1 00:00:34,113 --> 00:00:36,965 この前…。 2 00:00:36,965 --> 00:00:39,665 志摩さんと…。 3 00:00:42,271 --> 00:00:45,171 なに 話してたの? 4 00:00:47,860 --> 00:00:50,679 ⦅真剣に 考えてほしいんだ➡ 5 00:00:50,679 --> 00:00:52,731 俺たちのこと…。 6 00:00:52,731 --> 00:00:55,831 つきあわないか?⦆ 7 00:01:00,622 --> 00:01:03,122 それは…。 8 00:01:07,996 --> 00:01:10,032 すみません…。 9 00:01:10,032 --> 00:01:12,935 今の… なし。 10 00:01:12,935 --> 00:01:15,621 えっ? 11 00:01:15,621 --> 00:01:19,108 ぶしつけなことを 聞いてしまいました。 12 00:01:19,108 --> 00:01:21,126 忘れてください。 13 00:01:21,126 --> 00:01:24,626 あっ…。 14 00:01:28,600 --> 00:01:34,156 あの… ビール 飲みます? 15 00:01:34,156 --> 00:01:36,442 あっ あっ はい…。 16 00:01:36,442 --> 00:01:39,142 すぐに…。 17 00:01:44,616 --> 00:01:52,508 《圭吾とのことが 気になってたんだ 先生…。 18 00:01:52,508 --> 00:01:54,626 話すべき? 19 00:01:54,626 --> 00:01:59,726 でも 先生とは ちゃんと つきあってるわけじゃないし…》 20 00:02:03,185 --> 00:02:05,685 すみません。 いえ…。 21 00:02:08,440 --> 00:02:10,640 あっ…。 22 00:02:21,937 --> 00:02:26,125 うっ… あっ 怖い… あっ! 23 00:02:26,125 --> 00:02:28,110 キャー! 24 00:02:28,110 --> 00:02:32,097 フフッ。 えっ? 25 00:02:32,097 --> 00:02:37,152 だって ホラー系 選んだの 先生なのに…。 26 00:02:37,152 --> 00:02:41,206 あっ 好きなんですけど➡ 27 00:02:41,206 --> 00:02:45,444 やっぱり 怖くて…。 28 00:02:45,444 --> 00:02:49,144 やっぱり 少し 切ります? 29 00:02:52,618 --> 00:02:56,618 すみません あの… 仕事柄 つい…。 30 00:03:01,527 --> 00:03:04,463 あっ… あの…。 31 00:03:04,463 --> 00:03:06,431 どうして 圭吾➡ 32 00:03:06,431 --> 00:03:11,631 あっ… 志摩くんとのこと 気になるんですか? 33 00:03:13,605 --> 00:03:17,125 それは…。 34 00:03:17,125 --> 00:03:23,125 志摩さんのところに 行ってしまいそうな気がして…。 35 00:03:26,785 --> 00:03:31,185 すみません 大人気なくて…。 36 00:03:33,208 --> 00:03:36,111 《わかってて聞いた…》 37 00:03:36,111 --> 00:03:57,099 ♬~ 38 00:03:57,099 --> 00:04:02,099 《私… やっぱり 先生のこと 好きなのかな…》 39 00:05:09,104 --> 00:05:11,104 はぁ~。 40 00:05:14,609 --> 00:05:17,112 相手の気持ち 確かめにいったんですよね? 41 00:05:17,112 --> 00:05:21,099 えっ? 思い過ごしだったとか? 42 00:05:21,099 --> 00:05:26,154 それは… そうでも…。 43 00:05:26,154 --> 00:05:28,440 えっ!? よかったじゃないですか。 44 00:05:28,440 --> 00:05:30,425 じゃあ なんで ため息 ついてんですか? 45 00:05:30,425 --> 00:05:34,413 いや なんでって…。 46 00:05:34,413 --> 00:05:38,116 そんなことより 仕事 仕事 仕事! は~い。 47 00:05:38,116 --> 00:05:40,102 こんにちは。 あっ 茉莉沙。 48 00:05:40,102 --> 00:05:42,604 急いで ネイル お願いできる? あっ。 49 00:05:42,604 --> 00:05:44,756 (ふみ)はい。 うん どうぞ。 よかった。 