1 00:00:07,341 --> 00:00:09,243 (貴島朱美) あぁ…! (火村英生) どうした? 2 00:00:09,543 --> 00:00:12,113 (朱美の声) 私 夕日が怖くて⇒ 3 00:00:13,347 --> 00:00:15,916 火事に遭いました 15の時です 4 00:00:16,217 --> 00:00:17,385 (朱美の声) 放火でした⇒ 5 00:00:17,485 --> 00:00:19,353 犯人は捕まってません⇒ 6 00:00:19,453 --> 00:00:22,556 叔父が火だるまになって 死んでいく姿も見ました 7 00:00:23,224 --> 00:00:26,727 (火村の声) その時 見た炎が 君を オレンジ恐怖症にした 8 00:00:27,528 --> 00:00:30,831 実は 先生に調べてほしい事件が あるんです 9 00:00:30,931 --> 00:00:32,566 その放火事件とは別に? 10 00:00:32,900 --> 00:00:36,737 2年前の夏 私の知っている人が 殺されました 11 00:00:37,338 --> 00:00:40,574 “読書中の 夕雨子先生で~す” 12 00:00:42,743 --> 00:00:45,279 (大野夕雨子) “フフフ…” 13 00:00:46,046 --> 00:00:47,915 (朱美の声) 犯人は分からないまま 14 00:00:48,349 --> 00:00:50,217 事件は迷宮入りしそうなんです 15 00:00:50,317 --> 00:00:52,586 ☏(ベル) 16 00:00:52,686 --> 00:00:53,754 (有栖川有栖) もしもし? 17 00:00:53,854 --> 00:00:55,456 ☏(ボイスチェンジャー) 火村英生だな?⇒ 18 00:00:55,556 --> 00:00:59,894 今すぐ オランジェ橘の 806号室へ行け 19 00:01:00,394 --> 00:01:01,529 お前 誰や? 20 00:01:01,629 --> 00:01:02,897 (通話が切れる音) 21 00:01:08,969 --> 00:01:10,204 どうした? 22 00:01:10,304 --> 00:01:11,539 よう分からん 23 00:01:11,639 --> 00:01:13,741 ただ 火村英生に… 24 00:01:14,375 --> 00:01:15,376 どうしろと? 25 00:01:16,177 --> 00:01:18,813 今すぐ オランジェ橘に行けって 26 00:01:19,046 --> 00:01:20,147 そんだけや 27 00:01:20,414 --> 00:01:21,682 そうか 28 00:01:22,083 --> 00:01:24,351 (篠宮時絵) 先生 行ったらあきまへん 29 00:01:24,485 --> 00:01:26,353 こんな気色の悪い 30 00:01:26,454 --> 00:01:30,925 時絵さん これは きっと 僕への挑戦状です 31 00:01:31,292 --> 00:01:33,928 遊びの誘いを 断るわけにはいきません 32 00:01:34,728 --> 00:01:36,263 ハァ~ 33 00:01:36,697 --> 00:01:39,834 大丈夫 あいつは俺が守る 34 00:01:39,934 --> 00:01:41,068 (時絵) う~ん… 35 00:01:41,168 --> 00:01:45,072 ちょっと頼んないけど まぁ お願いします 36 00:01:45,272 --> 00:01:46,674 (有栖川) しゃ~! (時絵) お~ 37 00:01:55,349 --> 00:01:57,318 すぐそこまで行くだけです 38 00:01:57,618 --> 00:01:58,986 なるべく早く戻ります 39 00:02:02,823 --> 00:02:05,192 2年前の事件の捜査を 引き受けた翌朝 40 00:02:05,292 --> 00:02:08,762 その事件の関係者の住む マンションに来いと謎の電話 41 00:02:08,863 --> 00:02:10,598 何か関連があるとしか思えない 42 00:02:10,698 --> 00:02:13,167 お前が捜査引き受けたのを 知ってるのは… 43 00:02:13,434 --> 00:02:17,271 俺が知る限り お前と依頼者だけだ 44 00:02:17,705 --> 00:02:18,939 (有栖川の声) ってことは… 45 00:02:19,240 --> 00:02:21,709 ボイスチェンジャーで声を変えていれば 男とは限らない 46 00:02:21,809 --> 00:02:24,345 (有栖川) せやけど… (火村) とにかく行ってみよう 47 00:02:27,114 --> 00:02:31,585 (有栖川) ほぉ~ ここが幽霊マンションか 48 00:02:44,832 --> 00:02:48,102 (匂いを嗅ぐ音) 49 00:02:50,337 --> 00:02:53,574 (有栖川) 今どき セキュリティーの甘い マンションやな 50 00:03:01,048 --> 00:03:04,685 ♪ ペットのフクロウが 逃げました 51 00:03:05,352 --> 00:03:07,421 幽霊マンションにフクロウか 52 00:03:07,521 --> 00:03:09,223 お膳立てバッチリやな 53 00:03:09,323 --> 00:03:10,891 (エレベーターの到着音) 54 00:03:15,462 --> 00:03:17,865 ホンマに ほとんど空き部屋やな 55 00:03:17,965 --> 00:03:20,568 (火村) 怖くなったら帰っていいぞ (有栖川) アホか 56 00:03:20,834 --> 00:03:22,436 お前を1人にはせん 57 00:03:22,536 --> 00:03:24,538 時絵さんとの約束や 58 00:03:25,139 --> 00:03:27,408 あっ 806 ここだ 59 00:03:30,177 --> 00:03:32,079 勝手に入っていいようだ 60 00:03:32,246 --> 00:03:33,447 フッ! 61 00:03:40,421 --> 00:03:44,225 (有栖川) なぁ 壁に血で書かれた メッセージとかないか? 62 00:03:44,325 --> 00:03:46,894 いや 何もないな 63 00:03:47,895 --> 00:03:48,929 でも…⇒ 64 00:03:50,264 --> 00:03:53,133 ちょっと前まで誰かおったぞ 65 00:03:53,601 --> 00:03:56,837 残り香がある 香水やな 66 00:03:56,937 --> 00:03:58,839 まるで 警察犬だな 67 00:03:59,039 --> 00:04:03,043 この匂い エレベーターの中にもあった⇒ 68 00:04:03,444 --> 00:04:04,144 ほんで… 69 00:04:04,244 --> 00:04:07,281 下ですれ違ったヤツからも かすかに この匂いがした 70 00:04:07,381 --> 00:04:09,917 (有栖川) せや お前も犬並みやないか 71 00:04:10,017 --> 00:04:12,653 (火村) 俺は 猫派だ 72 00:04:12,753 --> 00:04:14,421 (有栖川) しょうもないこと 言うてる場合ちゃう⇒ 73 00:04:14,521 --> 00:04:15,356 さっきのヤツを… 74 00:04:17,257 --> 00:04:18,759 (火村) それより… (有栖川) ん? 75 00:04:19,159 --> 00:04:20,861 まずは彼からだ 76 00:04:26,900 --> 00:04:28,335 アカン! わぁ~⇒ 77 00:04:28,836 --> 00:04:31,839 お~ お~ ビックリした 78 00:04:34,041 --> 00:04:36,343 (火村) 午前6時22分 79 00:04:38,212 --> 00:04:40,581 長い一日になりそうだ 80 00:04:40,981 --> 00:05:17,951 ♬~ 81 00:05:18,786 --> 00:05:20,120 (八十田宗則) 遺体の身元は不明 82 00:05:20,354 --> 00:05:22,690 (八十田) 死後 すでに5~6時間 経過しとるから 83 00:05:22,823 --> 00:05:25,659 死亡推定時刻は 午前0時ってとこやな 84 00:05:25,926 --> 00:05:27,528 目立った外傷はなし 85 00:05:27,628 --> 00:05:30,531 抵抗する隙もなく 後ろから絞殺 86 00:05:30,864 --> 00:05:32,800 何で風呂場におったんやろ? 87 00:05:33,133 --> 00:05:35,669 別の場所で殺され ここに運ばれたんだろ 88 00:05:35,769 --> 00:05:38,472 せやな 死斑から見ても 89 00:05:38,572 --> 00:05:41,442 遠くから運び込まれたわけでは なさそうやな⇒ 90 00:05:41,542 --> 00:05:43,410 今んとこ 鑑識からは以上や 91 00:05:46,013 --> 00:05:49,283 あっ あと フクロウ あれ逃げた 92 00:05:49,383 --> 00:05:50,851 …みたいですね 93 00:05:52,319 --> 00:05:53,587 (鍋島久志) あ~ 先生 94 00:05:54,021 --> 00:05:56,957 鍵穴にピッキングされた 痕跡がありました 95 00:05:57,157 --> 00:06:00,828 それと厄介なことに 上も下も両隣も空き家なもんで⇒ 96 00:06:00,928 --> 00:06:03,197 物音に関する証言は取れません 97 00:06:03,397 --> 00:06:05,933 犯人にとって 都合のいい物件ですね 98 00:06:06,033 --> 00:06:08,402 夜明け前の謎の電話 99 00:06:08,502 --> 00:06:10,971 身元の分からぬ謎の死体 100 00:06:11,071 --> 00:06:14,475 そして ここにいたであろう 謎の香水男 101 00:06:14,708 --> 00:06:16,443 謎 謎 謎! 102 00:06:16,810 --> 00:06:19,847 先生 何か 心当たりありませんか? 