1 00:00:02,610 --> 00:00:04,500 キスしたくなってきた 2 00:00:13,190 --> 00:00:14,880 リエルに 3 00:00:17,820 --> 00:00:20,200 リエルと デートを3回して [第12話] 4 00:00:20,200 --> 00:00:25,560 準備万端で 前回のミスも取り返す 5 00:00:25,560 --> 00:00:32,270 最後の デートで仕上げのキス 6 00:00:33,190 --> 00:00:35,460 でも 問題はキスなんだ~ 7 00:00:35,460 --> 00:00:40,640 準備はいいとして  キスを 何時すればいいのか 8 00:00:40,640 --> 00:00:45,160 キスをいつどうやってすればいいか  全くわらない 9 00:00:45,160 --> 00:00:49,400 リエルの気持ちもあるし 10 00:00:49,400 --> 00:00:54,120 キスなんて…初めてだから 11 00:01:02,360 --> 00:01:07,180 くだらないものが得意だな  こんなのどうする気だ? 12 00:01:09,220 --> 00:01:11,190 いつものを着ろ  -嫌よ 13 00:01:11,190 --> 00:01:13,590 ランプを直してやるから  -もう十分着たじゃない 14 00:01:13,590 --> 00:01:15,830 気分転換になるし… 15 00:01:15,830 --> 00:01:20,890 もう帰るけど 私の福利厚生なんて 頭にないでしょ? 16 00:01:20,890 --> 00:01:25,770 それから これは問題とまではゆかないのだけど 17 00:01:25,770 --> 00:01:29,690 ファーストキスの 手ほどきをしないとならないの 18 00:01:29,690 --> 00:01:31,860 手伝うもなにも… 19 00:01:31,860 --> 00:01:33,410 練習相手に なるわけにはゆかないし 20 00:01:33,410 --> 00:01:35,450 練習? よし手伝おうじゃないか 21 00:01:35,450 --> 00:01:37,280 え?  -私たちで? 22 00:01:37,280 --> 00:01:39,760 俺たちが? インポッシブル(無理) 23 00:01:39,760 --> 00:01:42,280 博士は チョ・ジアに拒否されているし 24 00:01:42,280 --> 00:01:46,000 ホクタル先輩は… 言うまでもなく  女性と付き合ったこと無いし 25 00:01:46,000 --> 00:01:49,660 俺は最後にデートしたの…何時だったかな?  パイ先輩は.... 26 00:01:49,660 --> 00:01:51,580 わーぉ… ノーコメント 27 00:01:51,580 --> 00:01:54,190 焼酎でも 飲みたいな… 28 00:01:54,190 --> 00:01:56,770 なんで 皆そうなの? 29 00:01:56,770 --> 00:01:59,810 誰か いい知り合いとかいないのか? 30 00:02:08,300 --> 00:02:09,950 誰だ? 31 00:02:09,950 --> 00:02:13,280 わかりませんが 女が出てきました 32 00:02:14,140 --> 00:02:15,600 貸せ 33 00:02:17,140 --> 00:02:24,500 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 34 00:02:52,110 --> 00:02:53,470 はじめまして 35 00:02:53,470 --> 00:02:59,080 チョ・ジアの友達で  キスインストラクターの ハン・サンヘイです 36 00:02:59,080 --> 00:03:02,110 ようこそ!  これが私のチームで 私はホン… 37 00:03:02,110 --> 00:03:03,690 おぉ~ 38 00:03:05,900 --> 00:03:09,120 本物そっくり 39 00:03:09,120 --> 00:03:12,160 ジア この状況によく耐えたわね? 40 00:03:12,160 --> 00:03:15,090 これが私だったら とっくに破壊してるわ 41 00:03:15,090 --> 00:03:17,410 あなたを訴えますよ 42 00:03:18,090 --> 00:03:22,840 この人は誰?  ああ ホン博士の手下? 