50 00:05:44,756 --> 00:05:47,776 あっ じゃあ こちらへ。 はい。 51 00:05:47,776 --> 00:05:50,762 な~んか おかしいんですよね~ 店長。 52 00:05:50,762 --> 00:05:52,764 なんかって? 53 00:05:52,764 --> 00:05:55,600 いや つきあってる人 できたみたいなのに。 54 00:05:55,600 --> 00:05:57,936 普通 ハッピーな感じになりません? 55 00:05:57,936 --> 00:06:01,456 久々だからじゃない? えっ? 56 00:06:01,456 --> 00:06:03,608 恋愛。 57 00:06:03,608 --> 00:06:05,594 自分の気持ち どう コントロールしていいか➡ 58 00:06:05,594 --> 00:06:07,913 わかんなくなってんのよ。 えっ!? 59 00:06:07,913 --> 00:06:13,101 どんだけ してなかったんですか。 ホント フフフッ。 60 00:06:13,101 --> 00:06:17,489 けど 仕事を いちばんにしたい とか➡ 61 00:06:17,489 --> 00:06:20,926 結婚は まだ 考えられない とか そんな理由で➡ 62 00:06:20,926 --> 00:06:24,246 恋愛を 絶ってたわけでも ないのよねぇ。 63 00:06:24,246 --> 00:06:28,116 誰か いい人 いないかな~って いっつも 言ってたし。 64 00:06:28,116 --> 00:06:33,255 でも 20代のころと違って 年も 30 過ぎると➡ 65 00:06:33,255 --> 00:06:35,257 怖くて なかなか 踏み込めなかったのかもね。 66 00:06:35,257 --> 00:06:37,275 じゃあ ちょっと 整えるくらい…。 そうですね。 67 00:06:37,275 --> 00:06:39,277 わかりました。 はい。 68 00:06:39,277 --> 00:06:41,780 じゃあ やっていきますね。 はい。 はい。 69 00:06:41,780 --> 00:06:44,280 ありがとうございました。 ありがとうございます。 70 00:06:46,268 --> 00:06:48,268 (バイブ音) 71 00:06:54,609 --> 00:06:58,113 さすが 志摩くん。 女を 不安にさせないわね。 72 00:06:58,113 --> 00:07:01,266 ちょっと 茉莉沙。 好きなら好きで いいじゃない。 73 00:07:01,266 --> 00:07:04,770 自分の気持ちに 正直になりなさい。 えっ…。 74 00:07:04,770 --> 00:07:07,139 志摩くんなら いいと思うって 言ってるでしょ。 75 00:07:07,139 --> 00:07:09,174 茉莉沙 そうじゃなくて…。 76 00:07:09,174 --> 00:07:11,777 高校時代の同級生で お互い よく わかってるし➡ 77 00:07:11,777 --> 00:07:14,129 私も 全然 文句ない。 78 00:07:14,129 --> 00:07:17,632 あのね 茉莉沙 実は…。 いけない もう こんな時間。 79 00:07:17,632 --> 00:07:21,770 今日 締め切りなのに ミツヤス先生 まだ 描き終わってなくて…。 80 00:07:21,770 --> 00:07:24,456 えっ…。 昨日の夜には なんとかするって言ってたのに➡ 81 00:07:24,456 --> 00:07:27,325 なに してたんだか まったく。 じゃあ また今度➡ 82 00:07:27,325 --> 00:07:29,344 ゆっくり聞かせてね。 あっ うん お疲れさま。 83 00:07:29,344 --> 00:07:32,097 じゃあね~。 84 00:07:32,097 --> 00:07:35,100 はぁ~。 85 00:07:35,100 --> 00:07:44,593 ♬~ 86 00:07:44,593 --> 00:07:47,446 夜更かしするなって 言っておいたのに…。 87 00:07:47,446 --> 00:07:51,116 すみません…。 88 00:07:51,116 --> 00:07:53,435 こんなことじゃ 困りますよ。 89 00:07:53,435 --> 00:07:56,771 プロとして 締め切りを守るのは 大原則です。 90 00:07:56,771 --> 00:08:00,171 はい。 91 00:08:02,127 --> 00:08:05,664 でも 初めてですね。 92 00:08:05,664 --> 00:08:09,618 先生が うちに 女の人を呼んだのは。 93 00:08:09,618 --> 00:08:22,097 ♬~ 94 00:08:22,097 --> 00:08:24,149 ええ…。 