103 00:06:20,681 --> 00:06:25,052 今のところ 1人だけ 104 00:06:26,420 --> 00:06:28,956 (松野貴子) おはよう 朱美 随分 早いね 105 00:06:29,089 --> 00:06:31,759 うん 何か 明け方に目が覚めちゃって 106 00:06:31,859 --> 00:06:35,496 (渋谷千尋) 私 朝 いっつもギリ 化粧する時間ないもん 107 00:06:35,596 --> 00:06:38,031 (貴子) 分かる 面倒くさいよね (朱美) ホントに~? 108 00:06:41,235 --> 00:06:44,671 (坂下恵一) コマチさん 俺ら かなり浮いてます 109 00:06:44,772 --> 00:06:45,739 (小野 希) 分かってる 110 00:06:48,442 --> 00:06:50,110 ちょっと あれ… 111 00:06:53,113 --> 00:06:53,814 (貴子) あっ! 112 00:06:55,282 --> 00:06:58,318 この中に 貴島朱美さんは いらっしゃいますか? 113 00:07:02,489 --> 00:07:03,524 はい 114 00:07:06,593 --> 00:07:07,995 京都府警の小野です 115 00:07:08,095 --> 00:07:10,531 捜査協力のため ご同行お願いします 116 00:07:10,764 --> 00:07:11,765 えっ? 117 00:07:16,904 --> 00:07:18,906 火村先生が あなたをと 118 00:07:21,942 --> 00:07:23,777 火村先生から伝言 119 00:07:23,877 --> 00:07:27,548 (希) 本日 休講 (生徒たち) マジで? 120 00:07:27,648 --> 00:07:28,916 お願いします 121 00:07:29,483 --> 00:07:30,617 はい 122 00:07:37,724 --> 00:07:39,393 あんた さっきから何やってんの? 123 00:07:39,493 --> 00:07:41,328 いえ 何も 124 00:07:42,996 --> 00:07:46,700 (鍋島) その生徒さんに 2年前の 事件の捜査を依頼されたと 125 00:07:47,201 --> 00:07:48,302 何で先生に? 126 00:07:48,402 --> 00:07:51,805 あっ 先生が警察に 協力されてるということは… 127 00:07:51,905 --> 00:07:53,040 ええ 128 00:07:54,007 --> 00:07:56,777 おしゃべりな若手刑事でも いない限り 129 00:07:56,877 --> 00:07:58,278 学生たちは知りません 130 00:07:58,378 --> 00:07:59,313 ほな 何で? 131 00:08:00,948 --> 00:08:02,616 2年前… 132 00:08:03,650 --> 00:08:06,987 あ… 思い出しました 133 00:08:07,087 --> 00:08:09,957 同僚の緒方っちゅうヤツが 追いかけた事件ですわ 134 00:08:10,057 --> 00:08:12,926 確か 戒名は“黄昏岬殺人事件” 135 00:08:13,227 --> 00:08:15,329 (有栖川の声) 推理小説のタイトルみたいやな 136 00:08:15,529 --> 00:08:17,264 どんな事件やったんです? 137 00:08:17,764 --> 00:08:18,799 まだ話してなかったか 138 00:08:19,099 --> 00:08:20,968 けったいな事件でした 139 00:08:21,068 --> 00:08:24,404 地元で黄昏岬と呼ばれている 崖の下で… 140 00:08:24,504 --> 00:08:27,174 女性ピアノ教師が 遺体で発見された 141 00:08:27,541 --> 00:08:31,111 (火村の声) 検視の結果 遺体は2度殺された痕があった 142 00:08:31,678 --> 00:08:34,248 2度 殺された? どういうことや? 143 00:08:34,348 --> 00:08:35,649 (八十田) 覚えてるで 144 00:08:35,749 --> 00:08:38,418 遺体の頭部には 致命傷となった傷と 145 00:08:38,552 --> 00:08:41,288 崖の上から 石を落とされた傷の 2つがあった 146 00:08:41,588 --> 00:08:45,692 捜査線上には 当日 一緒に 別荘に来た数名が挙がったが 147 00:08:45,792 --> 00:08:49,196 全員に確実なアリバイも 動機もない 148 00:08:49,329 --> 00:08:51,465 事件のあらましは そうでしたね 149 00:08:51,632 --> 00:08:54,468 しかし こんなとこで何の因果や 150 00:08:54,568 --> 00:08:58,405 (有栖川) ってことは その別荘に来てた 数名の中に… 151 00:08:58,805 --> 00:09:01,575 依頼人と このマンションの住人がいる 152 00:09:01,742 --> 00:09:03,076 せやったら あの遺体は? 153 00:09:04,745 --> 00:09:06,046 (坂下) 失礼します 154 00:09:06,146 --> 00:09:08,448 貴島朱美さんが到着されました 155 00:09:11,051 --> 00:09:14,254 君の依頼を引き受けた途端 ジェットコースターが動きだした 156 00:09:14,855 --> 00:09:16,757 君なら 何か知っているんじゃないかと 157 00:09:18,625 --> 00:09:20,794 遺体を確認していただけますか? 158 00:09:21,461 --> 00:09:22,396 はい 159 00:09:23,730 --> 00:09:24,431 やぁ! 160 00:09:29,436 --> 00:09:31,939 まぁ 大変な役目やけど 161 00:09:36,176 --> 00:09:39,146 火村さん “君なら学生に 交じっても違和感ない”って 162 00:09:39,313 --> 00:09:40,681 違和感ありまくりでした! 163 00:09:41,014 --> 00:09:42,516 おかしいな 164 00:09:47,220 --> 00:09:48,956 (八十田) ほな ちらっと 165 00:09:49,723 --> 00:09:50,857 (朱美) ハァッ! 166 00:09:56,129 --> 00:09:57,597 叔父です 167 00:09:59,366 --> 00:10:00,701 (希) 大丈夫? 168 00:10:03,904 --> 00:10:05,806 2年前の事件の関係者だね? 169 00:10:07,074 --> 00:10:08,008 はい 170 00:10:09,142 --> 00:10:12,446 私に依頼したことを 君以外に知ってる人は? 171 00:10:12,746 --> 00:10:18,518 昨日お話しした このマンションの正明さんに… 172 00:10:18,885 --> 00:10:20,253 可能性が1人増えた 173 00:10:20,821 --> 00:10:24,858 (鍋島) つまり 黄昏岬殺人事件の 関係者Aが⇒ 174 00:10:25,292 --> 00:10:30,030 その 同じ事件の関係者Bの住む マンションで殺された 175 00:10:30,397 --> 00:10:34,401 そして それは事件の関係者Cが⇒ 176 00:10:34,935 --> 00:10:38,338 火村先生に捜査を依頼した 翌朝に起きた 177 00:10:38,505 --> 00:10:39,940 これまでの流れは そういうことですね 178 00:10:40,640 --> 00:10:43,143 関係者Bに話を聞きましょう 179 00:10:54,921 --> 00:10:56,657 (宗像正明) 朱美ちゃんの様子は? 180 00:10:56,957 --> 00:10:58,859 (希) しばらく こちらで 181 00:11:02,095 --> 00:11:03,430 (正明) ショックでしょう 182 00:11:03,797 --> 00:11:06,033 彼女も死んだ叔父の 陽平とは 183 00:11:06,466 --> 00:11:08,568 一時期 一緒に暮らしてましたから 184 00:11:08,835 --> 00:11:12,072 すいません もう一度 確認させてください 185 00:11:12,172 --> 00:11:15,676 朱美さんとあなた 正明さんが従兄弟で 186 00:11:16,443 --> 00:11:17,944 彼女の両親が 亡くなったあと 187 00:11:18,045 --> 00:11:20,213 あなたのご家族と 一緒に暮らしていた 188 00:11:20,380 --> 00:11:21,782 そして 今朝 亡くなった 189 00:11:21,882 --> 00:11:23,216 山内陽平さんが… 190 00:11:23,316 --> 00:11:26,520 (正明) 叔父です ウチの母の弟 191 00:11:26,887 --> 00:11:29,022 お金に困ってた 時期があって 192 00:11:29,122 --> 00:11:30,323 ウチに居候を 193 00:11:31,124 --> 00:11:35,195 (火村) 私が捜査の依頼を受けたことを 誰かに話しましたか? 