! 5 00:00:49,315 --> 00:00:51,751 どこ見て歩いてん… あぁ…。 6 00:00:51,751 --> 00:01:08,317 ♬~ 7 00:01:08,317 --> 00:01:10,736 (相羽) ハァハァハァ…。 8 00:01:10,736 --> 00:01:19,736 ♬~ 9 00:01:23,766 --> 00:01:27,303 (有栖川有栖) 取材も兼ねて 編集部に宿を取ってもらってな。 10 00:01:27,303 --> 00:01:30,756 お~ あ~ ええ感じやで。 11 00:01:30,756 --> 00:01:32,758 [TEL] まるで横溝正史の世界や。 12 00:01:32,758 --> 00:01:34,744 (火村英生) 俺も泊まりに行っていいか? 13 00:01:34,744 --> 00:01:37,747 おい 気色の悪いこと言うな。 14 00:01:37,747 --> 00:01:40,750 実は お前にラブレターを 預かってるんだが。 15 00:01:40,750 --> 00:01:42,750 ん? 何やそれ。 16 00:01:43,769 --> 00:01:47,857 (時絵) ⦅金庫の番号が分からんように なってしもたんです⦆ 17 00:01:47,857 --> 00:01:49,742 ⦅番号を 控えていなかったんですか?⦆ 18 00:01:49,742 --> 00:01:54,246 ⦅それが 泥棒さんに見つかったら アカン思て➡ 19 00:01:54,246 --> 00:01:56,248 暗号で書いといたら➡ 20 00:01:56,248 --> 00:02:00,753 自分で解き方が 分からんようになってしもて⦆ 21 00:02:00,753 --> 00:02:04,807 ⦅多分 これ書いた時に読んでた ミステリーに➡ 22 00:02:04,807 --> 00:02:07,359 影響されたんやと思うんやけど⦆ 23 00:02:07,359 --> 00:02:10,746 ⦅何の話やったか 覚えてへんのですわ⦆ 24 00:02:10,746 --> 00:02:13,265 ⦅これは僕より 有栖の得意分野ですね⦆ 25 00:02:13,265 --> 00:02:16,268 ⦅ほな 有栖さんにも お願いします⦆ 26 00:02:16,268 --> 00:02:18,754 ⦅ちなみに その金庫の中は何が?⦆ 27 00:02:18,754 --> 00:02:22,291 ⦅ヘヘヘ… 宝物です⦆ 28 00:02:22,291 --> 00:02:25,744 ⦅開けてくれはったら 差し上げます⦆ 29 00:02:25,744 --> 00:02:27,246 暇なんだろ? 30 00:02:27,246 --> 00:02:29,765 [TEL] 俺は お前ほど暇じゃ ない。 暇ちゃうわ。 31 00:02:29,765 --> 00:02:32,768 こっちは仕事しに来とんねん そっちで何とかせぇ。 32 00:02:32,768 --> 00:02:35,268 ほな 仕事するから切るで~。 33 00:02:40,776 --> 00:02:43,276 冷たいヤツだニャ。 (猫の鳴き声) 34 00:02:44,346 --> 00:02:49,268 仕事の前に まずは気分転換や。 35 00:02:49,268 --> 00:03:02,768 (振り子時計の鐘の音) 36 00:03:08,771 --> 00:03:14,260 ≪ここで幡多君が飲む~!≫ 37 00:03:14,260 --> 00:03:15,761 (一同) はい はい はい…! 38 00:03:15,761 --> 00:03:17,763 (歓声) 39 00:03:17,763 --> 00:03:37,750 ♬~ 40 00:03:37,750 --> 00:03:43,272 ♬~ 41 00:03:43,272 --> 00:03:46,275 (後藤) おいでや…➡ 42 00:03:46,275 --> 00:03:48,275 す…。 43 00:03:50,829 --> 00:03:52,364 (保科) ヒッ。 44 00:03:52,364 --> 00:03:54,864 あっ おこしやす。 45 00:04:03,759 --> 00:04:07,246 (吉井) おこしやす お荷物 お部屋まで お持ちいたし…。 46 00:04:07,246 --> 00:04:08,747 ヒ~! 47 00:04:08,747 --> 00:04:12,251 (保科) お客様 松籟の間に ご案内お願いします。 48 00:04:12,251 --> 00:04:14,286 (吉井) はい…。 49 00:04:14,286 --> 00:04:34,240 ♬~ 50 00:04:34,240 --> 00:04:54,260 ♬~ 51 00:04:54,260 --> 00:04:59,260 ♬~ 52 00:05:12,311 --> 00:05:13,262 53 00:05:13,262 --> 00:05:21,236 54 00:05:21,236 --> 00:05:24,236 このお部屋からは お庭の景色も…。 55 00:05:30,746 --> 00:05:33,246 では 失礼いたします。 56 00:05:38,253 --> 00:05:41,256 (時絵) 「星々もない夜に➡ 57 00:05:41,256 --> 00:05:44,760 血色に染まる夜明けに➡ 58 00:05:44,760 --> 00:05:49,348 聴こゆは ひめやかな ワルツとポルカ➡ 59 00:05:49,348 --> 00:05:52,751 もはや なにも わかりはしまいぞ。 60 00:05:52,751 --> 00:05:55,270 憐れなペシミストは…。 61 00:05:55,270 --> 00:05:59,258 ギリシャで学びし ブズーキとともに踊る。 62 00:05:59,258 --> 00:06:03,762 大地に影を落として ジグザグに飛べ」。 63 00:06:03,762 --> 00:06:06,749 ハァ… 何やろ これ。 64 00:06:06,749 --> 00:06:10,319 もう 自分で書いといて さっぱりやわ。 65 00:06:10,319 --> 00:06:13,272 どないどす? 先生。 僕にも さっぱり。 66 00:06:13,272 --> 00:06:17,272 いや 先生も分からはらへん? 67 00:06:18,761 --> 00:06:21,261 もう少し考えます。 68 00:06:25,751 --> 00:06:27,786 部屋に入っても あの格好のまま。 69 00:06:27,786 --> 00:06:30,339 包帯取ったら 透明人間やったりして。 70 00:06:30,339 --> 00:06:33,759 冗談やなしに 指名手配中の凶悪犯やったら➡ 71 00:06:33,759 --> 00:06:36,245 どないしようって 番頭さんと言うてるんです。 72 00:06:36,245 --> 00:06:38,764 ほら 最近 シャンデリア何やら いう過激派の…。 73 00:06:38,764 --> 00:06:40,749 シャングリラ十字軍ですね。 74 00:06:40,749 --> 00:06:43,752 (後藤) ええ その逃走犯が 指名手配されてますでしょ。 75 00:06:43,752 --> 00:06:47,256 あっ 警察から 指名手配の写真が来てた。 76 00:06:47,256 --> 00:06:49,808 鬼塚竜三ですね。 77 00:06:49,808 --> 00:06:52,745 えっ お客さん もしかして 警察の方? 78 00:06:52,745 --> 00:06:55,748 あっ いや 僕は推理小説の作家です。 79 00:06:55,748 --> 00:06:57,750 そのへんの事件は チェックしてましてね。 80 00:06:57,750 --> 00:06:59,768 鬼塚は もっと長身です。 81 00:06:59,768 --> 00:07:02,771 包帯の彼は僕と同じぐらい でしたから 違うでしょう。 82 00:07:02,771 --> 00:07:05,774 せやけど 逃走犯は他にもいるいうて。 83 00:07:05,774 --> 00:07:08,794 う~ん 鬼塚のように 警察から逃走してる者➡ 84 00:07:08,794 --> 00:07:13,265 脱会しようとしている者 それを追い掛けてる者もいる。 85 00:07:13,265 --> 00:07:18,265 確かに この旅館なんか 逃亡先には ちょうどいい。 86 00:07:19,755 --> 00:07:24,760 (難波) ナンバー2である鬼塚が 爆弾テロを起こしました。 87 00:07:24,760 --> 00:07:29,832 (難波) あなたの指示では ないですよね? 88 00:07:29,832 --> 00:07:34,236 鬼塚はじめ 構成員の多くは逃走中です。 89 00:07:34,236 --> 00:07:37,239 あなたを失った シャングリラ十字軍は もはや➡ 90 00:07:37,239 --> 00:07:39,739 空中分解寸前です。 91 00:07:41,260 --> 00:07:43,245 (難波) 諸星さん。 92 00:07:43,245 --> 00:07:48,250 散らばった彼らの逃亡先を 教えてください。 93 00:07:48,250 --> 00:07:50,803 (沙奈江) 私は ここにいる。 94 00:07:50,803 --> 00:07:52,337 はい? 95 00:07:52,337 --> 00:07:55,337 私は ここにしかいない。 