1 00:00:32,332 --> 00:00:36,319 (鈴木 海) 私 結婚することにした。 2 00:00:36,319 --> 00:00:38,338 (鈴木大地) えっ? 3 00:00:38,338 --> 00:00:42,842 祝福してくれるわね? ねっ 大地。 4 00:00:42,842 --> 00:00:45,342 (倉橋 実) ≪おはようございます≫ 5 00:00:48,415 --> 00:00:50,333 おはよう。 6 00:00:50,333 --> 00:00:52,836 (篠田ソラ) 相手の方は もしかして…。 7 00:00:52,836 --> 00:00:57,836 ええ そうなのよ。 突然でね 驚いたとは思うけど。 8 00:01:00,326 --> 00:01:02,345 フッ… フフフ…。 9 00:01:02,345 --> 00:01:03,845 大地? 10 00:01:07,317 --> 00:01:10,820 カメラどこ? ドッキリでしょ? もちろん。 11 00:01:10,820 --> 00:01:12,839 ウソや冗談じゃないと 言ったわよ? 12 00:01:12,839 --> 00:01:15,325 ないない あり得ないでしょ。 あったんだよ それが。 13 00:01:15,325 --> 00:01:19,312 母ちゃん いいかげん そういう 子供みたいなこと よそうよ。 14 00:01:19,312 --> 00:01:21,331 俺に彼女ができたからって 腹いせでしょ? 15 00:01:21,331 --> 00:01:23,366 違うわよ。 違くないの。 16 00:01:23,366 --> 00:01:26,820 母ちゃん そういうとこあんだよ 分かった はっきりさせよう。 17 00:01:26,820 --> 00:01:28,822 まずソラは 婚約者なんて もちろん→ 18 00:01:28,822 --> 00:01:31,825 彼女でも何でもないから ただの家出少女だから いいね? 19 00:01:31,825 --> 00:01:34,828 だから母ちゃんの結婚も なし オール ナッシング! 20 00:01:34,828 --> 00:01:37,313 OK? エニー クエスチョン OK! ノー クエスチョ~ン! 21 00:01:37,313 --> 00:01:39,332 大地…。 「大地」じゃないし 気安いし→ 22 00:01:39,332 --> 00:01:41,334 っていうか あんた 誰? 23 00:01:41,334 --> 00:01:43,887 ずっと 俺の母ちゃん いやらしい目で見てたって話? 24 00:01:43,887 --> 00:01:47,340 うわっ キモいんだけどマジで。 失礼ですよ そんな言い方。 25 00:01:47,340 --> 00:01:48,842 うるさい お前は 黙ってろ。 26 00:01:48,842 --> 00:01:51,327 大地 女のコに 「お前」なんて ダメでしょう! 27 00:01:51,327 --> 00:01:55,315 あぁ~ ヤダ もうヤダ! 朝からヤダ! 世界中がヤダ~! 28 00:01:55,315 --> 00:01:57,333 何も聞いてない 聞かない いってきます! 29 00:01:57,333 --> 00:02:00,336 もう 大地! 30 00:02:00,336 --> 00:02:04,407 まぁ ショックでしょうね。 31 00:02:04,407 --> 00:02:07,827 あっ ごはん いかがですか? 32 00:02:07,827 --> 00:02:10,313 いただきます。 33 00:02:10,313 --> 00:02:12,832 (ソラ) そこ! いちいち追わないほうが→ 34 00:02:12,832 --> 00:02:15,335 いいと思いますけど…。 ですね。 35 00:02:15,335 --> 00:02:17,337 そう? 36 00:02:17,337 --> 00:02:21,324 あっ 忘れ物…。 37 00:02:21,324 --> 00:02:23,376 大地~! 38 00:02:23,376 --> 00:02:24,894 (足音) 39 00:02:24,894 --> 00:02:26,813 (内山) よう。 40 00:02:26,813 --> 00:02:28,832 あれ どうしたんすか? 41 00:02:28,832 --> 00:02:31,317 大地! 定期! 42 00:02:31,317 --> 00:02:34,320 あっ おはよう。 おはようございます。 43 00:02:34,320 --> 00:02:37,323 (内山) 憲吾の母ちゃんが…。 44 00:02:37,323 --> 00:02:39,843 連絡あった? 45 00:02:39,843 --> 00:02:43,343 ええ だけど…。 46 00:02:49,836 --> 00:02:51,838 (医師) 付き添いで来た男性と→ 47 00:02:51,838 --> 00:02:54,841 連絡が とれなくなってしまって 困ってたんです。 48 00:02:54,841 --> 00:02:59,345 (神部) 先生 若年性アルツハイマー っていうのは…。 49 00:02:59,345 --> 00:03:01,314 (医師) 最初は 物忘れが増える→ 50 00:03:01,314 --> 00:03:03,850 日付や自分のいる場所が 分からなくなる→ 51 00:03:03,850 --> 00:03:07,420 それから 感情表現や精神活動が 低下して行って→ 52 00:03:07,420 --> 00:03:09,339 症状が ここまで進むと…。 53 00:03:09,339 --> 00:03:11,339 (三船) ふざけんな…。 54 00:03:12,842 --> 00:03:14,842 覚えてねえのかよ? 55 00:03:16,329 --> 00:03:20,350 俺のことも 忘れちまったっつうのかよ!! 56 00:03:20,350 --> 00:03:22,318 おい 落ち着け! 57 00:03:22,318 --> 00:03:24,370 ふざけんな! この女!! 58 00:03:24,370 --> 00:03:27,941 ふざけんな! チクショ~!! (神部) やめろ! 59 00:03:27,941 --> 00:03:32,829 <私は今まで 自分のために 理想の息子をつくろうと→ 60 00:03:32,829 --> 00:03:34,831 努力して来ました> 61 00:03:34,831 --> 00:03:36,332 (三船) チクショ…。 62 00:03:36,332 --> 00:03:39,335 <でも フッと思いました> 63 00:03:39,335 --> 00:03:41,838 <息子にとって 理想の母親って→ 64 00:03:41,838 --> 00:03:44,340 どういう母親なんだろう> 65 00:03:44,340 --> 00:03:47,911 そんな…。 ひどい…。 66 00:03:47,911 --> 00:03:53,333 <理想の親子 理想の夫婦 理想の家庭> 67 00:03:53,333 --> 00:03:55,351 <自分にとっては そうでも→ 68 00:03:55,351 --> 00:03:58,821 相手にとっては どうなんだろう> 69 00:03:58,821 --> 00:04:02,842 <理想って 誰のためにあるんだろう> 70 00:04:02,842 --> 00:04:18,342 ♪♪~ 71 00:04:35,308 --> 00:04:36,809 そりゃ 同情はしたよ? 72 00:04:36,809 --> 00:04:39,812 結婚が決まってた彼女が 事故で亡くなったなんて。 73 00:04:39,812 --> 00:04:42,332 正直 疲れたんだよ。 74 00:04:42,332 --> 00:04:45,335 彼女だけを見つめ続けて 生きることに…。 75 00:04:45,335 --> 00:04:46,869 いや だからって 何も→ 76 00:04:46,869 --> 00:04:49,422 ウチの母ちゃんと 結婚しなくたって…。 77 00:04:49,422 --> 00:04:52,325 君のお母さんも 同じじゃないのかな? 78 00:04:52,325 --> 00:04:55,328 息子だけを見つめて生きることに 疲れたんだよ。 79 00:04:55,328 --> 00:05:00,333 「自分より彼女のほうを選んで 裏切られるんじゃないか」って。 80 00:05:00,333 --> 00:05:03,336 いずれ 大地にも 大切な相手ができる。 81 00:05:03,336 --> 00:05:04,837 ちょっと待って→ 82 00:05:04,837 --> 00:05:07,874 それって 母ちゃんのこと 裏切ることになんの? 83 00:05:07,874 --> 00:05:11,828 母ちゃん100%のまま 恋人や奥さんに向き合えるか? 84 00:05:11,828 --> 00:05:14,314 それじゃあ お前の相手 不幸だろ ゼロなんだから。 85 00:05:14,314 --> 00:05:16,332 じゃあ 10くらい分けてあげて…。 86 00:05:16,332 --> 00:05:19,335 足りないよ。 