1 00:01:31,169 --> 00:01:34,169 (ユナ)ヨロシク オネガイシマス 2 00:01:41,813 --> 00:01:44,349 (ショウ)オッケー 3 00:01:44,349 --> 00:01:49,688 ≪(伊崎)逆探知されるのを逆手に とって ワナを仕掛けたってわけだ 4 00:01:49,688 --> 00:01:51,688 (銃声) 5 00:02:00,198 --> 00:02:03,198 タスケテ… 6 00:02:04,870 --> 00:02:07,270 タスケテ 7 00:02:11,743 --> 00:02:16,743 (龍一郎)生き物は いいねえ 心が休まる 8 00:02:20,152 --> 00:02:23,055 早く会ってみたいね 9 00:02:23,055 --> 00:02:27,055 君を出し抜いたという 警察のモグラにも 10 00:02:28,026 --> 00:02:31,763 (宋)申し訳ありません 11 00:02:31,763 --> 00:02:37,169 しかし 準備は順調に進んでいます 予定日には必ず… 12 00:02:37,169 --> 00:02:42,169 その日には 屋上に立つとしよう 13 00:02:51,516 --> 00:02:54,216 (ユナ)アンニョ 14 00:02:58,390 --> 00:03:01,590 ジャスティス ヘンキャク 15 00:03:03,128 --> 00:03:05,864 返却… 16 00:03:05,864 --> 00:03:09,264 すごいな そんな難しい言葉 17 00:03:32,824 --> 00:03:36,524 キョウソウ 競争? 18 00:03:37,696 --> 00:03:40,165 オッケー? 19 00:03:40,165 --> 00:03:42,465 オッケー 20 00:04:03,855 --> 00:04:09,855 カンコクノ リョウリ アマイ カライ スッパイ ニガイ… 21 00:04:10,729 --> 00:04:13,198 スッ… 22 00:04:13,198 --> 00:04:15,534 しょっぱい? 23 00:04:15,534 --> 00:04:18,234 ショッパイ ソレ ソレ 24 00:04:19,805 --> 00:04:23,805 ミドリ アカ キイロ シロ クロ 25 00:04:24,676 --> 00:04:28,676 タベルト キット ゲンキニ ナルデショウ 26 00:04:33,151 --> 00:04:35,651 ありがとう 27 00:04:39,825 --> 00:04:42,525 ジャス バーイ 28 00:04:46,498 --> 00:04:48,498 おッ… 29 00:04:50,168 --> 00:04:52,768 落ちたぞ 30 00:04:57,843 --> 00:05:01,713 秋葉原 行くのか? ハイ 31 00:05:01,713 --> 00:05:05,717 アシタ ショッピング 一人で? 32 00:05:05,717 --> 00:05:08,717 ハイ ふ~ん 33 00:05:09,855 --> 00:05:11,855 ハイ 34 00:05:13,191 --> 00:05:15,791 大丈夫か? 35 00:05:17,062 --> 00:05:19,662 ハイ… 36 00:05:25,771 --> 00:05:29,471 あッ これ 遠回りだぞ 37 00:05:31,143 --> 00:05:33,743 ハイ… 38 00:05:35,814 --> 00:05:38,717 じゃあ… 39 00:05:38,717 --> 00:05:42,417 一緒に行くか ハイ 40 00:05:43,488 --> 00:05:46,488 五味五色のお礼 41 00:05:58,837 --> 00:06:02,837 ダイジョブ デスカ? シゴト… 42 00:06:05,710 --> 00:06:09,481 シゴト ナンデスカ? 