1 00:00:00,980 --> 00:00:03,065 (きなこの鳴き声) 2 00:00:03,065 --> 00:00:05,065 (焼ける音) 3 00:00:07,036 --> 00:00:08,971 (永江ときたか) おはようございます。 4 00:00:08,971 --> 00:00:10,971 (東極京水)おはよう。 5 00:00:12,975 --> 00:00:15,044 (グレゴーリオ・ヴァレンティノ) なんか いいにおいするなあ! 6 00:00:15,044 --> 00:00:17,980 (中尾 椿)サンマじゃん! どうして サンマ焼いてるの? 7 00:00:17,980 --> 00:00:20,966 今日は特別な日だから。 えっ? 8 00:00:20,966 --> 00:00:23,969 きなこの誕生日~! 9 00:00:23,969 --> 00:00:26,956 (ぐれ)ああ~! きなこを拾った日か。 10 00:00:26,956 --> 00:00:28,958 そう。 俺たちの運命の出会いの日だ。 11 00:00:28,958 --> 00:00:31,961 なあ? きなこ。 うぅ~ん! 12 00:00:31,961 --> 00:00:34,964 出たよ 猫バカ…。 13 00:00:34,964 --> 00:00:36,949 それにしても おいしそうですね。 14 00:00:36,949 --> 00:00:40,019 まだあるから 今日の朝ご飯は俺が作るよ。 15 00:00:40,019 --> 00:00:41,954 (ときたか・椿・ぐれ)えっ? 16 00:00:41,954 --> 00:00:43,956 それは ちょっと…。 17 00:00:43,956 --> 00:00:46,041 やめて。 絶対 駄目! えっ なんで? 18 00:00:46,041 --> 00:00:48,027 昔 スイが作った 海鮮ビーフシチュー食べて→ 19 00:00:48,027 --> 00:00:50,963 寝込んだんだから! 今 思い出しても…。 20 00:00:50,963 --> 00:00:53,949 自信作だったんだけどなあ…。 ナポリタン作った時も→ 21 00:00:53,949 --> 00:00:56,969 真っ黒な ドゥルルンとした 物体になってました。 22 00:00:56,969 --> 00:00:58,954 味以外にも問題あるから。 23 00:00:58,954 --> 00:01:01,974 鍋が燃えて ぐちゃぐちゃになって しまいにゃ 爆発! 24 00:01:01,974 --> 00:01:03,974 そんな大げさな! 25 00:01:05,978 --> 00:01:07,978 えっ? お~い! 26 00:01:09,965 --> 00:01:11,965 お~い! 27 00:01:12,968 --> 00:01:15,968 ひどいね きなこ。 ねえ? (鳴き声) 28 00:01:32,971 --> 00:01:35,974 (柴野亮平)かわいい~! 29 00:01:35,974 --> 00:01:37,976 でしょ? 旦那の友達がね→ 30 00:01:37,976 --> 00:01:40,979 猫ちゃんの飼い主 募集中なんだけど どう? 31 00:01:40,979 --> 00:01:45,034 あ~…。 32 00:01:45,034 --> 00:01:48,954 すいません。 飼う自信はないっすね。 33 00:01:48,954 --> 00:01:51,954 そっか。 わかった。 34 00:01:53,042 --> 00:01:55,961 あっ! そういえば この前 リーダーが連れていってくれた→ 35 00:01:55,961 --> 00:01:58,964 天丼がうまい店 今日 やってますよね? 36 00:01:58,964 --> 00:02:02,968 多分 やってると思うけど…。 お昼 食べに行くの? 37 00:02:02,968 --> 00:02:05,968 俺 今日 天丼の気分なんすよ! 38 00:02:07,039 --> 00:02:09,958 (電話) 39 00:02:09,958 --> 00:02:12,978 (電話) (桜田文彦)よいしょ…。 40 00:02:12,978 --> 00:02:14,978 (電話) はいはい…。 41 00:02:16,982 --> 00:02:18,951 はい 桜田です。 42 00:02:18,951 --> 00:02:21,053 (桜田つばさ)「お父さん? 私」 43 00:02:21,053 --> 00:02:23,038 ああ つばさか。 44 00:02:23,038 --> 00:02:26,975 「ちゃんと ご飯食べてる? 外 出てるの? 散歩したりとかさ」 45 00:02:26,975 --> 00:02:29,044 ああ… うん…。 