まぁ そうかも。 87 00:05:19,335 --> 00:05:22,322 別に 遠くに行っちまうわけじゃ ないんだから。 88 00:05:22,322 --> 00:05:25,842 ただ 子離れしようとしてるだけさ。 89 00:05:25,842 --> 00:05:27,877 子離れ? 90 00:05:27,877 --> 00:05:29,912 お前 いくつだ? 91 00:05:29,912 --> 00:05:33,816 いいかげん そっちも 親離れしないと。 92 00:05:33,816 --> 00:05:39,816 お前にも 海さんにも 自分の人生があるんだ。 93 00:05:43,326 --> 00:05:45,345 (小林浩司) 痛い痛い痛い! 何するんだ! 94 00:05:45,345 --> 00:05:47,313 ママにも ぶたれたことない顔を。 95 00:05:47,313 --> 00:05:50,383 「彼が なぜ動画を消したか 分からない」なんて言うからよ! 96 00:05:50,383 --> 00:05:53,883 どうせ 君の前で カッコつけたかっただけさ。 97 00:05:55,338 --> 00:05:56,823 痛い痛い痛い! 98 00:05:56,823 --> 00:05:59,826 暴力反対! なら なぜ泣いたの? 99 00:05:59,826 --> 00:06:03,346 あなたを叩きながら 彼は どうして…! 100 00:06:03,346 --> 00:06:07,333 「友達じゃ ない」って言われて 傷ついたんだろ。 101 00:06:07,333 --> 00:06:10,870 バカ! あなたのためよ! えっ? 102 00:06:10,870 --> 00:06:13,423 (ソラ) あなたが かわいそうだと思って→ 103 00:06:13,423 --> 00:06:15,825 彼は 泣いたの。 104 00:06:15,825 --> 00:06:18,344 あなたを救えないことが もどかしくて→ 105 00:06:18,344 --> 00:06:20,344 彼は 泣いたのよ。 106 00:06:24,333 --> 00:06:25,833 おはよう。 107 00:06:33,910 --> 00:06:35,328 (笑い声) 108 00:06:35,328 --> 00:06:36,829 ≪ダッセェ≫ 109 00:06:36,829 --> 00:06:38,831 幼稚なんだよ お前ら。 110 00:06:38,831 --> 00:06:41,317 (鰐川) テメェ よく のこのこ 学校 来やがったな。 111 00:06:41,317 --> 00:06:43,836 (羽生) 幼稚で結構 俺ら 偏差値 低いからよう。 112 00:06:43,836 --> 00:06:46,839 (豹塚) けど 心はピュアや 仲間 見下したりは せん。 113 00:06:46,839 --> 00:06:48,825 (象林) パオ~ン! 114 00:06:48,825 --> 00:06:50,860 ≪おぉ…≫ 115 00:06:50,860 --> 00:06:52,895 (羽生) 何だ これ マスクか? 116 00:06:52,895 --> 00:06:54,895 ちょっと かぶってごらんよ。 117 00:06:57,350 --> 00:06:59,836 げっ 何や! 鈴木!? 118 00:06:59,836 --> 00:07:02,321 えっ どういうこと!? 119 00:07:02,321 --> 00:07:05,324 おぉ~! それが 偽者の正体だったんだ。 120 00:07:05,324 --> 00:07:07,326 「いつでも どこでも 鈴木君マスク」さ。 121 00:07:07,326 --> 00:07:08,828 ってことは…。 122 00:07:08,828 --> 00:07:11,347 アカン 頭痛い 誰か 説明してぇや! 123 00:07:11,347 --> 00:07:15,435 やっぱり 偽者は 班田が 送り込んだ 影武者だったのさ。 124 00:07:15,435 --> 00:07:16,836 これ かぶって 俺達を…。 125 00:07:16,836 --> 00:07:19,839 うん 仲間割れを起こさせるためさ。 126 00:07:19,839 --> 00:07:22,341 君達は まんまと 奴の策にのって…。 127 00:07:22,341 --> 00:07:24,827 ほんなら お前 何で鈴木に殴られてたんや? 128 00:07:24,827 --> 00:07:27,346 あっ それは…→ 129 00:07:27,346 --> 00:07:30,850 一瞬だけど 僕も鈴木君を疑ってしまった。 130 00:07:30,850 --> 00:07:32,902 親友なのに。 131 00:07:32,902 --> 00:07:36,823 だから 「殴ってくれ」って 僕のほうから頼んだんだ。 132 00:07:36,823 --> 00:07:38,823 (豹塚) そうなんか? ヘっ? 133 00:07:41,327 --> 00:07:42,829 おう。 134 00:07:42,829 --> 00:07:45,832 そうだったのか それなのに 俺達…。 135 00:07:45,832 --> 00:07:48,351 悪かった 鈴木 殴ってくれ! 136 00:07:48,351 --> 00:07:50,319 俺達 小林以上に お前のこと疑って…。 137 00:07:50,319 --> 00:07:52,371 いや いいよ 分かってくれれば それでな。 138 00:07:52,371 --> 00:07:54,907 (鰐川) それにしても よくできたマスクだな。 139 00:07:54,907 --> 00:07:58,811 どれ わてにも かぶらせて これ 写メ撮って! 140 00:07:58,811 --> 00:08:00,830 あのねぇ…。 (豹塚) よいしょっと。 141 00:08:00,830 --> 00:08:02,331 おぉ~! 142 00:08:02,331 --> 00:08:04,333 (豹塚) はい マルチーズ! マルチーズ! 143 00:08:04,333 --> 00:08:05,833 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](シャッター音) 144 00:08:07,336 --> 00:08:09,322 再婚!? 145 00:08:09,322 --> 00:08:11,324 ええ。 146 00:08:11,324 --> 00:08:13,342 (太田) 金持ちの じいさん 見つけたの? えっ? 147 00:08:13,342 --> 00:08:16,913 (西田) まぁ10年ぐらい介護して ガッポリ 遺産 貰えばねぇ! 148 00:08:16,913 --> 00:08:19,815 別に 相手は お金持ちでも お年寄りでもないんですけど。 149 00:08:19,815 --> 00:08:22,335 じゃあ 年下? まさか 20歳代とか…。 150 00:08:22,335 --> 00:08:25,338 (吉田) それじゃあ 大して 息子と変わらないじゃないの! 151 00:08:25,338 --> 00:08:28,341 いや 普通に 「安らぎ」っていうか…。 152 00:08:28,341 --> 00:08:31,344 (本田) 何それ その年で ただの他人と暮らしたら→ 153 00:08:31,344 --> 00:08:33,312 イライラするだけじゃない! 154 00:08:33,312 --> 00:08:35,865 《そう思われて 当然かもしれない》 155 00:08:35,865 --> 00:08:39,318 《この年で結婚って お金とか若さとか→ 156 00:08:39,318 --> 00:08:41,837 分かりやすい プラス要素がなければ→ 157 00:08:41,837 --> 00:08:43,823 理解できないだろう》 158 00:08:43,823 --> 00:08:46,826 相手が誰でも一緒! 159 00:08:46,826 --> 00:08:49,826 《でも 私は…》 160 00:08:51,314 --> 00:08:52,815 ただいま。 161 00:08:52,815 --> 00:08:54,350 おかえりなさい。 162 00:08:54,350 --> 00:08:56,385 あれ? 母ちゃん まだ? 163 00:08:56,385 --> 00:08:58,421 それが…。 164 00:08:58,421 --> 00:09:07,813 ♪♪~ 165 00:09:07,813 --> 00:09:09,313 ふぅ…。 166 00:09:10,816 --> 00:09:14,837 何か 母ちゃんいないと寝れねえな。 167 00:09:14,837 --> 00:09:17,840 寝れませんか? 168 00:09:17,840 --> 00:09:21,377 何だ 起きてたの。 169 00:09:21,377 --> 00:09:24,377 私も 眠れなくて。 170 00:09:26,832 --> 00:09:28,818 ねぇ。 171 00:09:28,818 --> 00:09:32,318 俺って 親離れしてないと思う? 