1 00:00:04,830 --> 00:00:08,070 あー 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,230 あー 待って [第23話] 3 00:00:12,230 --> 00:00:14,630 ねぇ 中にいます! 4 00:00:14,630 --> 00:00:17,370 まだ中にいます! 5 00:00:18,500 --> 00:00:22,940 すみません まだ中にいます! 6 00:00:24,480 --> 00:00:26,700 すみません! 7 00:00:32,040 --> 00:00:36,460 …あいつと一緒に閉じ込められた?… 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,460 …参ったな… 9 00:00:38,460 --> 00:00:43,050 … 明日までに窒息か寒さで死にそう… 10 00:00:44,470 --> 00:00:49,080 あ… 心配しないで下さい 11 00:00:49,080 --> 00:00:53,030 必ず出れますから 12 00:00:53,030 --> 00:00:56,550 …出れなかったら おかしくなりそう… 13 00:00:58,510 --> 00:01:02,930 電話で誰かに来てもらいます  ちょっと待ってて下さいね 14 00:01:04,400 --> 00:01:07,240 電波が届かないな 15 00:01:07,240 --> 00:01:08,850 どうか 16 00:01:10,400 --> 00:01:12,750 届いて 17 00:01:12,750 --> 00:01:15,130 届いて 18 00:01:15,130 --> 00:01:17,570 お願い 19 00:01:20,730 --> 00:01:22,540 電波が届かない 20 00:01:22,540 --> 00:01:27,240 心配しないで  ホームレスの経験もあるから 21 00:01:27,240 --> 00:01:30,170 信じて 22 00:01:40,660 --> 00:01:49,300 ヘッドライトを点けておけば  中にいるって気づいてくれるかも 23 00:01:49,300 --> 00:01:52,980 誰か外にいるー 24 00:01:59,470 --> 00:02:01,500 怖がらないで 25 00:02:01,500 --> 00:02:03,810 暗くても良く見えます 26 00:02:03,810 --> 00:02:08,040 明日の朝までには ここを出れますから 27 00:02:08,040 --> 00:02:10,680 大丈夫だよ 28 00:02:10,680 --> 00:02:12,820 俺も閉じ込められたこと 良くあるから 29 00:02:14,010 --> 00:02:18,260 寒かったこともあるし 30 00:02:23,740 --> 00:02:26,390 …もう バカ… 31 00:02:26,390 --> 00:02:29,780 …そんなに大きな音で 鳴らなくてもいいのに… 32 00:02:31,050 --> 00:02:33,510 おなかが鳴りませんでしたか 33 00:02:33,510 --> 00:02:36,950 さっき刺身を沢山食べてたから 34 00:02:36,950 --> 00:02:38,000 大丈夫だけど 35 00:02:38,000 --> 00:02:40,360 じゃぁ 私? 36 00:02:44,920 --> 00:02:46,280 やっぱ 私だ… 37 00:02:46,280 --> 00:02:50,780 昼食も夕食も食べてなかったので 38 00:02:58,220 --> 00:03:02,030 おかけになった番号は 電話に出ることができません 39 00:03:03,260 --> 00:03:08,150 ジアは出ないし  キム・ミンギュの電話は繋がりません 40 00:03:08,150 --> 00:03:10,260 災難つづきだな 41 00:03:10,260 --> 00:03:11,700 寒いから中に入ってろ 42 00:03:11,700 --> 00:03:12,880 大丈夫です 43 00:03:12,880 --> 00:03:14,080 一緒に修理を手伝います 44 00:03:14,080 --> 00:03:15,790 風邪ひくぞ 45 00:03:15,790 --> 00:03:18,000 平気です 46 00:03:18,000 --> 00:03:19,510 言うこと聞け 47 00:03:19,510 --> 00:03:22,720 俺を心配してるなら 俺はお前が心配で 修理に集中できないから 中にいろ 48 00:03:22,720 --> 00:03:24,950 疲れていると思って 49 00:03:24,950 --> 