96 00:07:59,745 --> 00:08:02,745 だから いつでも一つになれる。 97 00:08:04,249 --> 00:08:05,749 ハァ…。 98 00:08:17,329 --> 00:08:18,829 おっ! 99 00:08:27,256 --> 00:08:30,759 ♪~ ルルル~ ルル~ 100 00:08:30,759 --> 00:08:50,295 ♬~ 101 00:08:50,295 --> 00:08:53,765 (是枝) あはっ! すみません。 102 00:08:53,765 --> 00:08:55,767 よいしょ。 103 00:08:55,767 --> 00:08:59,238 あ~ あ~! 104 00:08:59,238 --> 00:09:01,738 あ~ ええなぁ。 105 00:09:03,258 --> 00:09:06,778 こちらの宿は初めてですか? あ~ ええ。 106 00:09:06,778 --> 00:09:09,331 私は ここの常連でしてね。 107 00:09:09,331 --> 00:09:12,331 美容整形外科をやってます。 108 00:09:14,253 --> 00:09:16,772 あっ あぁ! CMに出てる? 109 00:09:16,772 --> 00:09:19,258 あはっ 分かります? 110 00:09:19,258 --> 00:09:22,761 イッツ ビューティフォー! 是枝美容クリニック。 111 00:09:22,761 --> 00:09:25,764 男性もウエルカム! 112 00:09:25,764 --> 00:09:27,749 ハハハ…。 え~。 113 00:09:27,749 --> 00:09:30,802 今は男性で整形する方も 多いんですか? 114 00:09:30,802 --> 00:09:35,240 そうですね 人それぞれ いろんな理由がありますから。 115 00:09:35,240 --> 00:09:38,760 まぁ こんなこと ベラベラ しゃべったらいけませんが。 116 00:09:38,760 --> 00:09:42,748 あっ 例えば 例えば…➡ 117 00:09:42,748 --> 00:09:46,251 指名手配で追われてるので 顔を変えたいとかは? 118 00:09:46,251 --> 00:09:50,789 もしかして 警察の方? いえいえ 違います 違います。 119 00:09:50,789 --> 00:09:52,789 ≪キャ~!≫ 120 00:09:53,842 --> 00:09:56,342 ハァハァハァ…。 121 00:09:58,764 --> 00:10:01,250 (後藤) 吉井はん どないしたんや? 122 00:10:01,250 --> 00:10:03,252 しょ… 松籟の間で…。 123 00:10:03,252 --> 00:10:05,252 離れですね。 124 00:10:15,247 --> 00:10:17,766 この部屋は あの包帯の…。 125 00:10:17,766 --> 00:10:21,266 (呉) えっ いや でも あの客は さっき散歩に。 126 00:10:25,741 --> 00:10:27,242 私も見ました。 127 00:10:27,242 --> 00:10:29,261 ほんなら この人は? 128 00:10:29,261 --> 00:10:33,761 この人が誰かは分かりませんが やったのは あの男です。 129 00:12:36,221 --> 00:12:38,721 (釣り鐘の音) 130 00:12:41,193 --> 00:12:43,712 (千尋) なぁなぁ… ここ。 131 00:12:43,712 --> 00:12:45,697 (千尋) 引っかいたみたいな傷 あるやろ? 132 00:12:45,697 --> 00:12:48,700 (朱美) う~ん 言われたら ちょっとね。 133 00:12:48,700 --> 00:12:52,270 めっちゃ気になんねん。 見えないから大丈夫だよ。 134 00:12:52,270 --> 00:12:56,191 他人には見えへんような傷も 私には深い傷やねん。 135 00:12:56,191 --> 00:12:58,210 (貴子) 千尋 大げさ。 136 00:12:58,210 --> 00:13:01,213 傷の大きさと深さは 必ずしも比例しない。 137 00:13:01,213 --> 00:13:03,698 心の傷も同じだ。 138 00:13:03,698 --> 00:13:06,218 先生 いつからいたんですか? 139 00:13:06,218 --> 00:13:08,203 さっきからだ。 140 00:13:08,203 --> 00:13:10,722 (千尋) ねぇ 先生も見てくださいよ。 141 00:13:10,722 --> 00:13:13,775 (貴子) もういいって 見せたいの? 見せたくないの? 142 00:13:13,775 --> 00:13:16,211 乙女の悩みなんて そんなもんやんか。 143 00:13:16,211 --> 00:13:18,697 触れてほしくないけど 触れてほしい なぁ? 144 00:13:18,697 --> 00:13:21,197 フフ… どうかな。 145 00:13:27,222 --> 00:13:30,222 ⦅ハァハァ…⦆ 146 00:13:37,199 --> 00:13:39,217 (貴子) でも 朱美は案外➡ 147 00:13:39,217 --> 00:13:41,203 悩みがないことが 悩みなんじゃない? 148 00:13:41,203 --> 00:13:43,722 (朱美) そんなことないよ。 (千尋) うちも そう。 149 00:13:43,722 --> 00:13:46,722 周りと比べて ないもんばっかり探してまう。 150 00:13:50,712 --> 00:13:53,765 ないものを探す…。 151 00:13:53,765 --> 00:13:55,765 そういうことか! 152 00:14:06,695 --> 00:14:11,199 [TEL](振動音) 153 00:14:11,199 --> 00:14:25,213 ♬~ 154 00:14:25,213 --> 00:14:29,701 (足音) 155 00:14:29,701 --> 00:14:33,705 あの…。 あ~ すまん 急用なんだ。 156 00:14:33,705 --> 00:14:35,207 (ドアが閉まる音) 157 00:14:35,207 --> 00:14:36,707 ハァ…。 158 00:14:43,815 --> 00:14:46,218 君の悩みは また今度 聞こう。 159 00:14:46,218 --> 00:14:47,718 えっ? 160 00:14:54,226 --> 00:14:57,212 (鍋島久志) いや~ まさか先生と こんなとこで お会いするとは。 161 00:14:57,212 --> 00:14:59,197 僕が一番驚いてます。 162 00:14:59,197 --> 00:15:02,267 (希) 後ほど 第一発見者として お話を伺います。 163 00:15:02,267 --> 00:15:03,767 はい。 164 00:15:05,203 --> 00:15:08,707 あなた やっぱり 警察の方やったんですね。 165 00:15:08,707 --> 00:15:12,707 あぁ 違います… たまたま知り合いで。 166 00:15:16,214 --> 00:15:18,700 (カメラのシャッター音) 167 00:15:18,700 --> 00:15:23,805 ほな何ですか 誰も知らん 見ず知らずの人間が湧いて出て➡ 168 00:15:23,805 --> 00:15:26,208 離れで死んでた ということですか? 169 00:15:26,208 --> 00:15:28,210 状況は そういうことですね。 170 00:15:28,210 --> 00:15:30,228 フロントは24時間体制で➡ 171 00:15:30,228 --> 00:15:33,215 深夜に玄関から侵入した者は いないそうです。 172 00:15:33,215 --> 00:15:36,218 ということは… どういうことや? 173 00:15:36,218 --> 00:15:40,218 裏口から包帯男の部屋に 侵入したのかもしれません。 174 00:15:41,740 --> 00:15:44,292 (坂下) 上からは無理っすね。 175 00:15:44,292 --> 00:15:47,195 何者かが夜中に中から かんぬきを外し➡ 176 00:15:47,195 --> 00:15:49,214 ガイシャを招き入れた。 177 00:15:49,214 --> 00:15:51,700 ということは 宿泊客か従業員か。 178 00:15:51,700 --> 00:15:53,718 包帯男でしょう。 179 00:15:53,718 --> 00:15:57,222 ガイシャと離れで密会することに なってたんじゃないでしょうか。 180 00:15:57,222 --> 00:15:59,207 そうとも考えられますな。 181 00:15:59,207 --> 00:16:03,762 有栖川さん 状況から この旅館の従業員 宿泊客➡ 182 00:16:03,762 --> 00:16:06,314 全ての方に殺害が可能だった ということになります。 183 00:16:06,314 --> 00:16:08,314 そうですね。 184 00:16:09,701 --> 00:16:11,202 はい? 185 00:16:11,202 --> 00:16:13,221 有栖川さんも容疑者の1人です。 186 00:16:13,221 --> 00:16:15,707 いやいや… ちょっと コマチさん。 