46 00:02:29,044 --> 00:02:30,996 (つばさ)定年になって→ 47 00:02:30,996 --> 00:02:32,998 ぽかんとしちゃうのは わかるけどさ→ 48 00:02:32,998 --> 00:02:34,967 引きこもってちゃ 体に悪いよ。 49 00:02:34,967 --> 00:02:37,035 うん…。 50 00:02:37,035 --> 00:02:39,054 そうだ! 51 00:02:39,054 --> 00:02:42,040 この間 すごい いいお店 見つけたんだけど→ 52 00:02:42,040 --> 00:02:44,040 今日の夜 一緒に行かない? えっ? 53 00:02:47,980 --> 00:02:50,065 (ぐれ)そういえば ときくん→ 54 00:02:50,065 --> 00:02:52,985 昨日 陶芸教室の生徒さんたちと 出かけてたんだよね? 55 00:02:52,985 --> 00:02:56,985 ああ~ あのおじいさんたちとね。 楽しかった? 56 00:02:57,990 --> 00:03:00,993 それが…! どうした!? 57 00:03:00,993 --> 00:03:04,980 みんなで いつもの海鮮丼屋さんに 行ったんです。 58 00:03:04,980 --> 00:03:09,985 知る人ぞ知る 地元の名店だったんですが→ 59 00:03:09,985 --> 00:03:15,974 テレビで紹介されたらしくて すごい行列で入れなくて…。 60 00:03:15,974 --> 00:03:19,995 えっ! それじゃあ 食べられなかったの? 61 00:03:19,995 --> 00:03:23,982 ええ…。 予約も 3カ月先まで埋まっていて…。 62 00:03:23,982 --> 00:03:25,968 マンマミーア! 63 00:03:25,968 --> 00:03:27,986 せっかく 海鮮丼の口になってたのに→ 64 00:03:27,986 --> 00:03:29,988 食べられないなんて かわいそう! 65 00:03:29,988 --> 00:03:31,990 やめろよ! 66 00:03:31,990 --> 00:03:33,992 ああ… でも その気持ちはわかるわ。 67 00:03:33,992 --> 00:03:35,978 そのあと どうしたの? 68 00:03:35,978 --> 00:03:39,982 結局 涙をのんで おそばを食べて→ 69 00:03:39,982 --> 00:03:43,969 そのあと 4人で カラオケで→ 70 00:03:43,969 --> 00:03:46,972 演歌と時代劇のテーマソングを 5時間ほど熱唱してきました。 71 00:03:46,972 --> 00:03:48,974 5時間!? はい! 72 00:03:48,974 --> 00:03:50,993 っていうか 演歌と時代劇って…→ 73 00:03:50,993 --> 00:03:53,061 ときたかって 本当に 趣味 渋いよね。 74 00:03:53,061 --> 00:03:55,998 そうですか? 時代劇の どこがいいの? 75 00:03:55,998 --> 00:03:58,984 よくぞ聞いてくださいました! 76 00:03:58,984 --> 00:04:01,987 やはり 勧善懲悪なところが好きですね! 77 00:04:01,987 --> 00:04:03,989 悪は最後に成敗されて→ 78 00:04:03,989 --> 00:04:05,974 見たあとに すっきりとした気分に なりますから。 79 00:04:05,974 --> 00:04:07,976 それからですね…。 あっ 僕 ちょっと→ 80 00:04:07,976 --> 00:04:11,046 あっちのほう 準備 行ってくるわ。 あっ 俺も手伝うよ。 81 00:04:11,046 --> 00:04:12,965 あっ 俺も! …必要だと私は思います。 82 00:04:12,965 --> 00:04:16,965 最後に必ず正義は勝つ! 83 00:04:23,959 --> 00:04:25,978 昼休みは クレーム対応に追われて→ 84 00:04:25,978 --> 00:04:28,981 まんじゅう1個しか 食べられないし…。 85 00:04:28,981 --> 00:04:33,035 今日に限って 会議が長引いて 早く帰れないし…。 86 00:04:33,035 --> 00:04:34,970 しかも…→ 87 00:04:34,970 --> 00:04:39,992 天丼屋は まさかの臨時休業…! 88 00:04:39,992 --> 00:04:44,980 ああ~ 食えないと思うと 余計 食いたくなるよな…。 