1 00:01:19,547 --> 00:01:22,884 《☎(宋)この国は のんきすぎる その昔 自分たちが》 2 00:01:22,884 --> 00:01:27,555 《☎他人に与えた痛みなど 一度もふり返りもせずに》 3 00:01:27,555 --> 00:01:30,455 《☎ずっと今まで 過ごしてきたんだから》 4 00:01:39,901 --> 00:01:42,237 《☎(宋)だから 私も考えたんだ》 5 00:01:42,237 --> 00:01:45,907 《☎この国も一度くらい 同じ恐怖を》 6 00:01:45,907 --> 00:01:48,907 《☎味わった方が いいんじゃないかとね》 7 00:02:33,421 --> 00:02:36,891 (アナウンサー)「本日昼ごろ人質を取って 逃走した風間龍吾容疑者ですが」 8 00:02:36,891 --> 00:02:39,227 「いまだ その動向は つかめておりません」 9 00:02:39,227 --> 00:02:42,730 「警視庁は捜査範囲を拡大し」 10 00:02:42,730 --> 00:02:46,401 「また 最大限に捜査員を動員して 行方を追っていますが」 11 00:02:46,401 --> 00:02:49,737 「同じく全国指名手配中の 宋圭煥容疑者とともに」 12 00:02:49,737 --> 00:02:52,073 「いまだ発見には 至っておりません」 13 00:02:52,073 --> 00:02:55,943 「警視庁は依然として容疑の詳細を 明らかにしていませんが」 14 00:02:55,943 --> 00:02:59,947 「こちらが入手した 情報によりますと 行政機関に」 15 00:02:59,947 --> 00:03:04,652 「テロを対象とした特A級警戒体制 の通達が行われたもようで」 16 00:03:04,652 --> 00:03:07,652 「一連の事件と関連し…」 17 00:03:08,623 --> 00:03:11,426 (ユナが話している) 18 00:03:11,426 --> 00:03:13,926 (ケビン)私が知っているのは 以上です 19 00:03:14,929 --> 00:03:17,598 (榎戸)宋の居場所に 心あたりは? 20 00:03:17,598 --> 00:03:19,598 (ケビンが通訳する) 21 00:03:34,549 --> 00:03:36,484 ≪(ケビン)分かりません➡ 22 00:03:36,484 --> 00:03:38,886 どんな罰でも 受ける覚悟はできています➡ 23 00:03:38,886 --> 00:03:41,886 助けにならず 大変申し訳ありません 24 00:03:50,498 --> 00:03:52,433 (ショウ)何か分かったか? (あきら)それより ヒデちゃんが 25 00:03:52,433 --> 00:03:56,133 警察病院から消えたの この紙切れ残して 26 00:03:59,574 --> 00:04:02,243 何する気!? いつまでも ここにはいられない 27 00:04:02,243 --> 00:04:04,912 宋の居場所を見つけ出す 28 00:04:04,912 --> 00:04:06,912 ダメだよ 琢己! 29 00:04:07,815 --> 00:04:10,315 ≪(あきら)えッ 何で… 30 00:04:24,265 --> 00:04:27,765 金山琢己警部補 ご足労願います 31 00:04:34,876 --> 00:04:36,876 琢己 32 00:04:43,384 --> 00:04:46,421 伊崎刑事から もしもの時のために届くよう 33 00:04:46,421 --> 00:04:48,821 手配されたものらしい 34 00:05:08,910 --> 00:05:10,910 (恵子)琢己 35 00:05:12,780 --> 00:05:14,780 琢己 36 00:05:17,585 --> 00:05:20,985 着替え 持ってきたの 必要でしょ? 37 00:05:26,294 --> 00:05:28,229 伊崎さん 38 00:05:28,229 --> 00:05:30,729 約束守ってくれたわね 39 00:05:31,866 --> 00:05:35,866 お前を 見守り続けるっていう約束 40 00:05:41,542 --> 00:05:45,242 その思いを大切にしなきゃね 41 00:05:59,560 --> 00:06:01,960 母さんが持っててくれ 42 00:06:06,234 --> 00:06:08,234 しっかりね 43 00:06:09,570 --> 00:06:11,570 うん 44 00:06:14,442 --> 00:06:16,442 ありがとう 45 00:06:37,732 --> 00:06:41,869 万が一 プログラムが 発動された場合の対策は? 