43 00:06:09,481 --> 00:06:11,781 内証 44 00:06:12,851 --> 00:06:15,551 ムショク? 45 00:06:16,521 --> 00:06:19,124 無職? 46 00:06:19,124 --> 00:06:23,124 うるさいな 風邪ひくぞ 早く帰れ 47 00:06:28,133 --> 00:06:31,733 オヤスミナサイ おやすみ 48 00:06:32,804 --> 00:06:34,804 おい 49 00:06:35,707 --> 00:06:38,707 ありがとう ハイ 50 00:06:45,817 --> 00:06:50,689 (夏目)一課からの報告です 小林を 射殺した人間 及び 逃走車両の 51 00:06:50,689 --> 00:06:54,826 目撃情報は 今のところゼロ 小林の周辺捜査は? 52 00:06:54,826 --> 00:06:59,698 (牛山)近所を徹底的に聞き込みま したが 神狗がらみと思われる 53 00:06:59,698 --> 00:07:05,470 人間が出入りした様子は全くあり ません ただ一つ気になることが… 54 00:07:05,470 --> 00:07:10,375 小林は 近所のコンビニから頻繁に 私書箱あてに荷物を配送してます 55 00:07:10,375 --> 00:07:15,146 送り先は? それが日本全国バラバラでして… 56 00:07:15,146 --> 00:07:19,985 私書箱の契約者は すべて偽名 しかも 小林が殺害されてから 57 00:07:19,985 --> 00:07:24,585 全部 解約されてます この線で追うのは無理ですね 58 00:07:26,124 --> 00:07:36,768 (携帯電話) 59 00:07:36,768 --> 00:07:39,768 夏目 はい 60 00:07:45,810 --> 00:07:48,210 (せきばらい) 61 00:07:50,482 --> 00:07:52,417 はい 62 00:07:52,417 --> 00:07:57,155 ☎(サイ)サイです 昨日届くはずのインクがまだです 63 00:07:57,155 --> 00:08:02,027 ☎どうしてですか? ああ ちょっとトラブルがあって… 64 00:08:02,027 --> 00:08:07,165 ☎アイツら まだ気づいていません が 遅れるのが分かったら 65 00:08:07,165 --> 00:08:11,765 ☎小林さん あなた 殺されますよ 66 00:08:14,039 --> 00:08:17,776 俺は大丈夫だ あなたは? 67 00:08:17,776 --> 00:08:20,176 ☎俺? 68 00:08:25,116 --> 00:08:29,716 ☎あなた 小林さんじゃないですね? 69 00:08:30,989 --> 00:08:34,589 ☎小林さんは どうしました? 70 00:08:37,696 --> 00:08:41,466 知らないのか? 死んだよ 71 00:08:41,466 --> 00:08:45,136 ☎死んだ? どうして? 72 00:08:45,136 --> 00:08:48,807 殺されたんだ 神狗に 73 00:08:48,807 --> 00:08:52,477 私は警察の人間だ あなたは 今… 74 00:08:52,477 --> 00:08:55,146 (電話が切れる) 75 00:08:55,146 --> 00:08:57,816 チクショウ… 76 00:08:57,816 --> 00:09:01,486 (再生・外国人のような発音) 77 00:09:01,486 --> 00:09:05,357 この話し方は… すぐに解析に回せ 78 00:09:05,357 --> 00:09:09,657 何としても この男の居場所を 特定するんだ 79 00:09:34,119 --> 00:09:36,054 〈サイ?〉 80 00:09:36,054 --> 00:09:40,992 (伊崎)「声の感じからして50代 お前が集めてきた構成員の」 81 00:09:40,992 --> 00:09:46,992 「データの中で該当しそうな人物は 全部で50人以上 絞り込め」 82 00:09:48,133 --> 00:09:53,004 「小林を撃った犯人は?」 