1 00:00:01,100 --> 00:00:03,100 [第10話] 2 00:00:05,290 --> 00:00:08,190 よし もう見えないな 3 00:00:09,620 --> 00:00:11,370 あー 死ぬかと思った 4 00:00:11,370 --> 00:00:15,440 何であそこにいたの? 偶然? 5 00:00:15,440 --> 00:00:17,680 もう少しでバレるところだったわ 6 00:00:17,680 --> 00:00:20,140 見境なく やつの言いなりになることははないだろ? 7 00:00:20,140 --> 00:00:22,790 あんなことされても なぜ抵抗しないんだ?  -何のこと? 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,900 なぜって...お前 さっきの 9 00:00:25,900 --> 00:00:29,710 キスしたり… おでこをつけたり… あー 10 00:00:29,710 --> 00:00:33,250 ああ もういい 何か反抗的だな? 11 00:00:33,250 --> 00:00:35,010 何で私が? 12 00:00:35,010 --> 00:00:37,690 あれはやり過ぎだろ?  なぜ俺の話を聞こうとしない? 13 00:00:37,690 --> 00:00:39,960 わかった ごめん これでいい? 14 00:00:39,960 --> 00:00:43,080 眠いから 着いたら起こしてくれない? 15 00:00:43,080 --> 00:00:46,820 この状況でよくも寝れるな? 16 00:00:49,510 --> 00:00:53,560 わかったよ 寝ろよ 寝ろ 17 00:00:55,740 --> 00:01:04,970 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 18 00:01:16,840 --> 00:01:19,530 俺は何をしたんだ? 19 00:01:41,040 --> 00:01:42,950 到着? 20 00:01:46,570 --> 00:01:48,510 あれ ここは私の実家じゃない? 21 00:01:48,510 --> 00:01:50,790 今もここかと思って 22 00:01:50,790 --> 00:01:53,750 何で屋敷じゃなくて実家なの? 23 00:01:53,750 --> 00:01:56,880 お前の荷物を持ってくるから  その時に用具も引き取るよ 24 00:01:56,880 --> 00:01:58,350 どういうこと? 25 00:01:58,350 --> 00:02:00,470 テスト期間は終了だ 26 00:02:00,470 --> 00:02:02,970 お前のバイトも今日で終了 27 00:02:05,690 --> 00:02:09,100 本当なんです  ありとあらゆる人に接触したんですが 28 00:02:09,100 --> 00:02:11,230 全く平気だったんです 29 00:02:12,180 --> 00:02:15,460 本当に何の反応も起きなかったんです 30 00:02:16,440 --> 00:02:20,010 先生 どう言えば信じてもらえます? 31 00:02:26,220 --> 00:02:29,700 見て下さい 何も痕がないでしょう? 32 00:02:29,700 --> 00:02:31,640 馬鹿な! 33 00:02:32,650 --> 00:02:34,990 薬なしで こんなに早く正常に戻るわけがない 34 00:02:34,990 --> 00:02:36,690 そうなんですよ! 35 00:02:36,690 --> 00:02:38,250 15年もですよ 36 00:02:38,250 --> 00:02:41,180 世界中の薬を試しても 効果がなかったのに 37 00:02:41,180 --> 00:02:45,350 15年間の治療で初めての成果です 素晴らしい! 38 00:02:45,350 --> 00:02:48,100 送って頂いたビデオのロボットの おかげってことですか? 39 00:02:48,100 --> 00:02:53,030 そうなんです!  ただ自分でも理由はわからないのですが... 40 00:02:53,030 --> 00:02:55,480 人間のようなロボットと 常時一緒にいたら 41 00:02:55,480 --> 00:02:58,870 アレルギーが消えたのですね? 42 00:02:58,870 --> 00:03:01,040 その通り! 43 00:03:01,970 --> 00:03:04,850 ロボットと生活をして どれくらい経ちますか? 44 00:03:05,310 --> 00:03:08,100 10日... 45 00:03:08,100 --> 00:03:11,000 10日間 ロボットと何をしてましたか? 46 00:03:11,980 --> 00:03:14,380 な 何って? ただ家にいただけですが 47 00:03:14,380 --> 00:03:17,310 では 二人そろって何を? 48 00:03:17,310 --> 00:03:20,760 これといって何も 49 00:03:20,760 --> 00:03:23,080 これから言うことを よく聞いて下さい 50 00:03:23,080 --> 00:03:26,330 これは奇跡です  キム・ミンギュさんに起きた奇跡です 51 00:03:26,330 --> 00:03:29,500 まず どんな些細なことでも思い出して下さい 52 00:03:29,500 --> 00:03:31,680 ロボットが来てから今までのことで 53 00:03:31,680 --> 00:03:34,240 何かきっかけがあるかもしれません 54 00:03:34,240 --> 00:03:37,480 これまでの出来事をトータルに考えれば   原因を掴めそうです 55 00:03:37,480 --> 00:03:40,420 どう病状が治癒していったかも 56 00:03:55,390 --> 00:03:58,310 久しぶりじゃない? 