46 00:06:41,869 --> 00:06:44,539 (津留)チェ・ユナのプログラムを 解析した結果➡ 47 00:06:44,539 --> 00:06:47,575 付け焼き刃の対策では とうてい 持ちこたえられそうもありません 48 00:06:47,575 --> 00:06:52,280 時間がない 全警察官を動員し 宋圭煥の居場所を見つけ出せ 49 00:06:52,280 --> 00:06:55,883 最優先事項は プログラムの 押収 または破棄だ 50 00:06:55,883 --> 00:06:58,786 われわれに この国の 存亡がかかっている いいな 51 00:06:58,786 --> 00:07:00,786 (一同)はい! 52 00:07:23,844 --> 00:07:26,747 よろしく頼む 李賢宇警部 53 00:07:26,747 --> 00:07:30,047 (ヨンジェ)こちらこそ 金山琢己警部 54 00:07:39,193 --> 00:07:41,193 彼女は… 55 00:07:43,864 --> 00:07:45,864 佐倉愛 56 00:08:11,092 --> 00:08:14,829 どうも お疲れさまです 1分だけ 1分だけ時間ください 57 00:08:14,829 --> 00:08:17,329 1分だけだからな! ありがとう ホント 58 00:08:25,539 --> 00:08:28,342 あれ… 間違えたかな 59 00:08:28,342 --> 00:08:30,342 えっと あの 60 00:08:37,852 --> 00:08:39,787 (ユナ)ホントに? 61 00:08:39,787 --> 00:08:42,523 うん 62 00:08:42,523 --> 00:08:46,394 ねえ 何か 伝えること 63 00:08:46,394 --> 00:08:48,794 メッセージ ある? 64 00:08:58,873 --> 00:09:01,542 いいの? 65 00:09:01,542 --> 00:09:03,878 もう… 66 00:09:03,878 --> 00:09:06,878 会えなくなるかもしれないんだよ 67 00:09:35,509 --> 00:09:37,845 ≪(あきら)ごめん➡ 68 00:09:37,845 --> 00:09:40,845 何て言ったのか 分かんない 69 00:09:42,516 --> 00:09:44,516 でも 70 00:09:45,853 --> 00:09:52,526 ユナさん 身を引くことが 愛情だなんて思ってるんだったら 71 00:09:52,526 --> 00:09:54,862 そんなの 72 00:09:54,862 --> 00:09:57,862 あなたの勝手なエゴだよ 73 00:09:58,733 --> 00:10:03,733 ≪(あきら)琢己の気持ちは どこ行ったらいいの? 74 00:10:09,376 --> 00:10:11,876 ユナさんは 75 00:10:12,880 --> 00:10:15,880 琢己をよけいに苦しめてる 76 00:10:21,489 --> 00:10:23,424 (ノック) 77 00:10:23,424 --> 00:10:25,424 ≪(あきら)はい 78 00:10:26,827 --> 00:10:28,827 ≪(夏目)空港に行く時間です 79 00:11:31,759 --> 00:11:33,759 宋は必ず捕まえる 80 00:11:43,571 --> 00:11:45,971 俺を信じろ 81 00:11:56,584 --> 00:11:59,920 あなたを 82 00:11:59,920 --> 00:12:01,920 信じます 83 00:12:53,874 --> 00:12:55,874 (鉄平)おい 84 00:12:58,746 --> 00:13:00,746 (富士子)ユニちゃん 85 00:13:34,848 --> 00:13:36,848 おい どこへ行く? 86 00:13:46,860 --> 00:13:48,860 お前… 87 00:13:49,763 --> 00:13:53,534 伊崎さんが殺されて 思ったんですよね 88 00:13:53,534 --> 00:13:58,872 このまま刑事続けて 安い金で こき使われて死ぬのなんて 89 00:13:58,872 --> 00:14:00,808 バカバカしいって 90 00:14:00,808 --> 00:14:02,808 (銃声) 91 00:14:48,856 --> 00:14:53,527 (携帯電話) 92 00:14:53,527 --> 00:14:55,863 ケビン 93 00:14:55,863 --> 00:14:57,863 ケビン? 94 00:15:05,539 --> 00:15:07,539 (岩井)はい 分かりました 95 00:15:08,876 --> 00:15:12,212 李賢宇警部からです 夏目が佐倉愛を拉致したと➡ 96 00:15:12,212 --> 00:15:14,148 二人の捜査員も 殺害されたようです 97 00:15:14,148 --> 