1 00:00:33,129 --> 00:00:36,649 あなたは 先生の彼女なんですよね? 2 00:00:36,649 --> 00:00:40,152 2人は おつきあいされている っていうことで いいんですよね? 3 00:00:40,152 --> 00:00:42,154 いえ。 4 00:00:42,154 --> 00:00:46,142 おつきあいは してません。 5 00:00:46,142 --> 00:00:49,512 えっ? 6 00:00:49,512 --> 00:00:53,149 つきあってないんですか? 7 00:00:53,149 --> 00:00:55,649 はい。 8 00:01:11,200 --> 00:01:13,235 鳴ってますよ…。 9 00:01:13,235 --> 00:01:15,755 あっ! 10 00:01:22,661 --> 00:01:27,166 じゃあ 私は そろそろ…。 11 00:01:27,166 --> 00:01:29,166 おじゃましました。 12 00:01:33,572 --> 00:01:35,825 おじゃましました。 13 00:01:35,825 --> 00:01:50,139 ♬~ 14 00:01:50,139 --> 00:01:52,158 《バカみたい…。 15 00:01:52,158 --> 00:01:56,145 勝手に つきあってるって 思ってたなんて…。 16 00:01:56,145 --> 00:01:59,165 先生も 私を好きだなんて…》 17 00:01:59,165 --> 00:02:30,162 ♬~ 18 00:02:30,162 --> 00:02:32,665 (泣き声) 19 00:02:32,665 --> 00:02:37,665 あの人 道端で泣いてるよ。 えっ ウソ なんで? 20 00:02:39,655 --> 00:02:46,745 (バイブ音) 21 00:02:46,745 --> 00:02:49,331 もしもし? 22 00:02:49,331 --> 00:02:54,331 あっ さっきは ごめん。 ちょっと 出られなくて…。 23 00:03:01,143 --> 00:03:03,312 今日 お店 休みだろ? 24 00:03:03,312 --> 00:03:06,982 飯でも どうかなって。 25 00:03:06,982 --> 00:03:09,151 あっ 今日は…。 26 00:03:09,151 --> 00:03:11,820 めっちゃ うまい肉料理 出す店なんだ。 27 00:03:11,820 --> 00:03:15,174 なかなか 予約 取れないんだけど ようやく 取れてさ。 28 00:03:15,174 --> 00:03:18,844 ごちそうするから 来いよ。 場所は あとで URL 送っとくから。 29 00:03:18,844 --> 00:03:21,230 あっ…。 じゃあ。 (通話が切れる音) 30 00:03:21,230 --> 00:03:23,230 ちょっと…。 31 00:04:33,235 --> 00:04:35,237 う~ん! 32 00:04:35,237 --> 00:04:38,507 燈子 好きだろ? こういう ガッツリ系 昔から。 33 00:04:38,507 --> 00:04:40,707 うん おいしい! 34 00:04:44,496 --> 00:04:46,899 う~ん。 元気 戻った? 35 00:04:46,899 --> 00:04:49,318 えっ? 36 00:04:49,318 --> 00:04:53,155 電話の声 おかしかったから。 37 00:04:53,155 --> 00:04:55,207 あぁ…。 38 00:04:55,207 --> 00:04:59,507 何か あったの? 39 00:05:01,981 --> 00:05:05,167 いいの あの 大したことないから。 40 00:05:05,167 --> 00:05:09,171 けど すごいね わかるなんて。 フフッ 当たり前だろ。 41 00:05:09,171 --> 00:05:12,808 高校のとき 誰を好きになったから始まり➡ 42 00:05:12,808 --> 00:05:16,328 告白の 練習相手。 43 00:05:16,328 --> 00:05:19,314 失恋したときの慰め役まで やらされたんだぞ。 44 00:05:19,314 --> 00:05:22,217 そうだった~。 フフフッ。 45 00:05:22,217 --> 00:05:33,162 ♬~ 46 00:05:33,162 --> 00:05:37,666 《十数年ぶりに 再会したばかりなのに➡ 47 00:05:37,666 --> 00:05:42,154 こんなにも 近く感じるなんて…。 48 00:05:42,154 --> 00:05:44,156 ひかれるけれど➡ 49 00:05:44,156 --> 00:05:50,729 何を考えてるか わからない 年上のオトコと➡ 50 00:05:50,729 --> 00:05:54,283 自分が 求めているかどうか わからないけど➡ 51 00:05:54,283 --> 00:05:57,883 安心できる 同級生のオトコ》 52 00:06:02,157 --> 00:06:05,757 《私の 理想のオトコは…》 53 00:06:09,148 --> 00:06:12,668 燈子? んっ? 54 00:06:12,668 --> 00:06:15,003 何があったかは 聞かないけど➡ 55 00:06:15,003 --> 00:06:18,474 俺が言ったことが 負担に なってたら➡ 56 00:06:18,474 --> 00:06:23,178 気にしなくていいよ。 