95 00:08:24,149 --> 00:08:41,600 ♬~ 96 00:08:54,429 --> 00:09:16,101 ♬~ 97 00:09:16,101 --> 00:09:21,640 <先生からは こうして メールが 届くようになった。 98 00:09:21,640 --> 00:09:26,928 時々だけど 会うようにもなって…> 99 00:09:26,928 --> 00:09:29,130 はい 失礼しま~す。 100 00:09:29,130 --> 00:09:31,416 こちら から揚げと 枝豆です。 101 00:09:31,416 --> 00:09:33,485 ありがとうございます。 102 00:09:33,485 --> 00:09:42,627 ♬~ 103 00:09:42,627 --> 00:09:48,127 < こんなところに 男の色気を 感じるなんて…> 104 00:09:51,586 --> 00:09:53,922 おいしかったですね。 はい。 105 00:09:53,922 --> 00:09:56,608 あそこの から揚げが ホントに おいしいですね。 106 00:09:56,608 --> 00:10:04,616 ♬~ 107 00:10:04,616 --> 00:10:09,116 <会うたびに 好きになっていくのが わかる…> 108 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 (バイブ音) 109 00:10:24,002 --> 00:10:26,202 ⦅つきあわないか?⦆ 110 00:10:30,108 --> 00:10:32,708 ちゃんと 返事しなきゃ…。 111 00:10:38,950 --> 00:10:40,952 お疲れさまです。 お疲れさまです。 112 00:10:40,952 --> 00:10:43,121 最終の件 どうなってる? あっ あとで 確認しておきます。 113 00:10:43,121 --> 00:10:45,121 (バイブ音) 114 00:12:25,090 --> 00:12:27,776 次のコミックの カラーイラストを持ってきたんですけど➡ 115 00:12:27,776 --> 00:12:30,612 どれが いいですかね? 116 00:12:30,612 --> 00:12:34,912 今日も きれいですね。 えっ? 117 00:12:36,935 --> 00:12:39,454 爪。 118 00:12:39,454 --> 00:12:43,458 ああ これね… この前 燈子の店で…。 119 00:12:43,458 --> 00:12:48,113 安積さんも きれいですよ。 120 00:12:48,113 --> 00:12:51,783 あっ… あのね 言っとくけど➡ 121 00:12:51,783 --> 00:12:55,120 年下くんが お姉さんを からかうもんじゃないの。 122 00:12:55,120 --> 00:12:58,456 (バイブ音) 123 00:12:58,456 --> 00:13:00,442 あっ 編集長からだ。 124 00:13:00,442 --> 00:13:02,444 ちょっと ごめん。 はい。 125 00:13:02,444 --> 00:13:05,096 (バイブ音) 126 00:13:05,096 --> 00:13:09,100 はい? ええ… えっ!? 127 00:13:09,100 --> 00:13:15,106 ですが あれは 編集長も オッケー 出したはずじゃ…。 128 00:13:15,106 --> 00:13:18,793 ですが…。 129 00:13:18,793 --> 00:13:21,780 はい わかりました…。 130 00:13:21,780 --> 00:13:25,180 ちょっと 考えさせてください。 131 00:13:28,770 --> 00:13:30,789 信じられない! 132 00:13:30,789 --> 00:13:32,791 何か トラブルですか? 133 00:13:32,791 --> 00:13:35,844 先週 カバー打ちした 10巻の絵を 変えろって! 134 00:13:35,844 --> 00:13:39,097 もっと 読者の興味を引く 絵にしたい だなんて…。 135 00:13:39,097 --> 00:13:43,618 1巻からの流れがあるって 何度も言ってんのに! 136 00:13:43,618 --> 00:13:48,623 もう… その漫画家の先生には 進めてもらってるのよ…。 137 00:13:48,623 --> 00:13:51,223 今更 どうすれば…。 138 00:13:53,428 --> 00:13:56,264 大丈夫です。 