194 00:11:35,529 --> 00:11:36,663 ええ 195 00:11:37,164 --> 00:11:38,765 例の事件の関係者に 196 00:11:39,299 --> 00:11:41,968 (正明の声) ウチの母と 後輩の六人部と 197 00:11:42,069 --> 00:11:43,937 あと 陽平さんにも 198 00:11:44,671 --> 00:11:46,973 また電話の主の可能性が増えた 199 00:11:47,707 --> 00:11:49,142 正明さん 200 00:11:49,443 --> 00:11:52,279 陽平さんが殺された 午前0時前後 201 00:11:52,379 --> 00:11:55,849 あなたが この部屋にいたことを 証明できる方はいますか? 202 00:11:56,149 --> 00:11:57,584 いません 203 00:11:58,318 --> 00:11:59,386 (舌打ち) 204 00:11:59,486 --> 00:12:00,821 まただ 205 00:12:01,288 --> 00:12:02,989 やっぱり そうなるんですね⇒ 206 00:12:03,523 --> 00:12:05,459 2年前と全く同じだ 207 00:12:05,559 --> 00:12:09,029 警察は そうやって むやみに人を疑う 208 00:12:10,163 --> 00:12:12,833 疑うことが 我々の仕事です 209 00:12:13,834 --> 00:12:15,769 何が聞きたいんです? 210 00:12:15,902 --> 00:12:19,806 陽平さんが お金がなかった時期が あったと伺いましたが⇒ 211 00:12:19,906 --> 00:12:22,175 そのことで 何か… (正明) さぁ? 212 00:12:22,576 --> 00:12:24,978 今は小さな古着屋のオーナーで 213 00:12:25,078 --> 00:12:27,147 そこそこ うまく やってたみたいですよ 214 00:12:27,314 --> 00:12:30,183 昨夜 この家を訪ねてきたわけでは ないんですね? 215 00:12:30,283 --> 00:12:31,418 ええ 216 00:12:31,818 --> 00:12:35,355 陽平さんとは2年前の事件以来 疎遠でした 217 00:12:36,256 --> 00:12:38,191 だから 何で このマンションに? 218 00:12:38,391 --> 00:12:40,961 \(宗像真知) なぁに? 息子の家に入っちゃいけないの?/ 219 00:12:41,061 --> 00:12:43,263 \(坂下) あ~ いや 今はちょっと/ 220 00:12:43,363 --> 00:12:44,698 (正明) あっ ウチの母です 221 00:12:44,965 --> 00:12:47,667 (真知) また警察は息子を疑ってるの? 222 00:12:47,868 --> 00:12:49,369 家族が殺されたんです 223 00:12:49,469 --> 00:12:51,304 悲しむ時間も 与えてくれないの? 224 00:12:51,404 --> 00:12:53,373 (鍋島) お母様 そのようなことは… 225 00:12:53,473 --> 00:12:55,609 言い方だけは丁寧なのよ 226 00:12:55,709 --> 00:12:57,477 あん時の刑事も そうだった 227 00:12:57,577 --> 00:13:01,414 毎日 毎日 根掘り葉掘り 痛くもない腹を探られて 228 00:13:01,615 --> 00:13:04,751 正直 もう ああいうのは うんざりなんです! 229 00:13:05,318 --> 00:13:08,622 その刑事は 緒方といいます 230 00:13:09,589 --> 00:13:12,159 ヤツも 皆さんご家族のために 231 00:13:12,259 --> 00:13:14,694 早期解決目指して 必死やったんです! 232 00:13:14,794 --> 00:13:16,630 (鍋島) ですから そのようなことは… (真知) なぁに? 233 00:13:16,730 --> 00:13:18,765 今 私 責められてるの? 234 00:13:19,599 --> 00:13:21,001 申し訳ございません 235 00:13:21,234 --> 00:13:22,769 ひとまず お座りください 236 00:13:22,869 --> 00:13:25,438 大丈夫だよ 母さん 落ち着いて 237 00:13:27,207 --> 00:13:28,775 (匂いを嗅ぐ音) 238 00:13:28,875 --> 00:13:30,677 あっ 同じだ 239 00:13:31,144 --> 00:13:31,912 有栖 240 00:13:32,812 --> 00:13:33,747 おい 241 00:13:34,014 --> 00:13:34,981 おい 242 00:13:39,653 --> 00:13:41,121 (匂いを嗅ぐ音) 243 00:13:41,922 --> 00:13:43,823 (有栖川) うん うん… (火村) なっ 244 00:13:44,658 --> 00:13:45,892 なぁに? 245 00:13:45,992 --> 00:13:48,328 いや 同じ匂いが 246 00:13:48,528 --> 00:13:50,063 ちょっと なぁに? 247 00:13:50,230 --> 00:13:52,599 私と犯人が 同じ匂いだとでも言うの? 248 00:13:53,934 --> 00:13:55,068 はい そうなんです 249 00:13:56,002 --> 00:13:57,137 呆れた 250 00:13:57,237 --> 00:13:59,472 私は調香師 匂いのプロなの 251 00:13:59,573 --> 00:14:01,775 これは 私が自分で作った香水です 252 00:14:01,875 --> 00:14:03,743 でも同じなんです 253 00:14:03,843 --> 00:14:07,914 明け方 このマンションの前で すれ違った男の匂いと 254 00:14:08,481 --> 00:14:09,849 (火村) 彼は身長180 255 00:14:09,950 --> 00:14:11,585 髪形は茶髪に緩いパーマ 256 00:14:11,718 --> 00:14:13,687 鼻筋が通っていて 分厚い唇 257 00:14:13,787 --> 00:14:16,089 その時はライトブルーの ダウンを着て 258 00:14:16,189 --> 00:14:17,190 インナーはチェック 259 00:14:17,290 --> 00:14:19,759 それ 六人部だ 260 00:14:23,630 --> 00:14:24,864 僕の後輩です⇒ 261 00:14:24,998 --> 00:14:27,200 昔から よく 家にも遊びに来ていて 262 00:14:27,300 --> 00:14:29,236 事件の日も別荘に 263 00:14:29,336 --> 00:14:32,772 私が2年前 別荘で 皆さんにプレゼントした⇒ 264 00:14:32,873 --> 00:14:34,241 オリジナルの香水です 265 00:14:34,474 --> 00:14:37,577 その方に ご連絡いただけますか? 266 00:14:38,211 --> 00:14:39,346 ええ 267 00:14:48,822 --> 00:14:50,724 (ノック) (朱美) はい 268 00:14:59,232 --> 00:15:02,769 亡くなった山内陽平さんのことで お聞きしたいことが 269 00:15:04,537 --> 00:15:05,238 あぁ… 270 00:15:07,140 --> 00:15:09,743 (宗像庄太郎) “あっ あぁ…!” 271 00:15:09,976 --> 00:15:11,011 (山内陽平) “ハハハ…!” 272 00:15:12,646 --> 00:15:13,546 朱美さん? 273 00:15:14,514 --> 00:15:16,416 (朱美) お話しすることは ありません 274 00:15:25,825 --> 00:15:28,295 (諸星沙奈江) あなたは 最初から勘違いしている 275 00:15:29,062 --> 00:15:30,063 (難波 洋) はい? 276 00:15:30,730 --> 00:15:34,934 私は 一度も具体的な命令を したことはない 277 00:15:35,035 --> 00:15:38,471 すべて彼らが 勝手にやっていること 278 00:15:38,905 --> 00:15:40,674 あなたはリーダーだ 279 00:15:40,874 --> 00:15:42,742 そんな言い逃れは通用しない 280 00:15:42,842 --> 00:15:44,911 もし ここに銃があったら 281 00:15:46,446 --> 00:15:51,318 私は命令せずとも あなたに 引き金を引かせることができる 282 00:15:51,651 --> 00:15:53,386 もう終わりだ 283 00:15:53,953 --> 00:15:56,623 あなたを東京地検へ引き渡します 284 00:15:56,723 --> 00:16:00,460 あなたは もう完全に塀の中に落ちた 285 00:16:07,500 --> 00:16:13,873 ♪ かごめ かごめ 286 00:16:14,240 --> 00:16:15,141 やめなさい 287 00:16:15,241 --> 00:16:21,414 ♪ かごのなかの とりは 288 00:16:22,382 --> 00:16:29,122 ♪ いつ いつ でやる 289 00:16:30,256 --> 00:16:36,129 ♪ よあけのばんに 290 00:16:37,397 --> 00:16:43,970 ♪ つるとかめが すべった 291 00:16:44,971 --> 00:16:47,640 ハァハァ… 292 00:16:49,142 --> 00:16:52,746 ♪ うしろのしょうめん 293 00:16:53,246 --> 00:16:56,082 ♪ だ~れ 294 00:16:58,017 --> 00:16:59,219 ハァ… 295 00:16:59,753 --> 00:17:01,488 黙れ~!! 