えっ? 57 00:06:23,178 --> 00:06:28,700 この前 つきあわないか? って 言ったこと。 58 00:06:28,700 --> 00:06:30,702 あっ…。 59 00:06:30,702 --> 00:06:34,223 さすがに 急ぎすぎたかなって。 60 00:06:34,223 --> 00:06:39,523 圭吾…。 でも 忘れろとは言わない。 61 00:06:42,531 --> 00:06:47,731 俺にとって 燈子は 特別だから。 62 00:06:57,196 --> 00:07:06,205 ♬~ 63 00:07:06,205 --> 00:07:08,207 ⦅はい。 64 00:07:08,207 --> 00:07:10,225 よかったら これ…⦆ 65 00:07:10,225 --> 00:07:32,225 ♬~ 66 00:07:38,620 --> 00:07:43,542 《先生からは あれから 何の連絡もない。 67 00:07:43,542 --> 00:07:46,242 電話も メールも…》 68 00:07:52,251 --> 00:07:58,373 ⦅俺にとって 燈子は 特別だから⦆ 69 00:07:58,373 --> 00:08:02,211 《圭吾の言葉に うれしくなるなんて…。 70 00:08:02,211 --> 00:08:08,811 それに ちゃんと考えてくれてる 私のこと…》 71 00:08:16,225 --> 00:08:20,212 これじゃ どっちつかずの 嫌な女じゃない。 72 00:08:20,212 --> 00:08:22,212 はぁ~。 73 00:08:27,686 --> 00:08:30,706 えっ 新しいお店 出すんですか? そう。 74 00:08:30,706 --> 00:08:34,359 それに伴い このお店も リニューアルすることにした~! 75 00:08:34,359 --> 00:08:36,845 えっ リニューアル!? いいですね! 76 00:08:36,845 --> 00:08:38,864 どんなふうに 変えるんですか? えっ? 77 00:08:38,864 --> 00:08:41,200 それを 燈子ちゃんに お任せしたいの。 78 00:08:41,200 --> 00:08:43,202 えっ 私に!? うん あなたが➡ 79 00:08:43,202 --> 00:08:45,687 このお店の店長なんだから 当然でしょう? 80 00:08:45,687 --> 00:08:47,873 これから 忙しくなるわよ。 81 00:08:47,873 --> 00:08:49,875 通常業務に加えて➡ 82 00:08:49,875 --> 00:08:52,044 リニューアルに向けての準備が 始まるからね~。 83 00:08:52,044 --> 00:08:54,029 やったじゃないですか! 84 00:08:54,029 --> 00:08:56,031 俺たちも 手伝いますよ。 うん! 85 00:08:56,031 --> 00:08:59,434 それと このお店ならではの オリジナルなヘアデザインも➡ 86 00:08:59,434 --> 00:09:01,453 目玉にしたいの。 87 00:09:01,453 --> 00:09:03,705 才能 買ってるんだから 頼んだわよ! 88 00:09:03,705 --> 00:09:05,691 はい! 手伝ってあげてね。 89 00:09:05,691 --> 00:09:07,693 はい! はい。 え~ どうしよう。 90 00:09:07,693 --> 00:09:09,693 え~ 楽しみですね! 91 00:09:14,182 --> 00:09:23,025 ♬~ 92 00:09:23,025 --> 00:09:27,012 先生 送りました。 チェック お願いします。 93 00:09:27,012 --> 00:09:29,181 あっ はい…。 94 00:09:29,181 --> 00:09:32,481 また 締め切り ギリギリですよ? 95 00:09:35,170 --> 00:09:39,174 次は? 次の締め切りが あります。 96 00:09:39,174 --> 00:09:42,527 連載を また引き受けたのは 先生でしょ? 97 00:09:42,527 --> 00:09:53,171 ♬~ 98 00:09:53,171 --> 00:09:56,341 気になるなら 電話したら いいじゃないですか。 99 00:09:56,341 --> 00:09:58,343 燈子さんですよね? 100 00:09:58,343 --> 00:10:01,863 いや… べつに…。 101 00:10:01,863 --> 00:10:07,302 まさか あのままにしてるんじゃ…? 102 00:10:07,302 --> 00:10:18,302 ♬~ 103 00:11:50,138 --> 00:11:52,824 この面と この面の 壁紙の色って 別に できます? 104 00:11:52,824 --> 00:11:55,193 は~い できますよ。 