えっ? 139 00:13:56,264 --> 00:13:58,433 まずは 安積さんが➡ 140 00:13:58,433 --> 00:14:02,420 何を いちばん大切にしているのか 整理しましょう。 141 00:14:02,420 --> 00:14:06,624 上司の 言うことか? 142 00:14:06,624 --> 00:14:09,460 作家さんとの 信頼関係か? 143 00:14:09,460 --> 00:14:13,160 それとも 作品の売り上げか? 144 00:14:15,550 --> 00:14:20,850 何を 優先すべきかを考えたら おのずと 答え 出てきませんか? 145 00:14:28,213 --> 00:14:31,099 へぇ~ やるじゃない 高野くん。 146 00:14:31,099 --> 00:14:34,285 フフッ… 10個も 年下に諭されるなんて➡ 147 00:14:34,285 --> 00:14:37,422 思いもしなかったけどね。 う~ん? 148 00:14:37,422 --> 00:14:40,441 なんか うれしそうじゃない? 149 00:14:40,441 --> 00:14:43,428 そう? 150 00:14:43,428 --> 00:14:45,428 う~ん? 151 00:14:47,432 --> 00:14:50,602 ⦅編集長に 掛け合ってみる。 ありがとう。 152 00:14:50,602 --> 00:14:53,271 僕に できることなら いつでも 力になりますよ。 153 00:14:53,271 --> 00:14:57,091 フッ 高野くんに そんなこと 言われるなんてね。 154 00:14:57,091 --> 00:14:59,427 年下くんだけど 頼りになるな。 155 00:14:59,427 --> 00:15:05,099 年下って いつも言うけど➡ 156 00:15:05,099 --> 00:15:08,469 1人の男としての アドバイスです⦆ 157 00:15:08,469 --> 00:15:33,111 ♬~ 158 00:15:33,111 --> 00:15:35,113 帰ってたのか? 159 00:15:35,113 --> 00:15:37,115 おかえり。 ごはん すぐ 用意するから➡ 160 00:15:37,115 --> 00:15:39,715 ちょっと待ってて。 うん。 161 00:16:03,825 --> 00:16:08,112 はぁ~ あぁ~。 162 00:16:08,112 --> 00:16:15,112 さあ 先生 次の連載に 取りかかりますよ! 163 00:16:17,605 --> 00:16:24,105 それって… 締め切り あさってだったよね? 164 00:16:30,101 --> 00:16:33,254 ちょっとだけ…。 165 00:16:33,254 --> 00:16:36,454 今夜だけでも…。 166 00:16:40,445 --> 00:16:43,245 また あの人ですか? 167 00:16:45,283 --> 00:16:48,603 小松さん…。 168 00:16:48,603 --> 00:16:51,103 そろそろ 名前で呼んだら どうです? 169 00:18:35,109 --> 00:18:38,763 あっ。 いつものジャージーじゃないんですね? 170 00:18:38,763 --> 00:18:44,418 今日は アシスタントの最賀くんに 選んでもらいました。 171 00:18:44,418 --> 00:18:46,437 似合ってますよ。 172 00:18:46,437 --> 00:18:51,137 そうかな…。 フフフッ。 173 00:18:53,611 --> 00:18:59,784 あっ 燈子さんも その服 ものすごく似合ってます。 174 00:18:59,784 --> 00:19:01,769 呼び方 燈子さんって。 175 00:19:01,769 --> 00:19:05,756 あっ いや… いいですか? 176 00:19:05,756 --> 00:19:07,758 名前で呼んでも…。 177 00:19:07,758 --> 00:19:10,077 はい! フフッ。 178 00:19:10,077 --> 00:19:13,247 いらっしゃいませ。 いつもので いいですか? 179 00:19:13,247 --> 00:19:16,767 (2人)あっ… はい。 ありがとうございます。 180 00:19:16,767 --> 00:19:18,769 生2丁 いただきました~! 181 00:19:18,769 --> 00:19:21,172 ≪はい 生2丁 ありがとうございま~す! 182 00:19:21,172 --> 00:19:24,759 あの店員さん どう思ってると思います? 183 00:19:24,759 --> 00:19:27,778 えっ? 184 00:19:27,778 --> 00:19:30,081 あっ すみません… 私 なに 言ってんだろう。 