「この任務には関係ない」 83 00:09:53,004 --> 00:09:58,004 「そんなふうに割り切れません 小林は…」 84 00:10:01,146 --> 00:10:07,146 「琢己 後悔するのはいいが 感傷に浸るのはやめろ」 85 00:10:25,103 --> 00:12:17,603 ♬~ 86 00:12:39,704 --> 00:12:42,104 男が… 逃げました 87 00:12:43,174 --> 00:12:49,174 ゆうべ 工場から逃亡し 拘束中だった透かし総括の男です 88 00:12:51,049 --> 00:12:56,049 次には いいニュースを 聞いてみたいもんです 89 00:13:11,202 --> 00:13:15,202 オタクダ! オタク! 90 00:13:17,008 --> 00:13:20,008 オタク… 91 00:13:24,482 --> 00:13:29,182 いくら「オタク」が 世界の共通語だからって… おい 92 00:13:40,031 --> 00:13:43,031 ジャス おッ… 93 00:13:44,168 --> 00:13:48,768 チョ カワイイ カッテ クレマスカ? 94 00:13:50,842 --> 00:13:53,242 ドケチ 95 00:13:56,180 --> 00:13:59,780 ドケチ イムニダ イムニダ 96 00:14:20,805 --> 00:14:24,505 コレハ ユニ コレハ ワタシ 97 00:14:27,145 --> 00:14:52,145 (ダンスの音楽) 98 00:14:53,171 --> 00:14:55,171 あれッ? 99 00:14:57,508 --> 00:15:00,208 モウイッカイ 100 00:15:02,180 --> 00:15:06,851 キムチレイゾウコ ナイ? ドウシテ デスカ? 101 00:15:06,851 --> 00:15:11,251 (店員)ですから お取り寄せになりますので… 102 00:15:12,190 --> 00:15:15,790 言ってきかせますんで… 103 00:15:16,861 --> 00:15:20,732 キムチ冷蔵庫 取り寄せ キムチレイゾウコ 104 00:15:20,732 --> 00:15:24,432 ちょっと待って 「取り寄せ」… 105 00:15:33,811 --> 00:15:37,811 しょうがないだろ ないんだから 怒るなよ 106 00:15:46,824 --> 00:15:49,824 ワタシ… ユニ 107 00:16:09,080 --> 00:16:12,080 ナンバー… 108 00:16:17,455 --> 00:16:20,155 貸してみ 109 00:16:22,794 --> 00:16:25,463 (店員)お待たせしました 110 00:16:25,463 --> 00:16:28,163 ありがとう 111 00:16:31,135 --> 00:16:35,006 それ いつもしてんだな 112 00:16:35,006 --> 00:16:38,606 なあ? ネックレス 113 00:16:42,146 --> 00:16:46,017 コレハ タイセツナ モノ 114 00:16:46,017 --> 00:16:51,155 10ネンマエ オトウサンノ ラストプレゼント 115 00:16:51,155 --> 00:16:54,155 ワタシト ユニ 116 00:16:58,029 --> 00:17:02,166 お父さん 何してた人だったんだ? 117 00:17:02,166 --> 00:17:06,504 えっと 仕事… 「職業」でいいかな 118 00:17:06,504 --> 00:17:09,173 これ? シゴト? 119 00:17:09,173 --> 00:17:12,076 そうそう 120 00:17:12,076 --> 00:17:18,076 リョウリノ ミセ シテマシタ ナマエハ 「チェ・ギョンホ」デス 121 00:17:19,450 --> 00:17:22,787 チェ・ギョンホ ハイ 122 00:17:22,787 --> 00:17:26,457 お父さんは 料理人か… 123 00:17:26,457 --> 00:17:31,157 料理人がどうして 神狗に狙われたんだ? 124 00:17:33,130 --> 00:17:36,130 シェンクー? そう 125 00:17:45,710 --> 00:17:48,410 オトウサン… 126 00:17:49,680 --> 00:17:53,380 お父さんに似てるのか? 127 00:18:11,836 --> 00:18:15,506 「うれしい 楽しい 幸せ」 128 00:18:15,506 --> 00:18:19,777 何か いい言葉ばかり 覚えようとしてるんだな 129 00:18:19,777 --> 00:18:23,648 スキナ コトバ… イイコトバ 130 00:18:23,648 --> 00:18:27,048 偉いよ ほんとに 131 00:18:31,789 --> 00:18:35,789 お父さんに じゃあ 早く会えるといいな 132 00:18:36,661 --> 00:18:38,661 ハイ 133 00:18:55,012 --> 00:18:58,012 シゴト ナンデスカ? 