172 00:09:33,839 --> 00:09:36,325 はい。 173 00:09:36,325 --> 00:09:38,844 マザコンなのかな? やっぱり。 174 00:09:38,844 --> 00:09:41,364 そういうのって 女子は キショいとか思うよな。 175 00:09:41,364 --> 00:09:43,916 はい。 176 00:09:43,916 --> 00:09:47,336 「母ちゃんばっかで頭いっぱいの 男とは恋愛できない」って? 177 00:09:47,336 --> 00:09:51,324 はい。 チックショ~ やっぱそっか。 178 00:09:51,324 --> 00:09:56,846 でも 「愛情が濃い人だ」って 安心もします。 179 00:09:56,846 --> 00:09:59,332 ん? 180 00:09:59,332 --> 00:10:03,386 一番近くにいる人を 好きになれない人が→ 181 00:10:03,386 --> 00:10:07,886 他の誰かを好きになることなんて ないと思うから。 182 00:10:14,330 --> 00:10:16,349 はぁ…。 183 00:10:16,349 --> 00:10:18,317 何か 眠れない。 184 00:10:18,317 --> 00:10:22,338 僕も いろいろ考えてしまって…。 185 00:10:22,338 --> 00:10:24,323 あっ 起きてたんですか。 186 00:10:24,323 --> 00:10:27,860 でも 徐々に 慣らして行かないと。 187 00:10:27,860 --> 00:10:32,331 大地も 海さんも。 188 00:10:32,331 --> 00:10:35,334 子離れしないと。 189 00:10:35,334 --> 00:10:40,834 あの… 新婚旅行 熱海を予約しました。 190 00:10:42,325 --> 00:10:43,826 熱海? 191 00:10:43,826 --> 00:10:47,880 あぁ すみません 会社の保養所がありまして。 192 00:10:47,880 --> 00:10:52,818 大地の 大学の費用とかもありますし。 193 00:10:52,818 --> 00:10:57,323 そうですよね すいません そんなことまで考えてもらって。 194 00:10:57,323 --> 00:10:59,342 いいえ。 195 00:10:59,342 --> 00:11:03,829 これからは 家族ですから。 196 00:11:03,829 --> 00:11:05,329 ええ。 197 00:11:09,385 --> 00:11:13,339 (ソラ) う~ん…。 198 00:11:13,339 --> 00:11:15,339 ん~…。 199 00:11:30,923 --> 00:11:33,325 ん~…。 200 00:11:33,325 --> 00:11:35,325 ん~。 201 00:11:38,848 --> 00:11:41,851 ンフフ…。 202 00:11:41,851 --> 00:11:43,351 はぁ…。 203 00:11:52,311 --> 00:11:54,811 母ちゃん…。 大地…。 204 00:11:56,816 --> 00:11:59,819 フフ。 フフ。 205 00:11:59,819 --> 00:12:03,839 母ちゃん。 ん? 206 00:12:03,839 --> 00:12:06,842 おめでと。 207 00:12:06,842 --> 00:12:08,842 ありがとう。 208 00:12:22,825 --> 00:12:36,922 ♪~ 209 00:12:36,922 --> 00:12:42,845 ♪~ 仰げば 尊し 210 00:12:42,845 --> 00:12:48,834 ♪~ 我が師の恩 211 00:12:48,834 --> 00:12:55,324 ♪~ 教の庭にも 212 00:12:55,324 --> 00:13:01,313 ♪~ はや幾年 213 00:13:01,313 --> 00:13:04,813 (神部) 内山吾郎。 (内山) はい。 214 00:13:07,837 --> 00:13:10,337 ≪おめでとう≫ 215 00:13:12,842 --> 00:13:16,342 三船憲吾。 はい。 216 00:13:20,332 --> 00:13:22,332 ≪おめでとう≫ 217 00:13:27,840 --> 00:13:30,843 (内山) これから 俺らが去った後の→ 218 00:13:30,843 --> 00:13:32,812 『海王』の頭を発表する。 219 00:13:32,812 --> 00:13:36,398 三船を中心に 昨日 候補を決めた。 220 00:13:36,398 --> 00:13:39,835 異例だが 1年の中から選んだ。 221 00:13:39,835 --> 00:13:42,838 2年の中には 不満を持つ野郎もいるだろうが→ 222 00:13:42,838 --> 00:13:44,824 決まった限りは つべこべ言わず→ 223 00:13:44,824 --> 00:13:47,827 そいつをもり立てて 『海王』を押し上げろ いいな! 224 00:13:47,827 --> 00:13:49,827 はい! 225 00:13:53,349 --> 00:13:56,849 何だよ 出来レースじゃないか。 226 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 (三船) 誓いの第2ボタンだ。 227 00:14:00,840 --> 00:14:04,827 女が いりゃあ 野郎なんかに 渡すことは ねえけどな。 228 00:14:04,827 --> 00:14:06,327 (笑い声) 229 00:14:11,901 --> 00:14:14,336 任したぞ。 230 00:14:14,336 --> 00:14:15,836 えっ? 231 00:14:22,344 --> 00:14:23,844 エイ。 232 00:14:26,332 --> 00:14:28,350 ウソ…。 233 00:14:28,350 --> 00:14:30,886 (豹塚) 何でやねん。 (鰐川) 冗談だろ? 234 00:14:30,886 --> 00:14:32,938 (羽生) 先輩達…。 パオ~ン! 235 00:14:32,938 --> 00:14:34,823 (どよめき) 236 00:14:34,823 --> 00:14:38,327 決まった限り つべこべ言うんじゃねえ! 237 00:14:38,327 --> 00:14:40,327 先輩が言っただろ? 238 00:14:46,819 --> 00:14:49,819 どっかのアホが 辞退しやがってな。 239 00:14:51,891 --> 00:14:54,391 頼んだぞ 小林。 240 00:14:56,845 --> 00:14:58,845 (小林) 鈴木君…。 241 00:15:00,332 --> 00:15:03,836 そっちの新しいのと交換だ。 242 00:15:03,836 --> 00:15:06,322 これ お前の じいちゃんの 形見なんだろ? 243 00:15:06,322 --> 00:15:08,340 逃げずに これを着ろ。 244 00:15:08,340 --> 00:15:11,877 でも 僕なんか…。 祭りの みこしは→ 245 00:15:11,877 --> 00:15:14,430 軽いほうが 動きやすくて 勢いがつく。 246 00:15:14,430 --> 00:15:15,831 なぁ みんな そうだろ? 247 00:15:15,831 --> 00:15:18,834 せやな そういう考え方もあるわな。 248 00:15:18,834 --> 00:15:21,837 まぁ 上が頼りなきゃ 下が まとまって 力出すしな。 249 00:15:21,837 --> 00:15:24,323 まぁ 俺らの意見も通りやすいか。 250 00:15:24,323 --> 00:15:26,342 パオ~ン! みんな…。 251 00:15:26,342 --> 00:15:29,845 (内山) よ~し これからは小林浩司で→ 252 00:15:29,845 --> 00:15:32,398 『海王』は 駆け上がれ~! 253 00:15:32,398 --> 00:15:35,334 お~う! 待ってくれ!! 254 00:15:35,334 --> 00:15:37,319 みんな 待ってくれ。 255 00:15:37,319 --> 00:15:41,340 何や 決まった限りは つべこべ言うなて。 256 00:15:41,340 --> 00:15:44,810 僕は そんな人間じゃないんだ。 257 00:15:44,810 --> 00:15:48,831 本当に弱虫で ダメな人間なんだ。 258 00:15:48,831 --> 00:15:52,918 嫉妬の塊で 偽者コアラの事件だって→ 259 00:15:52,918 --> 00:15:54,320 ホントは 僕が…! 260 00:15:54,320 --> 00:15:56,822 いいよ 小林 そんなこと。 261 00:15:56,822 --> 00:15:59,808 鈴木君…。 