187 00:16:15,707 --> 00:16:17,709 何ですか? その呼び名。 188 00:16:17,709 --> 00:16:20,211 いや 小野さんやから 小野小町から。 189 00:16:20,211 --> 00:16:23,198 却下します。 すいません。 190 00:16:23,198 --> 00:16:25,250 コマチさん。 191 00:16:25,250 --> 00:16:27,802 (絵里) 急用なんです 早くしてください! 192 00:16:27,802 --> 00:16:30,705 ですが警察の方から まだどなたも チェックアウトされないよう➡ 193 00:16:30,705 --> 00:16:33,708 言われておりまして。 私は事件には関係ないですから! 194 00:16:33,708 --> 00:16:35,710 絵里! 195 00:16:35,710 --> 00:16:39,197 まさか 君が? 196 00:16:39,197 --> 00:16:41,716 何で あんたが ここにいんの!? 197 00:16:41,716 --> 00:16:43,702 この人 ストーカーです! 198 00:16:43,702 --> 00:16:46,254 この人を警察に突き出して! 199 00:16:46,254 --> 00:16:48,273 (呉) 何を言ってるんだ 絵里! (絵里) いや~! 200 00:16:48,273 --> 00:16:50,709 (後藤) お客様! どうされました? 201 00:16:50,709 --> 00:16:53,194 こちらの方が どうしても急用がと。 202 00:16:53,194 --> 00:16:55,213 ほんで この男性がストーカーやと。 203 00:16:55,213 --> 00:16:58,199 僕は違いますよ! まぁまぁ ちょっと落ち着いてね。 204 00:16:58,199 --> 00:17:00,199 もういいです。 205 00:17:04,205 --> 00:17:06,241 田ノ上絵里さんですね。 206 00:17:06,241 --> 00:17:08,293 離してください! 207 00:17:08,293 --> 00:17:11,196 鍋島警部 彼女は シャングリラ十字軍脱会者の➡ 208 00:17:11,196 --> 00:17:13,815 田ノ上絵里さんです。 209 00:17:13,815 --> 00:17:18,315 警察が身柄の安全を約束します 部屋でお待ちください。 210 00:17:21,690 --> 00:17:23,690 後で ゆっくり話聞きますから。 211 00:17:29,197 --> 00:17:32,701 小野さん なぜ彼女のことを? 212 00:17:32,701 --> 00:17:36,755 シャングリラ十字軍構成員 元構成員の顔と名前は➡ 213 00:17:36,755 --> 00:17:40,208 全部 ここに入ってるから 常識でしょ。 214 00:17:40,208 --> 00:17:42,694 そうっすよね…。 215 00:17:42,694 --> 00:17:44,713 何か 火村さんみたいです! 216 00:17:44,713 --> 00:17:47,198 あんな変人と一緒にしないで。 217 00:17:47,198 --> 00:17:49,718 あっ。 (希) 何? 218 00:17:49,718 --> 00:17:59,711 ♬~ 219 00:17:59,711 --> 00:18:03,698 遅くなりました。 まるで金田一耕助の登場やな。 220 00:18:03,698 --> 00:18:06,698 こんなとこまで お呼び立てして すいません。 221 00:18:09,704 --> 00:18:12,204 犯人は お前だ。 しょうもないこと言うな。 222 00:18:18,213 --> 00:18:22,200 (八十田) お~ 火村ちゃん おこしやす。 223 00:18:22,200 --> 00:18:40,718 ♬~ 224 00:18:40,718 --> 00:18:42,720 ⦅うっ!⦆ 225 00:18:42,720 --> 00:18:45,220 ⦅あぁ… おい やめろ…⦆ 226 00:18:46,207 --> 00:18:49,711 ⦅うっ お前…⦆ 227 00:18:49,711 --> 00:18:51,211 ⦅あぁ…⦆ 228 00:18:59,220 --> 00:19:01,720 火村。 ん? 229 00:19:03,208 --> 00:19:05,226 ガイシャの身元は? 230 00:19:05,226 --> 00:19:07,712 ポケットに 本人の財布が残っていました。 231 00:19:07,712 --> 00:19:13,234 運転免許証から相羽徳明 21歳と 特定されました。 232 00:19:13,234 --> 00:19:17,305 ガイシャの身元が すぐに割れたんは 手間が省けたんですけど➡ 233 00:19:17,305 --> 00:19:19,707 犯人の指紋は ガイシャの指紋もろとも➡ 234 00:19:19,707 --> 00:19:22,210 部屋中から キレイに拭き取られてました。 235 00:19:22,210 --> 00:19:25,196 指紋だけやない 浴室を使った形跡はなく➡ 236 00:19:25,196 --> 00:19:28,716 髪の毛1本 検出できへんかった。 237 00:19:28,716 --> 00:19:32,220 鑑識が見つけたんは これだけや。 238 00:19:32,220 --> 00:19:36,274 浴室の排水溝に落ちてた 旅館の歯磨き粉のキャップ。 239 00:19:36,274 --> 00:19:37,809 指紋は なしや。 240 00:19:37,809 --> 00:19:39,727 歯磨き粉… 歯ブラシは? 241 00:19:39,727 --> 00:19:42,213 それが ご丁寧に持ち帰ったようや。 242 00:19:42,213 --> 00:19:46,718 あればDNA鑑定でなんぞ 分かったんやけどな。 243 00:19:46,718 --> 00:19:52,223 犯人は冷静 かつ 徹底的に 自分の身柄を隠そうとしている。 244 00:19:52,223 --> 00:19:54,776 これは衝動的な殺人では ないかもしれない。 245 00:19:54,776 --> 00:19:56,694 計画的殺人ってこと? 246 00:19:56,694 --> 00:19:58,696 まぁ そう焦るな。 247 00:19:58,696 --> 00:20:01,199 えっと 浴室はどちらに? 248 00:20:01,199 --> 00:20:02,699 こちらです。 249 00:20:04,702 --> 00:20:09,207 どひゃ~! 内風呂も ええ感じやな~。 250 00:20:09,207 --> 00:20:13,261 火村さん 犯人は 浴室を使っていないんですよ。 251 00:20:13,261 --> 00:20:16,698 ええ ただ ここで歯は磨いているんです。 252 00:20:16,698 --> 00:20:19,200 歩きながら 歯を磨くこともあります。 253 00:20:19,200 --> 00:20:21,719 洗面所で歯を磨き始めて 歩き回ることはあっても➡ 254 00:20:21,719 --> 00:20:23,688 ここにキャップが落ちていた ということは➡ 255 00:20:23,688 --> 00:20:26,207 わざわざ浴室まで歯磨き粉を 持って来たということです。 256 00:20:26,207 --> 00:20:28,710 言われてみれば ちょっと変やな。 257 00:20:28,710 --> 00:20:31,729 ユニットバスに入りながら 歯を磨くことはあるけど…。 258 00:20:31,729 --> 00:20:33,781 さすが火村ちゃんや。 259 00:20:33,781 --> 00:20:35,700 おもろいところに 引っ掛かりよるな。 260 00:20:35,700 --> 00:20:38,703 それが先生の真骨頂ですね。 261 00:20:38,703 --> 00:20:40,705 それって そんなに 引っ掛かることですかね? 262 00:20:40,705 --> 00:20:43,205 ええ 引っ掛かりました。 263 00:20:45,710 --> 00:20:48,710 普段 歯ブラシと歯磨き粉は その洗面台に。 264 00:20:52,250 --> 00:21:02,750 ♬~ 265 00:21:04,195 --> 00:21:06,714 で 何か分かったんですか? 266 00:21:06,714 --> 00:21:09,214 いえ 何も。 267 00:21:10,702 --> 00:21:14,222 (希) 確かに犯人は 包帯で顔を隠すほど➡ 268 00:21:14,222 --> 00:21:17,242 過剰に自分の身柄を 隠そうとしています。 269 00:21:17,242 --> 00:21:19,294 まるで逃走犯のようです。 270 00:21:19,294 --> 00:21:21,713 逃走犯? 271 00:21:21,713 --> 00:21:24,716 シャングリラ十字軍の逃走中の 指名手配犯です。 272 00:21:24,716 --> 00:21:30,216 現に すでに脱会した田ノ上絵里が ここに投宿しています。 273 00:21:31,205 --> 00:21:33,725 (希の声) そして 彼女を待ち伏せするように➡ 274 00:21:33,725 --> 00:21:36,244 投宿していた男もいます。 