296 00:17:01,588 --> 00:17:02,822 ハァハァ… 297 00:17:10,363 --> 00:17:14,567 あぁ あぁ… 298 00:17:24,911 --> 00:17:25,645 (女性) 誰か! 299 00:17:32,619 --> 00:17:33,653 六人部です 300 00:17:35,822 --> 00:17:38,057 (六人部) このたびは あの… (真知) しらじらしい 301 00:17:39,392 --> 00:17:40,827 (ドアが開く音) 302 00:17:43,830 --> 00:17:44,898 久しぶりだね 303 00:17:49,135 --> 00:17:53,306 (正明) 六人部 あちらが 昨日電話で話した火村先生だ⇒ 304 00:17:53,573 --> 00:17:55,942 朱美ちゃんが尊敬して 恋い焦がれる名探偵 305 00:17:56,042 --> 00:17:58,011 ちょっ… そんなふうに説明したんですか? 306 00:17:58,111 --> 00:17:59,712 (正明) いけなかったかな? 307 00:18:02,315 --> 00:18:03,883 はじめまして よろしくお願いします 308 00:18:03,983 --> 00:18:06,085 (火村) はじめましてでは ありませんよ 309 00:18:06,186 --> 00:18:07,654 (六人部) 僕は… (匂いを嗅ぐ音) 310 00:18:08,154 --> 00:18:10,457 間違いない この匂いだ 311 00:18:11,224 --> 00:18:13,927 六人部さん 知ってることは 話してちょうだい 312 00:18:14,027 --> 00:18:17,931 (正明) 六人部 お二人と マンションの下で すれ違ったのか? 313 00:18:18,031 --> 00:18:20,834 その前に 806号室にいたんじゃないの? 314 00:18:20,934 --> 00:18:23,102 (朱美) 六人部さんが? (六十部) いや ちょっと待ってください 315 00:18:23,203 --> 00:18:24,604 (六十部) 僕は… (鍋島) あっ いやいや… 316 00:18:24,771 --> 00:18:26,606 我々の仕事を 取らんとってください 317 00:18:26,706 --> 00:18:30,410 聴取は我々がやりますので 六人部さん どうぞ こちらへ 318 00:18:31,177 --> 00:18:32,512 (坂下) お願いします 319 00:18:37,650 --> 00:18:40,787 ウソをつくと ご自分のためになりませんよ 320 00:18:41,421 --> 00:18:43,690 (希) 明け方 このマンションにいましたね?⇒ 321 00:18:45,058 --> 00:18:47,994 どういう理由でいたのか お聞かせください 322 00:18:49,863 --> 00:18:51,731 信じてもらえるか どうか… 323 00:18:53,132 --> 00:18:54,501 話してください 324 00:18:55,802 --> 00:18:59,105 昨日の夜 家に帰ったら⇒ 325 00:18:59,272 --> 00:19:02,342 差出人の分からない手紙が ありました 326 00:19:02,642 --> 00:19:05,211 (六十部の声) “今夜 深夜1時に オランジェ橘に行き”⇒ 327 00:19:05,311 --> 00:19:07,814 “オレンジ色の封筒を見つけるまで 階段を登れ”⇒ 328 00:19:08,081 --> 00:19:10,216 “次の指示は その封筒の中にある”⇒ 329 00:19:10,416 --> 00:19:13,853 “もし従わなければ 以下の事実を公表する” 330 00:19:14,454 --> 00:19:16,022 そこには 僕の 331 00:19:16,122 --> 00:19:19,025 誰にも知られたくない秘密が 書いてありました 332 00:19:19,425 --> 00:19:20,293 秘密? 333 00:19:24,731 --> 00:19:25,798 言いたくありません 334 00:19:28,201 --> 00:19:31,237 いいでしょう 話を続けてください 335 00:19:34,073 --> 00:19:35,842 (六人部の声) 手紙に従うしかなかった僕は⇒ 336 00:19:36,476 --> 00:19:39,846 言われたとおりに深夜1時に このマンションへ来て⇒ 337 00:19:40,013 --> 00:19:41,314 階段を上りました 338 00:19:44,284 --> 00:19:48,721 (六人部の声) そして 13階に それはありました⇒ 339 00:19:50,089 --> 00:19:52,292 “エレベーターで 806号室に行け”⇒ 340 00:19:52,692 --> 00:19:56,029 “中に入り 連絡を待て 部屋に指紋を残すな”⇒ 341 00:19:56,429 --> 00:19:59,499 “6時までに連絡がなければ 部屋を出て帰れ”⇒ 342 00:20:09,042 --> 00:20:12,111 この張り紙を見ているうちに 8階に着きました 343 00:20:12,445 --> 00:20:14,347 (有栖川) これ やっぱ見てまうよな 344 00:20:14,447 --> 00:20:16,049 (エレベーターの到着音) 345 00:20:19,852 --> 00:20:23,523 坂下君は このまま 306号室の岩田さんの所へ 346 00:20:23,623 --> 00:20:27,293 (坂下) えっ? いや… でも何を聞けばいいんです? 347 00:20:27,694 --> 00:20:30,263 どこからか 監視されてるのかもしれない 348 00:20:30,363 --> 00:20:31,864 そう思いながら 349 00:20:32,865 --> 00:20:35,702 鍵が開いていたので 指示どおり部屋に入りました 350 00:20:36,769 --> 00:20:40,373 そして ただひたすら 連絡を待ちました 351 00:20:51,517 --> 00:20:53,920 (六人部の声) 腕時計の 秒針の音だけが響いてるのに⇒ 352 00:20:54,020 --> 00:20:55,455 時間は まるで進まない⇒ 353 00:20:56,122 --> 00:20:58,358 緊張していたので 眠気はありませんでした 354 00:20:59,759 --> 00:21:00,760 (六人部の声) やがて⇒ 355 00:21:00,893 --> 00:21:03,763 どこかに すでに封筒が 置いてあるのかって不安に駆られて⇒ 356 00:21:04,097 --> 00:21:06,265 部屋中をくまなく探しました⇒ 357 00:21:07,634 --> 00:21:10,837 そして 何もないまま時は過ぎ⇒ 358 00:21:11,971 --> 00:21:13,873 僕はただ 部屋を出ました 359 00:21:18,011 --> 00:21:21,714 結局 手紙の主が 何をしたかったのか 360 00:21:21,814 --> 00:21:24,017 僕に何をさせたかったのか 分からないまま…⇒ 361 00:21:24,450 --> 00:21:26,085 それがすべてです 362 00:21:26,352 --> 00:21:28,688 え~ 六人部さん 363 00:21:29,155 --> 00:21:32,025 今の話を信じるとすれば 我々は 364 00:21:32,125 --> 00:21:35,862 山内陽平さん殺しで 真っ先に あんたを疑わなアカンことになる 365 00:21:35,962 --> 00:21:39,132 死体のあった場所で 死体の番をするように 366 00:21:39,232 --> 00:21:41,367 部屋におったことに なるわけですからね 367 00:21:41,467 --> 00:21:44,170 そんな… 僕がいた時には 浴槽には何もなかった! 368 00:21:44,270 --> 00:21:46,439 (有栖川) じゃあ… あなたと入れ替わるように 369 00:21:46,539 --> 00:21:49,842 僕らが部屋に入るまでの たった2~3分の間に 370 00:21:49,942 --> 00:21:52,779 犯人は ここ以外のどっからか 遺体を運び込んだ? 371 00:21:53,346 --> 00:21:56,516 ええ 例えば… 例えば隣の部屋とか 372 00:21:56,616 --> 00:21:59,419 すでに その可能性は 鑑識が調べました 373 00:21:59,619 --> 00:22:02,055 この階に そのような 形跡のあった部屋はありません 374 00:22:02,155 --> 00:22:04,924 (有栖川) う~ん ほな どういうことや? 375 00:22:05,758 --> 00:22:07,126 じゃあ やっぱり 僕がウソをついてると? 376 00:22:07,226 --> 00:22:09,328 ウソにしては下手すぎる 377 00:22:10,129 --> 00:22:12,031 それに ウソと決め付ける根拠もない 378 00:22:12,131 --> 00:22:13,599 それが正直な印象です 379 00:22:14,467 --> 00:22:16,836 誰かが僕を陥れようとしてる 380 00:22:17,003 --> 00:22:18,438 (ドアが開く音) 381 00:22:19,605 --> 00:22:21,407 (坂下) 岩田さんの家に行ってきました 382 00:22:21,541 --> 00:22:23,309 こんな張り紙に記憶はないし 383 00:22:23,409 --> 00:22:25,978 フクロウなんか飼ってないって えらい怒られましたよ 384 00:22:26,579 --> 00:22:28,815 フクロウみたいな顔した おばさんです 385 00:22:29,082 --> 00:22:30,416 じゃあ その張り紙は? 