57 00:03:58,310 --> 00:04:01,110 いい子ね 58 00:04:01,110 --> 00:04:05,040 ドアを開けて  -おやつはあるかな~ 59 00:04:31,560 --> 00:04:35,230 チョ・ジア やるべきことは全てやった 60 00:04:35,230 --> 00:04:40,210 バイトも終わったし  あとは最終選考結果を天にまかせよう 61 00:04:42,770 --> 00:04:47,850 でもあの嘆願書を見てくれたかな 62 00:04:51,030 --> 00:04:54,850 あー 背中があったかくてきもちいい 63 00:04:55,540 --> 00:04:58,970 なんて愛らしいの おチビちゃん 64 00:05:17,770 --> 00:05:20,460 チョ・ジア ダメ、ダメよ!  あなたはできる! 65 00:05:20,460 --> 00:05:22,360 グー チョキ パー 66 00:05:22,360 --> 00:05:24,720 ん もう! 67 00:05:27,640 --> 00:05:29,280 ああ 暑い 68 00:05:33,180 --> 00:05:37,040 ところで あのキスはどういう意味? 69 00:05:37,040 --> 00:05:40,050 子供扱い? それとも女性? 70 00:05:44,220 --> 00:05:47,770 あいつにとって あなたはロボット 71 00:05:47,770 --> 00:05:49,480 ロボットなのよ 72 00:05:49,480 --> 00:05:51,750 ...キスして.. ...キス... 73 00:05:51,750 --> 00:05:53,710 ねぇ いいでしょう 74 00:05:53,710 --> 00:05:55,760 うーん かわいい~ 75 00:05:56,920 --> 00:05:58,320 ...寒いわよ...  あんたらは... 76 00:05:58,320 --> 00:06:01,040 さぶっ... 77 00:06:10,610 --> 00:06:14,060 あったまおかしいわね!  アンドロメダの銀河系で迷子にでもなった? 78 00:06:14,060 --> 00:06:17,130 地球に戻るお手伝いでもしましょうか?  後ろ向きで急降下? 79 00:06:17,130 --> 00:06:20,100 グランドキャニオンでバンジージャンプ?  頭の先から爪の先まで治したい? 80 00:06:20,100 --> 00:06:22,380 この変態男! 81 00:06:25,750 --> 00:06:29,810 これが奇跡を起こした瞬間? 82 00:06:56,590 --> 00:07:00,500 それとも奇跡の始まり? 83 00:07:01,820 --> 00:07:06,420 ♫ わかっているの?♫ 84 00:07:06,420 --> 00:07:08,960 おい わかってるのか? 85 00:07:08,960 --> 00:07:11,800 あ ご主人様 86 00:07:11,800 --> 00:07:13,350 あ 猫です 87 00:07:13,350 --> 00:07:16,410 あ ご主人... ね... ご主.... ね... ご... 88 00:07:18,930 --> 00:07:21,070 ご主人様の笑顔です 89 00:07:24,960 --> 00:07:27,760 あの時 すごく可愛いかったな 90 00:07:27,760 --> 00:07:31,380 ♫愛してる♫ 91 00:07:32,840 --> 00:07:38,260 でも可愛いだけじゃ 奇跡は起こらないな 92 00:07:42,900 --> 00:07:44,860 はい 先生  -キム・ミンギュさん 93 00:07:44,860 --> 00:07:48,140 あのロボットは 本当に人間のようでしたか? 94 00:07:49,410 --> 00:07:53,850 はい  -ロボットに何か相談しましたか? 95 00:07:55,100 --> 00:07:56,270 はい 96 00:07:56,270 --> 00:07:59,190 病状も詳しく話しましたか? 97 00:08:00,700 --> 00:08:02,710 えっと... 98 00:08:03,310 --> 00:08:05,620 まぁ… 99 00:08:05,620 --> 00:08:07,290 10日間 ロボットと一緒でしたよね? 100 00:08:07,290 --> 00:08:10,870 もし10日間ロボットに会えないと  どんな気分になりますか? 101 00:08:10,870 --> 00:08:12,360 そ... 102 00:08:13,620 --> 00:08:17,040 そうだな... さ…さみし....い 103 00:08:17,040 --> 00:08:20,860 すこ...し でも10日は長すぎる 104 00:08:20,860 --> 00:08:25,540 ロボットとあなたに 友情が芽生えたように思います 105 00:08:25,540 --> 00:08:28,900 それが奇跡の原因ではないかと 106 00:08:42,750 --> 00:08:46,640 それって誰? 嫌がらせする人って? 107 00:08:46,640 --> 00:08:50,110 ここに呼んできて 私が全部面倒みるから 108 00:08:54,930 --> 00:08:57,480 今も 109 00:08:57,480 --> 00:09:01,600 ご主人様は 成長しています 110 00:09:06,610 --> 00:09:11,230 人とのつながりが 僕を成長させる 111 00:09:11,230 --> 00:09:13,640 誰かの心の中で 112 00:09:25,520 --> 00:09:26,910 [Hoktal]   [Pi (4): 部品到着  多少問題あり] 113 00:09:27,610 --> 00:09:30,840 部品が届きましたが 少し問題があります 114 00:09:32,170 --> 00:09:35,310 兄貴 あの車じゃないですか? 