262 00:15:59,808 --> 00:16:02,344 お前は 自分が弱いって認めてる。 263 00:16:02,344 --> 00:16:06,332 自分がダメな奴だって みんなの前で さらけ出せる。 264 00:16:06,332 --> 00:16:08,851 そんな奴 なかなか いない。 265 00:16:08,851 --> 00:16:11,403 カッコつけて 上っ面ばっかりの奴より→ 266 00:16:11,403 --> 00:16:14,403 みんな お前のそばにいると 安心すんだ。 267 00:16:17,343 --> 00:16:20,346 夢だったんだろ? これが。 268 00:16:20,346 --> 00:16:22,831 ママも喜ぶぞ。 269 00:16:22,831 --> 00:16:24,833 うん! 270 00:16:24,833 --> 00:16:26,835 (羽生) いいかげん シャンとしろ! パオ~ン! 271 00:16:26,835 --> 00:16:28,837 (羽生) 先輩達が卒業できねえぞ。 272 00:16:28,837 --> 00:16:30,339 (笑い声) 273 00:16:30,339 --> 00:16:32,839 鈴木君…。 274 00:16:38,313 --> 00:16:40,833 小林浩司だ。 275 00:16:40,833 --> 00:16:44,837 これからは 僕が 『海王』を仕切る。 276 00:16:44,837 --> 00:16:49,324 お前ら つべこべ言わないで ついて来い! 277 00:16:49,324 --> 00:16:51,827 イエ~イ!! 278 00:16:51,827 --> 00:16:57,433 ♪♪~ (歓声) 279 00:16:57,433 --> 00:17:00,335 ≪こ~ばやし!≫ ♪♪~ ≪こ~ばやし!≫ 280 00:17:00,335 --> 00:17:03,338 ≪こ~ばやし!≫ ♪♪~ ≪こ~ばやし!≫ 281 00:17:03,338 --> 00:17:05,324 ♪♪~ ≪こ~ばやし!≫ 282 00:17:05,324 --> 00:17:09,324 ≪こ~ばやし!≫ ≪こ~ばやし!≫ 283 00:18:46,809 --> 00:18:49,812 卒業おめでとう。 284 00:18:49,812 --> 00:18:51,797 ええ… まぁ。 285 00:18:51,797 --> 00:18:55,851 カレーとシチュー どっちがいい? 286 00:18:55,851 --> 00:18:57,886 えっ? 287 00:18:57,886 --> 00:19:00,789 今どき 料理ぐらいできないと→ 288 00:19:00,789 --> 00:19:02,808 女のコにモテないわよ。 289 00:19:02,808 --> 00:19:05,808 はい ジャガイモ 皮 むいて。 290 00:19:07,813 --> 00:19:11,300 一体 何すか? 291 00:19:11,300 --> 00:19:14,303 私は あなたのこと 「憲吾」って呼ぶわ。 292 00:19:14,303 --> 00:19:18,373 だから あなたも 私のこと 「おかあさん」って。 293 00:19:18,373 --> 00:19:22,811 あ… 何ごっこなの? それ。 294 00:19:22,811 --> 00:19:24,796 家族ごっこかな。 295 00:19:24,796 --> 00:19:27,799 別に特別なルールは ない。 296 00:19:27,799 --> 00:19:31,820 ただ ごはん食べて 話して→ 297 00:19:31,820 --> 00:19:34,306 たまにケンカして。 298 00:19:34,306 --> 00:19:36,306 ただ普通に。 299 00:19:39,878 --> 00:19:41,813 2度目だな→ 300 00:19:41,813 --> 00:19:44,299 あなたのカレー。 301 00:19:44,299 --> 00:19:46,818 チッ チッ チッ。 302 00:19:46,818 --> 00:19:49,304 あぁ…。 303 00:19:49,304 --> 00:19:50,806 かあさん。 304 00:19:50,806 --> 00:19:54,309 えっ 何? 聞こえない。 305 00:19:54,309 --> 00:19:56,809 かあさんのカレー。 306 00:20:00,799 --> 00:20:02,801 ちょっと… あぁ! 307 00:20:02,801 --> 00:20:04,820 (海の声) 運動神経 いいのね~。 308 00:20:04,820 --> 00:20:06,805 (三船の声) 他に 取りえ ないから。 309 00:20:06,805 --> 00:20:09,791 (海の声) それいったら 私 何の取りえもないわよ。 310 00:20:09,791 --> 00:20:11,293 (三船の声) 何かあるよ きっと。 311 00:20:11,293 --> 00:20:14,296 (海の声) 何かって何よ? ちゃんと言ってよ。 312 00:20:14,296 --> 00:20:16,848 (三船の声) まぁ キレイかな。 313 00:20:16,848 --> 00:20:18,884 (海の声) 「まぁ」って何よ 「まぁ」って。 314 00:20:18,884 --> 00:20:21,384 (三船の声) アハハ… ウッザ! 315 00:20:23,805 --> 00:20:27,793 おやすみ 憲吾。 316 00:20:27,793 --> 00:20:30,312 おやすみ。 317 00:20:30,312 --> 00:20:32,297 かあさん。 318 00:20:32,297 --> 00:20:47,813 ♪♪~ 319 00:20:47,813 --> 00:20:49,314 大地。 320 00:20:49,314 --> 00:20:51,800 どうして ここに? 321 00:20:51,800 --> 00:20:54,319 母ちゃんの考えてること分かんだ。 322 00:20:54,319 --> 00:20:57,322 まぁ 悲鳴が聞こえたら すぐ 突っ込んでかなきゃいけないし。 323 00:20:57,322 --> 00:20:59,822 バ~カ 何 言ってんの。 324 00:21:01,310 --> 00:21:04,880 母ちゃん。 ん? 325 00:21:04,880 --> 00:21:06,880 ありがとう。 326 00:21:11,803 --> 00:21:13,822 フッ。 327 00:21:13,822 --> 00:21:16,822 かあちゃんのレンタルかよ。 328 00:21:27,319 --> 00:21:30,319 (内山) 明日からは菅原ジムで。 329 00:21:33,325 --> 00:21:36,825 お前 ボクシング やめるつもりじゃねえよな? 330 00:21:55,831 --> 00:21:57,331 チュウ! 331 00:21:58,317 --> 00:21:59,818 うおっ。 332 00:21:59,818 --> 00:22:01,320 テメェ 何のまねだ? 333 00:22:01,320 --> 00:22:05,807 いや さすがは 三船先輩だ 不意打ちでも あっさり。 334 00:22:05,807 --> 00:22:09,895 僕の 窮鼠 猫を噛むパンチ スペシャルバージョンを。 335 00:22:09,895 --> 00:22:11,895 (足音) 336 00:22:18,320 --> 00:22:22,307 (鰐川) お手合わせさせてもらう 最後のチャンスだからな。 337 00:22:22,307 --> 00:22:25,310 テメェ マジで言ってんのか? ぶち殺すぞ。 338 00:22:25,310 --> 00:22:28,313 はいはいはい 殺しちゃダメよ。 339 00:22:28,313 --> 00:22:29,815 はい これ着けて。 340 00:22:29,815 --> 00:22:32,334 何のまねだ? (内山) フッ はいはい。 341 00:22:32,334 --> 00:22:34,369 行くぜ。 342 00:22:34,369 --> 00:22:35,869 ほい。 343 00:22:38,306 --> 00:22:40,308 う~わ! 344 00:22:40,308 --> 00:22:42,811 うわ~ あぁ! 345 00:22:42,811 --> 00:22:44,312 (鰐川) うわ~! 346 00:22:44,312 --> 00:22:45,797 がっ あぁ…。 347 00:22:45,797 --> 00:22:47,816 何て重いパンチなんだ。 348 00:22:47,816 --> 00:22:49,801 テメェは踏み込みが甘ぇんだよ。 349 00:22:49,801 --> 00:22:51,301 俺が行く。 350 00:22:56,908 --> 00:22:58,310 (羽生) うっ。 351 00:22:58,310 --> 00:23:00,295 これがプロになるパンチか…。 