1 00:00:02,202 --> 00:00:20,587 ♬~ 2 00:00:20,587 --> 00:00:23,290 (サキ)どこまで ついてくるの? 3 00:00:23,290 --> 00:00:26,627 あなたのうち こっちなの? 4 00:00:26,627 --> 00:00:29,963 (和美)全くの反対方向です。 5 00:00:29,963 --> 00:00:34,635 時間が有り余ってるものですから。 6 00:00:34,635 --> 00:00:40,807 あのね あなたの暇潰しに つきあってる時間は ないの。 7 00:00:40,807 --> 00:00:43,143 聞いてるの? はあ…。 8 00:00:43,143 --> 00:00:50,851 あっ ちょっと… ああ… 大丈夫? 歩ける? やだ どうしたの? 9 00:01:06,366 --> 00:01:10,270 うん… はあ…。 10 00:01:10,270 --> 00:01:13,774 昨日から 何も食べてなくて。 11 00:01:13,774 --> 00:01:18,111 何やってんのよ… 死んじゃうでしょ。 12 00:01:18,111 --> 00:01:20,414 一銭も持ってないの? 13 00:01:20,414 --> 00:01:26,219 生活保護を受けてますし 最低限は。 14 00:01:26,219 --> 00:01:30,624 福太郎さんからも 入り用があるだろうからって➡ 15 00:01:30,624 --> 00:01:35,429 いくらか渡されました。 16 00:01:35,429 --> 00:01:43,170 でも アパートの家賃 全額払ってもらう っていうのは 心苦しいですし➡ 17 00:01:43,170 --> 00:01:47,641 敷金分ぐらいは節約したいなと。 18 00:01:47,641 --> 00:01:52,312 それで ひもじくなってたんじゃ 本末転倒。 19 00:01:52,312 --> 00:01:57,184 私は 世間のやっかいもんなんです。 20 00:01:57,184 --> 00:02:01,588 年を食った やっかいもんは 世の中の役に立たない。 21 00:02:01,588 --> 00:02:05,459 やっかいもんじゃなくて ひねくれ者。 22 00:02:05,459 --> 00:02:10,263 もう うそをついてまで 人と つきあいたくないですし➡ 23 00:02:10,263 --> 00:02:14,134 うそをつかれてまで 気遣われたくないんです。 24 00:02:14,134 --> 00:02:17,404 村井さんは うそ つきます? 25 00:02:17,404 --> 00:02:21,108 ええ? 26 00:02:21,108 --> 00:02:26,413 …毎日ついてるわよ。 それが 世の中ってもんでしょうよ。 27 00:02:26,413 --> 00:02:30,117 あなたさあ 引きこもりのくせに➡ 28 00:02:30,117 --> 00:02:33,954 福太郎さんに誘われて ついてきたんでしょ。 29 00:02:33,954 --> 00:02:35,889 どういう神経? 30 00:02:35,889 --> 00:02:40,627 すいません。 替え玉 下さい。 (店主)あいよ。 31 00:02:40,627 --> 00:02:45,799 同意します。 おっしゃるとおりです。➡ 32 00:02:45,799 --> 00:02:48,702 よく分かりません。 33 00:02:48,702 --> 00:02:52,139 ただ 家を出て➡ 34 00:02:52,139 --> 00:02:56,443 こちらへ向かう列車の中から 景色を眺めた時に➡ 35 00:02:56,443 --> 00:03:05,752 「ああ 私はずっと これが見たかったんだ」 って思いました。 36 00:03:15,796 --> 00:03:21,401 ラーメン代 おごってもらったので 何か お返しをさせてください。 37 00:03:21,401 --> 00:03:25,772 じゃあ もう ついてこないで。 それで チャラ。 38 00:03:25,772 --> 00:03:28,075 さようなら。 39 00:03:39,319 --> 00:03:41,955 現状 ついてってません。 40 00:03:41,955 --> 00:03:46,293 ただ動かずに見送ってるだけなので 問題はないかと。 41 00:03:46,293 --> 00:03:49,196 みっともないわね。 