134 00:19:01,786 --> 00:19:04,155 無職 135 00:19:04,155 --> 00:19:08,155 ムショク… 今 仕事探してるんだよ 136 00:19:12,029 --> 00:19:14,799 ファイティン! 137 00:19:14,799 --> 00:19:16,799 サンキュウ 138 00:19:25,776 --> 00:19:28,176 ファイティン 139 00:19:42,793 --> 00:19:44,793 おい 140 00:19:54,805 --> 00:19:57,205 先に行くぞ 141 00:20:13,157 --> 00:20:15,826 分かったって 142 00:20:15,826 --> 00:20:19,697 じゃあ 今度ジャスと一緒に来ような 143 00:20:19,697 --> 00:20:22,697 ホント? ほんと 144 00:20:23,634 --> 00:20:26,771 イツ? いつって… 145 00:20:26,771 --> 00:20:30,471 イツ? ちょっと待って 146 00:20:32,109 --> 00:20:35,109 じゃあ あさっての夜なら 147 00:20:36,447 --> 00:20:39,147 ヤクソク 148 00:20:41,118 --> 00:20:43,718 約束な 約束 149 00:20:44,989 --> 00:20:50,127 (携帯電話) 150 00:20:50,127 --> 00:20:52,127 ちょっと… 151 00:20:53,998 --> 00:20:57,998 はい ☎(龍吾)すぐに迎えに来い 152 00:21:04,675 --> 00:21:07,678 ドウカ シマシタカ? 153 00:21:07,678 --> 00:21:10,815 急用ができた ごめん 154 00:21:10,815 --> 00:21:13,515 (韓国語でも言う) 155 00:21:31,836 --> 00:21:33,771 「男を捜せ」? 156 00:21:33,771 --> 00:21:37,174 逃げたらしい 例の工場から 157 00:21:37,174 --> 00:21:41,045 (ヒデ)例のって… ニセ札工場ですか?➡ 158 00:21:41,045 --> 00:21:46,183 ほんとにあったんッスか? すっげえ! マジ すげえ… 159 00:21:46,183 --> 00:21:50,054 どんな男です? 呼び名は… 160 00:21:50,054 --> 00:21:52,054 「サイ」 161 00:21:53,858 --> 00:21:58,195 「サイ」 そのほかには? それしか分からない 162 00:21:58,195 --> 00:22:03,868 親父に聞いても 「裏の仕事には かかわるな」の一点張り 163 00:22:03,868 --> 00:22:08,205 だが 組織を総動員して 捜しているのは確かだ 164 00:22:08,205 --> 00:22:11,876 俺が捕まえて 165 00:22:11,876 --> 00:22:15,546 親父の鼻をあかしてやりたい 166 00:22:15,546 --> 00:22:18,883 おもしろそうですね 167 00:22:18,883 --> 00:22:21,883 (ユニ)お待たせしました 168 00:22:24,155 --> 00:22:28,155 (客A)辛え~ (A・B)でも まいう~ 169 00:22:32,029 --> 00:22:35,766 (琴美)ごちそうさま アリガトウゴザイマス 170 00:22:35,766 --> 00:22:39,170 980エン デス ジャスは? 171 00:22:39,170 --> 00:22:43,040 ジャス? 