105 00:11:55,193 --> 00:11:59,264 ただ その分 ちょっと お値段 上がっちゃいますけどね。 106 00:11:59,264 --> 00:12:01,683 そうですよね~。 は~い。 107 00:12:01,683 --> 00:12:03,652 (バイブ音) 108 00:12:03,652 --> 00:12:05,652 ちょっと すみません。 109 00:12:17,249 --> 00:12:19,249 (バイブ音) 110 00:12:29,911 --> 00:12:31,911 (バイブ音) 111 00:12:33,832 --> 00:12:35,832 あぁ…。 112 00:12:44,493 --> 00:12:46,478 お疲れさまです。 113 00:12:46,478 --> 00:12:48,647 お疲れさまです。 お疲れさまです。 114 00:12:48,647 --> 00:12:52,851 今日は 早めに終わったな~。 115 00:12:52,851 --> 00:12:56,204 たまには 旦那と…。 (バイブ音) 116 00:12:56,204 --> 00:13:01,143 やっぱり 以心伝心ね。 117 00:13:01,143 --> 00:13:03,643 なんだ…。 118 00:13:08,150 --> 00:13:10,569 もしかして➡ 119 00:13:10,569 --> 00:13:12,487 僕を 待っててくれました? 120 00:13:12,487 --> 00:13:15,157 あっ…。 打ち合わせで 来てたんです。 121 00:13:15,157 --> 00:13:17,142 今 終わったとこです。 122 00:13:17,142 --> 00:13:21,146 待ってたわけじゃないけど ちょうど よかったかも。 123 00:13:21,146 --> 00:13:24,666 ねえ ちょっと早いけど これから 夕飯でも どう? 124 00:13:24,666 --> 00:13:27,486 残念ですが 今夜は 先約が…。 125 00:13:27,486 --> 00:13:29,488 ホントかな~? 126 00:13:29,488 --> 00:13:31,490 いつも 私が断ってるから そんなこと…。 127 00:13:31,490 --> 00:13:33,490 高野さん! 128 00:13:37,162 --> 00:13:40,162 そういうことなので じゃあ。 129 00:13:42,667 --> 00:13:45,167 お疲れさま。 130 00:13:48,807 --> 00:13:50,842 帰ろ。 131 00:13:50,842 --> 00:14:12,163 ♬~ 132 00:14:12,163 --> 00:14:14,163 いらっしゃいませ。 133 00:14:16,801 --> 00:14:18,820 すみません。 はい。 134 00:14:18,820 --> 00:14:21,489 キャロットラペ。 はい。 135 00:14:21,489 --> 00:14:24,159 栗とベーコンの パルメザンあえ。 はい。 136 00:14:24,159 --> 00:14:26,978 それと ラタトゥイユ。 はい。 137 00:14:26,978 --> 00:14:30,165 あと ビーフストロガノフ。 はい。 138 00:14:30,165 --> 00:14:33,652 あと ビールも 2本 ください。 あっ はい。 お願いします。 139 00:14:33,652 --> 00:14:54,155 ♬~ 140 00:14:54,155 --> 00:14:56,157 すみません。 141 00:14:56,157 --> 00:15:00,161 はい これ 今夜の夕食と➡ 142 00:15:00,161 --> 00:15:02,814 ビール。 ありがとう! 143 00:15:02,814 --> 00:15:05,667 それと これ。 144 00:15:05,667 --> 00:15:10,505 えっ… ありがとう かわいい! 145 00:15:10,505 --> 00:15:12,507 ごめんね 来てもらって。 146 00:15:12,507 --> 00:15:15,343 今日中に 壁の色だけでも 決めておきたくて。 147 00:15:15,343 --> 00:15:19,497 いいよ 俺も 燈子の働いてる店 一度 見ておきたかったし。 148 00:15:19,497 --> 00:15:22,484 じゃあ お先に失礼しま~す。 (せきばらい) 149 00:15:22,484 --> 00:15:24,836 お疲れさま。 ごゆっくり。 150 00:15:24,836 --> 00:15:26,838 ねえ あの人が 店長の? 151 00:15:26,838 --> 00:15:29,238 誠実そうな人だね いいんじゃない。 152 00:17:09,207 --> 00:17:13,507 あ~ 作りすぎちゃったな…。 153 00:17:18,817 --> 00:17:20,852 (呼び出し音) 154 00:17:20,852 --> 00:17:23,638 あっ どう? そろそろ 帰れそう? 155 00:17:23,638 --> 00:17:27,142 ごはん 多めに 作りすぎちゃって…。 156 00:17:27,142 --> 00:17:29,160 (正樹)いや まだ 仕事の途中。 