115 00:09:35,310 --> 00:09:36,680 そうだ 116 00:09:36,680 --> 00:09:40,530 でも あの男じゃないような 117 00:09:41,580 --> 00:09:45,380 ただどこかで見覚えが? 118 00:09:48,470 --> 00:09:50,030 [ロボット博士・教授 ホン・べギュン] 119 00:09:50,030 --> 00:09:52,990 こいつか? 確かに ホン・べギュン? 120 00:09:52,990 --> 00:09:56,030 ええ 写真とそっくりです 121 00:09:56,030 --> 00:09:58,390 あ 動く 動き出したぞ! 122 00:09:58,390 --> 00:10:01,870 準備! 待った! 123 00:10:13,050 --> 00:10:16,190 この野郎… つきとめたぞ 124 00:10:16,190 --> 00:10:21,520 電話は呼んでいるのに 何で出ないんだ? 125 00:10:21,520 --> 00:10:23,250 博士! 126 00:10:31,750 --> 00:10:33,430 ...キスできるのに… 127 00:10:33,430 --> 00:10:34,930 こ この変態野郎 128 00:10:34,930 --> 00:10:38,100 この男 しょーもない勘違いやろうだな 129 00:10:38,100 --> 00:10:40,110 初めから妙だった 130 00:10:40,110 --> 00:10:42,580 人間だとバレそうな時が何度もあったのに  どうしたと思う? 131 00:10:42,580 --> 00:10:44,690 やつは スルーしたんだ 132 00:10:44,690 --> 00:10:48,960 本当は内心 狙ってたんだよ 133 00:10:48,960 --> 00:10:51,140 だから見過ごした 134 00:10:51,140 --> 00:10:52,840 あんな男に AG-3は渡せないな 135 00:10:52,840 --> 00:10:53,780 もちろんですよ 136 00:10:53,780 --> 00:10:54,760 オフコース 137 00:10:54,760 --> 00:10:56,230 チョ・ジアですよ 138 00:10:56,230 --> 00:10:58,930 だから尚更だ 139 00:10:58,930 --> 00:11:05,430 ちょっと待てよ…  人間相手だったら それって変態? 140 00:11:05,430 --> 00:11:08,810 もしやつが人間だとわかっていたら 141 00:11:08,810 --> 00:11:12,080 彼女と二人で 単にハッピーエンドじゃないか 142 00:11:12,080 --> 00:11:15,190 やつはロボットだと思っている 143 00:11:15,190 --> 00:11:17,960 AG-3を修理しても   今後も同じ状況になるだろう 144 00:11:17,960 --> 00:11:19,890 それでもいいのか?   -嫌ですよ 145 00:11:19,890 --> 00:11:21,880 AG-3をあんな状況にさらせない 146 00:11:21,880 --> 00:11:23,450 その通りです 147 00:11:23,450 --> 00:11:25,810 でも明日の朝までに手渡さないと 148 00:11:25,810 --> 00:11:29,540 断ったらドヤされて ここを追い出されます 149 00:11:29,540 --> 00:11:31,260 何で 追い払われるんだ 150 00:11:31,260 --> 00:11:33,260 俺たちから出てゆくんだ 151 00:11:34,670 --> 00:11:39,980 偶然にも あなたはロボットと   人間に馴染む 訓練をしていた様です 152 00:11:39,980 --> 00:11:43,650 ロボットと共に過ごし 色んなことをして下さい 153 00:11:43,650 --> 00:11:47,220 完治の奇跡をみたいと思いませんか? 154 00:11:49,720 --> 00:11:56,390 [ラブリーの部屋] 155 00:12:01,560 --> 00:12:03,500 AG-3 156 00:12:05,960 --> 00:12:07,810 僕の宝物 157 00:12:09,050 --> 00:12:12,020 ねぇ.... 158 00:12:12,020 --> 00:12:15,800 私なしでは 何もできない人ね 159 00:12:17,360 --> 00:12:21,120 あなたの宝物なら 大切に扱ってね 160 00:12:26,650 --> 00:12:30,400 昨日 宝物だなんて 言わなきゃよかったな 161 00:12:30,400 --> 00:12:33,400 これからは生意気なお前とも一緒かぁ 162 00:12:40,830 --> 00:12:42,940 [KMファイナンシャル] 163 00:12:44,330 --> 00:12:48,320 ハン社長  今夜飲みに行こ 164 00:12:50,010 --> 00:12:53,650 期待一杯?期待薄?  どっちで付き合えばいい? 165 00:12:53,650 --> 00:12:56,420 昨日 キム・ミンギュに会ったの 166 00:12:57,360 --> 00:12:59,610 それで? 167 00:12:59,610 --> 00:13:03,330 どうしたら私みたいな良い女を断れるの? 168 00:13:03,330 --> 00:13:06,820 何よその笑い? 