275 00:21:36,244 --> 00:21:39,297 ガイシャと あの2人 および シャングリラ十字軍との関連を➡ 276 00:21:39,297 --> 00:21:42,717 早急に洗う必要があると思います。 なるほど…。 277 00:21:42,717 --> 00:21:44,702 まぁ シャングリラ十字軍は 置いておいて。 278 00:21:44,702 --> 00:21:46,704 はぁ? 置いとかないでください。 279 00:21:46,704 --> 00:21:49,207 包帯男が この旅館を選んだ理由は 何でしょう? 280 00:21:49,207 --> 00:21:52,710 密会や殺害が目的なら もっと 目立たない場所があるはずです。 281 00:21:52,710 --> 00:21:54,212 それは…。 282 00:21:54,212 --> 00:21:57,749 それは! この旅館に 詳しかったからとちゃうか? 283 00:21:57,749 --> 00:21:59,784 リピーター もしくは従業員とか? 284 00:21:59,784 --> 00:22:01,703 それやったら面が割れてるから➡ 285 00:22:01,703 --> 00:22:04,205 包帯で過剰に顔を隠した理由も 説明がつく。 286 00:22:04,205 --> 00:22:07,208 そう 顔を隠したいのは➡ 287 00:22:07,208 --> 00:22:09,727 逃走中の指名手配犯だけではない。 288 00:22:09,727 --> 00:22:13,197 常連客や従業員 それに有名人だって そうだ。 289 00:22:13,197 --> 00:22:14,699 ん? 290 00:22:14,699 --> 00:22:17,769 ⦅CMに出てる?⦆ ⦅是枝美容クリニック⦆ 291 00:22:17,769 --> 00:22:20,305 ⦅男性もウエルカム!⦆ 292 00:22:20,305 --> 00:22:23,224 1人いてる 有名人。 293 00:22:23,224 --> 00:22:25,193 しかも常連客や。 294 00:22:25,193 --> 00:22:29,213 えっ 待って でも彼と包帯男が1人2役…。 295 00:22:29,213 --> 00:22:31,199 まぁ だから そう焦るな。 296 00:22:31,199 --> 00:22:36,199 ただ その男と包帯男が 一緒にいるのをお前は見たのか? 297 00:22:37,739 --> 00:22:39,273 ない! 298 00:22:39,273 --> 00:22:41,709 …と まぁ まだまだ犯人を➡ 299 00:22:41,709 --> 00:22:45,209 シャングリラ十字軍に 絞り込むのは早いかと。 300 00:25:02,216 --> 00:25:04,202 これから私 被害者のアパートに 行ってみます。 301 00:25:04,202 --> 00:25:08,222 先生 どうします? ここは私達で十分です。 302 00:25:08,222 --> 00:25:10,725 では お供します。 助かります。 303 00:25:10,725 --> 00:25:12,727 有栖 どうする? もちのろん。 304 00:25:12,727 --> 00:25:14,745 有栖川さんは容疑者です。 305 00:25:14,745 --> 00:25:16,781 ここを一歩も出ないでください。 コマチさん! 306 00:25:16,781 --> 00:25:19,217 あっ いいっすね そのあだ名。 ええやろ? 307 00:25:19,217 --> 00:25:21,219 僕も呼んでもいいですか? コマチ! 308 00:25:21,219 --> 00:25:23,219 行くよ! 309 00:25:27,725 --> 00:25:31,712 う~ん 明け方はもちろん 部屋で寝てましたからね。 310 00:25:31,712 --> 00:25:35,766 あっ 風呂で彼に会いましたけど なぁ。 311 00:25:35,766 --> 00:25:38,703 ああ 大浴場で仲居さんの叫び声を 聞いて 一緒に離れに。 312 00:25:38,703 --> 00:25:42,223 それは殺害時刻のアリバイには なりません。 313 00:25:42,223 --> 00:25:45,226 あぁ ならない…。 314 00:25:45,226 --> 00:25:47,228 (呉の声) 犯人は包帯の男なんでしょ? 315 00:25:47,228 --> 00:25:49,714 私はヤツが チェックインするところも➡ 316 00:25:49,714 --> 00:25:51,732 朝 散歩に出るところも 見てるんですよ。 317 00:25:51,732 --> 00:25:56,804 呉さんにお伺いしたいのは 田ノ上さんとのご関係です。 318 00:25:56,804 --> 00:26:00,725 (絵里の声) 彼とは 2年ほど付き合っていました。 319 00:26:00,725 --> 00:26:06,731 私がシャングリラ十字軍の集会に 参加するようになって➡ 320 00:26:06,731 --> 00:26:09,734 私から別れました。 321 00:26:09,734 --> 00:26:13,721 だけど それからも しつこく脱会を勧めて来るので➡ 322 00:26:13,721 --> 00:26:16,221 拒絶していました。 323 00:26:17,808 --> 00:26:21,229 (呉の声) 私は絵里を あの集団から 守りたかっただけです。 324 00:26:21,229 --> 00:26:24,215 連絡を 拒否されるようになってからも➡ 325 00:26:24,215 --> 00:26:28,219 彼女の親しい友人から 絵里の動向を伺っていました。 326 00:26:28,219 --> 00:26:29,720 そしたら脱会して➡ 327 00:26:29,720 --> 00:26:33,224 しばらく身を隠すらしい って聞いて もしやと。 328 00:26:33,224 --> 00:26:37,278 それで 彼女が来るかどうかも 分からないまま➡ 329 00:26:37,278 --> 00:26:39,278 ここで待っていたと? 330 00:26:57,231 --> 00:27:01,252 先月の話です 謎でも何でもない➡ 331 00:27:01,252 --> 00:27:04,305 ただ逃げた犯人が 見つからんだけの事件。 332 00:27:04,305 --> 00:27:07,725 (鍋島の声) けど 人が1人死んどるんです。 333 00:27:07,725 --> 00:27:09,727 事件の大小や ない。 334 00:27:09,727 --> 00:27:12,730 我々 警察は殺人犯を➡ 335 00:27:12,730 --> 00:27:15,232 のさばらせておくわけには いかんのです。 336 00:27:15,232 --> 00:27:17,232 はい。 337 00:27:21,739 --> 00:27:26,327 人目を避けてるような節は ありましたね。 338 00:27:26,327 --> 00:27:29,230 (大家の声) いっつもサングラスで うつむいて➡ 339 00:27:29,230 --> 00:27:33,217 夜中に ようコンビニに 出掛けてたようですけどね。 340 00:27:33,217 --> 00:27:37,221 去年の暮れあたりから 一層 引きこもってる感じやったな。 341 00:27:37,221 --> 00:27:38,723 去年の暮れ? 342 00:27:38,723 --> 00:27:41,709 (大家) ほら 駅前で事件あったでしょ? 343 00:27:41,709 --> 00:27:44,779 ここだけの話 住民の中には➡ 344 00:27:44,779 --> 00:27:47,331 あの犯人は相羽さんやないかって。 345 00:27:47,331 --> 00:27:51,736 それで引きこもってるって 変なうわさも。 346 00:27:51,736 --> 00:27:54,739 先生 どう思います? 347 00:27:54,739 --> 00:27:56,724 2つの事件を 関連づけてしまうんは➡ 348 00:27:56,724 --> 00:27:58,726 私が焦っているからでしょうか? 349 00:27:58,726 --> 00:28:02,713 そうですね 相羽さんは殺されています。 350 00:28:02,713 --> 00:28:04,732 関連づけるならば➡ 351 00:28:04,732 --> 00:28:08,302 事件の目撃者だったと 考えることもできます。 352 00:28:08,302 --> 00:28:10,721 そっか そっちもありますね。 353 00:28:10,721 --> 00:28:13,724 あくまで 関連づければの話です。 354 00:28:13,724 --> 00:28:15,743 焦りは禁物です。 355 00:28:15,743 --> 00:28:17,712 肝に銘じます。 356 00:28:17,712 --> 00:28:20,231 リヴェルドか。 357 00:28:20,231 --> 00:28:23,718 おっ フィルガーのノクターンもある。 358 00:28:23,718 --> 00:28:25,753 こんな所で出合えるとは。 359 00:28:25,753 --> 00:28:27,753 これ視聴してもいいですか? 360 00:28:30,224 --> 00:28:32,727 そんな珍しいものなんですか? 