00:15:16,083 どういうことだ!? (岩井)分かりません 98 00:15:16,083 --> 00:15:19,887 パク・ケビン刑事の携帯の 発信先を追うようにと 99 00:15:19,887 --> 00:15:22,387 すぐに携帯の探知を ≪(一同)はい 100 00:15:40,507 --> 00:15:42,907 (龍吾)そんなことは どうでもいい 101 00:15:43,844 --> 00:15:48,844 宋よりも先に プログラムを完成させろ 102 00:15:49,716 --> 00:15:51,716 見返してやる 103 00:15:52,853 --> 00:15:55,853 どんな手を使っても あの男を 104 00:16:01,862 --> 00:16:04,862 (夏目)押収してあった プログラムです 105 00:16:05,732 --> 00:16:08,535 ≪(龍吾)さっさとやれ 106 00:16:08,535 --> 00:16:10,535 できなければ 107 00:16:13,407 --> 00:16:15,407 命はないぞ 108 00:16:21,882 --> 00:16:23,882 作らない 109 00:16:27,321 --> 00:16:29,321 (龍吾)これでもか 110 00:16:31,492 --> 00:16:33,827 (龍吾)西嶋の弟分だ➡ 111 00:16:33,827 --> 00:16:36,730 俺の居場所を探って ウロウロしていたところを➡ 112 00:16:36,730 --> 00:16:38,730 捕まえておいた 113 00:16:42,503 --> 00:16:44,903 (龍吾)作らなければ こいつを殺す 114 00:16:49,843 --> 00:16:51,843 (ヒデ)ユナさん 115 00:17:01,855 --> 00:17:03,855 黙れ! 116 00:17:16,403 --> 00:17:18,872 誰かのために死ぬなら 117 00:17:18,872 --> 00:17:21,372 怖くも何ともねえんだよ! 118 00:17:30,484 --> 00:17:32,484 待って 119 00:17:49,336 --> 00:17:51,436 大丈夫 120 00:19:26,700 --> 00:19:28,700 ≪(岩井)ハッキングされました! 121 00:19:31,872 --> 00:19:34,541 ≪(岩井)音の周波数のようです 122 00:19:34,541 --> 00:19:36,877 これを音声化してくれ 123 00:19:36,877 --> 00:19:38,877 はい 124 00:19:48,221 --> 00:19:52,893 (音楽が流れる) 125 00:19:52,893 --> 00:19:54,893 「浜辺の歌」だ 126 00:19:55,796 --> 00:19:58,796 これのハッキング先を捜せ そこに佐倉愛がいる 127 00:20:01,902 --> 00:20:03,902 (物音) 128 00:20:09,576 --> 00:20:11,576 発信先は? 129 00:20:15,916 --> 00:20:19,916 ≪(岩井)分かりました 港南警察署管内の雑居ビルです 130 00:20:23,023 --> 00:20:25,058 答えろ➡ 131 00:20:25,058 --> 00:20:27,058 何してた? 132 00:22:24,144 --> 00:22:27,144 (ヨンジェ)もう少しだ がんばれ! 133 00:22:31,518 --> 00:22:33,518 ヨンジェ! 134 00:23:41,855 --> 00:23:43,855 (銃弾がなくなる) 135 00:24:18,558 --> 00:24:20,558 ヨンジェ 136 00:25:03,036 --> 00:25:05,071 オッパー 137 00:25:05,071 --> 00:25:08,271 大丈夫か? オッパー ヨンジェが… 138 00:25:13,546 --> 00:25:15,946 頼む ≪(捜査員)はい 139 00:25:33,500 --> 00:25:36,403 賢宇! 140 00:25:36,403 --> 00:25:40,840 賢宇 賢宇 賢宇 賢宇! 141 00:25:40,840 --> 00:25:43,743 賢宇 賢宇… 142 00:25:43,743 --> 00:25:45,743 賢宇… 143 00:27:19,739 --> 00:27:21,739 さあ 144 00:27:24,477 --> 00:27:26,877 (捜査員たちが出てくる) 145 00:27:51,504 --> 00:27:54,204 (津留)ほら 行くよ 146 00:28:00,847 --> 00:28:03,847 ちょっと待ってくれ 待ってくれ 147 00:28:04,717 --> 00:28:09,317 途中 中央臨海病院に 寄ってくれ 148 00:28:10,523 --> 00:28:12,458 妹に会わせてやりたい 149 00:28:12,458 --> 00:28:14,458 分かりました 150 00:28:22,535 --> 00:28:24,935 ≪(津留)さあ 乗って 151 00:29:04,844 --> 00:29:08,181 (アナウンサー)「全国指名手配中の 風間龍吾容疑者が」 152 00:29:08,181 --> 00:29:11,084 「人質をとって逃走してから 約2日たちました」 153 00:29:11,084 --> 00:29:13,686 「いまだ発見には至っていません」 154 00:29:13,686 --> 00:29:18,524 「同じく全国指名手配中の 宋圭煥容疑者についても同様」 155 00:29:18,524 --> 00:29:21,427 「依然として 容疑の詳細など公表がないなか」 156 00:29:21,427 --> 00:29:25,398 「行政 金融機関に 特A級警戒体制が敷かれたことで」 157 00:29:25,398 --> 00:29:28,598 「全国的に 警戒の色が強まっています」 158 00:29:34,474 --> 00:29:38,374 ≪(岩井)風間龍一郎が 金山警部補と話したいと 159 00:29:39,312 --> 00:29:41,347 ≪(龍一郎)聞いたよ➡ 160 00:29:41,347 --> 00:29:43,816 宋のたくらみとは 161 00:29:43,816 --> 00:29:48,816 日本を滅ぼすための 経済テロだそうだね 162 00:29:50,690 --> 00:29:52,825 ハッハッハッ 163 00:29:52,825 --> 00:29:54,761 私は まんまと 164 00:29:54,761 --> 00:29:57,761 隠れみのにされていたわけだ 165 00:30:02,335 --> 00:30:04,370 宋の居場所に 166 00:30:04,370 --> 00:30:06,770 心あたりがある 167 00:30:10,209 --> 00:30:12,209 取り引きなら応じない 168 00:30:14,047 --> 00:30:17,517 取り引きなんかじゃないよ 169 00:30:17,517 --> 00:30:19,917 ただの親心だよ 170 00:30:22,855 --> 00:30:25,525 娘は 171 00:30:25,525 --> 00:30:27,460 琴美はね➡ 172 00:30:27,460 --> 00:30:31,397 自分の力で 歩き出そうとしている➡ 173 00:30:31,397 --> 00:30:35,335 私がしてやれることは➡ 174 00:30:35,335 --> 00:30:38,735 この国を守ることくらいだ 175 00:30:41,808 --> 00:30:44,711 あのビルの設計は 176 00:30:44,711 --> 00:30:48,481 私と宋がやった➡ 177 00:30:48,481 --> 00:30:51,818 いざというときの隠し部屋や➡ 178 00:30:51,818 --> 00:30:54,487 抜け道くらいは➡ 179 00:30:54,487 --> 00:30:57,824 用意してある➡ 180 00:30:57,824 --> 00:30:59,759 宋の居場所は➡ 181 00:30:59,759 --> 00:31:02,695 あのビルの中だ 182 00:31:02,695 --> 00:31:08,167 宋がプログラムを完成させてる 可能性が高い以上 183 00:31:08,167 --> 00:31:11,504 相手に気づかれないように 潜入するしかないんです 184 00:31:11,504 --> 00:31:14,904 しかし 本当に 一人で大丈夫なのか? 185 00:31:15,842 --> 00:31:19,842 このビルの中のことが 分かってるのは俺だけです 186 00:31:20,713 --> 00:31:22,715 じゃあ あと よろしくお願いします 187 00:31:22,715 --> 00:31:24,715 (榎戸)ああ 188 00:31:40,466 --> 00:31:42,402 (リポーター)「ただいま動きが ありました」 189 00:31:42,402 --> 00:31:46,339 「あらたな警官隊が風間ホールディングス 本社前に集結しました」 190 00:31:46,339 --> 00:31:48,341 「これから一斉に突入し」 191 00:31:48,341 --> 00:31:52,141 「中にいる 宋容疑者の拘束に向かう模様…」 192 00:32:11,531 --> 00:32:15,368 ≪(琴美)それ パパに頼まれてた本 間違いない? 