当然って顔してる?  -いや 169 00:13:06,820 --> 00:13:08,370 彼にこれまで 恋人っていた? 170 00:13:08,370 --> 00:13:12,930 よくわからないな  お互いプライベートは話さないから 171 00:13:12,930 --> 00:13:15,250 何で? 彼に嫌われた? 172 00:13:15,250 --> 00:13:17,730 いえ そうじゃないけど でも 173 00:13:17,730 --> 00:13:20,010 結婚の話とは別に 174 00:13:20,010 --> 00:13:22,080 考えれば考えるほど 頭にくる 175 00:13:22,080 --> 00:13:24,540 私のネガティブさのせい 176 00:13:24,540 --> 00:13:27,820 そう?  -そうだな... 177 00:13:27,820 --> 00:13:29,310 俺にしとけ 178 00:13:29,310 --> 00:13:32,300 君を操れる男は僕だけだぞ 179 00:13:32,300 --> 00:13:36,800 ほんとかなぁ あなたにキスしていい? 180 00:13:37,780 --> 00:13:40,930 試してみて  -今? 181 00:13:41,440 --> 00:13:42,920 [キム・ミンギュ] 182 00:13:47,740 --> 00:13:52,590 ふったばかりの女に翌朝電話してくるって  失礼じゃない? 183 00:13:52,590 --> 00:13:54,760 試してみよう 184 00:13:54,760 --> 00:14:00,170 3回のデート キス 結婚も 185 00:14:00,170 --> 00:14:02,200 試してみよう 186 00:14:02,200 --> 00:14:06,670 おいキム・ミンギュ あなた今 何やってんの? 187 00:14:06,670 --> 00:14:08,320 デートしよう 188 00:14:08,320 --> 00:14:09,840 デート? 189 00:14:09,840 --> 00:14:14,800 ああ 昨日はふざけてたってわけ? 190 00:14:14,800 --> 00:14:17,750 いいわ 週末会いましょ 191 00:14:17,750 --> 00:14:22,980 ちゃんと準備してよ  安っぽいのは嫌いだからね? 192 00:14:24,090 --> 00:14:25,870 ごめん 飲むのはまた今度 193 00:14:25,870 --> 00:14:27,560 行くね 194 00:14:28,880 --> 00:14:37,990 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 195 00:14:39,100 --> 00:14:44,570 [ハン・ユチョル] 196 00:14:48,930 --> 00:14:51,530 サンタマリアの居場所を追跡しました 197 00:14:51,530 --> 00:14:53,540 どこだ? 198 00:14:53,540 --> 00:14:56,040 キム・ミンギュ会長のご自宅です 199 00:15:06,950 --> 00:15:09,090 [若手起業家の資金援助に関する報告] 200 00:15:10,320 --> 00:15:15,080 [申請:チョ・ジア ハートランプ 愛を送るペアライト/ wi-fi 接続で1つをオンにすると2つ目もオンになる仕様/ ハートランプの点灯は愛を贈ります] 201 00:15:15,080 --> 00:15:17,350 これいいかも 202 00:15:17,350 --> 00:15:19,810 何でやらないのかな? 203 00:15:22,280 --> 00:15:25,870 それで 夕べはサウナで寝たの? 204 00:15:27,320 --> 00:15:30,530 おーい おーい 205 00:15:30,530 --> 00:15:34,000 え? ああ 206 00:15:34,000 --> 00:15:39,260 こんなになるまで 仕事はきつかった? 207 00:15:39,260 --> 00:15:44,010 白カビが言うには  あのサイコは確実に変態だって 208 00:15:44,010 --> 00:15:47,230 違う それは絶対違う 209 00:15:47,230 --> 00:15:52,430 誤解されやすいけど 実は親切で純粋な人 210 00:15:52,430 --> 00:15:56,130 人との付き合い方が わからないだけで 211 00:15:56,130 --> 00:15:58,620 何でそんなにかばうの? 212 00:15:58,620 --> 00:16:00,440 あんたも キチガイサイコだって言ってたじゃない 213 00:16:00,440 --> 00:16:02,750 昨日 彼といてわかったの 214 00:16:02,750 --> 00:16:06,340 変態でもないし キチガイサイコでもないって 215 00:16:06,340 --> 00:16:11,590 とても長い間 たった一人で生きてきた素性でそうなったの 216 00:16:11,590 --> 00:16:13,930 で 彼は戻ったの? 217 00:16:13,930 --> 00:16:20,620 私がロボットじゃないと知ったら これからどうなるかな? 218 00:16:20,620 --> 00:16:22,450 テスト期間は終わったんだよね? 219 00:16:22,450 --> 00:16:26,630 もう彼に会わないのに 何で心配してんの? 220 00:16:26,630 --> 00:16:30,160 ああ…  -なぜ? 221 00:16:30,160 --> 00:16:32,770 彼の家に行く理由がなくなって 残念? 222 00:16:32,770 --> 00:16:37,460 誰のせいで落ち込んでるのかなぁ?  