89 00:04:44,980 --> 00:04:46,980 チクショー! 90 00:04:49,968 --> 00:04:51,954 えっ…。 91 00:04:51,954 --> 00:04:54,973 着物…。 92 00:04:54,973 --> 00:04:57,042 和食屋…。 93 00:04:57,042 --> 00:04:59,042 天丼…! 94 00:05:00,979 --> 00:05:02,981 もう店じまいですか!? 95 00:05:02,981 --> 00:05:05,968 えっ…? あっ…。 96 00:05:05,968 --> 00:05:08,003 まだ大丈夫ですよ。 97 00:05:08,003 --> 00:05:12,040 よっしゃー! 1人で! はい。 98 00:05:12,040 --> 00:05:15,978 えっ…? いや もう 店の中だぞ。 99 00:05:15,978 --> 00:05:18,964 (つばさ)「ごめん お父さん。 急ぎの仕事が入っちゃって」 100 00:05:18,964 --> 00:05:22,985 「今日は1人で食べて。 本当にごめん。 じゃあね!」 101 00:05:22,985 --> 00:05:25,985 いやいや 1人でって…。 (電話が切れる音) 102 00:05:26,972 --> 00:05:29,041 (ため息) 103 00:05:29,041 --> 00:05:36,048 ♬~ 104 00:05:36,048 --> 00:05:41,048 (においを嗅ぐ音) 105 00:05:42,971 --> 00:05:45,040 (においを嗅ぐ音) 106 00:05:45,040 --> 00:05:46,975 あっ… あの すいません…。 107 00:05:46,975 --> 00:05:49,962 はい。 (においを嗅ぐ音) 108 00:05:49,962 --> 00:05:53,048 これ カレーもやってるのかな? 109 00:05:53,048 --> 00:05:55,968 あっ… 実は 今日の まかないなんです。 110 00:05:55,968 --> 00:05:57,986 ああ… まかない…。 はい。 111 00:05:57,986 --> 00:06:01,056 数量限定で 常連さんにも お出ししてるんですが→ 112 00:06:01,056 --> 00:06:03,992 結構 評判が良くて。 へえ~。 113 00:06:03,992 --> 00:06:06,992 まあ 私は初めてだけど…。 114 00:06:08,981 --> 00:06:12,968 もしよろしければ カレー 召し上がってみます? 115 00:06:12,968 --> 00:06:14,987 えっ…? 116 00:06:14,987 --> 00:06:18,056 ああ… じゃあ お願いします。 117 00:06:18,056 --> 00:06:20,056 かしこまりました。 118 00:06:23,061 --> 00:06:26,064 あっ あの お客様…! (柴野)おお~ すげえ! 119 00:06:26,064 --> 00:06:30,986 あっ あの 1名様 ご案内です。 いらっしゃいませ。 120 00:06:30,986 --> 00:06:32,986 どうぞ こちらへ。 121 00:06:34,990 --> 00:06:36,992 ごゆっくり。 122 00:06:36,992 --> 00:06:39,992 じゃあ 天丼1つ お願いします! 123 00:06:41,997 --> 00:06:46,051 あの… お客様 申し訳ありませんが→ 124 00:06:46,051 --> 00:06:49,988 当店で 天丼は扱っていないのですが…。 125 00:06:49,988 --> 00:06:51,990 えっ? ここ 和食屋じゃないんですか? 126 00:06:51,990 --> 00:06:55,990 着物だし 古民家だし…。 127 00:06:57,062 --> 00:06:59,081 てっきり…。 128 00:06:59,081 --> 00:07:01,984 えっ? あっ…! お客様!? (ぐれ・スイ)お客様!? 129 00:07:01,984 --> 00:07:06,984 俺の… 俺の天丼…。 俺の天丼…。 130 00:07:07,990 --> 00:07:11,994 この 絶望に打ちひしがれる姿…。 131 00:07:11,994 --> 00:07:13,996 これは まるで…→ 132 00:07:13,996 --> 00:07:17,660 今朝の… 今朝の私の姿じゃないですか! 133 00:07:17,660 --> 00:07:20,986 すごい行列で入れなくて…。 