00:03:26,480 車の中でちょっと休んで下さい 50 00:03:26,480 --> 00:03:27,860 時間がない 51 00:03:27,860 --> 00:03:31,160 ちょっと休んだくらいで  誰も死にやしません 52 00:03:31,160 --> 00:03:35,220 でも今 休まなかったら  私たちが死にます 53 00:03:38,450 --> 00:03:40,480 入ろ 54 00:03:40,480 --> 00:03:49,650 字幕作成: The Robotic Team @ viki.com 55 00:04:05,040 --> 00:04:10,560 誰かが来るまで 寒さしのぎを 何か見つけましょう 56 00:04:10,560 --> 00:04:15,060 横になれる所とか 何か掛けるものとか 57 00:04:15,060 --> 00:04:16,570 ああ 58 00:04:21,490 --> 00:04:23,920 あ あった! 59 00:04:27,580 --> 00:04:30,280 厚みもあるし沢山ある 60 00:04:30,280 --> 00:04:32,460 これで凍え死なないわ 61 00:04:32,460 --> 00:04:38,290 待って それって俺たちがかぶるの? 62 00:04:38,290 --> 00:04:40,750 下に敷いたり 上にかけたり  色々できます 63 00:04:40,750 --> 00:04:44,220 掛け布団みたいにもなるし 64 00:04:44,220 --> 00:04:49,010 お客さんはそこで待ってて下さい 今準備しますから  -ああ 65 00:04:49,730 --> 00:04:51,390 よいしょ 66 00:04:51,390 --> 00:04:54,180 あ!   -見せて 67 00:04:57,680 --> 00:05:00,030 あ… 68 00:05:03,320 --> 00:05:05,800 何をするんですか? 大丈夫ですから 69 00:05:05,800 --> 00:05:08,360 棘がささってるぞ 70 00:05:08,360 --> 00:05:09,960 自分でやりますから 71 00:05:09,960 --> 00:05:12,350 もっと奥へ入るから 72 00:05:14,360 --> 00:05:16,930 カードで何を? 73 00:05:38,690 --> 00:05:40,890 ほら 74 00:05:40,890 --> 00:05:42,810 とれた 75 00:06:07,050 --> 00:06:09,080 大丈夫ですか? 76 00:06:09,080 --> 00:06:10,740 何が? 77 00:06:12,300 --> 00:06:16,890 ジアとやり直したかったのに 78 00:06:18,370 --> 00:06:23,950 キム・ミンギュとジアが お互いに好意を持っていることを 79 00:06:23,950 --> 00:06:27,470 どう思ってるんですか? 80 00:06:27,470 --> 00:06:32,210 キム・ミンギュがAG-3の 学習のやり直しに失敗した時 81 00:06:34,370 --> 00:06:37,440 あいつの気持ちが良く分かったんだ 82 00:06:38,470 --> 00:06:43,020 ああ 俺も 以前のチョ・ジアには もう会えないんだなって 83 00:06:45,330 --> 00:06:49,320 俺が何をやっても いつも笑顔でいてくれて 84 00:06:49,320 --> 00:06:52,520 いつも元気づけてくれて 85 00:06:52,520 --> 00:06:54,690 そんな彼女は遠くへ行ってしまった 86 00:06:55,680 --> 00:06:57,910 別れた理由も 良く分かった 87 00:06:57,910 --> 00:07:03,780 過去の失敗を挽回したかった 88 00:07:03,780 --> 00:07:08,280 でも ジアはもう 以前のジアじゃないんだ 89 00:07:09,720 --> 00:07:12,170 そして俺も同じじゃない 90 00:07:13,660 --> 00:07:20,350 取り戻すことができない 不可逆性だ 91 00:07:20,350 --> 00:07:22,650 とても悲しい話です 92 00:07:28,670 --> 00:07:31,320 辛くないですか? 