白カビ~?それともぉ~? 223 00:16:37,460 --> 00:16:41,920 カバン! ハートランプも忘れてきた 224 00:16:41,920 --> 00:16:43,260 あの家に行かなきゃ 225 00:16:43,260 --> 00:16:46,010 白カビが 取って来るって言ってたわよ 226 00:16:47,180 --> 00:16:49,520 ああ そう 227 00:16:49,520 --> 00:16:52,470 嘆願書! 見てもらえたかチェックしなきゃ 228 00:16:52,470 --> 00:16:53,880 あの家に行かなきゃ 229 00:16:53,880 --> 00:16:56,680 さっき 気づく場所に置いたって言ってたじゃない 230 00:16:56,680 --> 00:16:58,550 だから読むよ 231 00:16:58,550 --> 00:17:00,430 でも やっぱりチェックしなきゃ 232 00:17:00,430 --> 00:17:04,070 最終審査がかかってるんだから 233 00:17:04,070 --> 00:17:06,100 急がなきゃ 234 00:17:09,390 --> 00:17:11,100 もしもし 235 00:17:12,230 --> 00:17:15,860 え? 最終審査に残ったのですか? 236 00:17:15,860 --> 00:17:19,710 社会貢献チームの新プロジェクトリーダーの 審査が終わったところです 237 00:17:19,710 --> 00:17:21,400 最終審査のオリエンテーションに進みますので 238 00:17:21,400 --> 00:17:23,740 また後程 ご連絡致します 239 00:17:26,590 --> 00:17:29,820 はい 有難うございます お待ちしています 240 00:17:29,820 --> 00:17:31,760 ど…どうなったの? 241 00:17:31,760 --> 00:17:33,310 何? 何? 最終審査に通ったの? 242 00:17:33,310 --> 00:17:37,100 そう! 新しいチームリーダーが再開したんだって! 243 00:17:38,760 --> 00:17:40,180 イェーイ! 244 00:17:40,180 --> 00:17:42,340 ハートランプ! 直しておかなきゃ! 245 00:17:42,340 --> 00:17:43,690 新しい服も用意しなきゃね? 246 00:17:43,690 --> 00:17:46,560 ねぇ もうあの家は必要ないわね 247 00:17:46,560 --> 00:17:49,380 え?  -アルバイトのこと! これで完全に目的を果たしたね? 248 00:17:49,380 --> 00:17:52,620 100万ウォン! 4つの保険! 249 00:17:59,050 --> 00:18:03,960 おいロボット 何時だと思ってるんだ?  なぜ まだ来ない? 250 00:18:05,680 --> 00:18:10,730 充電する時間がなかったのか? 251 00:18:10,730 --> 00:18:12,950 そんな 252 00:18:14,960 --> 00:18:17,850 AG-3は なぜまだ来ない? 253 00:18:17,850 --> 00:18:20,710 テスト期間は終了します 254 00:18:21,800 --> 00:18:24,440 君は 追加研究費は必要ないようだな 255 00:18:24,440 --> 00:18:26,410 新しい投資家を見つけるので これで終了です 256 00:18:26,410 --> 00:18:29,510 出てゆくのか? 257 00:18:29,510 --> 00:18:31,100 誰の許可で? 258 00:18:31,100 --> 00:18:32,060 これは私の決断です 259 00:18:32,060 --> 00:18:35,280 AG-3は KMグループのものだろ? 260 00:18:35,280 --> 00:18:38,930 新しい投資で 今までの研究費を払い戻します 261 00:18:38,930 --> 00:18:40,330 急いでおりますので 262 00:18:40,330 --> 00:18:43,390 そうはさせないぞ! 絶対に! 263 00:18:43,390 --> 00:18:47,270 あるのは結論だけで 選択はありません 264 00:18:47,270 --> 00:18:48,450 結論? 265 00:18:48,450 --> 00:18:53,980 KMグループの会長は  ロボットにセクハラする変態だってことです 266 00:18:53,980 --> 00:18:55,320 何だと? 267 00:18:55,320 --> 00:18:58,090 変態? セクハラ? 268 00:18:58,090 --> 00:18:59,350 誰が?! 269 00:18:59,350 --> 00:19:03,110 あなたです AG-3にキス! キキキキ...キス! 270 00:19:03,110 --> 00:19:05,380 ど真ん中で! 271 00:19:05,380 --> 00:19:08,190 そ…それはあの状況で ちゃんと理由が… 272 00:19:08,190 --> 00:19:11,090 理由なんて知りたくもないし 興味もないです 273 00:19:11,090 --> 00:19:16,670 新しい投資家が見つかり次第 すぐに出てゆきます お話は以上です 274 00:19:16,670 --> 00:19:18,550 待て... 275 00:19:23,200 --> 00:19:27,360 粘弾性材料のフラバー 276 00:19:27,360 --> 00:19:30,430 シミュレ..... 277 00:19:30,430 --> 00:19:33,400 ロボットですか?  -少し問題があり現在修理中ですが 278 00:19:33,400 --> 00:19:35,890 では ちょっと難しいかもしれません 279 00:19:35,890 --> 00:19:38,850 アメリカであなたは 詐欺師の烙印を押されたと 280 00:19:38,850 --> 00:19:40,810 ここまで噂は届いてました 281 00:19:40,810 --> 00:19:44,160 興味はあっても 懸念もあります 282 00:19:44,160 --> 00:19:47,620 よくわかりました  何が嘘で何が真実なのか 283 00:19:47,620 --> 00:19:48,790 私どもも 出直します 284 00:19:48,790 --> 00:19:52,100 投資の話は そんなに簡単なことではありません 285 00:19:52,100 --> 00:19:53,840 失礼します 286 00:19:58,600 --> 00:20:01,600 次の投資家は...  -待った ちょっと休憩しよう 287 00:20:12,670 --> 00:20:14,740 カバンを取りに来たのですが 288 00:20:14,740 --> 00:20:17,160 サニップから連絡を入れるように伝えておきます 289 00:20:17,160 --> 00:20:19,000 何があろうと屋敷の中には入らないで下さい 290 00:20:19,000 --> 00:20:20,660 わかりました 291 00:20:20,660 --> 00:20:22,930 外門でお待ちします 292 00:20:24,920 --> 00:20:29,200 何で 中に入に入れてくれないの? 293 00:20:30,370 --> 00:20:33,290 念のため コスチュームも着たのに 294 00:20:37,330 --> 00:20:41,470 こんなところで何してるんですか? 295 00:20:41,470 --> 00:20:44,370 とっくに出勤時間は過ぎてますよ 296 00:20:51,690 --> 00:20:54,170 カート.... ジアだ 297 00:20:54,170 --> 00:20:56,210 ああ 困った 298 00:20:59,500 --> 00:21:02,820 先輩 問題発生です 299 00:21:07,800 --> 00:21:10,260 俺のものを 取り上げやがって 300 00:21:10,260 --> 00:21:12,620 俺を誰だと思ってるんだ? 301 00:21:23,370 --> 00:21:28,680 お前 俺に会いたくて逃げてきたんだな! 302 00:21:29,520 --> 00:21:32,990 よし よくやった 303 00:21:32,990 --> 00:21:37,180 よし 何時でも何処にいても  主人が呼んだら来るんだぞ 304 00:21:37,180 --> 00:21:43,340 お前を訓練した かいがあったぞ 305 00:21:43,340 --> 00:21:47,940 ただ お前を叱らないとな 306 00:21:47,940 --> 00:21:53,260 何か失礼なことをしましたか? 307 00:21:53,260 --> 00:21:57,110 お前はロボットだ それが問題だ 308 00:21:57,110 --> 00:22:00,670 私がロボットだから 叱られる? 309 00:22:00,670 --> 00:22:05,400 ああ お前には感情がないことが問題だ 310 00:22:05,400 --> 00:22:08,270 今日から毎日 俺のことを学べ 311 00:22:08,270 --> 00:22:10,930 大量の情報をインプットしないとならない 312 00:22:10,930 --> 00:22:15,500 お前に俺のルーツを 叩き込むからな 313 00:22:15,500 --> 00:22:23,410 もしダメなら 俺は荒れるぞ 314 00:22:24,340 --> 00:22:27,330 バッテリーが 沢山必要になりますね 315 00:22:27,330 --> 00:22:33,810 後どれくらい充電が残ってる?  いや どのくらいここに長くいれる? 316 00:22:33,810 --> 00:22:37,240 バッテリーセーブモードならば 約8時間です 317 00:22:37,240 --> 00:22:40,050 ホント? AG-3 セーブモード 318 00:22:40,050 --> 00:22:42,660 バッテリーセーブモードになりました 319 00:22:42,660 --> 00:22:47,820 セーブモード中は 家事の命令をしないで下さい 320 00:22:47,820 --> 00:22:50,890 お前がやらなければ 俺がやるの? 321 00:22:50,890 --> 00:22:55,030 バッテリーセーブモードを解除しますか? 322 00:22:55,030 --> 00:22:59,020 OK まずは立ってないで 座って 323 00:23:03,160 --> 00:23:06,470 AG-3 友達モード 324 00:23:10,850 --> 00:23:12,190 呼んだ? 325 00:23:12,190 --> 00:23:16,980 なんで急に控えめなんだ?  いつもみたいに言ってみろ「何か用~?」って 326 00:23:16,980 --> 00:23:20,230 またからかいたいの? 327 00:23:20,230 --> 00:23:25,120 ある人が 俺たちの関係を聞いてきた 328 00:23:25,120 --> 00:23:29,640 な~んて 答えたか? 329 00:23:29,640 --> 00:23:31,760 何て言ったの? 330 00:23:33,030 --> 00:23:38,070 主人をおいて他の男へ行く  恩知らずなやつだって言っておいた 331 00:23:38,070 --> 00:23:49,550 それでも お前は 過去15年の中で 最初の友達.... 