134 00:07:20,986 --> 00:07:22,988 天丼…。 天丼…。 135 00:07:22,988 --> 00:07:24,990 (スイがお盆を置く音) 136 00:07:24,990 --> 00:07:26,992 きっと 今日一日→ 137 00:07:26,992 --> 00:07:29,995 天丼への思いを 募らせてきたんだろう。 138 00:07:29,995 --> 00:07:32,998 口いっぱいに天丼を頬張る姿を 夢見て…! 139 00:07:32,998 --> 00:07:37,069 その思いが 今 ついえようとしている! 140 00:07:37,069 --> 00:07:40,069 それはならぬ! はーっ! 141 00:07:42,991 --> 00:07:47,996 お客様… 天丼 お一つですね。 142 00:07:47,996 --> 00:07:52,034 えっ? でも メニューにないって…。 143 00:07:52,034 --> 00:07:54,970 私にお任せください! 144 00:07:54,970 --> 00:08:20,970 ♬~ 145 00:08:22,981 --> 00:08:25,981 お待たせ致しました。 146 00:08:26,985 --> 00:08:29,971 冬野菜たっぷりカレーで ございます。 147 00:08:29,971 --> 00:08:31,973 ごゆっくりどうぞ。 148 00:08:31,973 --> 00:08:33,973 いただきます。 149 00:08:52,978 --> 00:08:55,978 うん…。 150 00:09:00,969 --> 00:09:05,040 お待たせ致しました。 天丼でございます。 151 00:09:05,040 --> 00:09:06,975 (柴野)うわあ…! 152 00:09:06,975 --> 00:09:08,977 ご飯が隠れるぐらい→ 153 00:09:08,977 --> 00:09:10,979 みっしり 天ぷらがのってて→ 154 00:09:10,979 --> 00:09:14,966 しかも このエビ 平たくて でけえ! 155 00:09:14,966 --> 00:09:17,969 あっ… ごめんなさい。 156 00:09:17,969 --> 00:09:23,975 実は エビがなくて 代わりに これ とり天なんです。 157 00:09:23,975 --> 00:09:28,046 えっ? ああ…。 ええ~っ! 158 00:09:28,046 --> 00:09:29,981 すみません! 159 00:09:29,981 --> 00:09:34,035 あっ… でも 天丼には変わりないですもんね。 160 00:09:34,035 --> 00:09:35,971 ハハハ…。 161 00:09:35,971 --> 00:09:37,971 いただきます。 162 00:09:45,997 --> 00:09:50,986 (かむ音) 163 00:09:50,986 --> 00:10:00,996 ♬~ 164 00:10:00,996 --> 00:10:03,982 (桜田)うん。 これは本当に…! 165 00:10:03,982 --> 00:10:05,982 (柴野)うめえーっ! 166 00:10:07,986 --> 00:10:10,989 この天ぷら マジでうまいです。 167 00:10:10,989 --> 00:10:12,974 肉も めちゃくちゃ やわらかいし…。 168 00:10:12,974 --> 00:10:15,060 これ 本当に とり肉なんですか? 169 00:10:15,060 --> 00:10:17,979 はい。 胸肉を使いました。 170 00:10:17,979 --> 00:10:23,068 ヨーグルトに漬けると やわらかく ふわっとなるんですよ。 171 00:10:23,068 --> 00:10:24,970 へえ~ そうなんすね。 172 00:10:24,970 --> 00:10:29,991 胸肉なのに全くパサついてなくて むしろ ふっくらジューシーで→ 173 00:10:29,991 --> 00:10:33,991 この甘いタレに絡ませると もう~ たまんないっすね! 174 00:10:36,998 --> 00:10:40,986 (柴野)あっ…! すいません。 うるさかったっすよね。 つい…。 175 00:10:40,986 --> 00:10:44,990 いやいや いやいや…。 本当にうまそうだね それ。 176 00:10:44,990 --> 00:10:48,059 そうなんすよ~。 177 00:10:48,059 --> 00:10:52,063 あっ… そちらはカレーですか? 178 00:10:52,063 --> 00:10:55,984 うん。 