43 00:03:24,370 --> 00:03:27,190 ここのコーヒー お勧めなんですよ 44 00:03:30,570 --> 00:03:36,930 クーポンの期限が切れる前にいらして下さい  こちらの方も どうぞ 45 00:03:36,930 --> 00:03:42,550 サマースノー? ちぐはぐな名前だな 46 00:03:42,550 --> 00:03:47,170 夏に雪はなく 戯曲ボールドソプラノに 真のボールドソプラノ(ハゲの歌手)はいない 47 00:03:47,170 --> 00:03:50,910 不情理 それが人生 48 00:03:52,710 --> 00:03:56,330 知人のキム・ミンギュを紹介します 49 00:03:56,330 --> 00:03:58,900 サンヘイさんは AG-3のことを まだよく知らないだろう 50 00:03:58,900 --> 00:04:03,080 私がロボットなのを  知らないことにしてね 51 00:04:03,080 --> 00:04:07,500 OK それで私の生徒は? 52 00:04:10,040 --> 00:04:14,270 キスの...女神? 53 00:04:14,270 --> 00:04:18,940 ハン・サンヘイさんだ  知人からの紹介で とても有名な方だ 54 00:04:18,940 --> 00:04:21,630 AG-3 彼女の情報を 55 00:04:23,230 --> 00:04:25,720 ハン・サンヘイ 28歳 56 00:04:25,720 --> 00:04:28,490 キスの女神で知られる  デートコンサルタントです 57 00:04:28,490 --> 00:04:31,350 過去多数の実績により 58 00:04:31,350 --> 00:04:34,190 20代若手から 絶大な支持があります 59 00:04:34,190 --> 00:04:37,100 彼女のメインレッスンは…キ・ス 60 00:04:37,100 --> 00:04:42,240 レッスン後の ファーストキス成功例が  数多くレビューされています 61 00:04:42,240 --> 00:04:46,770 後で確認しよう  そろそろ 始めましょうか? 62 00:04:46,770 --> 00:04:50,470 インチキ臭かったら すぐに止めるからな 63 00:04:50,470 --> 00:04:52,140 もちろん 64 00:04:54,470 --> 00:04:56,680 こちらに来て頂けますか 65 00:04:56,680 --> 00:04:59,050 ちょっと 失礼 66 00:05:15,310 --> 00:05:20,370 男女が出会って キスをするまでに 3段階あります 67 00:05:20,370 --> 00:05:22,690 まず 魅力的な人柄を積極的にアプローチ 68 00:05:22,690 --> 00:05:25,330 次に ロマンティックな雰囲気づくり 69 00:05:26,330 --> 00:05:28,550 最後に スキンシップ 70 00:05:28,550 --> 00:05:33,140 それには 少なくとも3日は必要です 71 00:05:33,140 --> 00:05:38,140 相手は初恋の方で  お互いを良く知る仲ですね? 72 00:05:38,140 --> 00:05:41,220 1 2 を飛ばして 3から始めても かまいません 73 00:05:41,220 --> 00:05:46,080 それは どういう意味かって? 74 00:05:46,080 --> 00:05:50,070 キスのチャンスが 3回あるってことです 75 00:05:50,070 --> 00:05:54,910 オッケー 気に入った 続けて 76 00:05:59,970 --> 00:06:03,020 氷が沢山の お水を頂ける? 77 00:06:03,020 --> 00:06:08,990 待て 彼女は 給仕じゃない 78 00:06:10,440 --> 00:06:11,900 では? 79 00:06:11,900 --> 00:06:13,790 友達だ 80 00:06:20,570 --> 00:06:24,120 気を付けます ごめんなさいね 81 00:06:24,970 --> 00:06:26,840 続きを 82 00:06:27,800 --> 00:06:32,230 男女が友達だと 積極的に親しく接しますが 83 00:06:32,230 --> 00:06:36,560 裏を返せば 相手はあなたを 男性として見ていないのです 84 00:06:36,560 --> 00:06:40,200 そこで 友達から異性へと 気持ちの変化が必要です 85 00:06:40,200 --> 00:06:44,700 ずばり 何が必要でしょうか?  異性としての緊張感です! 