361 00:28:32,727 --> 00:28:36,727 幻の名盤です かなりのプレミアものですよ。 362 00:28:38,716 --> 00:28:44,238 ♪~ 363 00:28:44,238 --> 00:28:48,325 (せき払い) あの 相羽さんを最後に見たんは? 364 00:28:48,325 --> 00:28:50,211 えっと 昨日の夕方です。 365 00:28:50,211 --> 00:28:54,711 宅配便から その大きな観葉植物 受け取ってました。 366 00:29:04,225 --> 00:29:06,260 詳しい時間って覚えてはります? 367 00:29:06,260 --> 00:29:08,295 (大家) え~っと ちょっと待ってくださいね。 368 00:29:08,295 --> 00:29:12,717 えっと 孫を保育園に 迎えに行く時やから➡ 369 00:29:12,717 --> 00:29:14,719 5時半から6時の間です。 370 00:29:14,719 --> 00:29:16,737 やっぱ違うか。 371 00:29:16,737 --> 00:29:20,207 いや 一瞬 包帯男は➡ 372 00:29:20,207 --> 00:29:22,727 相羽本人やないかなと 思ったんです。 373 00:29:22,727 --> 00:29:26,213 包帯男も彼もサングラスをしてた っていうんで。 374 00:29:26,213 --> 00:29:29,266 せやけど包帯男が中濃屋に チェックインしたんは➡ 375 00:29:29,266 --> 00:29:32,720 午後6時ですからね その線は消えましたね。 376 00:29:32,720 --> 00:29:35,206 焦りは禁物です。 377 00:29:35,206 --> 00:29:39,226 引きこもっていたにしては 客は来ていたようですね。 378 00:29:39,226 --> 00:29:40,728 えっ? えっ? 379 00:29:40,728 --> 00:29:44,715 銘柄も消し方も 明らかに違う吸い殻が。 380 00:29:44,715 --> 00:29:47,234 さすが先生。 381 00:29:47,234 --> 00:29:50,821 ここんとこね 頻繁に来てた お友達が1人。 382 00:29:50,821 --> 00:29:54,225 (バイクのエンジン音) あっ。 383 00:29:54,225 --> 00:29:55,725 えっ? 384 00:29:59,730 --> 00:30:01,732 (大家) 彼ですわ。 385 00:30:01,732 --> 00:30:05,219 幡多君 えらいこっちゃ。 386 00:30:05,219 --> 00:30:07,219 相羽君が…。 387 00:32:12,213 --> 00:32:14,231 (幡多) とにかく びっくりです。 388 00:32:14,231 --> 00:32:17,231 部屋を出なかった相羽が 猛田温泉で…。 389 00:32:19,236 --> 00:32:23,224 あの… 調べれば すぐ 分かることなんで言いますけど➡ 390 00:32:23,224 --> 00:32:27,278 中濃屋って旅館 うちの実家なんですよね。 391 00:32:27,278 --> 00:32:30,214 ということは あの旅館にも詳しい? 392 00:32:30,214 --> 00:32:33,734 フフ… ってなりますよね いや何か これ言うと➡ 393 00:32:33,734 --> 00:32:36,220 僕が疑われるんじゃないかとも 思ったんですけど。 394 00:32:36,220 --> 00:32:38,739 昨日の明け方は どこにいらっしゃいましたか? 395 00:32:38,739 --> 00:32:41,225 うわ 早速 疑われてる。 396 00:32:41,225 --> 00:32:44,745 え~ 朝は家で寝てましたね。 397 00:32:44,745 --> 00:32:46,780 (幡多の声) 昨日の夜は➡ 398 00:32:46,780 --> 00:32:48,816 6時から サークルの パーティーイベントで➡ 399 00:32:48,816 --> 00:32:50,734 夜中まで遊んでたんで。 400 00:32:50,734 --> 00:32:53,237 大家さんの話では 去年の暮れあたりから➡ 401 00:32:53,237 --> 00:32:55,723 相羽君の部屋に 出入りしてはったそうですね。 402 00:32:55,723 --> 00:33:00,227 はい まぁ あいつの代わりに 買い物行ってやったりとか➡ 403 00:33:00,227 --> 00:33:03,213 週に1~2回は通ってたかな。 404 00:33:03,213 --> 00:33:05,766 まぁ このアパートじゃ そういうカップルに➡ 405 00:33:05,766 --> 00:33:08,836 見られてたかもですね フフっ。 406 00:33:08,836 --> 00:33:12,222 君と彼は 友達というには 随分 タイプが違うが。 407 00:33:12,222 --> 00:33:16,243 あ~ まぁ 僕 ボンボンに見られるし➡ 408 00:33:16,243 --> 00:33:18,228 まぁ 実際そうなんですけど。 409 00:33:18,228 --> 00:33:21,732 家が旅館でしょ だから 世話好きの血っていうか➡ 410 00:33:21,732 --> 00:33:24,218 ああいうヤツ ほっとけないんですよ。 411 00:33:24,218 --> 00:33:26,236 相羽さんは先月から 以前より➡ 412 00:33:26,236 --> 00:33:28,272 部屋にいることが 多くなったそうだが➡ 413 00:33:28,272 --> 00:33:30,307 何か心当たりは? 414 00:33:30,307 --> 00:33:33,727 う~ん… ここ1か月で➡ 415 00:33:33,727 --> 00:33:37,247 相羽の一番近くにいたのは 間違いなく僕です。 416 00:33:37,247 --> 00:33:41,735 でも そんな僕にも あいつは 分かんないことだらけです。 417 00:33:41,735 --> 00:33:45,739 まぁ そこが面白くて付き合ってた 部分もありますけどね。 418 00:33:45,739 --> 00:33:48,258 あっ 付き合ってたって そういう意味じゃないですよ。 419 00:33:48,258 --> 00:33:50,294 違いますよ。 420 00:33:50,294 --> 00:33:53,794 ありがとう 何か思い出したら連絡してくれ。 421 00:33:55,716 --> 00:33:59,236 (幡多) 准教授… あっ 警察の人じゃないんだ。 422 00:33:59,236 --> 00:34:01,722 ああ 本業は犯罪学者だ。 423 00:34:01,722 --> 00:34:04,241 フィールドワークとして 捜査に参加させてもらっている。 424 00:34:04,241 --> 00:34:05,743 へぇ~。 425 00:34:05,743 --> 00:34:07,728 では ご協力ありがとうございました。 426 00:34:07,728 --> 00:34:09,728 うぃす うぃす。 427 00:34:12,282 --> 00:34:15,736 ところで 暮れの12月10日の夜は➡ 428 00:34:15,736 --> 00:34:17,736 どこにいらっしゃいました? 429 00:34:19,239 --> 00:34:21,225 はい? 430 00:34:21,225 --> 00:34:23,227 いや… ちょっと覚えてないですけど。 431 00:34:23,227 --> 00:34:25,245 えっ 何の日でしたっけ? 432 00:34:25,245 --> 00:34:28,248 いや この辺りの方には しらみつぶしに➡ 433 00:34:28,248 --> 00:34:31,785 先月の駅前事件の目撃情報を 聞いてるんです。 434 00:34:31,785 --> 00:34:33,821 あぁ なるほど。 435 00:34:33,821 --> 00:34:35,739 すいません ご協力できなくて。 436 00:34:35,739 --> 00:34:37,239 いえ。 437 00:34:45,232 --> 00:34:49,253 (バイクのエンジンを吹かす音) 438 00:34:49,253 --> 00:34:53,323 鍋島さんは あの幡多という男を 疑ってるようですね。 439 00:34:53,323 --> 00:34:56,243 いや 先生の目は ごまかせませんね。 440 00:34:56,243 --> 00:34:59,229 ただ 監視カメラに 残っていた男と➡ 441 00:34:59,229 --> 00:35:01,732 背格好が似ている というだけやないんです。 442 00:35:01,732 --> 00:35:05,219 何ちゅう言いますか その…。 刑事の勘というやつですか? 443 00:35:05,219 --> 00:35:06,720 それです。 444 00:35:06,720 --> 00:35:09,239 私の勘が あいつが犯人やと 言うとるんですわ。 445 00:35:09,239 --> 00:35:11,258 私は勘を頼りにはしません。 446 00:35:11,258 --> 00:35:14,311 彼は昨日の夕方 中濃屋に いなかったことは事実です。 447 00:35:14,311 --> 00:35:16,230 それ以外は 全て不透明です。 