私 ショウの知り合いなの 172 00:22:43,040 --> 00:22:46,844 ジャス キョウハ イマセン 173 00:22:46,844 --> 00:22:50,844 そう じゃあ ショウの家ね 後で行ってみよう 174 00:22:51,715 --> 00:22:54,715 アリガトウゴザイマシタ 175 00:23:13,871 --> 00:23:16,571 チョット マッテ! 176 00:23:29,153 --> 00:23:34,153 オッパー 分かりましたよ 逃げた 男は韓国人です 「チェ」って名前の 177 00:23:35,025 --> 00:23:39,625 サイじゃないのか? チェは漢字で書くとサイなんです 178 00:23:40,764 --> 00:23:44,464 書くもの貸して あと 水ちょうだい 179 00:23:47,838 --> 00:23:50,741 こういう字 「チェ」? 180 00:23:50,741 --> 00:23:52,710 はい 181 00:23:52,710 --> 00:23:57,410 《名前は チェ・ギョンホです お父さん…》 182 00:23:59,183 --> 00:24:02,483 (ヒデ)どうかしました? 183 00:24:32,082 --> 00:24:35,582 ハイ ムカシ… 184 00:24:36,654 --> 00:24:39,154 ドウシテ? 185 00:24:40,157 --> 00:24:44,757 君のお父さんを 捜す手伝いがしたい 186 00:24:48,832 --> 00:24:52,532 ゼンブ シェンクーガ… 187 00:24:54,171 --> 00:24:58,771 ショウサン… ごめんな 驚かせて 大丈夫だから 188 00:25:04,181 --> 00:25:09,053 サイという男の手がかりがつかめま した 不確定ですが本名はチェ・ギョンホ 189 00:25:09,053 --> 00:25:13,857 韓国の造幣局の 職員であった可能性があります 190 00:25:13,857 --> 00:25:17,194 韓国の造幣局? 191 00:25:17,194 --> 00:25:22,032 円を造らせるなら 日本人だとばかり思い込んでた 192 00:25:22,032 --> 00:25:25,002 完全に盲点だったな 193 00:25:25,002 --> 00:25:28,806 (岩井)小林の携帯にまた… 電話だ 194 00:25:28,806 --> 00:25:38,148 (携帯電話) 195 00:25:38,148 --> 00:25:41,819 はい (サイ)あなたは誰ですか? 196 00:25:41,819 --> 00:25:47,691 ☎警視庁の伊崎だ サイさん あなたは神狗のニセ札工場から 197 00:25:47,691 --> 00:25:50,828 ☎逃げたんですね? 198 00:25:50,828 --> 00:25:55,528 どうして知っていますか? ☎今 どこですか? 199 00:25:56,500 --> 00:26:01,200 新聞で読みました 小林さんは 本当に殺されたのですね? 200 00:26:02,172 --> 00:26:06,672 あなたを保護したい 居場所を言ってください 201 00:26:07,678 --> 00:26:10,714 本当に信用できるのか? 202 00:26:10,714 --> 00:26:15,419 本当は神狗じゃないのか? 安心してください 203 00:26:15,419 --> 00:26:20,391 本当に日本の警察です ウソだ ワナにはめようとしてる 204 00:26:20,391 --> 00:26:24,691 ≪(夏目)都内の公衆電話 場所は… 言うな! 205 00:26:26,063 --> 00:26:28,999 来い 夏目 はい 206 00:26:28,999 --> 00:26:31,001 おい… 207 00:26:31,001 --> 00:26:35,139 どういうことッスか? あれ 疑ってるんだよ 208 00:26:35,139 --> 00:26:39,139 本気で 俺たちの中に 神狗のモグラがいるって 209 00:26:46,150 --> 00:26:49,150 (メール受信) 210 00:27:14,178 --> 00:27:17,178 どっちだ? こっちです 211 00:27:18,048 --> 00:27:20,048 伊崎さん 212 00:27:25,789 --> 00:27:29,126 (男の争う声) 213 00:27:29,126 --> 00:27:32,126 動くな! 