86 00:06:44,700 --> 00:06:48,900 異性であることの緊張感  キスもタイミングがあります 87 00:06:48,900 --> 00:06:53,990 全ての条件が出揃い  キスの瞬間が訪れる時 88 00:06:53,990 --> 00:06:56,100 キスに必要な条件とは? 89 00:06:56,100 --> 00:06:59,120 異性としての…緊張感? 90 00:06:59,120 --> 00:07:02,340 その通り! 異性としての緊張感です 91 00:07:02,340 --> 00:07:06,980 キム・ミンギュさん 彼女とのキスを 想像したことがありますか? 92 00:07:14,790 --> 00:07:16,870 いや 全く 93 00:07:16,870 --> 00:07:18,730 ほっとした... 94 00:07:18,730 --> 00:07:20,690 なぜ ほっとするんだ? 95 00:07:23,380 --> 00:07:26,950 それでは~ 次の練習へとまいりましょうか 96 00:07:30,370 --> 00:07:33,290 お二人とも ついて来て下さい 97 00:07:40,000 --> 00:07:43,640 どうした?  -PVPに装着できません 98 00:07:43,640 --> 00:07:48,200 先にPVPに装着して  それからPDMでオートプラズマの様子を見てみろ 99 00:07:48,200 --> 00:07:51,230 なぜ わざわざ呼んだ?  こんなのお前一人でできるだろ 100 00:07:51,230 --> 00:07:53,610 ええ ただ手首をくじいてしまいまして 101 00:07:53,610 --> 00:07:55,930 くじいた? 見せてみろ 102 00:07:59,280 --> 00:08:03,600 腫れてるな 湿布をしよう 103 00:08:11,720 --> 00:08:15,040 オープニングが一番好きだな  -俺も 104 00:08:16,970 --> 00:08:19,650 さぁ 二人は デート中です 105 00:08:19,650 --> 00:08:23,440 ゆっくり 寄り添って 歩いてみて下さい 106 00:08:30,500 --> 00:08:34,640 余計なことを何も考えず ただゆっくり 107 00:09:17,340 --> 00:09:22,420 ♫あなたへ 愛を♫ 108 00:09:22,420 --> 00:09:28,170 ♫伝えたい 愛を♫ 109 00:09:28,170 --> 00:09:32,250 ♫ためらうだけで♫ 110 00:09:32,250 --> 00:09:35,940 ♫over and over 届けたくて♫ 111 00:09:35,940 --> 00:09:40,650 キム・ミンギュさん まだ女性を感じない? 112 00:09:40,650 --> 00:09:44,970 ♫ ふるえてる 愛が♫ 113 00:09:46,980 --> 00:09:52,350 ダメだ 友達には 女性を感じない 114 00:09:53,920 --> 00:09:58,120 はぐらかさずに ずばり要点を言って下さい 115 00:09:58,120 --> 00:10:03,090 はぐらかしていません そこがポイントでした 116 00:10:08,470 --> 00:10:14,760 さっきの感情 雰囲気 視線 を忘れないで下さい 117 00:10:14,760 --> 00:10:21,570 あれがキスする時の 異性に対する緊張感です 118 00:10:28,160 --> 00:10:31,670 最後に 私からの個人的なアドバイスです 119 00:10:31,670 --> 00:10:35,930 雨の日には傘… 忘れずに 120 00:10:48,650 --> 00:10:52,310 ミンギュとリエルは 結婚するのか? 121 00:10:52,310 --> 00:10:53,590 はい 122 00:10:53,590 --> 00:10:59,940 もし大株主だったら  結婚相手はお前のはずだった 123 00:11:01,120 --> 00:11:03,380 何か手伝えることはあるか? 124 00:11:04,410 --> 00:11:08,250 ミンギュに彼女をとられるのを  黙って見ているつもりか? 125 00:11:08,250 --> 00:11:14,460 いえ その前に AG-3をどうにかしたい 126 00:11:32,540 --> 00:11:34,220 一緒に ついて行ったほうがいい 127 00:11:34,220 --> 00:11:35,670 大丈夫だけど なぜー 128 00:11:35,670 --> 00:11:37,630 初恋の相手とデート中に 129 00:11:37,630 --> 00:11:40,660 AG-3のバッテリー切れや 故障が起きたら どうする気だ? 