448 00:35:16,230 --> 00:35:19,750 何より 相羽さん殺害に至る 理由が分からない。 449 00:35:19,750 --> 00:35:21,251 おっしゃる通りです。 450 00:35:21,251 --> 00:35:26,223 しかし 事実だけ見ていても 真実は見えて来ない。 451 00:35:26,223 --> 00:35:29,223 見えていない部分に 光を当てなくてはならない。 452 00:35:33,313 --> 00:35:36,733 事実の行間を読む と言えば分かりますか? 453 00:35:36,733 --> 00:35:41,733 すいません 文学の話は 有栖さんとしてもらえますか? 454 00:35:43,240 --> 00:35:44,740 フッ…。 455 00:35:45,726 --> 00:35:48,212 ≪しかし 厄介な事件だ≫ 456 00:35:48,212 --> 00:35:50,230 事件は明け方。 457 00:35:50,230 --> 00:35:53,283 容疑者達は それぞれ1人で 部屋にいてアリバイがない。 458 00:35:53,283 --> 00:35:56,236 そうや せやから俺まで疑われてる。 459 00:35:56,236 --> 00:35:58,722 しかし お前を含めた容疑者達は。 含めるな。 460 00:35:58,722 --> 00:36:01,725 誰ひとり 相羽さんを殺す動機がない。 461 00:36:01,725 --> 00:36:06,213 何せ厄介なのは あの消えた包帯男や。 462 00:36:06,213 --> 00:36:11,251 チッ ホンマに 横溝正史の世界みたいやな。 463 00:36:11,251 --> 00:36:12,751 ああ。 464 00:36:21,728 --> 00:36:24,214 ≪いや 分かんないですね≫ ありがとうございました。 465 00:36:24,214 --> 00:36:26,733 また どんなことでも 何かあったら連絡ください。 466 00:36:26,733 --> 00:36:28,233 分かりました。 467 00:36:31,722 --> 00:36:43,717 ♬~ 468 00:36:43,717 --> 00:36:45,736 「淑やかな娘 ふと…」。 469 00:36:45,736 --> 00:36:48,222 ないものに光を当てる。 470 00:36:48,222 --> 00:36:50,224 実に真理だ。 471 00:36:50,224 --> 00:36:52,242 あ? 何やそれ。 472 00:36:52,242 --> 00:36:54,728 行間を読め。 ん? 473 00:36:54,728 --> 00:36:57,731 と に る ゆ➡ 474 00:36:57,731 --> 00:36:59,766 な は➡ 475 00:36:59,766 --> 00:37:03,220 へ む… おい! ちょっと 消すな! 476 00:37:03,220 --> 00:37:07,241 今日は移動が多くて疲れた 寝かせてくれ。 477 00:37:07,241 --> 00:37:10,741 ホンマに勝手なヤツや。 478 00:37:13,247 --> 00:37:15,747 ≪ハァハァハァ…!≫ 479 00:37:23,240 --> 00:37:25,726 ≪うわ~~‼≫ 480 00:37:25,726 --> 00:37:28,726 ≪うわ~! うぅ… あぁ…≫ 481 00:37:35,736 --> 00:37:37,754 うわ~~‼ 482 00:37:37,754 --> 00:37:42,226 ハッ ハァハァハァ…。 483 00:37:42,226 --> 00:37:47,748 ハァハァハァ…。 484 00:37:47,748 --> 00:38:00,310 ♬~ 485 00:38:00,310 --> 00:38:02,229 (呉) お騒がせしました。 486 00:38:02,229 --> 00:38:04,229 (坂下) こちらこそ すみませんでした。 487 00:38:05,749 --> 00:38:08,235 おはようございます。 488 00:38:08,235 --> 00:38:11,738 これは うちの名探偵が 推理するまでもなく➡ 489 00:38:11,738 --> 00:38:14,741 お2人は和解されたようですね。 490 00:38:14,741 --> 00:38:17,261 お2人から 経緯を全て伺いました。 491 00:38:17,261 --> 00:38:18,795 ってことは? 492 00:38:18,795 --> 00:38:22,249 容疑者リストから外れたので お2人を解放します。 493 00:38:22,249 --> 00:38:26,236 お~ じゃあ ちなみに僕のほうも…? 494 00:38:26,236 --> 00:38:29,239 はい。 うわ~ よかった! よかった。 495 00:38:29,239 --> 00:38:32,242 でも 事件をきっかけに 元さやに収まるなんて➡ 496 00:38:32,242 --> 00:38:34,728 まさに 災い転じて福となすですね。 497 00:38:34,728 --> 00:38:37,281 お恥ずかしい。 まぁ それはいいとして➡ 498 00:38:37,281 --> 00:38:40,734 あらためて事件について お伺いします。 499 00:38:40,734 --> 00:38:43,234 何か思い出したことは ありませんか? 500 00:38:45,222 --> 00:38:51,228 私は包帯の男を ここから2度 見掛けたんですが➡ 501 00:38:51,228 --> 00:38:55,248 ここへ着いたばかりの包帯男が あなたと すれ違う瞬間➡ 502 00:38:55,248 --> 00:38:59,319 顔を隠したいはずなのに あなたのことを見た。 503 00:38:59,319 --> 00:39:01,254 せや せや せや! 504 00:39:01,254 --> 00:39:04,725 急にグ~って にらまれたから びっくりしたんや お~って。 505 00:39:04,725 --> 00:39:06,743 (呉) すれ違いざまに顔を見るのは 変だなと。 506 00:39:06,743 --> 00:39:09,229 でも こっちから見たら➡ 507 00:39:09,229 --> 00:39:12,229 このお面を見たようにも 見えたんです。 508 00:39:14,751 --> 00:39:17,304 俺やなくて このお面を見た。 509 00:39:17,304 --> 00:39:19,723 (坂下) 珍しいものには 見えないですけど。 510 00:39:19,723 --> 00:39:21,742 (呉) だから余計 不思議だなって。 511 00:39:21,742 --> 00:39:23,710 昨日の朝 ロビーで見掛けた時は? 512 00:39:23,710 --> 00:39:27,731 (呉の声) ええ なので ちょっと注目して見てたんです。 513 00:39:27,731 --> 00:39:31,231 でも 全く目もくれず 歩いて行きました。 514 00:39:34,755 --> 00:39:39,743 本来なら顔を伏せるはずの男が 有栖に顔を向けた。 515 00:39:39,743 --> 00:39:42,743 あるいは この能面を見たのかもしれない。 516 00:39:51,738 --> 00:39:56,293 ここにあるものではなく ないものに光を当てる。 517 00:39:56,293 --> 00:40:16,213 ♬~ 518 00:40:16,213 --> 00:40:29,242 ♬~ 519 00:40:29,242 --> 00:40:31,745 この犯罪は美しくない。 520 00:40:31,745 --> 00:40:33,246 ん? 521 00:40:33,246 --> 00:40:36,246 コマチさん あの美容外科医は まだ ここにいますか? 522 00:40:38,251 --> 00:40:40,287 はい… えっ? 523 00:40:40,287 --> 00:40:44,725 まさか あの先生が包帯男やと? 524 00:40:44,725 --> 00:40:47,225 彼に確かめたいことがある。 525 00:41:01,291 --> 00:41:04,227 あの 呼び出したのは➡ 526 00:41:04,227 --> 00:41:07,230 火村さんに警察の動きを 教えてもらいたくて。 527 00:41:07,230 --> 00:41:10,751 やっぱり 僕は相羽殺しで 疑われてるんですか? 528 00:41:10,751 --> 00:41:12,719 (幡多の声) ちゃんと アリバイだってあるのに。 529 00:41:12,719 --> 00:41:14,221 (火村の声) ああ。 530 00:41:14,221 --> 00:41:17,224 しかし 明け方の犯行時間の アリバイはない。 531 00:41:17,224 --> 00:41:19,776 いや でも それは…。 安心しな。 532 00:41:19,776 --> 00:41:23,230 あの事件に関して 警察は 君を疑っちゃいない。 533 00:41:23,230 --> 00:41:26,216 えっ じゃあ 何で張り込みまで。 534 00:41:26,216 --> 00:41:29,219 (火村の声) どうやら君は 先月の駅前の➡ 535 00:41:29,219 --> 00:41:32,739 傷害致死事件のほうで 疑われてるようだ。 