93 00:07:31,320 --> 00:07:36,120 辛いさ 辛い… 94 00:07:36,120 --> 00:07:43,850 ただ 二人の苦しみから比べたら  どうってことない 95 00:07:49,340 --> 00:07:52,260 ♫ ここにいる♫ 96 00:07:52,260 --> 00:07:55,200 ♫君を想う瞳が ♫ 97 00:07:55,200 --> 00:07:56,530 いい曲だな 98 00:07:56,530 --> 00:07:58,280 ♫そばにいるよ ♫ 99 00:07:58,280 --> 00:08:01,210 この歌が終わるまで もうちょっとだけ休むか… 100 00:08:01,210 --> 00:08:03,660 ♫何もできずに♫ 101 00:08:03,660 --> 00:08:08,370 ♫振り向いても ♫ 102 00:08:08,370 --> 00:08:10,890 ♫この気持ちに♫ 103 00:08:10,890 --> 00:08:14,380 ♫気づかないの♫ 104 00:08:14,380 --> 00:08:19,080 ♫そんな顔で ほほえまないで ♫ 105 00:08:19,080 --> 00:08:22,740 今夜はここで寝て下さい 106 00:08:22,740 --> 00:08:25,210 ホンジョさんはどこで? 107 00:08:25,210 --> 00:08:30,420 うーん 私は運動でもしてるから 108 00:08:30,420 --> 00:08:33,050 こんな夜中に? 109 00:08:33,050 --> 00:08:36,010 …じゃぁ ここで一緒に寝ようって言うの?… 110 00:08:36,010 --> 00:08:39,610 …心臓が破裂して死ぬわ… 111 00:08:39,610 --> 00:08:43,830 寒い日は 運動で体を温めるのが一番 112 00:08:43,830 --> 00:08:45,670 一晩中 ここにいるから 113 00:08:45,670 --> 00:08:48,960 お客さんは ここで休んで下さい 114 00:09:06,860 --> 00:09:09,740 ホンジョさん こっちに来て 115 00:09:11,500 --> 00:09:13,670 ヒーターだ 116 00:09:13,670 --> 00:09:15,760 これで凍え死なないですね 117 00:09:15,760 --> 00:09:19,390 それに… 118 00:09:20,900 --> 00:09:24,320 アンチョビと米酒  インスタントラーメンもある 119 00:09:24,320 --> 00:09:27,580 最高ですね 120 00:09:27,580 --> 00:09:30,850 でも誰のだろう? 121 00:09:30,850 --> 00:09:32,000 食べちゃっていいのかな? 122 00:09:32,000 --> 00:09:34,890 後で買い足しておけばいいよ 123 00:09:34,890 --> 00:09:38,320 じゃぁ 味見しましょうか? 124 00:09:52,890 --> 00:09:54,540 どうぞ 125 00:09:57,120 --> 00:10:00,800 さっきの様子じゃ 君は全部食べても 126 00:10:00,800 --> 00:10:06,080 まだ足りないかも 127 00:10:12,380 --> 00:10:24,690 字幕作成: The Robotic Team @ viki.com 128 00:10:44,900 --> 00:10:47,210 そんなに見つめないで下さい 129 00:10:47,210 --> 00:10:48,980 驚いてるんだ 130 00:10:48,980 --> 00:10:51,180 ロボットにそっくりだから? 131 00:10:51,180 --> 00:10:53,120 いいや 132 00:10:53,120 --> 00:10:56,050 じゃぁ何に? 133 00:10:57,120 --> 00:11:00,150 君は 寒くて おなかがすいてて 134 00:11:00,150 --> 00:11:04,130 俺たちは インスタントラーメンをかじりながら 酒を飲んでいる 135 00:11:04,130 --> 00:11:08,030 全部 AG-3と一緒にやりたかったことなんだ 136 00:11:08,030 --> 00:11:11,310 それを ホンジョさんと  今 やってる 137 00:11:18,360 --> 00:11:22,790 もちろん 私は人間だもの 138 00:11:22,790 --> 00:11:28,180 ところで いくつなの?  俺は28だけど今年で29 139 00:11:29,200 --> 00:11:30,970 同い年ね 140 00:11:30,970 --> 00:11:32,460 同じ? 141 00:11:32,460 --> 00:11:34,490 うん 同い年 142 00:11:34,490 --> 00:11:36,490 じゃぁ 友達になりたい? 143 00:11:37,490 --> 00:11:39,400 嫌よ 144 00:11:39,400 --> 00:11:40,840 何で? 145 00:11:40,840 --> 00:11:43,310 あなたが 私の立場だったらそう思う? 