352 00:23:00,295 --> 00:23:01,797 オメェ 誰だっけ? 353 00:23:01,797 --> 00:23:04,316 この期に及んで それを言いますか。 354 00:23:04,316 --> 00:23:06,316 次は わてや! 355 00:23:07,803 --> 00:23:09,803 ヒョ~ウ! 356 00:23:12,324 --> 00:23:13,859 ヒョウ! 357 00:23:13,859 --> 00:23:15,894 うっ うっ…! 358 00:23:15,894 --> 00:23:18,296 パンチ早うて 全然 見えんかったわ。 359 00:23:18,296 --> 00:23:19,798 お前は もっと牛乳を飲め。 360 00:23:19,798 --> 00:23:22,317 それ 胸のことやんか! 361 00:23:22,317 --> 00:23:23,819 どすこい~! 362 00:23:23,819 --> 00:23:25,319 ≪うぉ~!≫ 363 00:23:31,309 --> 00:23:32,809 んっ! 364 00:23:34,863 --> 00:23:36,398 パオン…。 365 00:23:36,398 --> 00:23:38,817 それが お前の素顔か。 366 00:23:38,817 --> 00:23:41,317 オラ 恥ずかしい! 367 00:23:44,823 --> 00:23:47,309 鈴木。 368 00:23:47,309 --> 00:23:49,795 みんな 先輩のことが心配で。 369 00:23:49,795 --> 00:23:51,296 心配? 370 00:23:51,296 --> 00:23:55,796 おかあさんのことで ボクシング やめちゃうんじゃないかって。 371 00:23:59,821 --> 00:24:02,307 お喋りな野郎だ。 372 00:24:02,307 --> 00:24:04,793 意味ないですよ。 373 00:24:04,793 --> 00:24:08,313 かあちゃん嫌っても 憎んでも 意味ないです。 374 00:24:08,313 --> 00:24:09,815 テメェに 何が…。 375 00:24:09,815 --> 00:24:12,300 母ちゃんは 俺達の根っこなんすから。 376 00:24:12,300 --> 00:24:14,853 その根っこ 嫌ったら→ 377 00:24:14,853 --> 00:24:18,306 人生 花なんか咲かせられない。 378 00:24:18,306 --> 00:24:21,293 どんな母ちゃんだって 好きになるしかないんです。 379 00:24:21,293 --> 00:24:24,793 だって 母ちゃんだから。 380 00:24:27,299 --> 00:24:29,799 母ちゃんなんだから! 381 00:24:31,803 --> 00:24:33,338 三船さん! 382 00:24:33,338 --> 00:24:34,856 先輩! 三船はん! 383 00:24:34,856 --> 00:24:36,391 パオ~ン! 384 00:24:36,391 --> 00:24:37,891 憲吾。 385 00:24:40,795 --> 00:24:42,795 先輩! 386 00:24:44,316 --> 00:24:46,318 ウッザ。 387 00:24:46,318 --> 00:24:48,303 マジで ウザいんだけど。 388 00:24:48,303 --> 00:24:52,303 みんな 先輩が大好きだし 尊敬してるんです。 389 00:24:53,825 --> 00:24:55,827 ったく…。 390 00:24:55,827 --> 00:24:59,915 母ちゃん 母ちゃんって マザコンか? テメェ。 391 00:24:59,915 --> 00:25:01,915 俺は マザコンじゃないっす。 392 00:25:03,818 --> 00:25:06,318 ただ 母ちゃんが大好きなだけです。 393 00:25:08,306 --> 00:25:11,309 来いよ 鈴木。 394 00:25:11,309 --> 00:25:16,809 ♪♪~ 395 00:25:17,816 --> 00:25:19,868 ♪♪~ 396 00:25:19,868 --> 00:25:22,404 チキショ~! 397 00:25:22,404 --> 00:25:25,904 ホントは 行きたかったぜ オーストラリア! 398 00:25:26,825 --> 00:25:31,796 名づけて マザコ~ン コアラパンチ!! 399 00:25:31,796 --> 00:25:41,856 ♪♪~ 400 00:25:41,856 --> 00:25:43,892 おぉ! 401 00:25:43,892 --> 00:25:47,312 チッ ダメだ 全然 当たんねえ。 402 00:25:47,312 --> 00:25:50,815 置き土産だ 俺の本気 見してやるよ。 403 00:25:50,815 --> 00:25:52,315 えっ? 404 00:25:58,807 --> 00:26:00,809 おぉ~! 405 00:26:00,809 --> 00:26:02,309 (顎の骨が鳴る音) 406 00:26:08,316 --> 00:26:11,319 うわ~! 痛った…。 407 00:26:11,319 --> 00:26:14,789 あ~ 何で 俺だけ本気? 408 00:26:14,789 --> 00:26:16,291 痛った。 409 00:26:16,291 --> 00:26:19,791 お前らに 1つ言っておく。 410 00:26:21,813 --> 00:26:24,366 これから やりたいこと→ 411 00:26:24,366 --> 00:26:26,801 好きなことが見つかったら…。 412 00:26:26,801 --> 00:26:30,822 いいか 恥ずかしいくらい→ 413 00:26:30,822 --> 00:26:34,822 みっともねえくらい 努力しろ。 414 00:26:37,812 --> 00:26:40,812 俺も そうする。 415 00:26:42,334 --> 00:26:43,834 憲吾。 416 00:26:46,805 --> 00:26:48,823 世界をつかむ。 417 00:26:48,823 --> 00:26:56,798 ♪♪~ 418 00:26:56,798 --> 00:26:58,800 ♪♪~ ありがとうございました! 419 00:26:58,800 --> 00:27:01,319 ♪♪~ ありがとうございました! 420 00:27:01,319 --> 00:27:09,319 ♪♪~ 421 00:29:17,822 --> 00:29:20,825 何で よりによって ウエディングドレスなんて…。 422 00:29:20,825 --> 00:29:24,813 (丹波 巌) か… かわいい まさに集大成。 423 00:29:24,813 --> 00:29:29,400 わしは今 猛烈に新婦な お前を→ 424 00:29:29,400 --> 00:29:31,319 押さえ込みたい。 425 00:29:31,319 --> 00:29:34,819 さやか 次は あなたの番よ。 426 00:29:38,309 --> 00:29:39,811 (丹波さやか) 着たい。 427 00:29:39,811 --> 00:29:42,297 私も着たい! 428 00:29:42,297 --> 00:29:45,797 いつか バージンロードを…。 429 00:29:47,886 --> 00:29:49,386 行ける! 行ける! 430 00:29:51,306 --> 00:29:53,308 でも やっぱりダメ。 431 00:29:53,308 --> 00:29:54,809 あぁ…。 432 00:29:54,809 --> 00:29:57,312 これじゃ 2年生になっても 何か着なきゃいけないのか。 433 00:29:57,312 --> 00:30:00,298 でも もうネタが尽きて来たぞ。 434 00:30:00,298 --> 00:30:01,800 (物音) 435 00:30:01,800 --> 00:30:03,301 キャ~! 436 00:30:03,301 --> 00:30:06,337 ゴ… ゴキブリ…。 437 00:30:06,337 --> 00:30:07,872 ゴキブリ? 438 00:30:07,872 --> 00:30:11,826 さやか 立ってるぞ。 439 00:30:11,826 --> 00:30:14,312 やったぞ~! 440 00:30:14,312 --> 00:30:16,331 お兄ちゃん。 441 00:30:16,331 --> 00:30:19,831 ♪~ さやかが立った さやかが立った 442 00:30:21,302 --> 00:30:22,802 あっ…。 443 00:30:24,305 --> 00:30:27,358 今までの積み重ねがあったからよ。 444 00:30:27,358 --> 00:30:28,893 鈴木。 445 00:30:28,893 --> 00:30:32,313 何も お前をゴキブリ以下だなんて 言ってないぞ。 446 00:30:32,313 --> 00:30:35,834 そうだ ウチに もう1人… 私の下に妹がいるの。 