42 00:03:49,196 --> 00:03:52,165 それ。 43 00:03:52,165 --> 00:03:54,968 私は 気にしません。 44 00:03:54,968 --> 00:03:58,004 私が気になるの。 45 00:03:58,004 --> 00:04:00,307 来て。 46 00:04:19,092 --> 00:04:22,129 何やってんの 入んなさいよ。 47 00:04:22,129 --> 00:04:24,831 入って。 48 00:04:32,606 --> 00:04:36,109 ビールもあるけど。 いいんですか? 49 00:04:36,109 --> 00:04:38,411 うん はい。 50 00:04:44,284 --> 00:04:46,786 うん…。 51 00:04:46,786 --> 00:04:49,789 あの糸が 合うかもしれない。 52 00:05:00,133 --> 00:05:03,637 あ~…。 はあ…。 53 00:05:06,907 --> 00:05:09,209 あ~…。 54 00:05:10,777 --> 00:05:21,788 (ミシンをかける音) 55 00:05:34,134 --> 00:05:37,437 はい。 おぎに。 56 00:05:48,515 --> 00:05:51,785 手慣れてますね。 57 00:05:51,785 --> 00:05:55,121 定年まで 中学の家庭科の先生して➡ 58 00:05:55,121 --> 00:05:59,793 辞めてからは 服のお直し屋でパートしてたの。 59 00:05:59,793 --> 00:06:04,598 店主が高齢で すぐ閉めちゃったんだけどね。 60 00:06:06,233 --> 00:06:12,372 村井さんは 公民館の館長してらしたんですよね? 61 00:06:12,372 --> 00:06:19,579 福太郎って おしゃべりね。 大切なことは しゃべらない方がいいな。 62 00:06:19,579 --> 00:06:22,482 時と場合によっては。 63 00:06:22,482 --> 00:06:27,754 お直し屋のあと 公民館でも パートしてたのよ。 64 00:06:27,754 --> 00:06:34,094 パートのくせに 全力で仕事するからね 館長って あだ名がついたの。➡ 65 00:06:34,094 --> 00:06:38,932 体力的に きつくなって 辞めることにしたんだけど➡ 66 00:06:38,932 --> 00:06:43,803 その時 送別会で 餞別にって 名刺もらったのよ。 67 00:06:43,803 --> 00:06:46,106 何の名刺ですか? 68 00:06:46,106 --> 00:06:53,280 それがね 私の名前で肩書が 公民館の元館長。 69 00:06:53,280 --> 00:06:57,284 慕われてたんですね。 70 00:06:57,284 --> 00:07:05,925 初めて 福太郎に声かけられた時 私 とっさに その名刺 渡しちゃったのよ。 71 00:07:05,925 --> 00:07:08,728 面倒だから訂正しなかった。 72 00:07:08,728 --> 00:07:15,068 でもね 「元館長」って書かれてんのよ? そんな名刺 信じる? 73 00:07:15,068 --> 00:07:21,241 昔から 早とちりなんですよ あの方。 74 00:07:21,241 --> 00:07:25,578 でもね…➡ 75 00:07:25,578 --> 00:07:29,382 最近 少し窮屈なのよ。 76 00:07:29,382 --> 00:07:32,252 サロンにいるのが。 77 00:07:32,252 --> 00:07:37,390 それは つかなくてもよかった うそを ついてるからですよ。 78 00:07:37,390 --> 00:07:40,760 本当のことを言わないのは だましているのと同じだって➡ 79 00:07:40,760 --> 00:07:44,264 あなた自身が気付いてる。 80 00:07:45,932 --> 00:07:50,403 人のこと語る時は 弁舌爽やかね。 81 00:07:50,403 --> 00:07:54,107 自分のことになると押し黙る。 82 00:07:54,107 --> 00:07:57,010 はい。 83 00:07:57,010 --> 00:08:04,217 よかったわ あなたには うそつかなくて。 84 00:08:04,217 --> 00:08:09,723 村井さんは お一人で暮らしてらっしゃる? 