このカレーもね すごくうまいんだよ。 179 00:10:55,984 --> 00:10:58,987 素揚げしたレンコンに大根 サツマイモ。 180 00:10:58,987 --> 00:11:01,990 野菜のだしが じっくり煮込まれて→ 181 00:11:01,990 --> 00:11:05,060 ひき肉がよく合うんです! あっ ああ…。 182 00:11:05,060 --> 00:11:08,060 へえ~。 今度 食べてみようかな。 183 00:11:09,998 --> 00:11:12,984 これね 私も すごいおすすめ。 184 00:11:12,984 --> 00:11:15,987 ただ… 裏メニューらしいけどね。 185 00:11:15,987 --> 00:11:18,990 えっ 常連さんなんすか? ああ いや 今日が初めて。 186 00:11:18,990 --> 00:11:20,992 えっ 俺も 今日 初めてっす! 187 00:11:20,992 --> 00:11:22,994 えっ ああ そうなの? あっ じゃあ 一緒だ。 188 00:11:22,994 --> 00:11:24,996 一緒っすね。 ハハハ…。 189 00:11:24,996 --> 00:11:28,066 俺 柴野っていいます。 あっ 私は桜田と申します。 190 00:11:28,066 --> 00:11:31,066 (柴野)桜田さん。 よろしくお願いします。 191 00:11:36,975 --> 00:11:39,961 ああ~…。 192 00:11:39,961 --> 00:11:41,980 お口に合いましたか? 193 00:11:41,980 --> 00:11:45,967 はい。 いや すごくおいしかったです。 194 00:11:45,967 --> 00:11:48,970 それは よかったです。 フフ…。 195 00:11:48,970 --> 00:11:52,974 実は 私 少し前に 家内を亡くしましてね。 196 00:11:52,974 --> 00:11:54,976 えっ…。 197 00:11:54,976 --> 00:11:59,047 (桜田)だから カレーなんて 作らないんですよ 一人だから。 198 00:11:59,047 --> 00:12:02,968 一人にも だいぶ慣れましたけどね…。 199 00:12:02,968 --> 00:12:06,972 でも どうも 毎日 張り合いがなくて いかんですわ。 200 00:12:06,972 --> 00:12:08,990 ハハ…。 201 00:12:08,990 --> 00:12:14,963 ただ 今日はね 少しね こう なんていうんだろう…。 202 00:12:14,963 --> 00:12:18,967 久しぶりに わくわくしました。 203 00:12:18,967 --> 00:12:25,967 外に出て何かをするっていうのも いいもんですね。 うん…。 204 00:12:29,978 --> 00:12:31,980 お客様…。 (桜田)はい。 205 00:12:31,980 --> 00:12:36,980 また いつでもいらしてください。 コーヒー1杯でも お気軽に。 206 00:12:37,969 --> 00:12:40,969 ありがとう。 207 00:12:41,973 --> 00:12:45,043 (柴野)今日は 本当にありがとうございました! 208 00:12:45,043 --> 00:12:48,043 また来ます! はい! 209 00:12:50,965 --> 00:12:52,965 ごちそうさまでした。 210 00:12:56,971 --> 00:12:58,973 (桜田)かわいいな。 211 00:12:58,973 --> 00:13:01,042 どうしたんすか? 212 00:13:01,042 --> 00:13:03,978 ほら こんな所に にゃんこちゃんがさ。 213 00:13:03,978 --> 00:13:05,964 うちの看板猫 きなこちゃんです! 214 00:13:05,964 --> 00:13:08,950 信じられないくらい かわいいでしょう!? 215 00:13:08,950 --> 00:13:10,969 見られるなんて レアですよ! 216 00:13:10,969 --> 00:13:12,971 寒くなってからは ほとんど 家の中にいますから。 217 00:13:12,971 --> 00:13:15,040 (桜田)ああ 猫は寒がりだからね。 218 00:13:15,040 --> 00:13:17,959 えっ! 猫を飼ってらっしゃるんですか!? 219 00:13:17,959 --> 00:13:20,979 あっ まあ まあ… 家内が好きだったからね。 220 00:13:20,979 --> 00:13:22,981 へえ~! 