447 00:30:35,834 --> 00:30:41,322 ああ 笑うことを忘れた 「楓」という名の。 448 00:30:41,322 --> 00:30:45,310 鈴木 妹に笑顔を。 ハッハッハ…! 449 00:30:45,310 --> 00:30:47,310 知るか ボケ~! 450 00:30:51,833 --> 00:30:53,801 アルバムですか? 451 00:30:53,801 --> 00:30:55,303 ええ。 452 00:30:55,303 --> 00:30:57,803 大地の小さい頃の。 453 00:30:59,324 --> 00:31:01,809 私も見ていいですか? 454 00:31:01,809 --> 00:31:03,309 ええ。 455 00:31:05,330 --> 00:31:06,865 うわ~! 456 00:31:06,865 --> 00:31:26,818 ♪♪~ 457 00:31:26,818 --> 00:31:41,816 ♪♪~ 458 00:31:41,816 --> 00:31:44,802 (ドアの開閉音) 459 00:31:44,802 --> 00:31:46,821 タクシー 来ました。 460 00:31:46,821 --> 00:31:48,321 はい。 461 00:31:52,310 --> 00:31:54,312 誓いの第2ボタンです。 462 00:31:54,312 --> 00:31:58,366 これで 名実ともに 小林さんが『海王』のトップに。 463 00:31:58,366 --> 00:32:00,418 ママ。 464 00:32:00,418 --> 00:32:02,337 (小林光子) それで? えっ? 465 00:32:02,337 --> 00:32:05,337 1つ いくらで買ったの? 466 00:32:06,824 --> 00:32:08,326 ママ…。 467 00:32:08,326 --> 00:32:11,826 いや そういうんじゃないんです。 468 00:32:17,869 --> 00:32:19,369 小林! 469 00:32:20,805 --> 00:32:23,324 (光子) 別に 悪いとは言ってないのに。 470 00:32:23,324 --> 00:32:27,829 政治家だって 票集めには お金を。 471 00:32:27,829 --> 00:32:32,817 確かに… 実力で圧倒して 選ばれたってのとは→ 472 00:32:32,817 --> 00:32:34,819 違うのかもしれません。 473 00:32:34,819 --> 00:32:36,854 だけど あいつは→ 474 00:32:36,854 --> 00:32:39,807 「自分が弱い ダメなんだ」って みんなの前で→ 475 00:32:39,807 --> 00:32:42,327 素直に言える奴なんです。 476 00:32:42,327 --> 00:32:45,797 だから 周りが もり立ててやろうって思う。 477 00:32:45,797 --> 00:32:49,297 あいつを中心に 一枚岩になれる 活気が出る。 478 00:32:51,319 --> 00:32:54,856 おじい様が 強いカリスマだか 何だか知らないですけど→ 479 00:32:54,856 --> 00:32:57,892 今どき そんなの流行らないんだ。 480 00:32:57,892 --> 00:33:00,328 これからのリーダーは→ 481 00:33:00,328 --> 00:33:04,315 小林みたいに ひとの痛みを知ってる→ 482 00:33:04,315 --> 00:33:06,801 優しい人間がなるべきなんだ。 483 00:33:06,801 --> 00:33:09,320 あなたが知らないだけで→ 484 00:33:09,320 --> 00:33:12,323 あいつは すごい奴なんだ! 485 00:33:12,323 --> 00:33:17,395 私が… 知らない。 486 00:33:17,395 --> 00:33:19,313 かわいそうに。 487 00:33:19,313 --> 00:33:22,316 あなたに褒められると思って あいつは…。 488 00:33:22,316 --> 00:33:33,828 ♪♪~ 489 00:33:33,828 --> 00:33:35,880 大地は? 490 00:33:35,880 --> 00:33:37,398 現地集合ですか? 491 00:33:37,398 --> 00:33:40,318 あの子は 教会には来ません。 492 00:33:40,318 --> 00:33:42,320 あっ… そうなんですか。 493 00:33:42,320 --> 00:33:45,323 私が いいって言ったんです。 494 00:33:45,323 --> 00:33:50,311 この年で ウエディングなんて 照れくさいですから。 495 00:33:50,311 --> 00:33:52,830 いや 僕はね あの→ 496 00:33:52,830 --> 00:33:56,367 けじめとして 見せるべきかなって 思ってたんですけど。 497 00:33:56,367 --> 00:33:58,920 そうすれば 大地は大地で→ 498 00:33:58,920 --> 00:34:01,920 親離れできるかなって。 499 00:36:12,286 --> 00:36:15,273 お2人 もう出ましたよ。 500 00:36:15,273 --> 00:36:17,808 そう。 501 00:36:17,808 --> 00:36:20,795 祝福 してないみたいですね。 502 00:36:20,795 --> 00:36:25,383 そんなことないさ 母ちゃんには 母ちゃんの人生があんだし。 503 00:36:25,383 --> 00:36:27,785 そうですね。 504 00:36:27,785 --> 00:36:30,288 あれ? 505 00:36:30,288 --> 00:36:33,274 家に帰ります。 そう。 506 00:36:33,274 --> 00:36:35,293 まっ そうだよね いつまでも…。 507 00:36:35,293 --> 00:36:38,796 あらためて 父の選ぶ相手と婚約を。 508 00:36:38,796 --> 00:36:40,298 え? 509 00:36:40,298 --> 00:36:43,334 短い間でしたけど 楽しかったです。 510 00:36:43,334 --> 00:36:45,369 ちょっと待って どういうこと? 511 00:36:45,369 --> 00:36:48,789 「私にも 気になる殿方は いた。 512 00:36:48,789 --> 00:36:53,794 つかの間でも その人と幸せな時間を過ごした」。 513 00:36:53,794 --> 00:36:56,297 そういう思い出が 欲しかったんです。 514 00:36:56,297 --> 00:36:59,800 思い出? そんなんでいいのかよ。 515 00:36:59,800 --> 00:37:05,856 思い出は とても大切なものです それがあれば 私は大丈夫。 516 00:37:05,856 --> 00:37:08,809 そうかもしんないけどさ…。 517 00:37:08,809 --> 00:37:13,297 あなたのお母様も 同じじゃありませんか? 518 00:37:13,297 --> 00:37:15,283 母ちゃんが? 519 00:37:15,283 --> 00:37:18,786 息子である あなたとの関係を 壊したくないから→ 520 00:37:18,786 --> 00:37:22,840 結婚に踏み切った 思い出を大切にするために。 521 00:37:22,840 --> 00:37:26,811 私には そう見えます。 522 00:37:26,811 --> 00:37:29,797 まぁ いずれ100%じゃ いられないから→ 523 00:37:29,797 --> 00:37:33,801 お互い ちょっと減らそうって話。 524 00:37:33,801 --> 00:37:36,287 不幸な お話ですね。 525 00:37:36,287 --> 00:37:39,790 何でよ これから結婚して 幸せになる人に。 526 00:37:39,790 --> 00:37:43,878 だって あなたが100% あげられなくなると思ってるから。 527 00:37:43,878 --> 00:37:47,798 だって もし 恋人とか奥さんが できたら 物理的に無理じゃない。 528 00:37:47,798 --> 00:37:49,784 その人に いっぱい あげられるように→ 529 00:37:49,784 --> 00:37:51,285 親離れってので→ 530 00:37:51,285 --> 00:37:53,804 今のうち 母ちゃんの100 減らしておかなきゃ。 531 00:37:53,804 --> 00:37:55,790 そうですか? そうだろ! 532 00:37:55,790 --> 00:37:57,790 引き算もできねえのかよ。 533 00:38:01,812 --> 00:38:03,848 ごめん デカい声出して。 534 00:38:03,848 --> 00:38:06,801 いえ。 