193 00:32:15,368 --> 00:32:17,768 ≪(龍一郎)ハッハッハッ 194 00:33:07,687 --> 00:33:09,687 (バイブレーター着信) 195 00:33:12,091 --> 00:33:14,827 ☎(宋)もうモグラごっこは やめにしませんか 196 00:33:14,827 --> 00:33:17,330 話がある 197 00:33:17,330 --> 00:33:20,330 ☎地下の部屋で待ってます 198 00:33:47,126 --> 00:33:49,126 話とは何です? 199 00:33:58,471 --> 00:34:00,406 自首してほしい 200 00:34:00,406 --> 00:34:03,342 また その話ですか 201 00:34:03,342 --> 00:34:05,811 今さら むだだと何度言ったら… 202 00:34:05,811 --> 00:34:08,648 あんたは 203 00:34:08,648 --> 00:34:10,848 24年前 204 00:34:12,485 --> 00:34:14,885 俺の父を殺し 205 00:34:16,355 --> 00:34:18,755 愛と唯の両親を殺した 206 00:34:23,496 --> 00:34:25,896 そして ヨンジェ 207 00:34:27,366 --> 00:34:29,835 李賢宇という 208 00:34:29,835 --> 00:34:33,105 俺の大事な 209 00:34:33,105 --> 00:34:35,441 仲間も殺した 210 00:34:35,441 --> 00:34:38,778 俺は 今 211 00:34:38,778 --> 00:34:42,278 殺してやりたいほど あんたが憎い 212 00:34:45,117 --> 00:34:47,453 しかし 俺は 213 00:34:47,453 --> 00:34:49,853 あんたを殺さない 214 00:34:53,259 --> 00:34:56,759 この憎しみを乗り越えてみせる 215 00:35:02,802 --> 00:35:05,802 うらやましいね その若さ 216 00:35:09,308 --> 00:35:11,808 終戦直後の満州 217 00:35:13,479 --> 00:35:16,879 かつて私も 風間龍一郎も若かった 218 00:35:18,818 --> 00:35:21,318 国は違うが 219 00:35:23,489 --> 00:35:26,889 親から見捨てられた同士 220 00:35:28,327 --> 00:35:30,827 お互い生きるために必死だったよ 221 00:35:32,498 --> 00:35:36,398 想像できるかね その地獄のような毎日が 222 00:35:38,371 --> 00:35:42,771 ≪(宋)よく二人で 悪態をついたもんだ 223 00:35:43,843 --> 00:35:48,843 ≪(宋)こんな地獄に 神などいるもんかってね 224 00:35:50,182 --> 00:35:54,882 「GOD」など 逆さまから読めば「DOG」 225 00:35:55,855 --> 00:35:57,855 ただの「狗」だ 226 00:35:59,358 --> 00:36:03,358 それが思えば 神狗の始まりだった 227 00:36:06,866 --> 00:36:12,866 年の差はあれ 私たちには 国境などないと思ってた 228 00:36:13,739 --> 00:36:17,239 仲間だと思っていたんだ 229 00:36:20,379 --> 00:36:22,415 だが あの男は言ったんだ 230 00:36:22,415 --> 00:36:24,815 一年前の今日 231 00:36:26,886 --> 00:36:29,886 自分が神で 232 00:36:31,390 --> 00:36:33,890 私は飼い狗だってね 233 00:36:38,197 --> 00:36:40,697 神と狗 234 00:36:44,837 --> 00:36:49,837 結局 あの男も ほかの多くの 日本人とおんなじだった 235 00:36:58,384 --> 00:37:01,387 だが それも 236 00:37:01,387 --> 00:37:03,787 今日で終わりです 237 00:37:21,207 --> 00:37:23,207 やめろ 238 00:38:04,850 --> 00:38:06,850 やめろ 239 00:38:23,869 --> 00:38:38,869 (携帯電話) 240 00:40:17,516 --> 00:40:19,916 バカな姉妹だ 241 00:40:21,387 --> 00:40:23,787 あのネックレスは 242 00:40:24,857 --> 00:40:27,760 お前たちをしばる首輪だ 243 00:40:27,760 --> 00:40:30,060 愛の証などではない 244 00:40:32,731 --> 00:40:34,731 思いあがるな 245 00:40:36,468 --> 00:40:38,468 思いあがるな! 