185 00:19:30,081 --> 00:19:32,099 あっ いや…。 186 00:19:32,099 --> 00:19:34,435 どうなんでしょうね…。 187 00:19:34,435 --> 00:19:37,271 (笑い声) 188 00:19:37,271 --> 00:19:39,257 あの… 先生? 189 00:19:39,257 --> 00:19:41,409 はい? 190 00:19:41,409 --> 00:19:44,262 また 敬語に戻ってます。 191 00:19:44,262 --> 00:19:47,431 あれ? あっ いや なんでですかね~? 192 00:19:47,431 --> 00:19:52,103 また! あっ いや… ホント… いや すみません…。 193 00:19:52,103 --> 00:19:54,105 失礼しま~す。 はい お待たせしました。 194 00:19:54,105 --> 00:19:57,458 あっ ありがとうございます。 195 00:19:57,458 --> 00:20:00,761 乾杯。 乾杯。 196 00:20:00,761 --> 00:20:02,761 フフッ。 197 00:20:05,766 --> 00:20:08,152 はぁ~。 あぁ~。 198 00:20:08,152 --> 00:20:10,188 フフフッ。 199 00:20:10,188 --> 00:20:13,274 じゃあ なに 食べましょうね…。 から揚げで…。 200 00:20:13,274 --> 00:20:17,595 フフフッ そんなに から揚げ 食べたかったですか? はい。 201 00:20:17,595 --> 00:20:23,117 お先です。 あっ お疲れさまです。 202 00:20:23,117 --> 00:20:25,102 お疲れさまです。 お疲れさまです。 203 00:20:25,102 --> 00:20:27,102 お疲れさまで~す。 204 00:20:29,106 --> 00:20:33,110 今日も 残業? ああ。 205 00:20:33,110 --> 00:20:35,630 私も 人のこと言えないけど➡ 206 00:20:35,630 --> 00:20:38,683 志摩くん 連載 抱えすぎじゃないの? 207 00:20:38,683 --> 00:20:42,103 そうだな。 208 00:20:42,103 --> 00:20:48,092 でも どれも 新人のころから 育てた作家さんたちだから➡ 209 00:20:48,092 --> 00:20:53,097 自分の手で できるとこまでは 面倒 見たいんだ。 210 00:20:53,097 --> 00:20:55,750 まあ そういうことなら➡ 211 00:20:55,750 --> 00:20:59,253 会えなくても 燈子なら わかってくれると思うけどね。 212 00:20:59,253 --> 00:21:03,441 えっ? なに しらばっくれてんのよ。 213 00:21:03,441 --> 00:21:06,811 で いつから好きだったの? 214 00:21:06,811 --> 00:21:09,430 高校のときから? フフッ。 215 00:21:09,430 --> 00:21:11,432 言ってたわよね? 216 00:21:11,432 --> 00:21:16,132 いつか 燈子と この街のどこかで きっと会えると思ってたって。 217 00:21:19,090 --> 00:21:22,643 そばにいるのが 当然だと 思ってたから➡ 218 00:21:22,643 --> 00:21:26,764 あのころは…。 219 00:21:26,764 --> 00:21:31,185 けど そうじゃなかった…。 220 00:21:31,185 --> 00:21:33,587 離れて 初めて➡ 221 00:21:33,587 --> 00:21:37,808 大切なもの なくしたって 気付いたよ。 222 00:21:37,808 --> 00:21:40,761 でも… 会おうと思えば➡ 223 00:21:40,761 --> 00:21:43,161 いつだって 会えたんじゃないの? 224 00:21:45,583 --> 00:21:48,769 懸けてた。 えっ? 225 00:21:48,769 --> 00:21:53,924 もし 偶然 再会して➡ 226 00:21:53,924 --> 00:21:57,295 お互い まだ 1人なら➡ 227 00:21:57,295 --> 00:21:59,597 そのときは って…。 228 00:21:59,597 --> 00:22:05,102 フフッ… 案外 ロマンチストなんだ フフフッ。 229 00:22:05,102 --> 00:22:08,272 かもな フフッ。 230 00:22:08,272 --> 00:22:14,261 だから 焦らず ゆっくりと つきあっていきたいんだ。 