535 00:38:06,801 --> 00:38:08,301 ごめん。 536 00:38:16,794 --> 00:38:21,294 あの これ おかあ様が。 537 00:38:33,794 --> 00:38:46,307 ♪♪~ 538 00:38:46,307 --> 00:38:48,342 ♪♪~ (はなをすする音) 539 00:38:48,342 --> 00:38:52,313 ♪♪~ 540 00:38:52,313 --> 00:38:53,813 ちょっと待て。 541 00:38:56,801 --> 00:39:01,789 そうか 何言ってんだ 俺。 542 00:39:01,789 --> 00:39:04,792 引き算できないの 俺のほうじゃないか。 543 00:39:04,792 --> 00:39:07,345 簡単だ。 544 00:39:07,345 --> 00:39:10,398 俺が 200%の男になればいい。 545 00:39:10,398 --> 00:39:12,283 はい。 546 00:39:12,283 --> 00:39:14,802 だったら ずっと母ちゃんに100 あげられる。 547 00:39:14,802 --> 00:39:16,302 はい。 548 00:39:18,289 --> 00:39:20,291 ヤベェ 式 始まる。 549 00:39:20,291 --> 00:39:24,295 祝福 してあげるんですか? 祝福なんかできないよ。 550 00:39:24,295 --> 00:39:29,295 子離れ親離れで結婚なんか 言われても 反対だ 大反対だ。 551 00:39:30,885 --> 00:39:34,305 俺が200%になるまではね。 552 00:39:34,305 --> 00:39:36,290 はい。 553 00:39:36,290 --> 00:39:39,790 ソラ ありがとう。 554 00:39:43,280 --> 00:39:46,780 (ドアの開閉音) 555 00:39:50,354 --> 00:39:52,354 さようなら。 556 00:39:57,795 --> 00:40:00,297 どうしても この教会じゃないと ダメですか? 557 00:40:00,297 --> 00:40:01,799 え? 558 00:40:01,799 --> 00:40:05,299 牧師さんが 前の主人に似ているような…。 559 00:40:08,789 --> 00:40:13,789 緊張して そう見えるだけですよ。 そうですね。 560 00:40:18,299 --> 00:40:20,785 どうした? 鈴木 そんな慌てて どこ行くんだよ? 561 00:40:20,785 --> 00:40:23,304 母ちゃん 取り返しに行かねえと ホシガオカ教会に。 562 00:40:23,304 --> 00:40:26,307 誰かに拉致られたのか? 『城国』の奴らか? 563 00:40:26,307 --> 00:40:29,310 大変だ。 みんなに連絡。 564 00:40:29,310 --> 00:40:31,295 (神部) よう。 565 00:40:31,295 --> 00:40:32,813 先生。 566 00:40:32,813 --> 00:40:35,866 パジャマの替えとか もろもろ買っておいたから。 567 00:40:35,866 --> 00:40:38,302 入院費とか治療代…。 568 00:40:38,302 --> 00:40:43,302 安月給だからな プロになったら 倍にして返せよ。 569 00:40:45,292 --> 00:40:48,796 (神部) お前も トレーニングで忙しい 大事な時期だ。 570 00:40:48,796 --> 00:40:51,298 俺も ちょくちょく顔出して 面倒見るから。 571 00:40:51,298 --> 00:40:54,869 先生 どうして そこまで…。 572 00:40:54,869 --> 00:40:58,289 おかあちゃん やっぱキレイだろ。 573 00:40:58,289 --> 00:41:01,792 もろ… タイプだ。 574 00:41:01,792 --> 00:41:04,795 あ… アホ。 575 00:41:04,795 --> 00:41:06,295 ハハ! 576 00:41:20,311 --> 00:41:22,279 むいてやるよ。 577 00:41:22,279 --> 00:41:26,279 今どき 料理ぐらいできねえと モテないってな。 578 00:41:34,308 --> 00:41:37,878 もう…→ 579 00:41:37,878 --> 00:41:40,378 離れんじゃねえぞ。 580 00:41:46,787 --> 00:41:50,307 これからは→ 581 00:41:50,307 --> 00:41:52,807 ずっと一緒だよ。 582 00:41:59,300 --> 00:42:01,300 母さん。 583 00:42:02,870 --> 00:42:06,807 [TEL](呼び出し音) 584 00:42:06,807 --> 00:42:08,792 もう 式 始まってんのか。 585 00:42:08,792 --> 00:42:13,292 (バスの走行音) 586 00:42:15,799 --> 00:42:19,286 (塚田) 新婦 鈴木 海。 587 00:42:19,286 --> 00:42:23,874 あなたは 新郎 倉橋 実を→ 588 00:42:23,874 --> 00:42:26,310 病める時も…。 589 00:42:26,310 --> 00:42:28,796 病める時…。 590 00:42:28,796 --> 00:42:37,805 ♪♪~ 591 00:42:37,805 --> 00:42:41,305 ((先生! すいません!)) 592 00:42:43,377 --> 00:42:45,296 ((泣き声)) ((大地!)) 593 00:42:45,296 --> 00:42:48,299 ((うわ~ 立って立って立って)) 594 00:42:48,299 --> 00:42:52,286 ((痛いの痛いの 飛んでけ~)) 595 00:42:52,286 --> 00:42:54,805 健やかなる時も…。 596 00:42:54,805 --> 00:42:57,875 健やかなる時…。 597 00:42:57,875 --> 00:43:20,314 ♪♪~ 598 00:43:20,314 --> 00:43:22,866 ♪♪~ 貧しき時も…。 599 00:43:22,866 --> 00:43:24,785 ♪♪~ 貧しき時…。 600 00:43:24,785 --> 00:43:42,870 ♪♪~ 601 00:43:42,870 --> 00:43:48,309 (塚田) 神聖なる婚姻の契約の下に ♪♪~ 誓いますか? 602 00:43:48,309 --> 00:43:52,796 ♪♪~ 603 00:43:52,796 --> 00:43:54,298 ♪♪~ 海さん? 604 00:43:54,298 --> 00:44:07,294 ♪♪~ 605 00:44:07,294 --> 00:44:09,296 ♪♪~ 私…。 606 00:44:09,296 --> 00:44:28,298 ♪♪~ 607 00:44:28,298 --> 00:44:30,300 ((大地!)) 608 00:44:30,300 --> 00:44:41,879 ♪♪~ 609 00:44:41,879 --> 00:44:44,798 ((アハっ! うわ~う!)) 610 00:44:44,798 --> 00:44:58,295 ♪♪~ 611 00:44:58,295 --> 00:44:59,830 ♪♪~ はぁ…。 612 00:44:59,830 --> 00:45:03,784 ♪♪~ 613 00:45:03,784 --> 00:45:05,284 ママ…。 614 00:45:10,290 --> 00:45:15,779 (光子) 百獣の王 ライオンは わが子を谷底に突き落として→ 615 00:45:15,779 --> 00:45:19,333 這い上がって来た子供だけを 育てるというわ。 616 00:45:19,333 --> 00:45:24,304 だけど 死なせてしまっては 何にもならない。 617 00:45:24,304 --> 00:45:27,307 だって 私には→ 618 00:45:27,307 --> 00:45:30,310 息子は1人しかいないのだから。 619 00:45:30,310 --> 00:45:32,310 ママ…。 620 00:45:33,797 --> 00:45:36,297 あなたしか いないの。 621 00:45:38,352 --> 00:45:41,288 僕 死なないから。 622 00:45:41,288 --> 00:45:45,288 谷底からも這い上がるから 大丈夫だよ! 623 00:45:47,294 --> 00:45:53,300 ママ もっともっと突き放して 大丈夫だから。 624 00:45:53,300 --> 00:45:55,302 本当? 625 00:45:55,302 --> 00:45:56,802 うん。 626 00:45:58,372 --> 00:46:00,290 (小林) うわっ! 627 00:46:00,290 --> 00:46:03,794 痛った… いや ひどいよ ママ。 