246 00:42:12,831 --> 00:42:14,831 (銃を捨てる) 247 00:43:15,728 --> 00:43:17,728 もう大丈夫だ 248 00:43:21,834 --> 00:43:23,834 すべて終わった 249 00:43:32,478 --> 00:43:34,478 ああ 250 00:45:06,872 --> 00:45:08,807 ねえ お願い 251 00:45:08,807 --> 00:45:12,307 ちょっと途中で 寄ってもらいたいとこがあるの 252 00:45:17,883 --> 00:45:21,553 琢己に 253 00:45:21,553 --> 00:45:23,553 会ってから行って 254 00:45:28,427 --> 00:45:30,427 ねッ 255 00:45:31,563 --> 00:45:34,963 津留君 お願い 256 00:45:41,273 --> 00:45:43,273 さッ 257 00:46:37,429 --> 00:46:39,429 (銃声) 258 00:46:41,900 --> 00:46:43,900 ホントですか!? 259 00:46:46,772 --> 00:46:50,709 (榎戸)風間龍一郎が逃亡➡ 260 00:46:50,709 --> 00:46:53,709 このビルの中に 入っていったらしい 261 00:47:14,366 --> 00:47:18,866 宋君 甘いね 君も 262 00:47:19,871 --> 00:47:24,543 私が あのまま 終わるとでも思ったのか? 263 00:47:24,543 --> 00:47:28,413 歴史の中では 強い力を持って 264 00:47:28,413 --> 00:47:31,216 争いに勝った者が 265 00:47:31,216 --> 00:47:33,516 正義と呼ばれる 266 00:47:34,553 --> 00:47:37,456 私は この非力な国に 267 00:47:37,456 --> 00:47:43,856 もう二度と 人生を 左右されるのは ごめんだ 268 00:47:47,833 --> 00:47:51,433 ≪(宋)あなたも 私と同じだ 269 00:47:56,842 --> 00:47:59,842 戦争という 270 00:48:02,514 --> 00:48:05,914 亡者にとりつかれた 271 00:48:07,386 --> 00:48:09,386 負け犬だ… 272 00:49:32,871 --> 00:49:35,774 そのハードディスクを 273 00:49:35,774 --> 00:49:37,774 よこしなさい 274 00:49:41,546 --> 00:49:43,546 よこせ! 275 00:49:57,829 --> 00:49:59,829 (銃声) 276 00:50:55,487 --> 00:50:57,887 ヘヘヘ ハハハハ 277 00:50:59,824 --> 00:51:02,824 (高笑い) 278 00:51:19,844 --> 00:51:21,844 (何かが刺さる) 279 00:51:32,424 --> 00:51:35,824 もう やめろよ 280 00:51:37,395 --> 00:51:39,864 楽になれよ 281 00:51:39,864 --> 00:51:41,864 おやじ 282 00:51:43,201 --> 00:51:45,201 龍吾! 283 00:52:14,833 --> 00:52:16,833 おかしいぞ 284 00:52:18,703 --> 00:52:21,706 こうしてると 285 00:52:21,706 --> 00:52:24,706 何か楽だ 286 00:52:26,845 --> 00:52:29,845 楽だよ 287 00:52:36,354 --> 00:52:38,354 初めて 288 00:52:39,858 --> 00:52:41,858 初めて抱いてくれたな 289 00:54:56,394 --> 00:54:58,394 琢己 290 00:55:00,165 --> 00:55:03,865 琢己 琢己 291 00:55:14,746 --> 00:55:16,746 琢己! 292 00:55:33,898 --> 00:55:35,898 琢己! 293 00:55:51,850 --> 00:56:49,850 ♬~ 294 00:56:50,842 --> 00:56:53,745 (ヒデ)♬~チャメのチャメは おちゃめのチャメ 295 00:56:53,745 --> 00:56:56,714 ♬~チャメのチャメは ちゃめっ気のチャメ 296 00:56:56,714 --> 00:56:58,716 ≪(ユニ)ヒデちゃん ヒデちゃん ≪(ヒデ)はい? 297 00:56:58,716 --> 00:57:00,852 ≪(ユニ)あ~ん ≪(ヒデ)あ~ん 298 00:57:00,852 --> 00:57:03,852 どう? マシッソ マシッソ 299 00:57:05,723 --> 00:57:08,723 (韓国語で会話している) 300 00:57:12,864 --> 00:57:15,366 絶対 みんなに 言ってるんでしょ? 