386 00:22:30,650 --> 00:22:33,052 誰かが 何らかの目的を持って 張ったんでしょう 387 00:22:33,820 --> 00:22:36,956 その誰かが六人部さんを 陥れようとした犯人⇒ 388 00:22:38,291 --> 00:22:40,426 これに何の意味があんねん 389 00:22:44,897 --> 00:22:49,068 (鍋島) 私は 彼の話を 全部信じたわけやないです 390 00:22:49,736 --> 00:22:50,937 もうちょっと叩いてみます 391 00:22:51,270 --> 00:22:54,006 陽平さんを殺したヤツ 392 00:22:54,373 --> 00:22:57,110 六人部さんに手紙を送ったヤツ 393 00:22:57,210 --> 00:22:59,846 俺らに電話してきたヤツ 394 00:23:00,313 --> 00:23:02,715 全部 同一人物なんやろか? 395 00:23:03,549 --> 00:23:05,685 まだ分からないことだらけだが 396 00:23:06,285 --> 00:23:10,223 挑戦状を受け取った以上は 負けるわけにはいかない 397 00:23:10,623 --> 00:23:13,693 先生 個人的な話ですが 398 00:23:13,926 --> 00:23:17,663 これは 緒方から私への 宿題やと思うとるんです 399 00:23:18,397 --> 00:23:21,134 (希) 緒方さん? (鍋島) あぁ コマチ知らんか 400 00:23:21,734 --> 00:23:23,469 (鍋島の声) 緒方っちゅうのは 2年前の⇒ 401 00:23:23,603 --> 00:23:25,772 黄昏岬の事件を追うてる最中に⇒ 402 00:23:26,005 --> 00:23:29,075 病に倒れて 去年 亡くなった男です 403 00:23:29,776 --> 00:23:32,745 (鍋島の声) 私の同期で 若い頃はコンビ組んでました⇒ 404 00:23:32,845 --> 00:23:35,515 京都府警のオーエヌコンビって 呼ばれて 405 00:23:35,848 --> 00:23:38,417 泥臭い捜査をいとわん男でした 406 00:23:39,685 --> 00:23:43,956 黄昏岬殺人事件と 今回の事件を解決することが 407 00:23:44,056 --> 00:23:46,526 あいつへの供養やと思うてます⇒ 408 00:23:47,794 --> 00:23:53,366 先生 捜査のご協力 どうか よろしくお願いします 409 00:23:56,235 --> 00:23:58,171 (希) 鍋島さん (鍋島) ん? 410 00:23:59,005 --> 00:24:02,375 私も緒方先輩のために 全力を尽くします 411 00:24:02,475 --> 00:24:03,276 ああ 412 00:24:03,643 --> 00:24:06,679 緒方先輩に私と鍋島さんが 413 00:24:06,779 --> 00:24:10,283 今の京都府警のオーエヌコンビと 認めてもらえるように 414 00:24:11,818 --> 00:24:13,820 何で 俺とお前で オーエヌになんのや 415 00:24:14,520 --> 00:24:17,457 あの… 私 名字 小野です 416 00:24:18,324 --> 00:24:20,159 あっ… あ そっか 417 00:24:20,459 --> 00:24:22,261 よう言うた コマチ 418 00:24:22,929 --> 00:24:24,764 その呼び名やめてください 419 00:24:24,931 --> 00:24:26,065 (火村) 鍋島さん 420 00:24:26,199 --> 00:24:29,068 この2つの事件の背景には もう1つ 421 00:24:29,602 --> 00:24:32,538 6年前の放火事件が 絡んでくるかもしれません 422 00:24:33,873 --> 00:24:37,009 貴島朱美が 宗像一家と暮らしていた頃⇒ 423 00:24:37,109 --> 00:24:39,312 放火で家が全焼したそうです 424 00:24:39,445 --> 00:24:42,481 (火村) 犯人は まだ捕まっていない (鍋島) それは初耳です 425 00:24:42,682 --> 00:24:44,851 今朝の 夜明け前の殺人 426 00:24:45,184 --> 00:24:47,420 2年前の 黄昏岬殺人事件 427 00:24:47,720 --> 00:24:49,856 6年前の 真夜中の放火犯 428 00:24:50,122 --> 00:24:51,424 恐らく 429 00:24:52,425 --> 00:24:54,727 関係者の中に犯人はいる 430 00:24:59,165 --> 00:25:03,202 六人部さん もう少しだけ 署で話を聞かせてください 431 00:25:03,936 --> 00:25:05,805 (六人部) お話しすることは… 432 00:25:08,407 --> 00:25:09,742 (鍋島) 先生方 433 00:25:10,109 --> 00:25:13,012 何か 彼に今 聞いておきたいことがあれば 434 00:25:13,112 --> 00:25:15,781 (火村) ここは任せた (有栖川) あ? うん 435 00:25:17,383 --> 00:25:20,519 八十田さん 1つお願いが 436 00:25:20,853 --> 00:25:22,922 あっ その前に 437 00:25:23,756 --> 00:25:27,360 実は火村ちゃんに 見てもらわなアカンもんがある 438 00:25:28,027 --> 00:25:31,864 これは… 男ですか? 女ですか? 439 00:25:32,064 --> 00:25:33,900 まだ何とも言えん 440 00:25:34,200 --> 00:25:36,669 (火村) 八十田さんの… (八十田) ああ 441 00:25:37,803 --> 00:25:40,339 わしの子や ハハハ… 442 00:25:41,007 --> 00:25:42,608 (火村) おめでとうございます (八十田) おおきに 443 00:25:42,975 --> 00:25:44,043 で 頼みって? 444 00:25:44,210 --> 00:25:46,512 実は調べてほしいことが あるんです 445 00:25:50,850 --> 00:25:53,920 え~ 今から帰るとこやったのに? 446 00:25:54,020 --> 00:25:55,388 お願いします 447 00:25:55,488 --> 00:25:58,157 ハァ… しゃあないなぁ 448 00:26:00,660 --> 00:26:03,162 (火村) おめでとうございます (八十田) おおきに 449 00:26:09,669 --> 00:26:13,339 事件とは 直接関係ないかもしれへんけど 450 00:26:13,639 --> 00:26:16,475 あっ 変なこと聞いてごめん 451 00:26:17,143 --> 00:26:19,946 君 朱美ちゃんのこと どう思ってるのかな? 452 00:26:20,813 --> 00:26:21,647 どうって? 453 00:26:21,914 --> 00:26:24,183 いわゆる恋愛感情いうか… 454 00:26:25,418 --> 00:26:29,088 これは つまり 事件の関係者の 背景知っておきたくて 455 00:26:29,355 --> 00:26:33,292 特別な感情があれば 相手をかばったり その… 456 00:26:33,392 --> 00:26:34,660 好きですよ 457 00:26:36,529 --> 00:26:38,297 そう やっぱり 458 00:26:38,931 --> 00:26:41,534 だからって 今 彼女をかばってるわけでは 459 00:26:41,634 --> 00:26:43,869 それは もちろん はい 460 00:26:46,439 --> 00:26:48,007 好きっていっても 461 00:26:48,107 --> 00:26:50,443 告白して どうこうっていうような ものじゃありません 462 00:26:51,110 --> 00:26:54,847 僕には そんな勇気も資格もない 463 00:26:55,581 --> 00:26:56,916 どうして? 464 00:26:57,483 --> 00:27:02,288 朱美ちゃん 両親が亡くなって以来 立て続けに不幸が重なって 465 00:27:02,788 --> 00:27:05,324 彼女には いざっていう時に 466 00:27:05,424 --> 00:27:07,593 グッと掴まれるような人が 必要なんです 467 00:27:08,494 --> 00:27:11,864 僕は掴まれても何もできず 468 00:27:12,698 --> 00:27:15,201 一緒に泣くことぐらいしか できない 469 00:27:19,505 --> 00:27:20,740 僕も そうだよ 470 00:27:23,209 --> 00:27:28,214 崖のふちに立つ友人に 手 差し伸べても 471 00:27:29,582 --> 00:27:31,817 結局 見てることしかできへん 472 00:27:32,418 --> 00:27:33,119 えっ? 473 00:27:35,287 --> 00:27:37,690 アカン 自分の話 してもうた 474 00:27:37,790 --> 00:27:40,326 ほな 鍋島さんら待ってるから 475 00:27:40,793 --> 00:27:41,794 ありがとう 476 00:27:55,408 --> 00:27:57,610 \(男子生徒) あれ? 