628 00:46:03,794 --> 00:46:06,280 そういう意味じゃなくて…。 629 00:46:06,280 --> 00:46:17,357 ♪♪~ 630 00:46:17,357 --> 00:46:19,357 ママ…。 631 00:46:24,798 --> 00:46:26,800 母ちゃん! 632 00:46:26,800 --> 00:46:28,786 大地! 633 00:46:28,786 --> 00:46:30,287 何しに来たの? 634 00:46:30,287 --> 00:46:32,787 間違った結婚を やめさせにさ。 635 00:46:35,809 --> 00:46:38,812 (羽生) あれ? 何や 結婚式やんか。 636 00:46:38,812 --> 00:46:41,365 パオ~ン。 シッ! 637 00:46:41,365 --> 00:46:43,784 俺は 母ちゃんという ゼペットじいさんにつくられた→ 638 00:46:43,784 --> 00:46:45,803 ピノキオなんだ。 639 00:46:45,803 --> 00:46:48,288 だから つくった母ちゃんが 煮るなり焼くなり→ 640 00:46:48,288 --> 00:46:51,291 好きにしてくれて構わない だけど→ 641 00:46:51,291 --> 00:46:53,293 「子離れ」なんて言って 遠ざかろうとすんのは→ 642 00:46:53,293 --> 00:46:55,293 やめてくれよ。 643 00:46:56,814 --> 00:47:00,350 もっと俺の母ちゃんで いてくれよ! 644 00:47:00,350 --> 00:47:03,287 何なの? 一体。 645 00:47:03,287 --> 00:47:06,290 私なんかの 何がいいのよ。 646 00:47:06,290 --> 00:47:11,295 ただ産んで せいぜい ごはん食べさせたぐらいじゃない。 647 00:47:11,295 --> 00:47:13,280 貧乏で→ 648 00:47:13,280 --> 00:47:16,783 親のできる最低レベルのことしか してあげられなかったのに→ 649 00:47:16,783 --> 00:47:19,853 何で そんなに…。 650 00:47:19,853 --> 00:47:22,353 何で そんなに懐くのよ! 651 00:47:26,777 --> 00:47:29,780 どうして そんなに…。 652 00:47:29,780 --> 00:47:31,798 そんなの 飼ってる子犬に聞いたって→ 653 00:47:31,798 --> 00:47:33,800 「分からない」って顔するだけさ。 654 00:47:33,800 --> 00:47:37,788 けど 俺は 母ちゃんが そばにいると→ 655 00:47:37,788 --> 00:47:40,274 尻尾が勝手に ブリブリ振れちまうんだよ。 656 00:47:40,274 --> 00:47:42,826 母ちゃん→ 657 00:47:42,826 --> 00:47:45,379 俺 200%の男になるよ。 658 00:47:45,379 --> 00:47:49,283 そうすれば 俺に 彼女が できようが 嫁ができようが→ 659 00:47:49,283 --> 00:47:52,786 常に 母ちゃんには 100%の安定供給さ。 660 00:47:52,786 --> 00:47:55,789 俺 ずっと→ 661 00:47:55,789 --> 00:47:58,789 母ちゃんだけの理想の息子で いられるから! 662 00:48:02,296 --> 00:48:04,296 いかがいたします? 663 00:48:09,803 --> 00:48:13,790 あっ いや あの いいんです いいんです。 664 00:48:13,790 --> 00:48:15,809 こんなこともあろうかと思って→ 665 00:48:15,809 --> 00:48:19,346 親戚や会社の人間 誰も呼ばなかったんですから。 666 00:48:19,346 --> 00:48:22,299 誓います。 えっ? 667 00:48:22,299 --> 00:48:25,802 妻になることを誓います! 668 00:48:25,802 --> 00:48:27,304 よろしい。 669 00:48:27,304 --> 00:48:28,805 母ちゃん! 670 00:48:28,805 --> 00:48:30,305 はぁ…。 671 00:48:32,276 --> 00:48:34,294 不思議だわ。 672 00:48:34,294 --> 00:48:38,348 つい この間まで こんな子犬感に 大喜びする自分がいたのに。 673 00:48:38,348 --> 00:48:39,866 クゥ~ン。 674 00:48:39,866 --> 00:48:41,802 今は イラっとする。 675 00:48:41,802 --> 00:48:45,789 「いつまで甘えてんの?」って お尻 ぶっ叩きたくなる。 676 00:48:45,789 --> 00:48:47,291 キャイキャイン。 677 00:48:47,291 --> 00:48:50,277 もっと成長しなさい!! 678 00:48:50,277 --> 00:48:52,296 母ちゃん…。 679 00:48:52,296 --> 00:48:58,352 《これは… 私 なったのか? なれたのか?》 680 00:48:58,352 --> 00:49:01,288 《今 まさに 子離れして ホントの…→ 681 00:49:01,288 --> 00:49:03,307 モノホンの母親に》 682 00:49:03,307 --> 00:49:05,792 何が 200%の男よ。 683 00:49:05,792 --> 00:49:08,278 そんなことできる 息子がいたらね→ 684 00:49:08,278 --> 00:49:13,800 嫁しゅうとめ問題なんて 金輪際 起こりゃしないのよ! 685 00:49:13,800 --> 00:49:17,854 ちょっと 出してみなさいよ あなたのコアラ。 686 00:49:17,854 --> 00:49:20,290 えっ? 早く。 687 00:49:20,290 --> 00:49:21,790 はい。 688 00:49:23,293 --> 00:49:27,314 マザコ~ン コアラ! 689 00:49:27,314 --> 00:49:28,799 小っさ。 690 00:49:28,799 --> 00:49:30,300 えっ? 691 00:49:30,300 --> 00:49:32,285 な~に? それ。 692 00:49:32,285 --> 00:49:34,805 こっちは このぐらい大っきいのよ。 693 00:49:34,805 --> 00:49:38,375 マザー カンガルー! 694 00:49:38,375 --> 00:49:39,875 フッ。 695 00:49:42,312 --> 00:49:43,814 うわ~! 696 00:49:43,814 --> 00:49:45,782 あっ… あぁ…! 697 00:49:45,782 --> 00:49:47,284 母ちゃん…。 698 00:49:47,284 --> 00:49:50,287 フッ これが母親よ。 699 00:49:50,287 --> 00:49:52,289 文句ある? 700 00:49:52,289 --> 00:49:59,880 ♪♪~ 701 00:49:59,880 --> 00:50:01,298 ♪♪~ ≪おぉ~≫ 702 00:50:01,298 --> 00:50:11,291 ♪♪~ 703 00:50:11,291 --> 00:50:27,791 ♪♪~ (歓声) 704 00:50:27,791 --> 00:50:29,793 ≪あの… 何だろ?≫ 705 00:50:29,793 --> 00:50:33,780 結婚したのに 何も変わっていないような気が。 706 00:50:33,780 --> 00:50:36,316 それは 母ちゃんが 200%の女だからじゃない。 707 00:50:36,316 --> 00:50:37,801 ねぇ? そうそう。 708 00:50:37,801 --> 00:50:40,804 なるほど そういうことで。 709 00:50:40,804 --> 00:50:43,356 まぁ でも これで大地も→ 710 00:50:43,356 --> 00:50:46,293 マザコン 克服できたってことかもな。 711 00:50:46,293 --> 00:50:48,795 だから もともと 俺は マザコンじゃないって。 712 00:50:48,795 --> 00:50:51,295 「ただ…」。 「ただ…」? 713 00:50:52,783 --> 00:50:54,785 言わせたいのね? どうしても。 714 00:50:54,785 --> 00:50:56,803 言いたいのね どうしても。 715 00:50:56,803 --> 00:50:58,303 OK! 716 00:51:00,307 --> 00:51:02,807 俺は マザコンじゃ ねえ。 717 00:51:05,796 --> 00:51:08,296 ただ 母ちゃんが大好きなだけさ。