1 00:00:04,790 --> 00:00:07,060 AG-3を 2 00:00:11,740 --> 00:00:16,270 愛してるんだ… 俺は 3 00:00:21,360 --> 00:00:25,250 認めたくないけど  それが事実で それ以外なくて 4 00:00:25,250 --> 00:00:27,870 だから教えてほしい 5 00:00:27,870 --> 00:00:31,880 AG-3の学習計画に 6 00:00:32,940 --> 00:00:35,390 この結果は 7 00:00:36,750 --> 00:00:39,140 元々あったのか? 8 00:00:40,730 --> 00:00:46,140 もちろん そんなのはない 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,440 でも… 10 00:00:51,760 --> 00:00:54,090 何で 俺はこうなんだ? 11 00:00:58,040 --> 00:01:03,900 今考えてみると ちょっと前から 12 00:01:05,660 --> 00:01:09,890 AG-3が来る時間が 待ち遠しくなって 13 00:01:09,890 --> 00:01:16,850 夕方になると  早く朝が来ないかと 何度も何度も思って 14 00:01:18,050 --> 00:01:22,700 話を聞いてくれる人がいることが  すごく幸せで 15 00:01:22,700 --> 00:01:24,790 ずっと自分を見ていてくれて 16 00:01:24,790 --> 00:01:28,550 俺のことを思ってくれる人がいることが 17 00:01:28,550 --> 00:01:31,350 日に日に 嬉しくなって 18 00:01:31,350 --> 00:01:35,730 きっと ずっと長い間 お前は一人で 19 00:01:35,730 --> 00:01:39,400 初めてできた 友達だったからだ 20 00:01:39,400 --> 00:01:44,790 ロボットといて病気が治ったから  愛情じゃなく 愛着が沸いただけなんだよ 21 00:01:44,790 --> 00:01:47,130 俺もそう考えてみたけど 22 00:01:47,130 --> 00:01:48,790 でも… 23 00:01:51,600 --> 00:01:54,720 AG-3といると 24 00:01:57,400 --> 00:01:59,980 自分が生きているって 25 00:02:01,140 --> 00:02:02,340 感じる 26 00:02:02,340 --> 00:02:06,300 しっかりしろ キム・ミンギュ  AG-3はロボットだぞ ロボット 27 00:02:06,300 --> 00:02:08,350 俺は何を言ってるんだ 28 00:02:09,560 --> 00:02:11,100 でも… 29 00:02:13,520 --> 00:02:15,540 AG-3も 30 00:02:16,330 --> 00:02:20,320 俺を 愛しているように感じるんだ 31 00:02:20,320 --> 00:02:22,810 何てことを 言っ… 32 00:02:26,290 --> 00:02:31,220 ありえない プログラム通りに話し 振る舞っているだけだ 33 00:02:31,220 --> 00:02:35,700 お前が感じる愛は お前がインプットした感情を 反映させているだけだ!! 34 00:02:35,700 --> 00:02:38,280 何でだよ! 35 00:02:38,280 --> 00:02:42,130 その通りなのに  でもそう感じて 狂いそうだ! 36 00:02:43,060 --> 00:02:45,640 頭では… 37 00:02:45,640 --> 00:02:49,290 これは 全て俺だけの感情で 38 00:02:49,290 --> 00:02:51,660 全て 俺の錯覚だと 39 00:02:51,660 --> 00:02:56,070 なのに 心が言ってるんだ! 全部… 40 00:02:57,190 --> 00:02:59,580 真実だと… 41 00:02:59,580 --> 00:03:04,160 こんなことを感じる俺は最悪だ!  分かる? 42 00:03:09,200 --> 00:03:11,280 どうしたらいいんだ? 43 00:03:12,620 --> 00:03:17,890 これを治すには 何をすればいい? 44 00:03:20,680 --> 00:03:22,620 教えてくれ… 45 00:03:24,230 --> 00:03:26,940 教えてくれよ 46 00:03:40,980 --> 00:03:43,750 こっち こっちです [第18話] 47 00:03:44,840 --> 00:03:47,870 何でこんなに 酔ったんでしょう? 48 00:03:47,870 --> 00:03:51,000 こっち こっち 49 00:03:52,910 --> 00:03:56,560 でも どうやって担いで来たんですか? 50 00:03:56,560 --> 00:03:58,630 後は よろしくお願いします 51 00:04:15,530 --> 00:04:20,670 病気のこと 知ってても まだ私を行かせるつもり?   -何? 52 00:04:20,670 --> 00:04:25,470 キム・ミンギュの人間アレルギーを知った後も  なぜ私をあの家へ行かせたの? 53 00:04:27,860 --> 00:04:30,980 オ博士が 来ました 54 00:04:32,700 --> 00:04:35,560 ジア 聞いて…  -50億ウォン? 55 00:04:35,560 --> 00:04:39,200 50億ウォンの追加研究費は  都合のいい理由よね 56 00:04:39,200 --> 00:04:40,570 博士は お金の為じゃないわ 57 00:04:40,570 --> 00:04:42,040 パイ 黙ってろ 58 00:04:43,540 --> 00:04:45,260 何で私にそうさせたの? 59 00:04:45,260 --> 00:04:48,260 ジア 代わりに 俺を叱ってくれ 60 00:04:48,260 --> 00:04:50,480 俺が一番そうされるべき人間だ 61 00:04:50,480 --> 00:04:53,680 俺がAG-3を故障させたから こうなった 62 00:04:53,680 --> 00:04:57,580 そうじゃない ジア  俺が君にメッセージを送ったから… 63 00:04:57,580 --> 00:04:59,620 お前たちのせいじゃない 64 00:04:59,620 --> 00:05:02,170 お前を呼んだのは 俺の責任だ 65 00:05:02,170 --> 00:05:04,310 あなた自身のために 呼んだんでしょ? 66 00:05:04,310 --> 00:05:07,390 私の気持ちも考えてよ! 67 00:05:08,030 --> 00:05:12,660 あいつの病気を 私が治すことができて すごく嬉しい 68 00:05:12,660 --> 00:05:16,620 でも すごく不安なの! 69 00:05:18,340 --> 00:05:21,280 もし何かあったら 70 00:05:22,010 --> 00:05:25,010 自分のせいで あいつが死ぬかもしれなかったのに 71 00:05:25,010 --> 00:05:28,050 それすら 考えなかったの? 72 00:05:29,320 --> 00:05:35,260 どんな言葉で説明しても 取り返しがつかないのよ 73 00:05:35,260 --> 00:05:40,020 もう一度私を信じてなんて言える? それは私にとって どういうことか分かる? 74 00:05:40,020 --> 00:05:43,140 何でこんな事したのよ? 何で! 75 00:05:47,840 --> 00:05:51,810 ジア… ジア! 76 00:05:51,810 --> 00:05:55,260 博士も キム会長の病状の改善を 本当に願ってました 77 00:05:55,260 --> 00:06:00,360 だからこそ 他の投資家の話を蹴って キム会長を選んだんです 78 00:06:01,130 --> 00:06:06,590 すぐに AG-3を修理して あなたと交代すれば 79 00:06:06,590 --> 00:06:09,320 それでいいと思っていました 80 00:06:09,320 --> 00:06:15,900 以前 言ってたことを 正確に話して下さい 81 00:06:32,540 --> 00:06:35,900 AG-3は まだ出て来ないな 82 00:06:53,010 --> 00:06:54,140 お かわいい… 83 00:06:54,140 --> 00:06:57,470 でも どこかで見かけたような  確かにどこかで… 84 00:06:57,470 --> 00:07:00,940 ですね? 俺もそんな気がします 85 00:07:08,460 --> 00:07:10,760 AG-3!  -AG-3! 86 00:07:13,560 --> 00:07:16,800 絶対AG-3だよな?  -ええ 髪型が違いますが 87 00:07:16,800 --> 00:07:20,750 ヘアスタイルを変えたって  俺たちからは逃げられないぞ 88 00:07:20,750 --> 00:07:22,900 慎重に尾行しよう  -はい 89 00:08:11,160 --> 00:08:14,920 ここは何処だろう?  -ロボットが逃げ込んだ? 90 00:08:14,920 --> 00:08:18,130 何で? ここ? 91 00:08:18,130 --> 00:08:20,180 ここは誰の家だ? 92 00:09:22,470 --> 00:09:25,510 調査チーム長の チョ・ジンベの家だ 93 00:09:25,510 --> 00:09:29,590 チョ チーム長の家? 94 00:09:30,620 --> 00:09:33,080 チョ・ジンベ チーム長 95 00:09:39,280 --> 00:09:41,200 ジアがいるわ 96 00:09:58,370 --> 00:10:07,380 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 97 00:10:11,320 --> 00:10:14,140 家出は辛かったか? 