130 00:11:40,660 --> 00:11:42,890 デートを放りだして 面倒を見れるのか? 131 00:11:42,890 --> 00:11:46,830 心配するな  後について行くだけで 邪魔はしない 132 00:11:46,830 --> 00:11:50,380 さぁ 行こうか 133 00:11:51,030 --> 00:11:52,820 まじかよ... 134 00:11:54,800 --> 00:11:57,160 行きましょう  -何でだよ? 行きたくないって 帰ろう 135 00:11:57,160 --> 00:12:00,000 行きましょうってば 136 00:12:00,000 --> 00:12:02,250 何で お前とここに来なきゃならないんだ? 137 00:12:02,250 --> 00:12:04,470 先輩に手伝ってもらいたくて 138 00:12:04,470 --> 00:12:08,800 人助けよりも  俺のほうが助けがいる人間だろ? 139 00:12:08,800 --> 00:12:11,120 どうりで そんな感じがします 140 00:12:11,120 --> 00:12:15,180 その感じで座っていてくれれば いいです  いいから… 141 00:12:15,180 --> 00:12:17,030 早く入りましょう  -何でだよ? 帰ろう 142 00:12:17,030 --> 00:12:20,090 ちょとだけですから 行きましょう 143 00:12:26,300 --> 00:12:28,290 お二人さん 本当に来てくれましたね 144 00:12:28,290 --> 00:12:34,170 コーヒーを下さい  デートもして頂けますか? 145 00:12:34,170 --> 00:12:40,520 まぁ嬉しい アメリカーノ 二つ? 146 00:12:40,520 --> 00:12:43,950 俺は…ラテ... 147 00:12:43,950 --> 00:12:48,720 アメリカーノが好な人が多いのに  ラテ好きな男 148 00:12:48,720 --> 00:12:50,050 好きよ 149 00:12:50,050 --> 00:12:54,260 アメリカーノ  ラテ 150 00:12:59,950 --> 00:13:02,420 熱いでしょ 151 00:13:02,420 --> 00:13:04,920 今頃 あいつらはデート中かな 152 00:13:04,920 --> 00:13:06,230 どこへ行ったんだ? 153 00:13:06,230 --> 00:13:10,500 初デートは 人けが少ない場所なら 何処でもいいのよ 154 00:13:17,920 --> 00:13:20,910 デートって… ここで? 155 00:13:20,910 --> 00:13:27,540 ああ 人気スポットで 若者の街 156 00:13:30,120 --> 00:13:31,410 何を持ってるの? 157 00:13:31,410 --> 00:13:34,450 ああ 傘 雨が降るらしいから 158 00:13:35,310 --> 00:13:37,190 そうかなぁ 159 00:13:37,190 --> 00:13:41,370 わからないけど....  そんな気がしたから 160 00:13:41,370 --> 00:13:43,870 本当に 人気のようね 161 00:13:43,870 --> 00:13:49,620 いいわ あなたのプランにまかせましょう 162 00:13:50,770 --> 00:13:52,530 行こうか 163 00:13:54,680 --> 00:14:00,050 別れた恋人同士が 来るような所じゃないわね 164 00:14:00,050 --> 00:14:04,170 今までのデートと どこが違うのか比べてみて 165 00:14:14,050 --> 00:14:17,210 いかがですか 可愛いでしょう? 166 00:14:17,210 --> 00:14:19,130 ああ 167 00:14:24,980 --> 00:14:27,240 ドンヒョンにも 買ってあげようかな? 168 00:14:27,240 --> 00:14:31,170 男の子だったら こっちのほうがいいだろ 169 00:14:31,170 --> 00:14:33,760 ドンヒョンは女の子よ 170 00:14:34,440 --> 00:14:36,370 こっち来て! 