坂亦君じゃん/ 477 00:27:57,910 --> 00:28:00,846 (男子生徒) 何してんの? (男子生徒) 最近 学校来てねえよな 478 00:28:01,480 --> 00:28:03,215 (女子生徒) えっ シカト? 479 00:28:03,482 --> 00:28:06,085 いや そういえばさ 学校の裏サイトで⇒ 480 00:28:06,185 --> 00:28:09,321 坂亦君家の近所の野良猫が消えたって 書き込みあったよな 481 00:28:09,422 --> 00:28:11,390 (女子生徒) 見た見た あれ ヤバいでしょ 482 00:28:11,490 --> 00:28:14,894 (男子生徒) …つかさ あの通り魔 お前じゃね? 483 00:28:14,994 --> 00:28:16,862 (男子生徒) 未成年2人殺されたやつ? 484 00:28:16,962 --> 00:28:20,132 (男子生徒) あれ 坂亦君なの? (女子生徒) え~ ないない 485 00:28:20,900 --> 00:28:24,804 (坂亦清音) そうだよ 僕だ 486 00:28:26,238 --> 00:28:27,973 僕がやったんだ 487 00:28:42,455 --> 00:28:46,959 (さくら) 先輩 せっかく京都に来たんだから (釣り鐘の音) もうちょっと メジャーなとこ行きましょうよ 488 00:28:46,926 --> 00:28:50,596 (勝村) いや この先に 知る人ぞ知る穴場スポットが… 489 00:28:50,696 --> 00:28:53,799 あれ? ここ どこだ? 490 00:28:54,733 --> 00:28:56,635 (火村) 今日は長い一日だな 491 00:28:59,371 --> 00:29:04,910 (朱美) 先生 先生も犯人は 私たちの中の誰かだと? 492 00:29:05,845 --> 00:29:08,147 そうなることは 想定内じゃないのか? 493 00:29:08,581 --> 00:29:11,951 私のことも疑ってるんですよね? 494 00:29:12,384 --> 00:29:14,653 その可能性はあるということだ 495 00:29:14,753 --> 00:29:16,155 そんなん言うたんな 496 00:29:19,758 --> 00:29:23,429 亡くなった陽平さんのこと 何か知ってるの? 497 00:29:25,598 --> 00:29:28,734 警察に話したくないことでも 俺たちには… 498 00:29:30,970 --> 00:29:34,974 この近所に 猫を抱きながら コーヒーが飲める所がある 499 00:29:36,308 --> 00:29:38,144 そこで話を聞こう 500 00:29:38,444 --> 00:29:39,879 猫カフェ? 501 00:29:40,946 --> 00:29:43,082 今日は お客さんが来たよ ん? 502 00:29:45,151 --> 00:29:48,687 (時絵) 1人で心配して損しましたわ 503 00:29:48,954 --> 00:29:54,493 まさか 先生が かわいい女の子を 連れて帰ってきはるやなんて⇒ 504 00:29:54,794 --> 00:29:58,397 ホンマ こんなん初めてなんですよ⇒ 505 00:29:58,597 --> 00:30:02,735 ほな ヘヘヘ… ごゆっくり 506 00:30:07,640 --> 00:30:09,742 (火村) 自白剤が入ってるわけじゃない 507 00:30:10,676 --> 00:30:12,178 まぁ 話したくなったら 話してくれ 508 00:30:20,252 --> 00:30:21,620 何度も 509 00:30:23,055 --> 00:30:24,790 同じ悪夢を見るんです 510 00:30:27,826 --> 00:30:29,895 放火事件があって以来 511 00:30:31,330 --> 00:30:32,431 今も ずっと 512 00:30:33,399 --> 00:30:35,935 朱美ちゃんが放火事件以来 513 00:30:36,035 --> 00:30:39,572 オレンジ色恐怖症って話は 火村から 514 00:30:40,105 --> 00:30:42,741 最初は あの火事の風景です 515 00:30:44,610 --> 00:30:47,680 (朱美の声) 炎と 音と⇒ 516 00:30:48,013 --> 00:30:49,982 庄太郎さんの燃える姿と 517 00:30:50,149 --> 00:30:51,150 “あぁ…!” 518 00:30:54,486 --> 00:30:56,488 でも夢には続きがあって 519 00:30:57,189 --> 00:30:59,225 (朱美の声) 庄太郎さんの横には… 520 00:30:59,325 --> 00:31:01,360 (庄太郎) “あっ あぁ…!” 521 00:31:05,631 --> 00:31:08,767 “あっ あぁ…!” 522 00:31:09,802 --> 00:31:13,806 (朱美の声) ガソリンをまく陽平さんの姿が (山内) “ハハハ…!” 523 00:31:19,511 --> 00:31:21,513 どうして こんなこと 夢に見るのか… 524 00:31:23,315 --> 00:31:25,718 その夢のことは誰かに? 525 00:31:25,951 --> 00:31:27,486 言えません 526 00:31:27,886 --> 00:31:30,022 夢で ひとを放火犯にするなんて 527 00:31:30,256 --> 00:31:33,592 私 自分のことが… 528 00:31:35,561 --> 00:31:37,396 夢の自分に罪はない 529 00:31:40,666 --> 00:31:41,967 俺は 530 00:31:43,402 --> 00:31:45,137 ひとを殺す夢を見る 531 00:31:45,871 --> 00:31:46,605 えっ? 532 00:31:47,906 --> 00:31:49,441 君と同じ 533 00:31:50,209 --> 00:31:52,411 何度も同じ悪夢を見る 534 00:31:53,612 --> 00:31:56,482 (火村の声) 俺は ひどい方法で殺人を犯す 535 00:31:58,751 --> 00:32:01,220 (火村の声) 手には はっきりとした感触⇒ 536 00:32:01,487 --> 00:32:03,822 そして いつも そこで目が覚める 537 00:32:06,091 --> 00:32:07,926 夢から覚めても 538 00:32:09,295 --> 00:32:10,929 自分の手が 539 00:32:12,364 --> 00:32:15,200 透明な血で べったり汚れてる気がする 540 00:32:17,636 --> 00:32:18,804 先生 541 00:32:19,505 --> 00:32:20,839 どうした? 542 00:32:23,208 --> 00:32:25,010 お前も そういう夢を見るだろ? 543 00:32:25,511 --> 00:32:26,612 (有栖川) ん? 544 00:32:33,819 --> 00:32:36,555 ああ… せやな 545 00:32:36,822 --> 00:32:39,892 おかしな夢見るのは 朱美ちゃんだけちゃう 546 00:32:40,826 --> 00:32:42,828 話してくれて ありがとう 547 00:32:44,663 --> 00:32:48,267 この事件が解決すれば 君はその夢を もう見なくなるだろう 548 00:32:49,001 --> 00:32:50,536 心配するな 549 00:32:51,437 --> 00:32:54,840 いつの時代も名探偵は 依頼人の期待に応える 550 00:32:55,040 --> 00:32:55,908 そういうもんだ 551 00:32:56,542 --> 00:33:00,479 名探偵 こう言うてるし 安心して 552 00:33:03,649 --> 00:33:05,284 (猫の鳴き声) 553 00:33:07,353 --> 00:33:09,755 (鍋島) 緒方っちゅう刑事 覚えてはりますか? 554 00:33:10,222 --> 00:33:11,890 甘党でね 555 00:33:12,324 --> 00:33:15,160 取り調べん時 いつも こんなん出してたんちゃいます? 556 00:33:16,662 --> 00:33:20,866 六人部さん あんたの話 信じとうても⇒ 557 00:33:21,300 --> 00:33:23,335 脅迫文 トイレに流してしもうた っちゅうのやったら⇒ 558 00:33:23,435 --> 00:33:24,803 もう お手上げですわ 559 00:33:24,903 --> 00:33:26,171 “(トイレの水洗音)” 560 00:33:26,505 --> 00:33:29,775 ですから もう お話しすることはないと 561 00:33:30,809 --> 00:33:32,211 分かりました 562 00:33:32,811 --> 00:33:34,980 (鍋島) もう 帰ってよろしい (六人部) えっ? 563 00:33:35,280 --> 00:33:38,317 けど 帰る前に1つだけ 564 00:33:39,284 --> 00:33:41,587 脅迫文に書かれてあった 565 00:33:41,687 --> 00:33:44,890 あんたの秘密っちゅうのを 教えてもらえませんか? 