98 00:10:14,140 --> 00:10:16,670 良く寝て 良く休め 99 00:10:18,870 --> 00:10:20,560 兄さん… 100 00:10:21,400 --> 00:10:26,280 ん?  -兄さんの言うことを ちゃんと聞けばよかった 101 00:10:28,070 --> 00:10:32,230 経験を積んで 普通の仕事に就けば良かった 102 00:10:33,100 --> 00:10:40,160 そうしてたら こんなメチャクチャには なってなかった 103 00:10:40,160 --> 00:10:44,170 歳を考えろ メチャクチャなんかじゃない 104 00:10:44,170 --> 00:10:46,510 自分のやりたいことが  分かってる人のほうが少ないし 105 00:10:46,510 --> 00:10:49,300 夢の実現の為に  自分の人生を変えられる人も少ない 106 00:10:49,300 --> 00:10:51,580 俺だって 出来なかった一人だ 107 00:10:52,850 --> 00:10:55,100 それで? 108 00:10:56,510 --> 00:10:59,210 私は 自分で自分をダメにしてしまったわ 109 00:10:59,210 --> 00:11:02,100 自分の人生を 捻りつぶしてしまったの 110 00:11:08,770 --> 00:11:10,890 チョ・ジア ファイティン… 111 00:11:16,270 --> 00:11:22,440 AG-3が キム・ミンギュを治したと 本当に思いますか? 112 00:11:22,440 --> 00:11:25,160 キム・ミンギュは チョ・ジアを ロボットだと信じてます 113 00:11:25,160 --> 00:11:29,020 彼の愛する人とは AG-3のことです 114 00:11:29,020 --> 00:11:31,990 初めは 私も怒ってましたが 115 00:11:31,990 --> 00:11:35,580 最終的には 病気が治って 感謝しています 116 00:11:35,580 --> 00:11:38,480 ただ 今の状況を どうするおつもりですか? 117 00:11:38,480 --> 00:11:44,760 彼のロボットへの愛情を  今度どう導いて行けば良いのか…? 118 00:11:44,760 --> 00:11:49,060 二人が 初めからやり直すことができるなら 119 00:11:49,060 --> 00:11:52,050 希望があると思うのですが… 120 00:11:54,070 --> 00:11:58,000 AG-3がロボットでないことを 121 00:11:58,000 --> 00:12:03,410 打ち明ける 勇気はありますか? 122 00:12:12,730 --> 00:12:17,320 AG-3 キム・ミンギュのアカウントへ接続 123 00:12:18,640 --> 00:12:20,910 こんにちは 博士 124 00:12:20,910 --> 00:12:25,360 AG-3 キム・ミンギュとの関係は? 125 00:12:25,360 --> 00:12:29,860 ご主人様と私は  互いの恥を正直に打ち明けられる関係です 126 00:12:29,860 --> 00:12:35,210 親友同士ではありますが  恋愛関係ではありません 127 00:12:37,480 --> 00:12:40,280 AG-3も 128 00:12:40,280 --> 00:12:45,390 俺を 愛しているように感じる 129 00:12:49,200 --> 00:12:50,430 切ったの? 130 00:12:50,430 --> 00:12:53,640 何で 人生を掛けたように 料理してるの? 131 00:12:53,640 --> 00:12:57,540 キスの… タイミングです これが 132 00:13:00,310 --> 00:13:04,680 ロボットが人間だったらよかったと思う人… チョボ 133 00:13:08,670 --> 00:13:10,790 私は… ロボットじゃない 134 00:13:13,640 --> 00:13:20,870 ♫しかめっつらをしないで♫ ♫みんなつらいんだ♫ 135 00:13:20,870 --> 00:13:24,020 ♫共に乗り越えてく♫ 136 00:13:24,020 --> 00:13:27,800 ♫ 仲間がいるよ♫ 137 00:13:34,250 --> 00:13:37,290 今 家か?  -うん 138 00:13:38,350 --> 00:13:40,030 食べたか? 139 00:13:44,580 --> 00:13:48,860 人を殺しかねないことして  食べれるわけないでしょ? 140 00:13:48,860 --> 00:13:51,000 あの日 141 00:13:52,490 --> 00:13:55,130 お前を探さなければよかった 142 00:13:57,650 --> 00:14:00,730 誰のせいにもできないわ 143 00:14:00,730 --> 00:14:03,650 1千万ウォンに なびいた私が悪い 144 00:14:03,650 --> 00:14:09,480 本当のことを 話しておくべきだったな 145 00:14:09,480 --> 00:14:10,760 何をすればいいの? 