332 00:23:50,670 --> 00:23:52,690 俺には簡単なことじゃなかったんだぞ 333 00:23:56,750 --> 00:24:00,110 だからお前は 俺にすごく感謝しろよ 334 00:24:00,110 --> 00:24:05,820 お前を守るためなら 汚い金だって使ってやる 335 00:24:06,830 --> 00:24:11,290 ホン・べギュンが 俺たちを引き離そうとしてるんだ 336 00:24:11,290 --> 00:24:18,410 ただ俺はどんなことがあっても  お前を離さない 337 00:24:19,210 --> 00:24:22,880 まず チームメンバーを説得しないと 338 00:24:22,880 --> 00:24:25,850 あなたがメンバーを雇う気? 339 00:24:27,260 --> 00:24:32,040 俺が? 死んでもそんなこと言うか 340 00:24:32,040 --> 00:24:37,570 心配するな 俺のやり方でお前を守るさ 341 00:24:45,800 --> 00:24:48,360 これは何ですか? 342 00:24:48,360 --> 00:24:52,700 報酬金です 皆さんで分けて下さい 343 00:24:52,700 --> 00:24:54,610 礼はいらないぞ 344 00:24:54,610 --> 00:24:57,910 こんなものは受け取れません 345 00:24:57,910 --> 00:25:00,550 そんな金.... 346 00:25:00,550 --> 00:25:01,280 やめろ 347 00:25:01,280 --> 00:25:03,210 小切手だ 348 00:25:06,000 --> 00:25:07,620 小切手? 349 00:25:07,620 --> 00:25:11,180 追加研究費として 50億ウォンの契約金を  月末に支払います 350 00:25:11,180 --> 00:25:13,670 一旦確認しておきましょう 351 00:25:13,670 --> 00:25:16,060 それは必要ないです 352 00:25:18,480 --> 00:25:20,020 どうぞ お引き取り下さい 353 00:25:20,020 --> 00:25:24,420 予想通りだ 交渉しろ 354 00:25:29,890 --> 00:25:32,650 二倍?  -二倍 355 00:25:32,650 --> 00:25:35,810 いりません 356 00:25:35,810 --> 00:25:40,650 わかった 用意したものを全部だせ 357 00:25:48,510 --> 00:25:52,270 どんな大金だろうが いりません 358 00:25:52,270 --> 00:25:55,320 50億ウォンは 欲しくない? 359 00:25:55,320 --> 00:25:59,260 50億ウォンの研究費を 棒にふるのか? 360 00:25:59,260 --> 00:26:02,050 よかったですね ここに博士がいなくて 361 00:26:02,050 --> 00:26:07,690 あなたがロボットを盗む前に 返して下さい  今夜 博士が戻るまでに 362 00:26:07,690 --> 00:26:08,890 盗むだと? 失礼な... 363 00:26:08,890 --> 00:26:10,280 何で こんなとこにいるのよ? 364 00:26:10,280 --> 00:26:13,560 話し合い 話し合いだよ 365 00:26:13,560 --> 00:26:15,020 続けましょう 366 00:26:15,020 --> 00:26:17,220 だ... だめそうですね.... 367 00:26:17,220 --> 00:26:19,490 ああ待て... 368 00:26:19,490 --> 00:26:21,160 ちょっと待て! 369 00:26:21,160 --> 00:26:22,430 よく聞けよ! 370 00:26:22,430 --> 00:26:25,000 AG-3は俺のものだ 俺のものだ! 371 00:26:25,000 --> 00:26:27,030 いくよ... 372 00:26:27,030 --> 00:26:32,610 皆さんの労働条件も 373 00:26:32,610 --> 00:26:38,410 旦那様が 特別ルールをご用意しました  ジャーン! 374 00:26:38,410 --> 00:26:40,770 まずはじめに 375 00:26:40,770 --> 00:26:46,800 屋敷から20m以内の 立ち入り禁止区域を 解放します 376 00:26:46,800 --> 00:26:51,910 2つ目に お好きな食事を注文できます 377 00:26:51,910 --> 00:26:56,730 最後が重要ポイントです  屋敷以外の場所 378 00:26:56,730 --> 00:26:58,200 [プール 室内ジム 中庭他の設備  いつでも使えるフリーパス付!!] 379 00:26:58,200 --> 00:26:59,280 フリーパスですよ 380 00:26:59,280 --> 00:27:00,290 やった! 381 00:27:00,290 --> 00:27:01,640 お断り致します 382 00:27:01,640 --> 00:27:03,360 本当に? 383 00:27:04,960 --> 00:27:07,590 何であんな人間になれるんだ? 384 00:27:09,520 --> 00:27:11,920 ちょっと待てよ 待てよ 385 00:27:11,920 --> 00:27:15,690 もう4時か 386 00:27:15,690 --> 00:27:20,320 どうする? もうすぐお前を取り戻しにくるぞ  どうすればやつらが喜ぶ? 387 00:27:20,320 --> 00:27:23,320 待て待て待て  -お手伝いしましょうか? 388 00:27:23,320 --> 00:27:24,210 どうやって? 