146 00:11:45,560 --> 00:11:48,290 ところで なぜ俺の名前を聞こうとしないの? 147 00:11:49,480 --> 00:11:52,080 君の名前は ホンジョさんだろ 148 00:11:52,080 --> 00:11:55,440 あなたの名前なんかに興味ない 149 00:11:56,390 --> 00:11:59,920 キム・ミンギュだ 君のお客さんじゃない 150 00:11:59,920 --> 00:12:01,620 キム・ミンギュ 151 00:12:03,050 --> 00:12:04,520 じゃぁ… 152 00:12:08,600 --> 00:12:11,710 米酒 飲まないなら 私がもらう 153 00:12:16,040 --> 00:12:19,320 なんで 私の後をつけてきたの? 154 00:12:21,240 --> 00:12:23,600 なんか好きだな 155 00:12:23,600 --> 00:12:25,850 何が? 156 00:12:25,850 --> 00:12:30,110 二人で ここにいることが 157 00:12:34,320 --> 00:12:36,250 今 言ったこと 158 00:12:36,250 --> 00:12:40,660 あなたの彼女が聞いたら 誤解するわよ 159 00:12:43,480 --> 00:12:45,500 彼女なんていないよ 160 00:12:49,830 --> 00:12:54,470 そうだ この米酒 ホントにうまいな 161 00:13:01,960 --> 00:13:04,430 ヘッドライトが消えちゃった 162 00:13:23,610 --> 00:13:30,590 字幕作成 :The Robotic Team @ viki.com 163 00:13:33,110 --> 00:13:34,980 外は雨? 164 00:13:34,980 --> 00:13:39,020 波の音よ 風の音も 165 00:13:41,050 --> 00:13:43,300 雨の音に似てるな 166 00:13:44,310 --> 00:13:47,740 雨が好き? 167 00:13:47,740 --> 00:13:50,730 忘れられない思い出があるんだ 168 00:13:51,440 --> 00:13:55,950 雨の日の ファーストキス 169 00:13:59,220 --> 00:14:00,890 俺… 170 00:14:00,890 --> 00:14:03,580 ホンジョさんにAG-3のことを もっと話したいな 171 00:14:03,580 --> 00:14:07,010 もし嫌じゃなかったら 172 00:14:07,010 --> 00:14:10,740 聞いてくれない? 173 00:14:14,460 --> 00:14:18,260 誰かに聞いてもらえる時が今までなくて 174 00:14:18,260 --> 00:14:22,400 でもこれは 175 00:14:22,400 --> 00:14:26,870 どう言葉で表現していいのかもわからない 176 00:14:26,870 --> 00:14:30,160 他人には分かりにくいことだけど 177 00:14:30,160 --> 00:14:36,040 でもホンジョさんなら  分かってくれるような気がして 178 00:14:40,810 --> 00:14:44,980 もし嫌なら やめるけど 179 00:14:47,960 --> 00:14:54,640 今後 私に近づかないって約束するなら  聞いてあげる 180 00:14:55,980 --> 00:15:00,310 キム・ミンギュさんと関わりたくないの 181 00:15:03,460 --> 00:15:08,310 約束する でも 君のほうから AG-3のことを聞いてくれる? 182 00:15:08,310 --> 00:15:13,660 どこから話せばいいか 分からないから 183 00:15:17,550 --> 00:15:26,680 いつからAG-3が 特別な存在だと思った? 184 00:15:26,680 --> 00:15:28,610 そこは はっきりわかる 185 00:15:28,610 --> 00:15:33,140 テストの為に 初めてロボットが来た日から… 186 00:15:34,310 --> 00:15:38,040 これを聞いたら可笑しくて眠れなくなるぞ 187 00:15:38,040 --> 00:15:41,140 始めから ロボットは すごく変なことばかりするんだ 188 00:15:41,140 --> 00:15:44,870 初めて俺に会って いきなり  何てこと!