536 00:41:32,739 --> 00:41:36,243 はぁ? えっ 何を根拠に? 537 00:41:36,243 --> 00:41:38,762 ベテラン刑事の勘らしい。 538 00:41:38,762 --> 00:41:40,797 そんな…。 539 00:41:40,797 --> 00:41:43,750 フッ 刑事ドラマじゃないんだから 勘なんかで疑われたら➡ 540 00:41:43,750 --> 00:41:46,236 たまったもんじゃないですよ。 私も そう思う。 541 00:41:46,236 --> 00:41:49,239 だが 君が ベテラン刑事の勘の通り➡ 542 00:41:49,239 --> 00:41:52,239 傷害致死事件の犯人だとしたら…。 543 00:41:54,244 --> 00:41:57,747 相羽君殺しの犯人も君だ。 544 00:41:57,747 --> 00:42:01,318 はぁ? えっ 突然 何言いだすんですか? 545 00:42:01,318 --> 00:42:05,222 という推論が成り立つ という作り話だ。 546 00:42:05,222 --> 00:42:07,741 彼は 推理小説を書いていてね➡ 547 00:42:07,741 --> 00:42:09,726 2人で作った共作があるんだ。 548 00:42:09,726 --> 00:42:12,245 どうだ? 聞いてくれるか? 549 00:42:12,245 --> 00:42:14,231 そんな時間は ない。 550 00:42:14,231 --> 00:42:16,233 時間は あるはずじゃないか。 551 00:42:16,233 --> 00:42:19,236 呼び出したのは 君だろ。 チッ。 552 00:42:19,236 --> 00:42:23,323 事実と事実の行間を埋める 単なる作り話だ。 553 00:42:23,323 --> 00:42:25,823 何の証拠にもならない。 554 00:42:28,745 --> 00:42:30,745 じゃ どうぞ。 555 00:42:34,751 --> 00:42:37,754 この話の登場人物は2人。 556 00:42:37,754 --> 00:42:42,242 傷害致死事件の犯人の君と その目撃者の相羽君だ。 557 00:42:42,242 --> 00:42:45,312 ⦅どこ見て歩いてん… あぁ…⦆ 558 00:42:45,312 --> 00:42:47,312 ⦅あぁ…⦆ 559 00:42:51,251 --> 00:42:53,220 (火村の声) 事件を目撃され➡ 560 00:42:53,220 --> 00:42:55,722 弱みを握られた君は 相羽君に脅され➡ 561 00:42:55,722 --> 00:42:57,724 やがて支配されるようになった。 562 00:42:57,724 --> 00:43:01,244 世話好きでも ほっとけなかったわけでもない。 563 00:43:01,244 --> 00:43:04,231 君が先月から 彼の部屋に 通うようになった理由は それだ。 564 00:43:04,231 --> 00:43:07,300 お金も要求されていたね。 565 00:43:07,300 --> 00:43:08,835 とんだ言い掛かりだよ。 566 00:43:08,835 --> 00:43:12,222 じゃ 何? 引きこもりのあいつは 俺の金 どうしたの? 567 00:43:12,222 --> 00:43:13,723 貯金でもした? 568 00:43:13,723 --> 00:43:15,725 預金通帳や 部屋の中調べれば 分かることだ。 569 00:43:15,725 --> 00:43:17,227 そんな事実は ない。 570 00:43:17,227 --> 00:43:19,713 相羽君の家にあった レコードの中には➡ 571 00:43:19,713 --> 00:43:24,217 マニアの間では高値で取引される レアものが何点もあった。 572 00:43:24,217 --> 00:43:26,236 アルバイトもしていない 相羽君にとって➡ 573 00:43:26,236 --> 00:43:28,772 絶対に手が出ないはずの品だ。 574 00:43:28,772 --> 00:43:32,225 そんなお金 どこにあったんだろうね? 575 00:43:32,225 --> 00:43:38,231 しかし 君のような男にとって 金を要求されることより➡ 576 00:43:38,231 --> 00:43:41,234 その支配関係が耐えられなかった。 577 00:43:41,234 --> 00:43:45,221 初めて味わう屈辱。 578 00:43:45,221 --> 00:43:48,792 君の殺害動機の 出来上がりだ。 579 00:43:48,792 --> 00:43:51,227 ばかばかしい! 580 00:43:51,227 --> 00:43:52,712 あり得ない そんなの ただの作り話だ。 581 00:43:52,712 --> 00:43:55,715 だから そう言ってるじゃないか。 582 00:43:55,715 --> 00:43:57,734 続けるよ。 583 00:43:57,734 --> 00:44:00,220 君には 包帯男が チェックインした➡ 584 00:44:00,220 --> 00:44:02,238 午後6時のアリバイがある。 585 00:44:02,238 --> 00:44:04,240 だから あの包帯男は 君じゃ ない。 586 00:44:04,240 --> 00:44:06,760 あれは 相羽君だ。 587 00:44:06,760 --> 00:44:09,312 違うね。 588 00:44:09,312 --> 00:44:12,215 相羽は その時間 宅配便を受け取ってるはずだよ。 589 00:44:12,215 --> 00:44:13,717 その通り。 590 00:44:13,717 --> 00:44:16,236 君の記憶は正確だ。 591 00:44:16,236 --> 00:44:21,224 その時間に 彼の部屋で 宅配便を受け取ったのは➡ 592 00:44:21,224 --> 00:44:24,227 君だからじゃないのか? 593 00:44:24,227 --> 00:44:26,746 (火村の声) 君達は 大家さんの目を引くよう➡ 594 00:44:26,746 --> 00:44:30,817 わざわざ あの部屋に不釣り合いな 大きな観葉植物を注文し➡ 595 00:44:30,817 --> 00:44:34,721 相羽君のアリバイを偽装した。 596 00:44:34,721 --> 00:44:40,243 つまり 包帯男は 君と相羽君の 2人1役だった。 597 00:44:40,243 --> 00:44:43,743 (火村の声) 中濃屋にチェックインした 包帯男が 相羽君。 598 00:44:45,732 --> 00:44:47,751 (火村の声) 彼を殺して 散歩に出たふりをして➡ 599 00:44:47,751 --> 00:44:49,753 そのまま消えた包帯男が➡ 600 00:44:49,753 --> 00:44:51,253 君だ。 601 00:44:54,741 --> 00:44:57,227 何のために そんなことを? 602 00:44:57,227 --> 00:45:00,230 2人1役で互いのアリバイを 成立させ➡ 603 00:45:00,230 --> 00:45:04,718 警察の目を怪しげな包帯男に 向ける目的が 1つ。 604 00:45:04,718 --> 00:45:08,738 そして 引きこもりだった彼を 外に連れ出すためにも➡ 605 00:45:08,738 --> 00:45:12,308 包帯男は好都合だった。 606 00:45:12,308 --> 00:45:14,728 彼の引きこもりの理由は➡ 607 00:45:14,728 --> 00:45:19,249 自分の姿が 醜いと思い込む心の病。 608 00:45:19,249 --> 00:45:22,252 醜形恐怖症だ。 609 00:45:22,252 --> 00:45:24,738 これは 全くの作り話ではない。 610 00:45:24,738 --> 00:45:26,740 いくつかの根拠がある。 611 00:45:26,740 --> 00:45:30,293 (火村の声) 相羽君は 人目を避けていただけじゃ ない。 612 00:45:30,293 --> 00:45:32,793 ひどく鏡を嫌っていた。 613 00:45:43,239 --> 00:45:46,242 ⦅うっ ぐっ⦆ 614 00:45:46,242 --> 00:45:48,228 ⦅うぅ… うぅ~!⦆ 615 00:45:48,228 --> 00:45:50,230 ⦅鏡が割れる音⦆ 616 00:45:50,230 --> 00:45:53,266 (火村の声) 彼の本当の姿は関係ない。 617 00:45:53,266 --> 00:45:57,737 問題は 鏡の中ではなく 心の中にあった。 618 00:45:57,737 --> 00:46:01,725 これについては ある美容整形の 権威から話を聞いた。 619 00:46:01,725 --> 00:46:04,244 (火村の声) そういった病に苦しむ者が➡ 620 00:46:04,244 --> 00:46:09,232 高額な整形手術を何度も受ける 不幸なケースがあるらしい。 621 00:46:09,232 --> 00:46:13,787 どうだ? 作り話も 説得力が増して来ただろう? 622 00:46:13,787 --> 00:46:17,741 君を支配した彼は 次第に金の無心もエスカレート。 623 00:46:17,741 --> 00:46:20,744 高額な整形手術代を要求した。 