警察だ 214 00:27:48,145 --> 00:27:50,745 クソッ… 215 00:27:57,821 --> 00:27:59,821 夏目 216 00:28:02,159 --> 00:28:04,759 急げ はい 217 00:28:22,779 --> 00:28:27,779 はじめまして 風間ホールディングスの宋と申します 218 00:29:26,710 --> 00:29:29,110 イラッシャイマセ… 219 00:31:26,730 --> 00:31:29,633 サイは まだ どこかに監禁されてます 220 00:31:29,633 --> 00:31:33,633 情報は? ありません 探ります 221 00:31:36,106 --> 00:31:39,106 伊崎さんは? 222 00:31:39,976 --> 00:31:43,976 宋の用件です ああ… 223 00:31:47,117 --> 00:31:54,117 警察より 神狗の組織の方が優秀だ ったと笑ってやがった それだけだ 224 00:31:56,126 --> 00:32:01,465 そんなはずないでしょう 神狗の ナンバー2が伊崎さんにわざわざ 225 00:32:01,465 --> 00:32:06,165 会いに来たんですよ 重要な話が あったからじゃないですか? 226 00:32:07,804 --> 00:32:12,504 それが 何もなかったんだよ 不思議なことに 227 00:32:15,145 --> 00:32:18,048 ほんとですか? 228 00:32:18,048 --> 00:32:22,348 ああ お前にはもう 隠し事はナシだ 229 00:32:28,091 --> 00:32:31,691 分かりました 信じます 230 00:32:32,963 --> 00:32:35,463 どうだ? 231 00:32:40,103 --> 00:32:45,103 あッ 電池切れ… ちょっと 携帯貸してもらっていいですか? 232 00:32:46,977 --> 00:32:49,977 非通知でかけます 233 00:32:58,789 --> 00:33:02,789 あッ 俺だ ヒデ 何か分かったか? 234 00:33:04,127 --> 00:33:11,001 ≪(伊崎)韓国政府からの回答です 造幣局勤務をしていたチェ・ギョンホの➡ 235 00:33:11,001 --> 00:33:16,139 資料は すべて10年前 何者かによって破棄されてると 236 00:33:16,139 --> 00:33:19,810 (樋口) 「サイという男の監禁場所は?」 237 00:33:19,810 --> 00:33:23,680 (伊崎) 「今のところ 手がかりはゼロです」 238 00:33:23,680 --> 00:33:29,619 期限までにサイを見つけられない 場合 宋との取り引きに応じろ 239 00:33:29,619 --> 00:33:36,019 宋は 潜入捜査官の命と引き換えに サイを渡すと言ってるんですよ 240 00:33:37,093 --> 00:33:41,965 (樋口)「サイはニセ札工場の ありかを知るキーパーソンだ」➡ 241 00:33:41,965 --> 00:33:45,769 「失うわけにいかない」 242 00:33:45,769 --> 00:33:51,169 だからといって 琢己を犠牲には できません 絶対にできません 243 00:33:52,442 --> 00:33:57,142 あさっての0時までに 必ずサイの居場所をつきとめます 244 00:34:05,989 --> 00:34:09,993 (携帯電話) 245 00:34:09,993 --> 00:34:15,131 オッパー ヤバイッスよ 俺ら 龍吾 さんに東京湾に沈められるかも 246 00:34:15,131 --> 00:34:19,803 例の逃げた韓国人捕まえたの 龍吾さんの嫌ってるキム・ヨンジェの 247 00:34:19,803 --> 00:34:24,140 手下かもしれないんです どうして ヨンジェの手下だと? 