って 189 00:15:44,870 --> 00:15:47,390 ロボットなのに驚いて叫けぶんだ 190 00:15:47,390 --> 00:15:49,400 博士は 友達モードだからって言ってた 191 00:15:49,400 --> 00:15:52,590 次にロボットに  幾つか問題を出してみようと思って 192 00:15:52,590 --> 00:15:55,020 箱に卵を入れて 鍵をかけた… 193 00:15:55,020 --> 00:15:57,760 ロボットがどうやって開けられるか 試そうとしたら 194 00:15:57,760 --> 00:16:01,900 突然 拳を振りかざして 箱をぶっこわして開けたんだ 195 00:16:01,900 --> 00:16:06,690 すごい怪力でさ…  でも取りあえずは箱を開けたし… 196 00:16:06,690 --> 00:16:08,550 他にも… 197 00:16:08,550 --> 00:16:12,960 俺が香水を持ったまま  石鹸を踏んで転びそうになった時 198 00:16:12,960 --> 00:16:15,710 俺か?香水か?  迷わず香水を守るんだ… 199 00:16:15,710 --> 00:16:21,700 …もし正直に告白していたら どうなっていただろ?… 200 00:16:21,700 --> 00:16:27,020 サンヘイさん 何度言えばいい? 201 00:16:27,020 --> 00:16:32,290 あの時もし正直に言ってたら  ブラザーは死んでいたかもしれない 202 00:16:32,290 --> 00:16:34,830 死ななかったと思うわ 203 00:16:34,830 --> 00:16:39,860 俺たちの脳みそでは   何パーセントの確率か わからない 204 00:16:39,860 --> 00:16:42,030 それが正しい答えだと思う 205 00:16:42,030 --> 00:16:46,570 頭で考えることでなく  心で感じることだから 206 00:16:46,570 --> 00:16:48,370 真実はここ(心)にあるのよ 207 00:16:48,370 --> 00:16:51,360 ここを信じるんだね その通りだ 208 00:16:51,360 --> 00:16:59,230 普通 人は 言葉だけで 信じろって言われても 実感しない 209 00:16:59,230 --> 00:17:03,430 キム・ミンギュのジアに対する愛情 210 00:17:03,430 --> 00:17:08,490 キム・ミンギュのサンタマリアチームに対する愛情 211 00:17:08,490 --> 00:17:14,360 自分たちが悪者になって  キム・ミンギュを守る為に 真実を言わなかったんじゃないの? 212 00:17:16,710 --> 00:17:18,780 でも… 213 00:17:20,770 --> 00:17:24,780 その決断が正しかったかどうか どう判断する? 214 00:17:25,690 --> 00:17:29,300 患者が99%死ぬ確率だったとしても 215 00:17:29,300 --> 00:17:34,820 医者は 残りの1%に賭けて手術をするじゃない 216 00:17:35,760 --> 00:17:39,220 その1%が奇跡なんだから 217 00:17:39,220 --> 00:17:41,840 そうだ その1% 218 00:17:41,840 --> 00:17:46,460 サンヘイさんの言ってることは本当だ それに… 219 00:17:46,460 --> 00:17:48,820 医者はそうできる 220 00:17:48,820 --> 00:17:53,790 医者にとっての1%の奇跡は  家族にとっての99%のリスクだ 221 00:17:54,820 --> 00:17:56,310 家族は出来ないんだ 222 00:17:56,310 --> 00:18:00,280 99%の死ぬ確率の手術なのに 223 00:18:01,260 --> 00:18:04,390 自分の親をそこへ見送れる? 224 00:18:06,420 --> 00:18:12,230 ブラザーは俺たちの家族なんだ 225 00:18:12,230 --> 00:18:16,360 惚れ直しちゃった… 226 00:18:16,360 --> 00:18:18,030 誰が? 227 00:18:20,070 --> 00:18:21,780 俺? 228 00:18:30,070 --> 00:18:31,510 はい オ博士 229 00:18:31,510 --> 00:18:33,350 到着しましたか? 