157 00:17:29,160 --> 00:17:32,814 外? (車の走行音と 救急車のサイレン) 158 00:17:32,814 --> 00:17:35,967 なるべく 早く帰るから。 159 00:17:35,967 --> 00:17:38,167 はい…。 160 00:17:42,490 --> 00:17:45,190 大丈夫ですか? うん 大丈夫。 161 00:18:03,645 --> 00:18:05,645 いただきます。 162 00:18:12,153 --> 00:18:14,489 よいしょ ほい。 163 00:18:14,489 --> 00:18:18,309 これか 新しいお店のデザインって。 うん。 164 00:18:18,309 --> 00:18:20,812 北欧風な感じは どうかなって。 165 00:18:20,812 --> 00:18:24,482 お友達の おうちに来たみたいな 居心地のいい空間にしたいの。 166 00:18:24,482 --> 00:18:28,319 へぇ~ いいんじゃない? 色使いも おしゃれだし。 167 00:18:28,319 --> 00:18:30,355 そう? うん。 168 00:18:30,355 --> 00:18:32,907 オーナーさんも 燈子の 思うとおりにしていいって➡ 169 00:18:32,907 --> 00:18:34,826 言ってくれてるんだろ? うん。 170 00:18:34,826 --> 00:18:38,196 私 この店の店長になって 5年なんだけど➡ 171 00:18:38,196 --> 00:18:41,232 なんか 初心に戻ってくみたいで。 172 00:18:41,232 --> 00:18:45,487 また一から この店と一緒に 私も 成長していきたいなって。 173 00:18:45,487 --> 00:18:48,173 応援してるよ。 フフフッ。 174 00:18:48,173 --> 00:18:55,163 ♬~ 175 00:18:55,163 --> 00:18:58,463 んっ? ううん。 176 00:19:01,970 --> 00:19:05,490 《圭吾かもしれない…。 177 00:19:05,490 --> 00:19:09,661 私の 理想のオトコは…》 178 00:19:09,661 --> 00:19:11,663 (バイブ音) 179 00:19:11,663 --> 00:19:14,065 茉莉沙かも 最近 会ってなくて。 (バイブ音) 180 00:19:14,065 --> 00:19:21,005 (バイブ音) 181 00:19:21,005 --> 00:19:23,157 ミツヤス先生? (バイブ音) 182 00:19:23,157 --> 00:19:25,527 あっ…。 (バイブ音) 183 00:19:25,527 --> 00:19:28,580 なんで? (バイブ音) 184 00:19:28,580 --> 00:19:32,150 それは…。 (バイブ音) 185 00:19:32,150 --> 00:19:35,503 出なくていいの? (バイブ音) 186 00:19:35,503 --> 00:19:39,641 あっ うん 大丈夫。 187 00:19:39,641 --> 00:19:42,477 連絡先 交換してたんだ? 188 00:19:42,477 --> 00:19:46,030 あっ… 髪形のこととかで。 189 00:19:46,030 --> 00:19:48,049 ほら あの髪形だからさ➡ 190 00:19:48,049 --> 00:19:50,249 1人で 癖 なかなか直せないみたいで。 191 00:19:52,153 --> 00:19:54,155 うん おいしい。 192 00:19:54,155 --> 00:20:18,646 ♬~ 193 00:20:18,646 --> 00:20:22,800 ⦅もう 愛想つかせてますよ。 いや…。 194 00:20:22,800 --> 00:20:25,970 ちょっと 行ってきます。 195 00:20:25,970 --> 00:20:28,139 締め切りは どうするんです! 196 00:20:28,139 --> 00:20:30,508 必ず 守りますから!⦆ 197 00:20:30,508 --> 00:20:42,153 ♬~ 198 00:20:42,153 --> 00:20:45,153 そんなに 会いたかったんだ…。 199 00:20:50,144 --> 00:20:56,918 けど だったら どうして この前 あんなことを…。 200 00:20:56,918 --> 00:21:01,318 ⦅おつきあいは してません⦆ 201 00:21:03,658 --> 00:21:05,658 意味不明…。 202 00:21:09,163 --> 00:21:12,166 あの 運転手さん ここでいいです。 203 00:21:12,166 --> 00:21:21,826 ♬~ 204 00:21:21,826 --> 00:21:25,726 やっぱり こっちかな~? 205 00:21:29,150 --> 00:21:31,836 どうしたの? さっきから。 206 00:21:31,836 --> 00:21:33,871 いや…。 207 00:21:33,871 --> 00:21:36,371 んっ? 208 00:21:40,244 --> 00:21:42,244 これ…。 