85 00:08:09,723 --> 00:08:15,895 見れば分かるでしょ? 若気の至りで 一度 結婚したけど うまくいかなくて。 86 00:08:15,895 --> 00:08:18,732 娘が 1人いるけど。 87 00:08:18,732 --> 00:08:24,537 孫が生まれて沖縄で暮らしてるわ。 そうですか。 88 00:08:24,537 --> 00:08:33,246 でも 私に似てるのか 離婚して 一人で娘を育ててる。 89 00:08:36,583 --> 00:08:43,890 コロナの前だから もう3年 会ってないかな。 90 00:08:52,399 --> 00:08:56,102 あの~ サキさん。 91 00:08:56,102 --> 00:09:01,541 いや… もとい 村井さん。 名前で呼んでいいですか? 92 00:09:01,541 --> 00:09:04,210 もう呼んでるし。 93 00:09:04,210 --> 00:09:07,113 サキさん。 何? 94 00:09:07,113 --> 00:09:11,418 独りで生きるの 寂しくないですか? 95 00:09:14,354 --> 00:09:18,558 そろそろ バイトなの もう行かなくちゃ。 96 00:09:18,558 --> 00:09:24,230 では 私もご一緒に おいとましますので。 97 00:09:24,230 --> 00:09:28,067 やっと 帰るのね。 98 00:09:28,067 --> 00:09:31,571 いえ 帰らなくてもいいんですけどね。 99 00:09:31,571 --> 00:09:34,874 帰ってもいいですし…。 100 00:09:38,244 --> 00:09:42,749 あなた 賃金 欲しくない? 101 00:09:42,749 --> 00:09:44,751 欲しいです。 102 00:09:46,586 --> 00:09:53,092 (岩井)今日は… 150かな~。 103 00:09:56,262 --> 00:09:58,264 (雇われマスター) は~い はい はい はい はい! 104 00:09:58,264 --> 00:10:01,134 とんでもハップン 歩いて10分! (客)マスター。 105 00:10:01,134 --> 00:10:04,137 賽の…。 (客)邪魔くさいよ~。 106 00:10:10,110 --> 00:10:13,146 ハ~イ。 (近藤)よっ! スーザン! 107 00:10:13,146 --> 00:10:16,783 (拍手) 108 00:10:16,783 --> 00:10:22,956 (近藤)今日も今日とて ビューティフル! エヘヘヘヘ。 109 00:10:22,956 --> 00:10:26,292 ハ~イ。 体験入店の…。 110 00:10:26,292 --> 00:10:29,796 はっ? (小声で)ジャクリーン。 111 00:10:29,796 --> 00:10:32,432 …ジャクリーンです。 112 00:10:32,432 --> 00:10:35,969 (近藤)ジャクリーンっていえば え~っと え~っと…➡ 113 00:10:35,969 --> 00:10:40,840 あっ かつて暗殺された北米の元大統領夫人。 114 00:10:40,840 --> 00:10:43,643 ギリシャの海運王の後妻でもあります。 115 00:10:43,643 --> 00:10:46,145 やけにゴージャスだよ こりゃ~。 116 00:10:46,145 --> 00:10:51,651 でも今は 生活保護受給者で 飛びっ切りの引きこもりで~す。 117 00:10:51,651 --> 00:10:55,455 ハハハハ! だから この店 やめられねんだよ。 118 00:10:55,455 --> 00:10:58,158 やめられない 止まらない。 119 00:10:58,158 --> 00:11:02,762 (ジェシカ)フッフ~ン… え~ あ~ これ これ これ。 はい。 120 00:11:02,762 --> 00:11:04,797 よいしょ。 おっ。 121 00:11:04,797 --> 00:11:06,933 お~。 122 00:11:06,933 --> 00:11:10,270 にん! (笑い声) 123 00:11:10,270 --> 00:11:13,106 (岩井) ニューフェイス! 124 00:11:13,106 --> 00:11:15,141 (笑い声) 125 00:11:15,141 --> 00:11:17,644 (一同)あ~…。 126 00:11:22,782 --> 00:11:25,618 (里枝)ごめん。 