301 00:57:15,366 --> 00:57:17,402 言ってないよ ユニにだけ… 302 00:57:17,402 --> 00:57:19,537 いらっしゃい! 303 00:57:19,537 --> 00:57:22,206 おお 甘いにおいが 304 00:57:22,206 --> 00:57:24,142 ホント 305 00:57:24,142 --> 00:57:26,077 いいにおいね 何て料理? 306 00:57:26,077 --> 00:57:28,880 特別な料理ですよ 307 00:57:28,880 --> 00:57:33,751 そっか 今日 帰ってくんだもんね お姉ちゃん 308 00:57:33,751 --> 00:57:36,351 はい はい~ 309 00:59:09,847 --> 00:59:11,847 ただいま 310 01:00:38,536 --> 01:00:40,536 輪舞曲 311 01:00:43,407 --> 01:00:45,407 輪舞曲 312 01:01:28,820 --> 01:01:30,820 313 01:01:34,725 --> 01:01:37,862 シュッ! シュッシュッ! シュッシュッシュッ! 314 01:01:37,862 --> 01:01:41,732 シュッシュッ! シュッシュッ! 315 01:01:41,732 --> 01:01:45,736 こんにちは TBSアナウンサーの江藤愛です 316 01:01:45,736 --> 01:01:47,872 さあ この番組では➡ 317 01:01:47,872 --> 01:01:50,775 「あの感動がよみがえる TBSが誇る名作ドラマ」 318 01:01:50,775 --> 01:01:53,744 「手に汗握る興奮・白熱のスポーツ」 319 01:01:53,744 --> 01:01:56,881 「ドキドキ ワクワクが止まらない 人気のアニメ」 320 01:01:56,881 --> 01:02:00,751 これらが楽しめる チャンネル2を 徹底フィーチャーしていきます 321 01:02:00,751 --> 01:02:02,753 さて 皆さま 先ほどから➡ 322 01:02:02,753 --> 01:02:06,891 「ちょっちゅ」 この格好に違和感を 覚えていらっしゃいますか? 323 01:02:06,891 --> 01:02:10,761 今回は 「ちょっちゅ」 あの ボクシングチャンピンオンに扮してみました 324 01:02:10,761 --> 01:02:13,764 あれ? 「ちょっちゅ」の使い方って 合ってますかね? 325 01:02:13,764 --> 01:02:15,900 …というのも 年末に➡ 326 01:02:15,900 --> 01:02:19,770 24時間 ボクシングスペシャルを お届けするからなんです! 327 01:02:19,770 --> 01:02:22,773 2011年から 3年連続で大晦日に➡ 328 01:02:22,773 --> 01:02:27,845 世界タイトルマッチを行ってきた 井岡一翔 今年は➡ 329 01:02:27,845 --> 01:02:32,717 元フライ級暫定王者 ジャン・ピエロ・ペレスと 世界前哨戦に臨みます 330 01:02:32,717 --> 01:02:34,719 一方 世界戦に臨むのは➡ 331 01:02:34,719 --> 01:02:37,855 4団体王者獲得を 目指している高山勝成と 332 01:02:37,855 --> 01:02:41,726 この大晦日が 世界初挑戦となる天笠尚 333 01:02:41,726 --> 01:02:44,729 そんな彼らの死闘を ちょっちゅどころじゃありません 334 01:02:44,729 --> 01:02:47,865 24時間 ぶち抜きでお届けします 335 01:02:47,865 --> 01:02:51,736 更に 1月には 沖縄出身者 初の世界チャンピオンとして➡ 336 01:02:51,736 --> 01:02:56,874 13度の世界王座防衛を成し遂げた 具志堅用高らの闘いを集めた➡ 337 01:02:56,874 --> 01:02:58,809 ボクシング名勝負セレクションも お届けします 338 01:02:58,809 --> 01:03:00,809 シュッシュッ! 339 01:06:13,871 --> 01:06:16,774 そのほかの おすすめ番組情報は スマートフォン専用ページも好評の➡ 340 01:06:16,774 --> 01:06:19,743 TBSチャンネルの ホームページでご覧いただけます 341 01:06:19,743 --> 01:06:23,881 それでは このあとも TBSチャンネルでお楽しみください 342 01:06:23,881 --> 01:06:26,881 打つべし! 打つべし! シュッシュッ!