犬だの猫だの→ 221 00:13:22,981 --> 00:13:24,966 いろいろ飼ったもんですよ。 フフ…。 222 00:13:24,966 --> 00:13:28,970 今は もう 何も飼ってないけどね。 223 00:13:28,970 --> 00:13:32,991 お前 きなこっていうのか。 そっか。 フフフ…。 224 00:13:32,991 --> 00:13:35,994 (柴野)うっ…! ううっ…! 225 00:13:35,994 --> 00:13:37,996 えっ!? 226 00:13:37,996 --> 00:13:40,048 あっ…!? ティッシュ…! 227 00:13:40,048 --> 00:13:41,983 どうしたの? 君。 228 00:13:41,983 --> 00:13:45,987 (柴野)すいません…。 ムッ君の事が…。 229 00:13:45,987 --> 00:13:49,991 ムッ君? (柴野)ムッ君の事が…! 230 00:13:49,991 --> 00:13:55,063 (泣き声) 231 00:13:55,063 --> 00:13:56,998 (ときたか・桜田・スイ)ええ~っ…! 232 00:13:56,998 --> 00:13:58,998 (柴野の泣き声) (鳴き声) 233 00:14:03,479 --> 00:14:06,466 (柴野)俺の実家で飼ってた 犬なんです。 234 00:14:06,466 --> 00:14:10,470 ムッ君っていう ムクムクの犬なんすけど→ 235 00:14:10,470 --> 00:14:14,474 小学生の頃から ずーっと一緒で→ 236 00:14:14,474 --> 00:14:19,479 俺からしたら 弟みたいな存在で…。 237 00:14:19,479 --> 00:14:24,479 でも… 今年 病気しちゃって…。 238 00:14:26,536 --> 00:14:31,536 先月 死んじゃったんです。 239 00:14:32,458 --> 00:14:35,458 そう… でしたか…。 240 00:14:37,463 --> 00:14:44,470 (柴野)俺 仕事が忙しくて 全然 実家に帰れてなくて…。 241 00:14:44,470 --> 00:14:48,491 最期も みとれなくて…。 242 00:14:48,491 --> 00:14:53,496 もっと一緒に 遊んでやりたかったなあって…。 243 00:14:53,496 --> 00:14:56,482 (柴野のすすり泣き) 244 00:14:56,482 --> 00:14:59,469 (柴野)すいません…。 245 00:14:59,469 --> 00:15:02,555 大人が泣いて 恥ずかしいっすよね。 246 00:15:02,555 --> 00:15:05,475 うっ…。 247 00:15:05,475 --> 00:15:08,475 (泣き声) えっ? 248 00:15:13,483 --> 00:15:16,483 すいません。 こういうの弱くて…。 249 00:15:18,554 --> 00:15:20,554 (はなをかむ音) 250 00:15:21,491 --> 00:15:23,491 (ぐれ)あの…! 251 00:15:25,260 --> 00:15:28,561 これ うちのパティシエからです。 252 00:15:30,500 --> 00:15:35,500 (ぐれ)スイートポテトです。 出来たてで あったかいですよ。 253 00:15:36,506 --> 00:15:39,506 あっ…! どうも。 254 00:15:40,493 --> 00:15:44,493 店からのサービスです。 お嫌いでなければ ぜひ どうぞ。 255 00:15:45,498 --> 00:15:49,498 じゃあ… いただきます。 256 00:16:00,479 --> 00:16:05,479 おい~! 俺のイモ 食うなよ! 食いしん坊め! 257 00:16:06,469 --> 00:16:09,488 (柴野の声)ムッ君が サツマイモ 好きっていうの→ 258 00:16:09,488 --> 00:16:11,474 俺もわかるなあ…。 259 00:16:11,474 --> 00:16:30,493 ♬~ 260 00:16:30,493 --> 00:16:34,480 年を重ねるとね→ 261 00:16:34,480 --> 00:16:39,468 いろんなものと お別れする事が 多くなるんだよね。 262 00:16:39,468 --> 00:16:45,474 まあ 長く生きている上で それは しょうがない事なんだけど→ 263 00:16:45,474 --> 00:16:50,474 やっぱり寂しいよね。 うん。 