もう行かないと。 127 00:11:25,618 --> 00:11:28,521 お母さん 迎えに行くの? しょうがないでしょ。 128 00:11:28,521 --> 00:11:32,392 けんかしてるって ぼやいてたよね。 ろくに話してない。 129 00:11:32,392 --> 00:11:35,128 「これ 食べて」 「お風呂入って」 「もう寝る」。 130 00:11:35,128 --> 00:11:37,430 必要最小限の会話で済ましてる。 131 00:11:37,430 --> 00:11:40,633 そっか。 妥協点 見つからないかあ。 132 00:11:40,633 --> 00:11:43,636 ごめんね 途中で。 全然。 133 00:11:45,305 --> 00:11:54,447 ♬~ 134 00:11:54,447 --> 00:11:57,350 心配されてるんですね。 135 00:11:57,350 --> 00:12:01,588 娘さんが 私と同じようになるのが。 136 00:12:01,588 --> 00:12:06,092 (春子)里枝に 何を言ってやればいいのか分からなくて。 137 00:12:06,092 --> 00:12:08,595 あなた 経験者だから…。 138 00:12:08,595 --> 00:12:14,267 あ… あの 失礼な相談して ごめんなさい。 139 00:12:14,267 --> 00:12:20,940 世間が よく言う 人生100年という言葉が嫌いでした。 140 00:12:20,940 --> 00:12:27,614 90歳を超えて 寝たきりの母の顔を見ながら➡ 141 00:12:27,614 --> 00:12:34,787 この人 いつまで生きるんだろう そろそろ お迎えが来ないだろうか➡ 142 00:12:34,787 --> 00:12:38,658 何度も頭をよぎりました。 143 00:12:38,658 --> 00:12:42,662 あ… 先に旅立たれるのに ごめんなさい。 144 00:12:42,662 --> 00:12:46,299 い… いえいえ。 145 00:12:46,299 --> 00:12:49,636 いらっしゃいませ。 146 00:12:49,636 --> 00:12:58,144 ♬~ 147 00:12:58,144 --> 00:13:00,913 もう 何してんのよ。 148 00:13:00,913 --> 00:13:03,816 あれ あんた お仕事じゃなかったの? 149 00:13:03,816 --> 00:13:06,252 早く終わったの。 帰ろ。 150 00:13:06,252 --> 00:13:14,961 (福太郎)里枝さん。 あのね 春子さんが その… 相談があってさ。 151 00:13:14,961 --> 00:13:18,831 迎えに行ったら 喫茶店に行ったっていうし。 152 00:13:18,831 --> 00:13:21,734 人様に迷惑かけないでよ。 153 00:13:21,734 --> 00:13:23,803 ほんと すいません。 154 00:13:23,803 --> 00:13:28,641 ここの会計も駐車場代も 俺が持つから➡ 155 00:13:28,641 --> 00:13:35,615 もう少し 2人に 話をさせてやってもらえないかな。 156 00:13:35,615 --> 00:13:40,119 明代も明代なら 福太郎さんも福太郎さんですね。 157 00:13:40,119 --> 00:13:43,990 親子そろって 私と母のことに 首 突っ込まないでください。 158 00:13:43,990 --> 00:13:45,992 行くよ お母さん。 159 00:13:45,992 --> 00:13:48,428 よかったら お座りになりませんか。 160 00:13:48,428 --> 00:13:51,130 いえ もう行きますから。 そうじゃなくて➡ 161 00:13:51,130 --> 00:13:56,436 春子さんのパフェが まだ残ってますので。 162 00:13:56,436 --> 00:14:04,911 ♬~ 163 00:14:04,911 --> 00:14:13,586 人生100年の 果てしない時間について 春子さんと意見交換をしていました。 164 00:14:13,586 --> 00:14:18,257 お母さん 私のこと また勝手に相談したの? 165 00:14:18,257 --> 00:14:20,760 もう やめてって言ったよね。 166 00:14:20,760 --> 00:14:26,399 でも これは 私の問題でもあるから…。 