146 00:14:10,760 --> 00:14:12,580 チューリングテスト 147 00:14:12,580 --> 00:14:16,620 人間と 人間そっくりなロボットを 交互に送り込む 148 00:14:16,620 --> 00:14:18,880 人間が ロボットを本当の人間と錯覚するか? 149 00:14:18,880 --> 00:14:20,970 騙すのではなく そういう想定のテストだ 150 00:14:20,970 --> 00:14:25,210 これはロボットの性能改善となる 151 00:14:25,210 --> 00:14:29,960 テストだって信じた私が バカだったんだ 152 00:14:29,960 --> 00:14:32,790 何だか腑に落ちなかったのに 153 00:14:32,790 --> 00:14:36,120 ちゃんと考えようとしなかった 154 00:14:36,120 --> 00:14:38,710 ただ楽しんでただけ… 155 00:14:40,490 --> 00:14:43,800 あそこを去る時に 言おうと決めてたのに 156 00:14:43,800 --> 00:14:47,400 キム・ミンギュを助けようと思ったら  言えなくなった 157 00:14:47,400 --> 00:14:50,620 新しい学習メソッドで 158 00:14:50,620 --> 00:14:54,250 私の作ったロボットが 治療に役立つことが 159 00:14:54,250 --> 00:14:56,550 とても嬉しかったんだ 160 00:14:56,550 --> 00:15:00,410 そして テストの最終結果も見たかった 161 00:15:00,410 --> 00:15:03,150 この過程の中で 162 00:15:03,150 --> 00:15:07,440 キム・ミンギュを傷つける事になるなんて 163 00:15:07,440 --> 00:15:09,810 思ってもみなかった 164 00:15:09,810 --> 00:15:17,560 手遅れにならないうちに 正直になりたい 165 00:15:17,560 --> 00:15:19,860 ああ 166 00:15:19,860 --> 00:15:23,820 明日 全てを打ち明けに行こう 167 00:15:56,470 --> 00:16:00,890 ハイ AG-3 168 00:16:03,180 --> 00:16:04,840 愛してます ご主人様 169 00:16:04,840 --> 00:16:07,350 何をご希望ですか? 170 00:16:22,250 --> 00:16:30,160 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 171 00:16:34,400 --> 00:16:36,870 お呼びでしょうか? ご主人様 172 00:16:36,870 --> 00:16:40,910 リエルさんのドレスリストを ご用意しました 173 00:16:44,300 --> 00:16:46,330 AG-3 174 00:16:48,930 --> 00:16:55,400 お前を 見てると 175 00:16:56,700 --> 00:16:58,770 すごく辛いんだ 176 00:16:58,770 --> 00:17:02,040 何か失礼なことをしましたか? 177 00:17:07,450 --> 00:17:09,860 お前を見ると 178 00:17:12,680 --> 00:17:16,630 思い出すんだ 179 00:17:16,630 --> 00:17:18,810 お前とできないことを 180 00:17:18,810 --> 00:17:22,120 それは何ですか? 181 00:17:25,570 --> 00:17:27,700 俺は 182 00:17:30,880 --> 00:17:33,940 今は何でもできる 183 00:17:35,670 --> 00:17:42,700 でも お前と一緒にやりたいことが沢山ある 184 00:17:46,510 --> 00:17:52,210 お前は 歳をとらない 185 00:17:56,080 --> 00:17:58,900 料理を作ってやれない 186 00:18:00,480 --> 00:18:03,280 ハグできない 187 00:18:05,520 --> 00:18:07,770 お前はずっと変わってないのに 188 00:18:10,040 --> 00:18:13,650 俺が… 俺が変わっていってるんだ 189 00:18:18,180 --> 00:18:21,230 俺の気持ちがどんどん膨らんでいって 190 00:18:22,580 --> 00:18:24,720 自信がなくなってゆく 191 00:18:26,730 --> 00:18:31,100 この先 上手くやってゆけるか 192 00:18:31,100 --> 00:18:35,390 一生そばにいてくれと言ったのは ご主人様です 193 00:18:38,910 --> 00:18:40,710 ごめん 194 00:18:44,560 --> 00:18:49,240 「まるで お前に叱られているみたいだな…」 195 00:18:49,240 --> 00:18:52,830 ご主人様は 傷ついて悲しそうです 196 00:18:55,370 --> 00:19:02,080 お前の主人は混乱してるな? 