389 00:27:24,210 --> 00:27:28,450 ゴーストみたいに 消える他ないかな? 390 00:27:28,450 --> 00:27:30,890 OK 思いついた 391 00:27:30,890 --> 00:27:36,020 ホテルビュッフェ完全予約?  それとも最高級料理? 392 00:27:36,020 --> 00:27:40,410 まずは料理を選ぼう  韓国 日本 洋食 中華? 393 00:27:40,410 --> 00:27:42,700 そうじゃないです 394 00:27:43,550 --> 00:27:50,310 OK!  やつらを手なづけるにはもっと豪勢に 世界最高クラスのシェフを呼ぶ 395 00:27:51,650 --> 00:27:54,580 じゃなくて? 396 00:27:57,820 --> 00:27:59,120 クルーズ 397 00:27:59,120 --> 00:28:03,440 彼らはお金はとらないの  金をちらつかせる以外に方法が思いつかないの? 398 00:28:04,650 --> 00:28:05,670 ちらつかせ.... 399 00:28:05,670 --> 00:28:07,690 やれば  -ちらつかせ? 400 00:28:07,690 --> 00:28:09,570 料理 401 00:28:10,360 --> 00:28:16,960 やつらを俺の手料理で もてなせってか? 402 00:28:16,960 --> 00:28:17,790 嫌なの? 403 00:28:17,790 --> 00:28:19,790 おお、嫌だ! 絶対やるもんか! 404 00:28:19,790 --> 00:28:22,360 どうしたら そんな不快な案を思いつくんだ? 405 00:28:23,800 --> 00:28:27,750 大切な宝物が なくなってもいいの? 406 00:28:32,690 --> 00:28:34,950 だ…ダメだ.... 407 00:28:40,640 --> 00:28:45,000 こんなお皿があるのね? すごく素敵 408 00:28:45,000 --> 00:28:50,300 母が 客に手料理を振る舞うのが 好きだったんだ 409 00:28:52,090 --> 00:28:55,090 母が使っていたボウル皿だ 410 00:28:56,000 --> 00:28:59,100 15年後 これを使うとは… 411 00:29:03,870 --> 00:29:08,160 本当に 貴重で光栄なことなんだぞ 412 00:29:19,660 --> 00:29:23,520 今まで一人分だったから  ソースの分量がわからない 413 00:29:23,520 --> 00:29:25,490 AG-3 調べてくれ 414 00:29:25,490 --> 00:29:30,370 シーフードシチュー4人前  ソースと他の調味料の配分 415 00:29:32,560 --> 00:29:37,000 三人前を前提に 必要に応じて追加して 416 00:29:37,000 --> 00:29:39,850 OK あっちに座ってろ 417 00:29:39,850 --> 00:29:40,650 手伝うわ 418 00:29:40,650 --> 00:29:45,950 バッテリーが減る  座っててくれたほうが 俺の助けになる 419 00:29:53,550 --> 00:29:55,360 手を切ったの? 420 00:29:55,360 --> 00:29:58,390 なぜ人生を掛けたみたいに 料理してるの? 421 00:29:58,390 --> 00:30:03,290 この料理は 422 00:30:04,050 --> 00:30:06,320 お前を守るための 唯一の武器だから 423 00:30:07,940 --> 00:30:14,950 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 424 00:30:19,590 --> 00:30:25,870 ♫わかっているの? 気づいているの?♫ 425 00:30:25,870 --> 00:30:29,830 ♫ちょっと不安なの♫ 426 00:30:29,830 --> 00:30:37,730 ♫そばにいるだけで♫ ♫もう心はときめいて Ah-♫ 427 00:30:39,170 --> 00:30:42,250 ♫目もくらむほど♫ 428 00:30:42,250 --> 00:30:49,350 ♫ドキドキする気持ち♫ ♫愛してる♫ 429 00:30:49,350 --> 00:30:56,000 ♫今日もまた♫  ♫離ればなれの night and day♫ 430 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 [ロボットじゃない] 431 00:30:57,000 --> 00:30:59,830 チョ・ジアのせい? そばに置いておきたいのですね? 432 00:30:59,830 --> 00:31:02,650 もし知られたら また博士が詐欺師だと誤解されます 433 00:31:02,650 --> 00:31:05,490 二人はお似合いだな 434 00:31:05,490 --> 00:31:08,290 そうね お似合いね 435 00:31:08,290 --> 00:31:11,840 お手伝いしましょうか? こんな風にミンギュを仕事に連れて行くのですか? 436 00:31:11,840 --> 00:31:15,320 ロボットじゃない 人間だ 437 00:31:15,320 --> 00:31:16,460 変じゃない? 438 00:31:16,460 --> 00:31:17,750 とても可愛いよ 439 00:31:17,750 --> 00:31:20,900 キム・ミンギュさん キスしたいと思ったことありますか? 440 00:31:20,900 --> 00:31:22,740 いや 一度も 441 00:31:22,740 --> 00:31:29,250 ♫ドキドキしてるの♫ ♫愛してる(ナンノル サランヘ)♫