167 00:14:26,399 --> 00:14:29,102 里枝さん。 168 00:14:29,102 --> 00:14:33,606 私のこと お聞き及びかもしれないけど…。 169 00:14:33,606 --> 00:14:41,280 私ね 今でも後悔してることがあるんです。 170 00:14:41,280 --> 00:14:45,952 母に 認知症の症状が出始めた頃➡ 171 00:14:45,952 --> 00:14:52,725 母の友人から 見舞いに来たいって 連絡をもらったんです。 172 00:14:52,725 --> 00:14:55,661 私 母は きっと➡ 173 00:14:55,661 --> 00:15:01,234 今の自分の姿を見られるのは 嫌だろうなって➡ 174 00:15:01,234 --> 00:15:05,571 適当な理由をつけて お断りしました。 175 00:15:05,571 --> 00:15:10,076 母の意思を確かめることなく。 176 00:15:10,076 --> 00:15:17,083 母には私しかいないんだから 私が守らなきゃって。 177 00:15:21,087 --> 00:15:26,759 私は間違ってました。 178 00:15:26,759 --> 00:15:33,933 もしかしたら 母は 友達に会いたかったかもしれない。 179 00:15:33,933 --> 00:15:41,274 母には 私の知らない人生や 人間関係があったはずなのに➡ 180 00:15:41,274 --> 00:15:47,146 私は そのことを考えられなかった。➡ 181 00:15:47,146 --> 00:15:53,853 そうやって 私は勝手に 母の世界を狭めていって➡ 182 00:15:53,853 --> 00:16:02,595 そのうちに 私自身も 母との関係だけになってしまった。 183 00:16:02,595 --> 00:16:10,903 母が亡くなると 私は迷子になったみたいに➡ 184 00:16:10,903 --> 00:16:17,243 どう生きればいいか 分からなくなってしまったんです。➡ 185 00:16:17,243 --> 00:16:19,912 里枝さん➡ 186 00:16:19,912 --> 00:16:29,922 お母さんの人生と ご自分の人生を 一緒くたにしちゃいけないんです。 187 00:16:29,922 --> 00:16:34,427 自分のために生きてください。 188 00:16:38,931 --> 00:16:45,738 誰かのためだけに生きないでください。 189 00:17:08,094 --> 00:17:13,733 (梨子)ふ~ん 危ないやつらと つきあってんのかあ。 190 00:17:13,733 --> 00:17:16,769 剛君がねえ。 (俊)う~ん。 191 00:17:16,769 --> 00:17:22,074 電話かけてみたんだけどさ 出ないし 既読つくけど返信ない。 192 00:17:22,074 --> 00:17:24,110 う~ん…。 193 00:17:24,110 --> 00:17:26,913 ほっておけば? 194 00:17:26,913 --> 00:17:30,249 ドライだな~ 冷めてんな~。 195 00:17:30,249 --> 00:17:35,087 親になるとさ 子供のこと以外 どうでも よくなるんだよね。 196 00:17:35,087 --> 00:17:37,590 俊も一応 引き止めたんでしょ。 197 00:17:37,590 --> 00:17:44,096 うん。 でも 俺が何言っても 余計 閉ざすっていうか…。 198 00:17:44,096 --> 00:17:46,032 じゃあ しょうがない。 199 00:17:46,032 --> 00:17:49,969 剛君の生き方は 剛君が決めることでしょ。 200 00:17:49,969 --> 00:17:52,805 向こうが どう思ってるかは 分かんないけど➡ 201 00:17:52,805 --> 00:17:56,108 それでも 俊が 友達でいたいって思うんなら➡ 202 00:17:56,108 --> 00:17:59,145 見守るしかないね。 203 00:17:59,145 --> 00:18:05,551 やっぱ 人間関係にも 寿命ってあんのかな~。 204 00:18:05,551 --> 00:18:11,357 (寿太郎の声) 205 00:18:11,357 --> 00:18:15,061 出てこいや!見当たんねえっすわ。 