248 00:34:24,140 --> 00:34:28,745 今日 急にまたヨンジェのシマが 増えたらしいんですよ 249 00:34:28,745 --> 00:34:32,415 ああ よりによってヨンジェなんて… 250 00:34:32,415 --> 00:34:35,085 場所は? えッ? 251 00:34:35,085 --> 00:34:38,955 そのシマの場所だよ M7です➡ 252 00:34:38,955 --> 00:34:42,955 もしもし? オッパー もしもし? 253 00:35:34,077 --> 00:35:37,077 すいません ああ すまん 254 00:35:39,950 --> 00:35:43,550 これって 盗聴器じゃ… 255 00:36:14,117 --> 00:36:16,117 ジャス! 256 00:36:29,065 --> 00:36:33,065 「約束 守れないかもしれない」 257 00:36:34,738 --> 00:36:37,438 「ごめん」 258 00:36:45,081 --> 00:36:49,953 (伊崎)俺に盗聴器をしかけるとは こしゃくなマネするじゃないか 259 00:36:49,953 --> 00:36:54,758 先に隠しごとをしたのは そっちだ 宋との取り引きのことを 260 00:36:54,758 --> 00:36:59,095 俺には ひと言もなかった 知ってるなら話は早いな 261 00:36:59,095 --> 00:37:02,766 サイの居場所は分かったのか? 262 00:37:02,766 --> 00:37:05,435 答えろ 琢己 263 00:37:05,435 --> 00:37:09,305 分かってると言ったら? あとは こっちに任せるんだ 264 00:37:09,305 --> 00:37:13,605 そっちに任せたら 警察のモグラに筒抜けだ 265 00:37:14,778 --> 00:37:17,681 一人で行きます 許可できん 266 00:37:17,681 --> 00:37:23,119 アンタの許可はいらない もうこれ 以上一人の犠牲者も出したくない 267 00:37:23,119 --> 00:37:27,791 サイはもう殺されてるかもしれん それに相手は神狗だ 268 00:37:27,791 --> 00:37:32,491 どんなワナがあるか… 俺は刑事だ 覚悟ぐらいできてる 269 00:38:00,156 --> 00:38:04,156 (琴美)アンニョン ユナさん 270 00:38:07,831 --> 00:38:12,702 あら やっぱりあなたの汚い店に 忘れてたんだ 271 00:38:12,702 --> 00:38:15,102 ありがとう 272 00:38:16,840 --> 00:38:20,510 ショウサンヲ サガシテマス 273 00:38:20,510 --> 00:38:24,210 シゴト ドコカ シリマセンカ? 274 00:38:25,682 --> 00:38:29,182 知ってるわよ もちろん 275 00:38:31,788 --> 00:38:34,188 ショウのシゴト 276 00:38:40,130 --> 00:38:45,001 (鑑識員)伊崎さん 靴ひもから指紋が出ました 277 00:38:45,001 --> 00:38:48,004 浅野太郎 278 00:38:48,004 --> 00:38:52,604 傷害のマエがあります 「浅野」? 279 00:38:55,145 --> 00:38:58,815 (留守番電話) 280 00:38:58,815 --> 00:39:01,515 あの野郎… 281 00:39:07,157 --> 00:39:11,757 伊崎だ 悪いが また携帯の追尾を頼む 282 00:39:23,173 --> 00:39:29,979 琢己 サイの正体は 浅野太郎 神狗の構成員だ 283 00:39:29,979 --> 00:39:36,979 「これは全部 お前をあぶり出す ために神狗が仕掛けたワナだ」 284 00:40:32,075 --> 00:40:37,075 (男のうなり声) 285 00:42:23,186 --> 00:42:26,186 (男の苦しむ声) 286 00:42:45,141 --> 00:42:49,141 (浅野) あわてるな 明かりつけろ! 287 00:45:00,143 --> 00:45:03,143 大丈夫ですか? 288 00:46:39,175 --> 00:46:42,078 ドウシテ… 289 00:46:42,078 --> 00:46:45,678 ヤクソク ヤブッタノ? 290 00:46:48,851 --> 00:46:51,551 ドウシテ? 291 00:46:59,862 --> 00:47:02,862 アナタハ… 292 00:47:04,200 --> 00:47:07,200 シェンクーダカラ?