197 00:19:02,080 --> 00:19:07,060 どんな状態でも ずっと私のご主人様です 198 00:19:28,330 --> 00:19:29,890 行こう 199 00:19:39,500 --> 00:19:41,920 出るぞ 出るぞ 200 00:19:47,730 --> 00:19:49,750 ホン・べギュン博士じゃないですか? 201 00:19:49,750 --> 00:19:56,520 チョ・ジンベの家に AG-3を迎えにきた なぜ? 202 00:19:56,520 --> 00:20:02,080 簡単なことです  あのアパートに乗り込めばいい 203 00:20:05,710 --> 00:20:10,000 早いな ヨン部長からだ 204 00:20:10,640 --> 00:20:12,800 はい ヨン部長  ちょうど連絡を入れるところでした 205 00:20:12,800 --> 00:20:16,690 AG-3は? 誘拐したか? 206 00:20:16,690 --> 00:20:21,320 ああそれは まだです  ただ信じられないー 207 00:20:21,320 --> 00:20:25,760 お前らは素人より使い物にならん  もうクビだ! 208 00:20:25,760 --> 00:20:31,620 す すみません チョ チーム長の自宅で ロボットが出入りするのを見ました 209 00:20:31,620 --> 00:20:33,600 AG-3は 出勤して 帰宅します 210 00:20:33,600 --> 00:20:38,170 もしもし? ヨン部長? ヨン部長? 211 00:20:39,960 --> 00:20:41,490 何て? 212 00:20:41,490 --> 00:20:42,490 クビだ 213 00:20:42,490 --> 00:20:45,740 火を用意?  -クビだ クビ 214 00:20:45,740 --> 00:20:49,430 クビになったんだ 分からないのか? 215 00:20:49,430 --> 00:20:51,600 彼は アレルギーショックで亡くなりました 216 00:20:51,600 --> 00:20:53,140 手の施しようもなく 217 00:20:53,140 --> 00:20:55,890 ティルダモートンは ジョニーの全財産を持ち去りました 218 00:20:55,890 --> 00:20:58,260 ティルダの全てが嘘だったんです 219 00:20:58,260 --> 00:21:00,950 ジョニーはアレルギーショックで亡くなりました 220 00:21:03,330 --> 00:21:06,600 ♫しかめっつらをしないで♫ 221 00:21:06,600 --> 00:21:08,620 ♫みんな ♫ 222 00:21:08,620 --> 00:21:09,600 はい もしもし? 223 00:21:09,600 --> 00:21:13,130 ジョニーブラウンが死んだ 聞いていますか?  会長に話してはなりません 224 00:21:13,130 --> 00:21:16,930 ティルダに騙されたことを知り  それがアレルギーショックの引き金となった 225 00:21:20,970 --> 00:21:26,440 ロボットが嘘だったことを知ったら  キム・ミンギュも何が起こるかわからない 226 00:21:26,440 --> 00:21:28,030 本当のことを話してはなりません 227 00:21:28,030 --> 00:21:31,720 キム・ミンギュに あなたの存在を 知られてはなりません 228 00:21:51,370 --> 00:21:54,540 今日は 229 00:21:56,400 --> 00:21:58,640 雪が降りそうだな 230 00:22:00,990 --> 00:22:02,990 そうだな 231 00:22:05,940 --> 00:22:09,010 今日 お前にやってほしいことがある 232 00:22:12,330 --> 00:22:17,450 AG-3を リセットしよう 233 00:23:18,970 --> 00:23:24,970 今まで俺にガミガミ叱られて  きっと辛かったろう 234 00:23:24,970 --> 00:23:30,820 だから今日は すごいご褒美をあげよう  良く聞いて AG-3 235 00:23:32,520 --> 00:23:38,590 先月まで お前は俺の友達だった 236 00:23:39,640 --> 00:23:45,310 俺の宝物だったし  俺の治癒薬にもなってくれた 237 00:23:45,960 --> 00:23:53,160 それに  外の世界へのドアも開けてくれた 238 00:23:56,030 --> 00:24:05,550 お前と過ごした一つ一つが まるで奇跡のようだった 有難う 239 00:24:06,910 --> 00:24:13,470 そして… ごめん 240 00:24:13,470 --> 00:24:18,850 ♫ああ心が 痛んでも♫ 241 00:24:18,850 --> 00:24:23,310 私があなたの 病気を治したんじゃない 242 00:24:23,310 --> 00:24:29,320 