264 00:16:53,482 --> 00:16:59,472 (桜田の声)でも 一緒に過ごしてきた時間とか→ 265 00:16:59,472 --> 00:17:05,472 「一緒にいられた」って その事が幸福だって思いたい。 266 00:17:10,950 --> 00:17:17,450 なんてね…。 今日 そう思ったよ。 267 00:17:20,940 --> 00:17:27,466 俺も ムッ君と一緒にいられて 楽しかったなあ…。 268 00:17:27,466 --> 00:17:48,466 ♬~ 269 00:17:55,461 --> 00:17:57,461 (鳴き声) 270 00:18:02,535 --> 00:18:04,537 (ノック) 271 00:18:04,537 --> 00:18:06,472 ≫スイ ちょっといいですか? 272 00:18:06,472 --> 00:18:08,472 うん。 273 00:18:10,476 --> 00:18:14,480 はい これ スイの分の洗濯物です。 274 00:18:14,480 --> 00:18:16,480 あっ ごめん。 ありがとう。 275 00:18:20,469 --> 00:18:23,472 ああ… じいちゃんの事を思い出してた。 276 00:18:23,472 --> 00:18:25,472 ときたかくんは大丈夫? 277 00:18:27,476 --> 00:18:34,476 私も思い出しました 亡くなった両親の事。 278 00:18:35,484 --> 00:18:39,522 一緒にいられた時間は 短かったですけど→ 279 00:18:39,522 --> 00:18:43,559 ああいうふうに考えられたら 素敵ですね。 280 00:18:43,559 --> 00:18:45,559 うん。 281 00:18:47,496 --> 00:18:49,565 おおっ…!? 282 00:18:49,565 --> 00:18:54,565 ちょっと… 何やってんの? すみません。 283 00:18:56,489 --> 00:18:58,491 後悔してない? 284 00:18:58,491 --> 00:19:00,493 えっ? 285 00:19:00,493 --> 00:19:04,497 天才陶芸家として 将来を期待されてたのに→ 286 00:19:04,497 --> 00:19:07,550 鹿楓堂で働く事になって…。 287 00:19:07,550 --> 00:19:10,469 後悔なんかしてません。 288 00:19:10,469 --> 00:19:15,491 私の作った食器で 私の作った料理を食べて→ 289 00:19:15,491 --> 00:19:19,495 お客さんが喜んでくれる。 290 00:19:19,495 --> 00:19:24,495 その笑顔を見る事が 私の幸せです。 291 00:19:34,477 --> 00:19:36,477 私は大丈夫ですよ。 292 00:19:38,497 --> 00:19:41,567 ときたかくん。 293 00:19:41,567 --> 00:19:43,552 大丈夫じゃない時は→ 294 00:19:43,552 --> 00:19:46,552 大丈夫じゃないって 言っていいんだよ。 295 00:19:51,477 --> 00:19:53,562 はい。 296 00:19:53,562 --> 00:20:05,474 ♬~ 297 00:20:05,474 --> 00:20:08,561 (写真立てが倒れる音) (鳴き声) 298 00:20:08,561 --> 00:20:11,480 やったなぁ きなこ! 299 00:20:11,480 --> 00:20:32,518 ♬~ 300 00:20:32,518 --> 00:20:35,471 広尾店は 半年前から 売り上げが 下がっているようですね。 301 00:20:35,471 --> 00:20:37,471 どういう事でしょうか? 302 00:20:38,457 --> 00:20:42,457 言い訳は結構です。 結果を出してください。 303 00:20:44,563 --> 00:20:48,563 ≫(角崎英介)相変わらず 厳しいですねえ 若社長は。 304 00:20:49,468 --> 00:20:51,537 いたのか…。 305 00:20:51,537 --> 00:20:55,537 聞いたぞ。 また 妙な事をたくらんでいるようだな。 306 00:20:56,525 --> 00:20:59,478 たくらんでるだなんて 人聞きが悪い。 307 00:20:59,478 --> 00:21:02,478 うちの店の宣伝にもなると 思いまして。 308 00:21:03,466 --> 00:21:08,554 勝負には必ず勝て。 負ける事は許さない。 