171 00:14:37,640 --> 00:14:39,800 一つ 買おうか 172 00:14:39,800 --> 00:14:41,050 [ラブリー] 173 00:14:41,050 --> 00:14:43,950 これ かぶってみて 174 00:14:43,950 --> 00:14:46,950 髪がつぶれるから… 175 00:14:50,220 --> 00:14:57,340 ♫やがて冬がきて 寒さに凍えても♫ 176 00:14:57,340 --> 00:15:03,940 ♫春風が僕の夢を運ぶから ♫ 177 00:15:03,940 --> 00:15:08,620 ♫翼ひろげて♫ 178 00:15:08,620 --> 00:15:14,340 ♫空を駆け回るのさ♫ 179 00:15:14,340 --> 00:15:16,530 聞いてゆかない? 180 00:15:16,530 --> 00:15:20,650 うるさくない? 行きましょ 181 00:15:20,650 --> 00:15:23,580 ♫翼ひろげて♫ 182 00:15:23,580 --> 00:15:27,490 ♫空を駆け回るのさ♫ 183 00:15:27,490 --> 00:15:31,430 ♫歌って 踊ろ♫ 184 00:15:31,430 --> 00:15:33,680 みて これどう? 185 00:15:33,680 --> 00:15:36,140 どこかでお会いしたような.... 186 00:15:36,140 --> 00:15:39,070 ああ~ 別の彼女と以前! 187 00:15:39,070 --> 00:15:41,480 あ すみません 188 00:15:42,670 --> 00:15:43,750 確か.... 189 00:15:43,750 --> 00:15:49,130 もしそうだったら 気分が台無しね 190 00:15:49,130 --> 00:15:52,520 博士は今頃 不安でしょうね 191 00:15:52,520 --> 00:15:55,210 博士も ついて行ったんですよ 192 00:15:55,210 --> 00:15:58,890 頭がおかしいのかしら?  なぜ 行くの? 193 00:16:06,590 --> 00:16:10,690 すみません トイレは何処でしょうか? 194 00:16:10,690 --> 00:16:13,200 ああ こっち  今トイレットペーパーを切らしていて 195 00:16:13,200 --> 00:16:15,200 いいえ 小さいほうですから... 196 00:16:15,200 --> 00:16:17,060 小さいほう 197 00:16:17,060 --> 00:16:20,440 手を洗ってきてね 198 00:16:47,740 --> 00:16:49,420 どうした お前の目玉が 飛び出しそうだぞ? 199 00:16:49,420 --> 00:16:51,540 ロボットが ジュ ジュースを飲みました 200 00:16:51,540 --> 00:16:54,430 ああそれで ロボットが何を飲んだって? 201 00:16:54,430 --> 00:16:57,540 何をほざいてるんだ しっかりしろ 202 00:17:06,320 --> 00:17:09,500 ちょっと ここで待ってて 203 00:17:14,290 --> 00:17:16,590 どこに行くんだ? 204 00:17:20,750 --> 00:17:23,670 これを私に? 205 00:17:23,670 --> 00:17:27,620 もし足が痛かったら すぐに教えて 206 00:17:28,830 --> 00:17:30,640 ごめん 207 00:17:46,710 --> 00:17:51,770 楽だわ デザインは野暮ったいけど 楽ね 208 00:17:58,790 --> 00:18:02,560 二人は お似合いだな 209 00:18:07,740 --> 00:18:11,620 そうね お似合いね 210 00:18:18,130 --> 00:18:22,940 あの二人 さっきから私たちと同じ場所に来てない? 211 00:18:23,720 --> 00:18:29,130 そ そうか? 気づかなかったな 212 00:18:31,390 --> 00:18:34,350 あの二人 すごくお似合いよね 213 00:18:34,350 --> 00:18:38,850 そうか 全然そう思わないけど 214 00:18:40,820 --> 00:18:42,950 それ 私のだけど 215 00:18:50,680 --> 00:18:54,140 なぜ二人は あのカップルを尾行してるんだ?  トイレにも行かない 216 00:18:54,140 --> 00:18:57,160 カップルを引き離さないとな 217 00:18:58,060 --> 00:19:00,160 オーダーができた 218 00:19:02,470 --> 00:19:04,270 見えてないから 食べろ 219 00:19:04,270 --> 00:19:07,370 食べて もっと働かないとね? 