心の中の誰かを 想って求めることが 243 00:24:29,320 --> 00:24:33,180 その病気を治したの 244 00:24:33,180 --> 00:24:40,980 私でなくても その病は治っていたでしょう 245 00:24:40,980 --> 00:24:47,490 これからのあなたは  きっと幸せで一杯になる 246 00:24:47,490 --> 00:24:51,150 楽しく過ごして 247 00:24:51,150 --> 00:24:54,520 ♫あふれているだけ♫ 248 00:24:54,520 --> 00:24:57,070 私からもご褒美があるの よく聞いて 249 00:24:57,070 --> 00:25:01,040 ♫あなたへ 愛を♫ 250 00:25:01,040 --> 00:25:04,450 あなたは… 251 00:25:04,450 --> 00:25:07,650 私の価値を見出してくれた 252 00:25:07,650 --> 00:25:11,260 ♫ためらうだけで♫ 253 00:25:11,260 --> 00:25:19,680 友達になってくれて  宝物のように扱ってくれて 254 00:25:19,680 --> 00:25:24,230 そして花の道を歩くことも許してくれた 255 00:25:24,230 --> 00:25:26,210 ♫あなたを 呼んでいるのに♫ 256 00:25:26,210 --> 00:25:29,910 あなたが私にしてくれたことを 257 00:25:29,910 --> 00:25:31,130 ♫心の声♫ 258 00:25:31,130 --> 00:25:35,970 この気持ちを 一生忘れない 259 00:25:35,970 --> 00:25:40,920 ♫伝えたい この気持ちを♫ 260 00:25:40,920 --> 00:25:44,530 有難う 261 00:25:45,820 --> 00:25:48,330 そして ごめんなさい 262 00:25:56,820 --> 00:26:02,090 AG-3 運用モード 263 00:26:04,780 --> 00:26:08,000 何か御用でしょうか ご主人様 264 00:26:09,380 --> 00:26:17,690 今から お前をリセットする 265 00:26:19,090 --> 00:26:25,950 リセットすると  ご主人様との記憶が全て削除され 266 00:26:25,950 --> 00:26:28,540 復元は不可能となります 267 00:26:29,620 --> 00:26:32,100 リセットを続行しますか? 268 00:26:36,610 --> 00:26:38,590 続行 269 00:26:40,800 --> 00:26:44,520 首の後ろのボタンを 5秒間押し続けて下さい 270 00:26:45,330 --> 00:26:48,300 リセットを実行します 271 00:26:51,500 --> 00:26:59,560 最後に お前にインプットしたいことがある 272 00:27:00,700 --> 00:27:05,950 それも削除されます 273 00:27:10,680 --> 00:27:15,780 ♫あなたへ 愛を♫ 274 00:27:15,780 --> 00:27:21,460 ♫伝えたい 愛を♫ 275 00:27:21,460 --> 00:27:25,690 ♫ためらうだけで♫ 276 00:27:25,690 --> 00:27:32,600 ♫over and over 届けたくて♫ 277 00:27:32,600 --> 00:27:36,800 ♫ふるえてる 愛が♫ 278 00:27:36,800 --> 00:27:38,390 愛してる 279 00:27:38,390 --> 00:27:43,690 ♫呼びかけてる see my heart♫ 280 00:27:43,690 --> 00:27:46,730 ♫その笑顔も 涙さえ♫ 281 00:27:46,730 --> 00:27:50,320 ご主人様と過ごした時間は 282 00:27:50,320 --> 00:27:53,100 全て幸せでした 283 00:27:53,100 --> 00:27:58,660 ♫消さないで この気持ちを…my love♫ 284 00:28:02,110 --> 00:28:09,120 字幕作成 The Robotic Team @ viki.com 285 00:28:09,120 --> 00:28:16,160 ♫今日もまた♫ ♫離ればなれの night and day♫ 286 00:28:16,160 --> 00:28:20,780 ♫泣けそうな 切なさも♫ 287 00:28:20,780 --> 00:28:24,970 ♫あなたに会いたくて♫ 288 00:28:24,970 --> 00:28:27,030 ♫気持ち教えて♫ 289 00:28:27,030 --> 00:28:31,630 ♫あなたを 待ち続けて♫ 290 00:28:31,630 --> 00:28:35,600 ♫会える瞬間(トキ)を♫ 291 00:28:35,600 --> 00:28:41,720 ♫わかっているの? 気づいているの?♫ 292 00:28:41,720 --> 00:28:45,780 ♫ちょっと不安なの♫