209 00:21:44,298 --> 00:21:46,317 (ドアが開く音) 210 00:21:46,317 --> 00:21:50,154 ハァ ハァ…。 (ドアが閉まる音) 211 00:21:50,154 --> 00:21:52,473 先生…。 212 00:21:52,473 --> 00:21:55,510 俺が 呼んだんだ。 213 00:21:55,510 --> 00:21:57,562 えっ!? 214 00:21:57,562 --> 00:22:00,665 さっき 仕事の電話で 外に出たとき➡ 215 00:22:00,665 --> 00:22:02,834 先生に 電話した。 216 00:22:02,834 --> 00:22:09,323 ⦅もしもし? すみません 志摩です。 217 00:22:09,323 --> 00:22:12,577 ちょっと 出てこられませんか? 218 00:22:12,577 --> 00:22:15,877 燈子も 一緒です⦆ 219 00:22:19,150 --> 00:22:21,152 どうして? 220 00:22:21,152 --> 00:22:25,139 着信 来たときの様子で わかった。 221 00:22:25,139 --> 00:22:30,339 ⦅あっ さっきは ごめん。 ちょっと 出られなくて…⦆ 222 00:22:32,680 --> 00:22:38,680 この前 様子が おかしかったのは 先生とのことだなって。 223 00:22:41,973 --> 00:22:46,144 そしたら 急に ハッキリさせたくなったんだ。 224 00:22:46,144 --> 00:23:02,193 ♬~ 225 00:23:02,193 --> 00:23:08,733 燈子さん… この前は すみませんでした。 226 00:23:08,733 --> 00:23:13,233 ⦅おつきあいは してません⦆ 227 00:23:15,656 --> 00:23:20,156 あんな言い方は なかったです。 228 00:23:22,730 --> 00:23:28,836 誤解させてしまって すみません。 229 00:23:28,836 --> 00:23:31,536 誤解? 230 00:23:33,491 --> 00:23:38,146 まだ ちゃんと 言えてなかったんで…。 231 00:23:38,146 --> 00:23:46,154 ♬~ 232 00:23:46,154 --> 00:23:52,154 僕は… 燈子さんが好きです。 233 00:23:55,196 --> 00:24:00,318 それを ちゃんと伝えたくて…。 234 00:24:00,318 --> 00:24:09,660 ♬~ 235 00:24:09,660 --> 00:24:17,602 燈子さん… 僕と➡ 236 00:24:17,602 --> 00:24:21,802 おつきあい… していただけないでしょうか? 237 00:24:35,169 --> 00:24:37,839 俺もなんですよ 先生。 238 00:24:37,839 --> 00:24:44,239 俺も 燈子に つきあわないかって告白しました。 239 00:24:46,497 --> 00:24:50,518 だから 先生の前で➡ 240 00:24:50,518 --> 00:24:54,218 それを もう一度 言いたくて 来てもらいました。 241 00:24:58,176 --> 00:25:00,178 こういうのは➡ 242 00:25:00,178 --> 00:25:03,681 作家さんと編集者ってのは 抜きでいいですよね? 243 00:25:03,681 --> 00:25:18,162 ♬~ 244 00:25:18,162 --> 00:25:24,168 俺は 学生のころから➡ 245 00:25:24,168 --> 00:25:27,168 燈子のことを よく知ってます。 246 00:25:29,674 --> 00:25:34,245 燈子が どんな人間か➡ 247 00:25:34,245 --> 00:25:36,745 どういう女性かも…。 248 00:25:45,156 --> 00:25:47,956 結婚のことだって 考えています。 249 00:25:52,546 --> 00:25:54,582 なにも ここで そんな…。 250 00:25:54,582 --> 00:25:57,184 正直な気持ちだ! 251 00:25:57,184 --> 00:26:01,005 俺は いいかげんな気持ちで➡ 252 00:26:01,005 --> 00:26:03,505 燈子と つきあいたいって 言ってるんじゃない。 253 00:26:18,506 --> 00:26:21,559 すみません…。 254 00:26:21,559 --> 00:26:26,163 今のは なかったことに…。 255 00:26:26,163 --> 00:26:28,482 えっ? 256 00:26:28,482 --> 00:26:30,484 帰ります…。 257 00:26:30,484 --> 00:26:39,477 ♬~ 258 00:26:39,477 --> 00:26:42,980 《な… なに? それ!》 259 00:26:42,980 --> 00:26:50,154 ♬~ 260 00:26:50,154 --> 00:26:54,492 《いつも どうして そんな 訳の わからないことを…》 261 00:26:54,492 --> 00:27:11,192 ♬~