220 00:19:07,370 --> 00:19:09,340 それじゃ 221 00:19:17,880 --> 00:19:20,990 俺たちもこんな風に デートしたよな 222 00:19:20,990 --> 00:19:23,290 何いってんの?  こういう場所は 来たことないくせに 223 00:19:23,290 --> 00:19:28,580 来たさ! 良く考えて思い出せ 224 00:19:34,710 --> 00:19:36,370 目ん玉丸くして 何があった? 225 00:19:36,370 --> 00:19:39,420 あれはロボットじゃないです 人間です 226 00:19:39,420 --> 00:19:43,180 今度はロボットじゃなくて 人間だと?  何アホなこと言ってんだ? 227 00:19:43,180 --> 00:19:47,960 さっき ロボットがジュースを飲みましたが  今度はアイスクリームを食べました! 228 00:19:50,420 --> 00:19:52,940 何か変なもんでも食ったか?  -本当ですってば 229 00:19:52,940 --> 00:19:55,180 ロボットが どうして食べるんだよ?  -だから言ってるでしょ? 230 00:19:55,180 --> 00:19:59,450 訳わからんこと言ってるなら帰れ  俺一人でやるから 231 00:19:59,450 --> 00:20:04,750 わかりました 兄貴  俺が証明してみせます 232 00:20:05,880 --> 00:20:08,360 何でもいいから 飲め 233 00:20:10,910 --> 00:20:13,550 ところで ホクタルって どういう意味? 234 00:20:14,390 --> 00:20:17,790 猿の... 惑星 235 00:20:17,790 --> 00:20:23,800 あらま こんなハンサムに酷い 236 00:20:23,800 --> 00:20:26,570 誰が そんなあだ名をつけたの? 叱らなきゃ 237 00:20:26,570 --> 00:20:30,400 叱らなきゃ.... 238 00:20:34,410 --> 00:20:38,890 俺がいない間に  何か話してなかったでしょうね? 239 00:20:38,890 --> 00:20:43,810 今夜 キスが 成功すると思いますか? 240 00:20:43,810 --> 00:20:49,430 どっちの カップルが成功するのやら… 241 00:20:49,430 --> 00:20:53,200 とても素敵 ニューヨークでは超高級品よ 242 00:20:53,200 --> 00:20:54,150 買ってあげようか? 243 00:20:54,150 --> 00:20:57,590 いいえ デザインを見てるだけだから 244 00:21:05,050 --> 00:21:07,030 何時までここにいる気だろ? 245 00:21:07,030 --> 00:21:09,640 デートが終了するまでだ 246 00:21:09,640 --> 00:21:12,760 じゃぁ キ...  -キ...何? 247 00:21:13,560 --> 00:21:15,380 何でもない 248 00:21:18,130 --> 00:21:20,290 すみません  -いいえ 249 00:21:31,150 --> 00:21:33,060 雨が降りそうだな 250 00:21:33,060 --> 00:21:36,580 傘を買ってくるから ここで待ってろ  何処へも行くな 251 00:22:03,340 --> 00:22:05,630 やっぱ ロボットか 252 00:22:06,960 --> 00:22:09,320 これすごく面白い そう思わない? 253 00:22:09,320 --> 00:22:11,290 そうだな 254 00:22:13,650 --> 00:22:15,510 待って 255 00:22:23,580 --> 00:22:26,960 行かなくちゃ 急用だって 256 00:22:26,960 --> 00:22:32,490 もう? もう少しいない?  