230 00:18:33,350 --> 00:18:35,940 まだです 途中で車が故障して 231 00:18:35,940 --> 00:18:40,360 到着したら 私にすぐ連絡を下さい 232 00:18:40,360 --> 00:18:43,570 もしキム・ミンギュの様態が悪くなったら  彼のカバンに 233 00:18:43,570 --> 00:18:46,800 緊急用のエピネフリンの注射があります 234 00:18:46,800 --> 00:18:49,110 何も起こらなければいいですが 235 00:18:49,110 --> 00:18:50,760 もちろんです 236 00:18:50,760 --> 00:18:55,140 ジョニーのケースだと 二度目のショック時は 注射も効かなくなります 237 00:18:55,140 --> 00:18:56,480 どうかお願いします 238 00:18:56,480 --> 00:18:58,980 わかりました 239 00:19:01,730 --> 00:19:03,480 パイは何処だ? 240 00:19:09,030 --> 00:19:10,300 なんで俺を起こさなかった? 241 00:19:10,300 --> 00:19:12,760 深く眠っていたので 242 00:19:12,760 --> 00:19:15,170 それでも起こすべきだったぞ 243 00:19:19,260 --> 00:19:20,510 急いで行きましょう 244 00:19:20,510 --> 00:19:22,010 ちょっと待ってろ 245 00:19:31,080 --> 00:19:32,710 大丈夫です 急ぎましょう 246 00:19:32,710 --> 00:19:35,580 お前の手を拭くくらいで  誰も死にやしないよ 247 00:19:38,390 --> 00:19:40,150 君の言うことを聞かなくてごめん 248 00:19:40,150 --> 00:19:45,770 キム・ミンギュ側について  俺は今も後悔してない 249 00:19:45,770 --> 00:19:50,380 博士は 出来る限りのことをやりました 250 00:19:50,380 --> 00:19:56,730 それすら やり直しが効かない 不可逆的なものになってゆくんです 251 00:20:08,360 --> 00:20:16,080 それで AG-3をリセットした後  全てが終わった 252 00:20:17,650 --> 00:20:19,490 嘘みたいに… 253 00:20:21,910 --> 00:20:24,350 以上だ 254 00:20:25,360 --> 00:20:30,160 それって…終わってないよね? 255 00:20:30,160 --> 00:20:32,740 終わりだ 256 00:20:32,740 --> 00:20:34,990 でも… 257 00:20:34,990 --> 00:20:39,290 リセット後 どうなったか 258 00:20:39,290 --> 00:20:43,730 話してくれないと終わりにならない  何でやめるの? 259 00:20:43,730 --> 00:20:45,910 でも つまらないかと思って 260 00:20:45,910 --> 00:20:48,800 面白いかつまらないかは  私が決めるんだから 261 00:20:48,800 --> 00:20:51,590 本当に聞きたい? 262 00:21:00,830 --> 00:21:09,160 最初はすごく傷ついた 辛かった… 263 00:21:11,750 --> 00:21:17,120 時間が経つにつれて  少しづつ気分が楽になった 264 00:21:21,440 --> 00:21:29,130 普通の人のように通勤して 食堂で昼食をとって 265 00:21:29,130 --> 00:21:32,160 皆のように退社する 266 00:21:33,060 --> 00:21:39,370 一人で映画館へ行って 本屋も行った 267 00:21:39,370 --> 00:21:44,820 ♫愛があるからなの♫ 268 00:21:45,920 --> 00:21:50,050 ♫どうしたらいいの? あの人に♫ 269 00:21:50,050 --> 00:21:53,050 たぶん 270 00:21:53,050 --> 00:21:57,880 AG-3はずっと見ているわ 271 00:21:57,880 --> 00:22:00,010 ♫何にも うまく ゆかなくて♫ 272 00:22:00,010 --> 00:22:03,980 「上手くやってるね」って 273 00:22:03,980 --> 00:22:07,820 きっとそう褒めてくれる 274 00:22:07,820 --> 00:22:11,520 いいや 275 00:22:11,520 --> 00:22:17,000 AG-3は絶対こう言う 276 00:22:27,250 --> 00:22:29,590 「頑張ったね」 277 00:22:33,550 --> 00:22:35,430 「頑張ったね」 278 00:22:41,170 --> 00:22:46,820 ♫愛があるからなの♫ 279 00:22:48,550 --> 00:22:51,850 だから つまらないよって言ったじゃないか 280 00:22:51,850 --> 00:22:56,690 そうじゃなくて… 281 00:22:56,690 --> 00:23:03,280 でも どうして 282 00:23:03,280 --> 00:23:07,000 リセットしなければ良かったって言ったの? 