566 00:33:45,824 --> 00:33:48,160 私にはね どうもそれが 567 00:33:48,260 --> 00:33:51,897 事件に関係してるんやないかと 思うとるんです 568 00:33:52,798 --> 00:33:55,534 (鍋島) 例えば 2年前の 569 00:33:55,901 --> 00:33:59,671 黄昏岬殺人事件に まつわる何かとか⇒ 570 00:33:59,905 --> 00:34:03,409 あるいは 6年前の 571 00:34:03,675 --> 00:34:07,179 真夜中の放火犯に まつわる何かとか 572 00:34:10,182 --> 00:34:11,784 そっちみたいやな 573 00:34:11,950 --> 00:34:14,319 (坂下) 鍋島さん ビンゴですよ それ! 574 00:34:14,620 --> 00:34:16,755 (希) シッ! (坂下) すいません 575 00:34:17,489 --> 00:34:21,794 手紙には あの放火事件の犯人が⇒ 576 00:34:22,060 --> 00:34:23,996 僕だって書いてあったんです 577 00:34:25,764 --> 00:34:28,100 もちろん事実無根です 本当です! 578 00:34:28,200 --> 00:34:32,171 それやったら 手紙に従う必要なんかなかった 579 00:34:32,938 --> 00:34:36,041 アホらしいっちゅうて その時 丸めて捨てたらよかったんや 580 00:34:37,276 --> 00:34:38,410 それが… 581 00:34:39,611 --> 00:34:41,146 写真があったんです 582 00:34:41,547 --> 00:34:42,414 写真? 583 00:34:43,649 --> 00:34:45,150 実は その頃 584 00:34:45,818 --> 00:34:50,622 夜中に空き地や建築現場で よく火遊びをしてたんです 585 00:34:54,326 --> 00:34:55,894 (六人部の声) いろいろムシャクシャしてて⇒ 586 00:34:56,495 --> 00:34:59,097 いけないことっていうのは 分かってたんですが 587 00:34:59,498 --> 00:35:02,568 もちろん 一度も大きな火事に なったことはないし 588 00:35:02,668 --> 00:35:04,770 朱美ちゃんの住む家に 火をつけるなんて… 589 00:35:05,571 --> 00:35:08,340 でも 手紙には⇒ 590 00:35:09,475 --> 00:35:12,311 空き地で火を見ている 僕の写真が 591 00:35:12,644 --> 00:35:15,781 宗像家に火をつけたのは 自分ではないが 592 00:35:16,181 --> 00:35:18,217 そんな写真があったとなると 593 00:35:18,484 --> 00:35:21,587 自分が疑われるんやないかと考えた 594 00:35:23,288 --> 00:35:24,423 はい 595 00:35:28,327 --> 00:35:32,197 彼の話はすべて 今ひとつ 真実味に欠けます 596 00:35:32,498 --> 00:35:36,668 犯人は なぜ6年も経って そんな写真を送ってきたのか 597 00:35:36,869 --> 00:35:39,338 これもウソとしては 下手くそだが 598 00:35:39,771 --> 00:35:42,474 逆に わざわざ こんな下手な ウソをつく理由もない 599 00:35:43,141 --> 00:35:44,843 (八十田) おう 火村ちゃん 600 00:35:44,943 --> 00:35:48,580 あったで DNA鑑定もバッチリや 601 00:35:48,947 --> 00:35:50,148 (火村) やっぱり (有栖川) ん? 602 00:35:50,549 --> 00:35:52,050 誰の髪の毛が どっから? 603 00:35:52,251 --> 00:35:53,819 ビックリするで 604 00:35:54,486 --> 00:35:56,455 一体どうやって… 605 00:36:10,002 --> 00:36:12,137 (有栖川) “これ やっぱ見てまうよな” 606 00:36:14,306 --> 00:36:16,675 (六人部) “僕がいた時には 浴槽には何もなかった!” 607 00:36:18,277 --> 00:36:21,413 (ボイスチェンジャー) “オランジェ橘の806号室へ行け” 608 00:36:27,686 --> 00:36:29,421 (火村) この犯罪… (坂下) 分かった! 609 00:36:29,888 --> 00:36:32,291 そういうことか! 610 00:36:32,391 --> 00:36:34,092 (火村) 坂下君… (坂下) 火村さん⇒ 611 00:36:34,626 --> 00:36:36,395 分かったんですよ! トリックが 612 00:36:36,495 --> 00:36:38,497 (有栖川) ちょ 待って! まだ言わんといて 613 00:36:38,597 --> 00:36:40,299 (希) それが合ってるとは 限らないでしょ? 614 00:36:40,532 --> 00:36:43,068 (坂下) じゃあ 言いましょうか? (有栖川) まだ言わんといて! 615 00:36:43,168 --> 00:36:44,269 何や 楽しそうやな 616 00:36:44,469 --> 00:36:45,904 コマチさん 分かんないんすか? 617 00:36:46,104 --> 00:36:47,973 うるさい! 今 考えてる! 618 00:36:51,777 --> 00:36:52,678 恐らく そうだろう 619 00:36:53,111 --> 00:36:54,680 (火村) 坂下君 (坂下) はい 620 00:36:54,780 --> 00:36:57,416 今からオランジェ橘で実験だ 準備してくれ 621 00:36:57,516 --> 00:36:58,550 (坂下) はい 622 00:36:58,650 --> 00:37:01,820 あの 火村さん これで この間のことは… 623 00:37:01,920 --> 00:37:03,689 あのことは チャラにはしない 624 00:37:03,789 --> 00:37:04,890 (希) あのこと? (坂下) あっ いや…! 625 00:37:05,724 --> 00:37:08,594 何でもないです じゃあ 後ほど 626 00:37:13,899 --> 00:37:14,766 どないしました? 627 00:37:15,434 --> 00:37:16,802 六人部さん 628 00:37:18,103 --> 00:37:20,238 もう一度 同じことを やってみましょう 629 00:37:26,011 --> 00:37:29,881 (火村) 特別授業として ウチの生徒の参加を 許可していただけますか? 630 00:37:30,182 --> 00:37:32,484 ええ… で 一体 何を? 631 00:37:32,751 --> 00:37:38,423 六人部さん あなたが夜中に 忍び込んだ806号室について 632 00:37:38,824 --> 00:37:40,926 あらためて何か 思い出したことは? 633 00:37:42,027 --> 00:37:43,729 いえ 特に何も 634 00:37:44,696 --> 00:37:47,099 (火村) では 実験にまいりましょう 635 00:37:49,701 --> 00:37:54,006 (火村) 今から 昨夜の六人部さんと 同じ動線をたどります⇒ 636 00:37:54,573 --> 00:37:57,175 まず六人部さんは 次に どこに指示があるのか⇒ 637 00:37:57,275 --> 00:37:59,878 分からないまま この階段を上った 638 00:38:12,290 --> 00:38:15,093 (鍋島) アカン! もう足パンパンや! 639 00:38:15,694 --> 00:38:17,863 さすが若者やな おい 640 00:38:36,148 --> 00:38:37,549 13階です 641 00:38:38,050 --> 00:38:39,418 ここにオレンジの封筒が 642 00:38:41,186 --> 00:38:44,256 エレベーターに乗って 8階に行けって指示がありました 643 00:38:45,290 --> 00:38:48,427 では そうしましょう 644 00:38:49,294 --> 00:38:53,565 (有栖川) あ~ もう しんどっ! ほとんど罰ゲームやな これ⇒ 645 00:38:53,665 --> 00:38:54,733 おっ… 646 00:38:55,267 --> 00:38:58,570 (希) 鍋島さん 行きますよ (鍋島) うい! 647 00:39:11,216 --> 00:39:14,786 昨夜と同じ状況にするため 坂下君に張ってもらいました 648 00:39:14,886 --> 00:39:16,588 (エレベーターの到着音) 649 00:39:20,225 --> 00:39:22,728 (鍋島) 先生 これ 一体 何の実験なんですか? 650 00:39:22,828 --> 00:39:24,162 何か気が付きませんか? 651 00:39:31,670 --> 00:39:34,473 (朱美) この部屋 さっきと違いませんか? 