309 00:21:08,554 --> 00:21:10,473 (柴野)こんにちは。 310 00:21:10,473 --> 00:21:13,459 柴野さん。 いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 311 00:21:13,459 --> 00:21:15,478 お好きな席へ どうぞ。 312 00:21:15,478 --> 00:21:18,481 (柴野)じゃあ…。 あっ どうも! 313 00:21:18,481 --> 00:21:20,533 久しぶりです。 (柴野)相席 いいっすか? 314 00:21:20,533 --> 00:21:23,469 ああ もちろん。 どうぞ。 315 00:21:23,469 --> 00:21:25,471 よいしょ。 316 00:21:25,471 --> 00:21:29,475 あっ そうだ。 俺 最近 猫飼おうかと思ってるんですよね。 317 00:21:29,475 --> 00:21:31,544 (桜田)猫? (柴野)見てくださいよ これ。 318 00:21:31,544 --> 00:21:35,481 (桜田)おお~ かわいいね。 319 00:21:35,481 --> 00:21:39,468 おお~!! なんと かわいい…! 320 00:21:39,468 --> 00:21:41,453 この写真 全部 送ってもらっていいですか? 321 00:21:41,453 --> 00:21:43,539 いいっすよ! ありがとうございます。 322 00:21:43,539 --> 00:21:47,459 (柴野)で 桜田さん 昔 猫飼ってたって言ってたから→ 323 00:21:47,459 --> 00:21:49,478 いろいろ 教えてもらえないかなと思って。 324 00:21:49,478 --> 00:21:51,480 ああ そういえば→ 325 00:21:51,480 --> 00:21:54,466 猫の飼い方の本が 何冊かあったと思うけど→ 326 00:21:54,466 --> 00:21:56,519 読んでみるかい? いいんすか? 327 00:21:56,519 --> 00:21:59,471 ああ まあ 古い本だけどね。 (柴野)あざっす! 328 00:21:59,471 --> 00:22:02,474 じゃあ 連絡先 交換しましょう。 ニャインとか やってます? 329 00:22:02,474 --> 00:22:04,460 ああ ニャインね…。 330 00:22:04,460 --> 00:22:06,478 最近 娘に アプリ入れてもらったんだけど→ 331 00:22:06,478 --> 00:22:09,465 ちょっと これ 使い方がわかんなくて…。 332 00:22:09,465 --> 00:22:25,465 ♬~ 333 00:22:34,970 --> 00:22:39,474 ふ~ん。 なるほどね。 334 00:22:40,479 --> 00:22:42,481 400円のお返しです。 335 00:22:42,481 --> 00:22:45,467 ありがとうございました。 336 00:22:45,467 --> 00:22:49,538 こちらのパティシエに ごあいさつしたいのですが…。 337 00:22:49,538 --> 00:22:51,540 はい! 338 00:22:51,540 --> 00:22:53,540 椿くん! 339 00:22:54,460 --> 00:22:56,478 はい! 340 00:22:56,478 --> 00:23:00,499 抹茶のロールケーキ なかなか おいしかったですよ! 341 00:23:00,499 --> 00:23:03,485 これなら 合格点かな。 342 00:23:03,485 --> 00:23:05,487 えっ? 343 00:23:05,487 --> 00:23:09,487 実は 鹿楓堂さんに お願いしたい事があるんです。 344 00:23:10,542 --> 00:23:12,561 どういったご用件でしょうか? 345 00:23:12,561 --> 00:23:26,561 ♬~ 346 00:23:28,080 --> 00:23:30,785 あいつ… ぶっ潰してやる! ええーっ!? 347 00:23:30,785 --> 00:23:33,788 もっともっと あなたの作る お菓子をたくさん食べたいです! 348 00:23:33,788 --> 00:23:35,857 一生 食べ続けたいです! 349 00:23:35,857 --> 00:23:37,859 鹿楓堂の仲間たちが いてくれたから→ 350 00:23:37,859 --> 00:23:39,794 僕は お菓子を 作り続ける事ができました。 351 00:23:39,794 --> 00:23:42,590 ありがとね。