283 00:23:07,000 --> 00:23:10,220 それは秘密だ 284 00:23:10,220 --> 00:23:11,930 話してくれないの? 285 00:23:11,930 --> 00:23:17,140 君が友達になってくれるなら話す  友達同士に隠し事は良くないから 286 00:23:17,890 --> 00:23:21,260 なってくれる? 友達に? 287 00:23:29,490 --> 00:23:32,960 でもホンジョさんは 本当に可愛いな 288 00:23:38,990 --> 00:23:40,510 あ…ごめん 289 00:23:40,510 --> 00:23:44,070 悪いと思うなら 話してよ 290 00:23:53,520 --> 00:23:58,570 リセット後 俺はもう一度 AG-3の訓練を始めたんだ 291 00:23:59,340 --> 00:24:06,430 俺が訓練した友達  もう一度 あのAG-3に会いたかったんだ 292 00:24:07,560 --> 00:24:13,400 初めに訓練した時と 全く同じことをして 293 00:24:13,400 --> 00:24:17,600 毎晩 少しづつ情報をインプットしていったんだ 294 00:24:19,620 --> 00:24:25,950 でも同じ友達にはならなかった 295 00:24:29,630 --> 00:24:36,720 思い返してみると  俺の気持ちはずっとこう言っていたと思う 296 00:24:37,580 --> 00:24:42,100 心で感じたこと全てが 現実だったと 297 00:24:45,650 --> 00:24:52,900 俺はそれを認めるのが怖くて  逃げていたんだ 298 00:24:52,900 --> 00:25:01,720 だから最後に罰を受けたんだ 299 00:25:07,510 --> 00:25:16,040 君に とりとめもないことを言ってるな 300 00:25:26,470 --> 00:25:32,550 時間が経てば 二人は 元に戻れるのでしょうか? 301 00:25:32,550 --> 00:25:37,940 取消不可なものは  時間が経っても変わらない 302 00:25:37,940 --> 00:25:43,820 キム・ミンギュは ジアと 俺たちの言葉を100%信じている 303 00:25:43,820 --> 00:25:50,750 誰がこの複雑にねじまがった状況を 説明できるんだ? 304 00:25:50,750 --> 00:25:57,000 もし説明しても 誰が信じる?  俺だってできない 305 00:26:01,090 --> 00:26:04,260 フルタイムの教授のオファーが来たんだろ? 306 00:26:05,030 --> 00:26:08,490 ごめん メッセージが無意識に見えてしまって 307 00:26:09,440 --> 00:26:11,010 興味がないです 308 00:26:11,010 --> 00:26:13,600 なぜ?どこにでもある様なポジションじゃない 309 00:26:13,600 --> 00:26:15,720 今のままが好きです 310 00:26:15,720 --> 00:26:19,600 オファーを受けたほうがいい 311 00:26:19,600 --> 00:26:20,890 フルタイムの教授は将来ー 312 00:26:20,890 --> 00:26:25,900 時がきたら 後腐れなく 行きますので 313 00:26:25,900 --> 00:26:30,210 今は 運転に集中して下さい 314 00:26:30,210 --> 00:26:32,700 頑固だな… 315 00:26:37,500 --> 00:26:40,020 夜明けね 316 00:26:43,160 --> 00:26:45,920 時間が経つのが速いな 317 00:26:49,390 --> 00:26:54,550 俺ばかり話しすぎた  君の話もすればよかったのに 318 00:26:58,430 --> 00:27:02,850 聞いてもいい? 家族構成は? 319 00:27:02,850 --> 00:27:07,600 兄さんと義姉 姪っ子 そして私 320 00:27:07,600 --> 00:27:12,860 あともうすぐ生まれる二番目の子 321 00:27:12,860 --> 00:27:15,930 それでお兄さんと別に暮らしているの? 