652 00:39:34,573 --> 00:39:37,008 ほう どこが? 653 00:39:37,109 --> 00:39:38,777 景色が違うんです 654 00:39:39,111 --> 00:39:43,615 前の部屋では あの看板は はっきり見えなかった気が 655 00:39:44,583 --> 00:39:49,087 そうだ 確かに昨夜 窓の外には看板が見えてた 656 00:39:49,755 --> 00:39:50,622 覚えてます 657 00:39:50,822 --> 00:39:52,891 先に気づきたかったですね 658 00:39:52,991 --> 00:39:55,293 私は別に競ってません 659 00:39:55,393 --> 00:39:56,728 さっき あの看板は 660 00:39:56,828 --> 00:39:59,598 前のビルの陰になって 見えていなかった 661 00:39:59,698 --> 00:40:01,600 しかし 今は見えている 662 00:40:02,000 --> 00:40:03,101 ということは つまり? 663 00:40:03,301 --> 00:40:06,505 ここは 806号室の1つ上 664 00:40:06,638 --> 00:40:08,306 906号室なんです 665 00:40:08,774 --> 00:40:09,574 えっ? 666 00:40:09,875 --> 00:40:12,944 (火村) 鑑識が この部屋で あなたの髪の毛を検出しています 667 00:40:13,378 --> 00:40:17,182 (火村の声) あなたは 昨夜ずっと この906室にいたんです 668 00:40:19,151 --> 00:40:20,652 脅迫文の中で 669 00:40:21,119 --> 00:40:24,389 最も引っかかる部分は どこだったでしょうか? 670 00:40:24,489 --> 00:40:25,724 貴島君 671 00:40:26,091 --> 00:40:31,029 えっと わざわざ階段で 13階まで上がらせたことです 672 00:40:31,129 --> 00:40:33,598 直接 806号室に 向かわせなかった 673 00:40:33,732 --> 00:40:34,766 それは どうして? 674 00:40:35,600 --> 00:40:39,204 エレベーターに乗ってる 時間を錯覚させるため 675 00:40:40,305 --> 00:40:41,673 (火村) よくできました (鍋島) ちょっ… ちょっと待ってください 676 00:40:42,340 --> 00:40:45,410 錯覚も何も 私 ちゃんと エレベーター8階 押しましたよ 677 00:40:49,214 --> 00:40:52,284 どうですか? 皆さん そろそろ 正解言いましょうか 678 00:40:52,384 --> 00:40:54,019 (鍋島) ちょっと待て 今 考えてるから 679 00:40:54,719 --> 00:40:56,621 分かった 坂下君が9階で 680 00:40:56,655 --> 00:40:58,557 エレベーター呼んだから 止まったんや 681 00:41:00,458 --> 00:41:03,595 でも それじゃ このマンションは 外に階数表示がないから⇒ 682 00:41:03,862 --> 00:41:05,363 9階にいる犯人は⇒ 683 00:41:05,497 --> 00:41:09,100 六人部さんが 13階のエレベーターに いつ乗り込んだかが分からない 684 00:41:09,201 --> 00:41:12,637 仮に エレベーターの動く音を聞いて 押したとしても⇒ 685 00:41:12,938 --> 00:41:14,906 不確定の要素が多い 686 00:41:15,173 --> 00:41:18,343 犯人としても 六人部さんと 鉢合わせるリスクは 687 00:41:18,443 --> 00:41:19,845 避けたいでしょうからね 688 00:41:19,945 --> 00:41:22,747 そっか~ やとすると… 689 00:41:22,848 --> 00:41:26,318 六人部さんが13階に上らされた理由は もう1つある 690 00:41:26,685 --> 00:41:30,055 犯人は 1つ上の14階で 待っていたんです 691 00:41:31,556 --> 00:41:32,891 分かった! 692 00:41:33,124 --> 00:41:33,925 俺が言う 693 00:41:34,326 --> 00:41:35,794 犯人は 14階で 694 00:41:35,894 --> 00:41:39,998 あらかじめ 9階のボタンを押した エレベーターを待たせておいた 695 00:41:40,098 --> 00:41:44,169 彼は降りてきたそれに乗って 気づかずに9階で降りた 696 00:41:44,402 --> 00:41:46,805 デパートなんかで よう失敗しますわ 697 00:41:47,105 --> 00:41:50,675 でも さっきも昨夜も パネルの9は光ってませんでした⇒ 698 00:41:50,775 --> 00:41:53,578 あらかじめ押されていたなら まず それに気づくはずです 699 00:41:53,845 --> 00:41:54,846 ホンマや 700 00:41:56,915 --> 00:41:59,517 犯人がパネルに 細工をしてたとしたら… 701 00:42:00,252 --> 00:42:01,820 お~ 702 00:42:01,920 --> 00:42:03,021 えっ 正解? 703 00:42:03,722 --> 00:42:05,957 (火村) エレベーターを見てみましょう (坂下) 見てみましょう 704 00:42:10,962 --> 00:42:14,399 古いエレベーターだからできた 簡単な仕掛けです 705 00:42:14,833 --> 00:42:16,534 それで 押しても 光らへんかったわけや 706 00:42:16,668 --> 00:42:20,138 (火村) ええ 犯人は14階で 細工した9のボタンを押し⇒ 707 00:42:20,238 --> 00:42:24,242 “開く”を押しながら あなたが 13階でエレベーターを呼ぶのを待った 708 00:42:24,342 --> 00:42:27,312 1つ上の階ならば あなたが階段を上がる音 709 00:42:27,412 --> 00:42:28,914 エレベーターに向かう足音は… 710 00:42:29,214 --> 00:42:31,082 先ほども バッチリ聞こえました 711 00:42:32,083 --> 00:42:35,754 だけど あの階数表示が9で止まることは 細工できませんよね? 712 00:42:35,887 --> 00:42:37,455 それはできませんが 713 00:42:37,622 --> 00:42:40,258 表示を見せないようにすることは できます 714 00:42:40,525 --> 00:42:43,395 あ~ ここで フクロウか~ 715 00:42:43,595 --> 00:42:45,530 実に危うい作戦ですが⇒ 716 00:42:45,664 --> 00:42:48,266 13階から9階までの 約15秒間⇒ 717 00:42:48,366 --> 00:42:51,136 視線を奪うには 十分な効果があるのは⇒ 718 00:42:51,603 --> 00:42:53,405 実証済みです 719 00:42:54,639 --> 00:42:57,142 (坂下) 9階のすべての部屋の プレートを換えてあります 720 00:42:57,242 --> 00:42:59,344 (希) そこまで手の込んだことを 721 00:42:59,444 --> 00:43:01,212 見事にやられましたな 722 00:43:02,314 --> 00:43:03,248 はい 723 00:43:03,515 --> 00:43:05,183 悔しがることはない 724 00:43:05,383 --> 00:43:08,920 六人部さん これで あなたの容疑は晴れました 725 00:43:09,020 --> 00:43:10,388 彼女が助けてくれたんです 726 00:43:10,488 --> 00:43:12,057 私は 何も… 727 00:43:13,024 --> 00:43:13,959 朱美ちゃん 728 00:43:14,960 --> 00:43:16,194 ありがとう 729 00:43:16,995 --> 00:43:19,731 (有栖川) え~ ちょ… 待って 730 00:43:19,831 --> 00:43:23,568 そしたら 朝のあの香水の匂い どう説明する?⇒ 731 00:43:23,702 --> 00:43:26,905 確かに 806号室で 六人部さんの香水の匂いしたぞ 732 00:43:27,105 --> 00:43:28,940 僕に罪をなすり付けようと⇒ 733 00:43:29,040 --> 00:43:31,176 これだけ手の込んだことをする 犯人です 734 00:43:31,276 --> 00:43:33,511 僕と同じ香水を 振りまいたんでしょう 735 00:43:33,812 --> 00:43:35,347 あの香水なら 736 00:43:35,914 --> 00:43:39,384 黄昏岬の別荘にいた みんな 持ってますし 737 00:43:46,558 --> 00:43:49,928 せやけど これで 全部 振り出しですわ 738 00:43:59,104 --> 00:44:01,339 (火村) 誰が山内さんを殺し 739 00:44:02,007 --> 00:44:03,842 六人部さんを操り 740 00:44:04,743 --> 00:44:07,078 そして 俺に 挑戦状を叩きつけたのか 741 00:44:09,314 --> 00:44:11,783 この事件 まだ何も 解決しちゃいない 742 00:44:12,183 --> 00:44:14,252 夜明け前の殺人 743 00:44:14,486 --> 00:44:16,855 黄昏岬殺人事件 744 00:44:17,255 --> 00:44:19,224 真夜中の放火犯⇒ 745 00:44:19,324 --> 00:44:23,828 ん~ この3つは どう絡み合ってんねやろ? 746 00:44:24,596 --> 00:44:26,765 共通点は… 747 00:44:27,665 --> 00:44:29,300 全部 オレンジ色や! 748 00:44:30,001 --> 00:44:31,669 作家らしいな 749 00:44:51,689 --> 00:44:53,191 行くしかないみたいやな 750 00:44:53,324 --> 00:44:54,526 ああ 751 00:44:55,627 --> 00:44:56,961 行くぞ 752 00:44:57,562 --> 00:44:58,963 黄昏岬へ