もうすぐだから 257 00:22:32,490 --> 00:22:34,590 何が? 258 00:22:34,590 --> 00:22:36,860 雨 259 00:22:36,860 --> 00:22:38,590 ごめん、でもすごく急用みたい 260 00:22:38,590 --> 00:22:43,150 夕食もまだなのに  じゃぁ次のデートは… 261 00:22:43,150 --> 00:22:44,210 後で 電話するね 262 00:22:44,210 --> 00:22:49,540 じゃぁ 傘を持っていって  本当に降りそうだから 263 00:22:49,540 --> 00:22:52,430 もし降っても そんなに降らないと思うから 264 00:22:54,090 --> 00:23:00,780 今日のデートは ココアより良かった 265 00:23:00,780 --> 00:23:02,560 行くね 266 00:23:33,550 --> 00:23:37,330 兄貴 やっぱりロボットでした 267 00:23:37,330 --> 00:23:39,690 当たり前だろ  もし故障中でも あれが人間に見えるか? 268 00:23:39,690 --> 00:23:44,240 まだそう思うなら 証拠をもってこい 269 00:23:45,090 --> 00:23:46,830 雨だ 270 00:24:16,980 --> 00:24:20,460 こんな風に 自分の傘を使うんだな 271 00:24:22,930 --> 00:24:28,640 これはお気に入りの傘だから  お前と使うのを光栄に思えよ 272 00:24:33,030 --> 00:24:35,620 いいもの見せてやろうか? 273 00:24:37,020 --> 00:24:44,040 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 274 00:24:45,100 --> 00:24:48,760 ♫愛があるからなの ♫ 275 00:24:48,760 --> 00:24:53,840 この傘を使うと 雨が落ちてくるのが見える 276 00:24:53,840 --> 00:25:00,530 緊張してしてたのが ホッとする 277 00:25:00,530 --> 00:25:03,120 ♫何度もころんだよ♫ 278 00:25:03,120 --> 00:25:07,030 どんな人がこの傘を考えたんだろ  天才か? 279 00:25:07,030 --> 00:25:12,420 それとも 専門家? 280 00:25:12,420 --> 00:25:13,820 ♫なぐさめて♫ 281 00:25:13,820 --> 00:25:19,760 この傘を考えた人に 会ってみたい 282 00:25:49,570 --> 00:25:54,320 キスの… タイミングです これが 283 00:26:00,150 --> 00:26:05,630 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 284 00:26:06,730 --> 00:26:15,200 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 285 00:26:15,200 --> 00:26:22,730 ♫何にも うまく ゆかなくて♫ 286 00:26:22,730 --> 00:26:30,260 ♫君のような 愛を求めてる♫ 287 00:26:30,260 --> 00:26:35,690 ♫愛があるからなの♫ 288 00:26:36,680 --> 00:26:45,120 ♫どうしたらいいの? あの人に♫ 289 00:26:45,120 --> 00:26:52,620 ♫何にも うまく ゆかなくて♫ 290 00:26:52,620 --> 00:27:02,390 ♫君のような 愛を求めてる♫ 291 00:27:02,390 --> 00:27:03,320 [ロボットじゃない] 292 00:27:03,320 --> 00:27:05,120 単に 告白するわ 293 00:27:05,120 --> 00:27:08,240 ロボットじゃないってわかったら 殺されるかも? 294 00:27:08,240 --> 00:27:10,240 本当に嫌いだ 295 00:27:10,240 --> 00:27:12,730 お前の顔も見たくない 296 00:27:12,730 --> 00:27:14,780 いつまで俺をバカにし続けるつもりだ? 297 00:27:14,780 --> 00:27:16,620 かなり株を借り入れましたね 298 00:27:16,620 --> 00:27:20,360 次の取締役会で キム・ミンギュ会長の辞任を要請します 299 00:27:20,360 --> 00:27:22,960 AG-3をいつになったら連れてくるんだ? 300 00:27:22,960 --> 00:27:26,630 全て嘘なのか? 意味のないものなのか? 301 00:27:26,630 --> 00:27:28,620 手を放して下さい 302 00:27:28,620 --> 00:27:32,320 嫌だ 303 00:27:32,320 --> 00:27:35,180 ♫今日もまた♫