322 00:27:20,690 --> 00:27:23,750 俺 口下手で いい言葉が浮かばない… 323 00:27:23,750 --> 00:27:28,490 そうね すぐには上手にならないわね 324 00:27:28,490 --> 00:27:30,540 え? 325 00:27:30,540 --> 00:27:33,580 次…次の質問は? 326 00:27:35,630 --> 00:27:39,380 今 一番会いたい人は? 327 00:27:41,660 --> 00:27:45,220 人生で尊敬する人は… 328 00:27:45,220 --> 00:27:47,800 それは誰? 329 00:27:47,800 --> 00:27:50,690 亡くなった父 330 00:27:51,600 --> 00:27:56,180 私が小さい頃  父は自動車修理をしていたの 331 00:27:56,180 --> 00:28:00,950 放課後 父の修理作業場に行っては遊んでた 332 00:28:00,950 --> 00:28:03,960 ぐちゃぐちゃに潰れた車が来ても 333 00:28:03,960 --> 00:28:09,630 父は完全にそれを元に戻して  もう一度走らせることができたの 334 00:28:09,630 --> 00:28:15,310 父の手にかかると  どんな故障でも直っちゃうの 335 00:28:15,310 --> 00:28:17,780 手品みたいに 336 00:28:19,620 --> 00:28:25,460 私も 父みたいに 337 00:28:25,460 --> 00:28:28,240 何か得意なものを見つけたかった 338 00:28:31,030 --> 00:28:35,620 すごく良くわかる 339 00:28:35,620 --> 00:28:39,680 でも 希望することと 現実は違う 340 00:28:39,680 --> 00:28:44,230 何をやっても上手く行かない時 341 00:28:44,230 --> 00:28:50,270 自分は世の中で 役に立たたない人間じゃないか? 342 00:28:50,270 --> 00:28:52,670 って思えてきて 343 00:28:59,480 --> 00:29:01,930 誰がこれを考えたんだろう? 344 00:29:01,930 --> 00:29:06,740 天才? それとも専門家? 345 00:29:10,170 --> 00:29:15,590 この傘を作った人に会ってみたい 346 00:29:18,240 --> 00:29:28,150 ある人が私は役に立っている人間だと言ってくれたから  諦めないことにしたの 347 00:29:30,920 --> 00:29:37,550 誰だかわらないけれど  きっとその人が聞いたら喜ぶだろうね 348 00:29:38,670 --> 00:29:40,690 そうかな? 349 00:29:40,690 --> 00:29:45,780 本当は 自力で頑張る君の姿が 350 00:29:45,780 --> 00:29:48,060 その人にそう言わせたんだよ 351 00:29:49,660 --> 00:29:51,730 そうか… 352 00:29:53,440 --> 00:29:59,080 その人にまた会えたら 伝えたほうがいいよ 353 00:30:01,470 --> 00:30:03,390 そうする 354 00:30:12,650 --> 00:30:15,000 キム・ミンギュさん 355 00:30:17,120 --> 00:30:26,390 沢山話して 沢山聞いたから 356 00:30:27,210 --> 00:30:35,720 約束通り ソウルに戻ってね 357 00:30:39,690 --> 00:30:51,790 時が経てば どんな事でも 「あ~あの時は そうだったな~」って 358 00:30:52,830 --> 00:30:56,620 全ては想い出になってゆくから 359 00:30:58,360 --> 00:31:04,850 元気でいてね キム・ミンギュさん 360 00:31:04,850 --> 00:31:10,790 心から願ってる 361 00:31:10,790 --> 00:31:20,710 ♫ためらうだけで over and over 届けたくて♫ 362 00:31:21,980 --> 00:31:26,850 ♫ふるえてる 愛が ♫ 363 00:31:27,570 --> 00:31:33,170 ♫あなたを 呼んでいるのに♫ 364 00:31:33,170 --> 00:31:37,580 ♫心の声 届かないの♫ 365 00:31:37,580 --> 00:31:38,820 ビックリした! 366 00:31:38,820 --> 00:31:47,790 ♫伝えたい この気持ちを…my love ♫ 367 00:31:47,790 --> 00:31:51,860 字幕作成: The Robotic Team @ viki.com