624 00:46:20,744 --> 00:46:25,732 そして ついに君の屈辱 我慢 怒りは限界に達し➡ 625 00:46:25,732 --> 00:46:28,732 彼の殺害を決意した。 626 00:46:30,737 --> 00:46:33,289 その作り話の中の俺は➡ 627 00:46:33,289 --> 00:46:37,289 どうやって 相羽を旅館に 連れ出したんだよ? 628 00:46:39,746 --> 00:46:41,746 (せき払い) 629 00:46:43,216 --> 00:46:46,219 君は 実に頭がいい。 630 00:46:46,219 --> 00:46:49,222 自分が あの旅館の息子だ ってことを利用して➡ 631 00:46:49,222 --> 00:46:55,795 金が必要だと迫る彼に ある計画をでっち上げた。 632 00:46:55,795 --> 00:46:58,214 とある下宿のおばちゃんの おかげで➡ 633 00:46:58,214 --> 00:47:00,733 金庫って言葉を思い付いてね。 634 00:47:00,733 --> 00:47:04,220 これは それをヒントに作った話だ。 635 00:47:04,220 --> 00:47:06,239 ⦅うちの旅館の金庫から盗もう⦆ 636 00:47:06,239 --> 00:47:08,241 ⦅俺なら盗み出せる⦆ 637 00:47:08,241 --> 00:47:12,745 ⦅ただ 跡取り息子が実家に帰って 金庫の金がなくなったんじゃ➡ 638 00:47:12,745 --> 00:47:15,799 真っ先に俺が疑われるのは 明白だろ?⦆ 639 00:47:15,799 --> 00:47:18,234 ⦅だからさ 2人で協力して➡ 640 00:47:18,234 --> 00:47:21,237 お互いのアリバイを つくるんだよ⦆ 641 00:47:21,237 --> 00:47:23,239 ⦅どうやって?⦆ 642 00:47:23,239 --> 00:47:25,239 ⦅いい考えがある⦆ 643 00:47:32,782 --> 00:47:36,236 相羽君と共犯関係を結んだように 見せ掛け➡ 644 00:47:36,236 --> 00:47:40,223 全ては 1か月前の事件の目撃者であり➡ 645 00:47:40,223 --> 00:47:46,729 君の支配者でもある彼を 殺すための計画だった。 646 00:47:46,729 --> 00:47:50,250 フフっ フフフ…。 647 00:47:50,250 --> 00:47:55,221 推理作家って ホント 面白いこと考えるね。 648 00:47:55,221 --> 00:47:59,726 で 何? 2人は その作り話を 僕に聞かせて➡ 649 00:47:59,726 --> 00:48:02,729 それで? え? 自首しろとでも言うの? 650 00:48:02,729 --> 00:48:05,715 自首はするな。 はぁ? 651 00:48:05,715 --> 00:48:09,719 見知らぬ人を発作的に殺し 友人を計画的に殺してなお➡ 652 00:48:09,719 --> 00:48:14,224 平然と とぼけて笑っているような 人間に自首は必要ない。 653 00:48:14,224 --> 00:48:17,727 そんなヤツは 逮捕状を携えた 刑事の詰問を受け➡ 654 00:48:17,727 --> 00:48:21,714 手錠を掛けられ 引き立てられるのが お似合いだ。 655 00:48:21,714 --> 00:48:24,751 僕は やってない。 656 00:48:24,751 --> 00:48:27,303 自首なんかしないよ。 657 00:48:27,303 --> 00:48:29,303 それでいい。 658 00:48:38,731 --> 00:48:41,734 (幡多) 見なよ 街じゅうを悪者達が➡ 659 00:48:41,734 --> 00:48:44,737 平然と とぼけて笑ってる。 660 00:48:44,737 --> 00:48:47,740 全員 捕まえるつもり? 661 00:48:47,740 --> 00:48:50,760 正義の味方も大変だね。 662 00:48:50,760 --> 00:48:52,260 フフっ。 663 00:48:58,234 --> 00:49:01,234 なぁ ホンマに これでええんか? 664 00:49:02,739 --> 00:49:06,239 警察が必ずヤツの尻尾を捕まえる。 665 00:49:08,228 --> 00:49:11,231 すみません 京都府警の者ですが。 666 00:49:11,231 --> 00:49:13,783 先月 そこの通りで 事件が起きていまして。 667 00:49:13,783 --> 00:49:15,818 どんな ささいなことでも 結構です。 668 00:49:15,818 --> 00:49:18,818 お気付きになったことなど ありませんか? 669 00:49:21,724 --> 00:49:24,244 ≪おい あったか?≫ ≪ありません!≫ 670 00:49:24,244 --> 00:49:26,244 ≪ありません!≫ 671 00:49:29,732 --> 00:49:32,218 ここにないものに光を当てる。 672 00:49:32,218 --> 00:49:37,774 つまり この詩の中に 入ってない言葉を探し出す。 673 00:49:37,774 --> 00:49:40,326 はい はい ほしたら…。 674 00:49:40,326 --> 00:49:45,248 う え く た➡ 675 00:49:45,248 --> 00:49:49,235 の ら ん。 676 00:49:49,235 --> 00:49:51,254 並び替えると➡ 677 00:49:51,254 --> 00:49:55,241 え ん た く の➡ 678 00:49:55,241 --> 00:49:57,241 う ら! 679 00:50:03,733 --> 00:50:07,236 こちらが 金庫の番号でございます。 680 00:50:07,236 --> 00:50:12,236 いや~ すごいな さすがやわ! 681 00:50:13,726 --> 00:50:15,211 [TEL](振動音) 682 00:50:15,211 --> 00:50:18,247 あ 先生 例の駅前事件➡ 683 00:50:18,247 --> 00:50:21,301 指紋の付いた凶器が 見つかりました。 684 00:50:21,301 --> 00:50:24,220 幡多です 幡多が黒でした。 685 00:50:24,220 --> 00:50:28,725 やはり 鍋島さんの勘に 間違いはありませんでしたね。 686 00:50:28,725 --> 00:50:31,711 次は 先生の推理が 間違いなかったことを➡ 687 00:50:31,711 --> 00:50:33,730 我々が証明します。 688 00:50:33,730 --> 00:50:37,230 必ず 相羽さん殺害事件のほうでも 落としてみせます。 689 00:50:40,787 --> 00:50:42,822 (時絵) は~い! 690 00:50:42,822 --> 00:50:46,242 これ 宝物。 691 00:50:46,242 --> 00:50:50,747 これ 私の若い頃。 692 00:50:50,747 --> 00:50:52,231 うぉ! 693 00:50:52,231 --> 00:50:55,234 (時絵) 若さは宝物やわ。 694 00:50:55,234 --> 00:50:57,737 ホンマや。 695 00:50:57,737 --> 00:51:00,256 時絵さん。 696 00:51:00,256 --> 00:51:03,309 ホントは 金庫の開け方 知ってましたよね? 697 00:51:03,309 --> 00:51:08,231 はぁ? 何のことどす? 698 00:51:08,231 --> 00:51:12,218 ヤバいな べっぴんさんや。 699 00:51:12,218 --> 00:51:14,237 オーラの泉の妖精やな これ。 700 00:51:14,237 --> 00:51:15,738 せやろ? せやろ? 701 00:51:15,738 --> 00:51:35,742 ♬~ 702 00:51:35,742 --> 00:51:41,748 ♬~ 703 00:51:41,748 --> 00:51:46,719 <街には 善人の仮面を着けた 悪人達が➡ 704 00:51:46,719 --> 00:51:48,755 平然と笑っている> 705 00:51:48,755 --> 00:51:55,255 ♬~ 706 00:55:32,244 --> 00:55:34,246 (天の声) 斎藤 工を もっと知りたい。 707 00:55:34,246 --> 00:55:35,748 (浜田) えっ 何で? 708 00:55:35,748 --> 00:55:39,735 <今 最もセクシーな男…> 709 00:55:39,735 --> 00:55:41,754 <現在…> 710 00:55:41,754 --> 00:55:43,739 <…に出演中の彼だが➡ 711 00:55:43,739 --> 00:55:46,239 前回 その…> 712 00:55:47,810 --> 00:55:49,810 タクミの癖は? 713 00:55:53,249 --> 00:55:54,750 (笑い) 714 00:55:54,750 --> 00:55:57,236 [TV](スタッフ) タクミの口癖は? 715 00:55:57,236 --> 00:55:59,238 [TV](斎藤) ある種。