231 00:22:14,261 --> 00:22:16,447 フフフッ。 232 00:22:16,447 --> 00:22:55,336 ♬~ 233 00:22:55,336 --> 00:22:57,336 先生? 234 00:22:59,373 --> 00:23:02,610 う~ん。 235 00:23:02,610 --> 00:23:04,910 ううん…。 236 00:23:07,615 --> 00:23:14,605 < まだ 言葉はないけど➡ 237 00:23:14,605 --> 00:23:18,442 つきあってる って 思っていいのよね?> 238 00:23:18,442 --> 00:24:01,619 ♬~ 239 00:24:01,619 --> 00:24:06,624 ≪(最賀)先生! 先生! 起きてください! 240 00:24:06,624 --> 00:24:09,427 ≪いつまで 寝てるんですか! 241 00:24:09,427 --> 00:24:11,779 先生 起きて! 先生! 242 00:24:11,779 --> 00:24:15,116 もう こんな時間! あっ! 243 00:24:15,116 --> 00:24:17,616 先生 ちょっと待って…。 244 00:24:29,780 --> 00:24:41,442 ♬~ 245 00:24:41,442 --> 00:24:44,311 すみません… 気付かなくて…。 246 00:24:44,311 --> 00:24:49,600 いや… 違うんだ…。 247 00:24:49,600 --> 00:24:52,119 僕が 寝過ごしたせいで…。 248 00:24:52,119 --> 00:24:54,488 どっちでも 一緒です! 249 00:24:54,488 --> 00:24:58,188 (2人)すみません…。 250 00:25:03,097 --> 00:25:08,135 あっ 燈子さん お昼 食べますか? 251 00:25:08,135 --> 00:25:11,705 あっ そういえば 朝ごはんも まだ…。 252 00:25:11,705 --> 00:25:14,275 すぐに 何か…。 253 00:25:14,275 --> 00:25:17,111 一食や二食 抜いたところで 死にはしません! 254 00:25:17,111 --> 00:25:20,097 そんなことより 仕事 始めてください! 255 00:25:20,097 --> 00:25:23,484 また 締め切り 遅らせるつもりですか? 256 00:25:23,484 --> 00:25:25,519 (2人)すみません…。 257 00:25:25,519 --> 00:25:32,643 まったく… いい大人が なに やってんですか。 258 00:25:32,643 --> 00:25:36,213 先生 大きな賞も取り➡ 259 00:25:36,213 --> 00:25:38,616 ようやく 他社からも 仕事の依頼が来て➡ 260 00:25:38,616 --> 00:25:43,103 売れっ子漫画家の 仲間入りをしたと思ったら…。 261 00:25:43,103 --> 00:25:46,757 今が いちばん 大事なときなんですよ! 262 00:25:46,757 --> 00:25:49,657 はい。 263 00:25:51,929 --> 00:25:54,965 もう こういう関係に なっているのに➡ 264 00:25:54,965 --> 00:25:59,119 わざわざ 確認するのも あれなんですけど➡ 265 00:25:59,119 --> 00:26:02,719 あなたは 先生の彼女なんですよね? 266 00:26:05,125 --> 00:26:09,625 2人は おつきあいされている っていうことで いいんですよね? 267 00:26:12,766 --> 00:26:14,785 えっと…。 268 00:26:14,785 --> 00:26:17,755 だったら もっと 先生の仕事のことも考えて➡ 269 00:26:17,755 --> 00:26:19,757 こんな時間まで 一緒に 寝ているなんて…。 270 00:26:19,757 --> 00:26:21,757 いえ。 271 00:26:25,829 --> 00:26:29,529 おつきあいは してません。 272 00:26:31,485 --> 00:26:33,485 えっ? 273 00:26:37,474 --> 00:26:40,174 つきあってないんですか? 274 00:26:43,097 --> 00:26:45,115 はい。 275 00:26:45,115 --> 00:26:56,176 ♬~ 276 00:26:56,176 --> 00:27:00,176 ⦅ミツヤス:おつきあいは してません⦆ 277 00:27:02,082 --> 00:27:05,082 《そ… そうなの?》