206 00:18:15,061 --> 00:18:16,996 おい 捜せ 捜せ。 207 00:18:16,996 --> 00:18:18,931 おい 剛! 208 00:18:18,931 --> 00:18:21,133 おい! 209 00:18:23,769 --> 00:18:28,074 いた? いねえっす あいつ。 210 00:18:28,074 --> 00:18:30,910 剛く~ん。 211 00:18:30,910 --> 00:18:32,845 出てこいや!どこ行っちゃったのかな。 212 00:18:32,845 --> 00:18:35,548 剛!おい! 213 00:18:38,784 --> 00:18:40,786 あれ? 214 00:18:56,936 --> 00:18:58,871 情けねえ。 215 00:18:58,871 --> 00:19:01,374 ダメだ こりゃ。 216 00:19:04,677 --> 00:19:08,180 行くぞ。 おう。 217 00:19:13,052 --> 00:19:20,760 (泣き声) 218 00:19:22,361 --> 00:19:26,866 (明代)<里枝と ゆっくり話すのは 半年ぶりだった> 219 00:19:35,574 --> 00:19:38,244 ごめん。 220 00:19:38,244 --> 00:19:41,080 あん時 言い過ぎた。 221 00:19:41,080 --> 00:19:45,584 明代は余裕があるとか 恵まれてるとか➡ 222 00:19:45,584 --> 00:19:49,255 自分のことで いっぱいになっちゃって…。 223 00:19:49,255 --> 00:19:52,258 ほんと ごめん。 224 00:19:57,930 --> 00:20:05,271 …私ね 先のこと考えるのが 嫌になっちゃう時あんの。 225 00:20:05,271 --> 00:20:11,410 お母さん いなくなったら 独りぼっちだなあって。 226 00:20:11,410 --> 00:20:14,780 うん…。 227 00:20:14,780 --> 00:20:18,284 婚期 逃して 子供 産めなくなって➡ 228 00:20:18,284 --> 00:20:23,789 もう あっという間に 54だよ。 229 00:20:23,789 --> 00:20:28,427 私も あんな言い方して ごめん。 230 00:20:28,427 --> 00:20:35,634 里枝はさ 20代 30代って 一生懸命 仕事やってさ➡ 231 00:20:35,634 --> 00:20:41,974 私は 家にいるしかなくって 子育てで 手いっぱい。 232 00:20:41,974 --> 00:20:48,647 里枝が羨ましいって思った時 あったよ。 233 00:20:48,647 --> 00:20:54,453 仕事はさ 人に頼られる時もあるし うれしいよ。 234 00:20:54,453 --> 00:20:58,991 原稿読んで どうだ カバーと帯 どうしたら売れるか➡ 235 00:20:58,991 --> 00:21:01,761 聞いてくれて うれしい。 236 00:21:01,761 --> 00:21:06,932 でも 私は 先が見えてんだよね。 237 00:21:06,932 --> 00:21:15,608 それなのに 独りになる将来のこと 目を背けてきた。 238 00:21:15,608 --> 00:21:22,281 不安だけ ため込んで お母さんに干渉し過ぎた。 239 00:21:22,281 --> 00:21:24,283 うん…。 240 00:21:26,785 --> 00:21:35,794 自分のために したいことしようって 今は思うの。 241 00:21:35,794 --> 00:21:40,100 幸せでいてほしい 里枝には。 それだけ。 242 00:21:46,438 --> 00:21:49,441 ありがとう…。 243 00:21:53,646 --> 00:21:56,549 こないだ 同窓会でさ。 244 00:21:56,549 --> 00:21:59,552 どう? (2人)そうかい? 245 00:22:01,921 --> 00:22:04,823 (2人)幻滅~。 246 00:22:04,823 --> 00:22:09,094 ねえ そろそろ スーザン 入ったんじゃない? 247 00:22:09,094 --> 00:22:12,598 (ケイト)今日は リザーブ。 248 00:22:12,598 --> 00:22:14,934 え? 249 00:22:14,934 --> 00:22:19,104 (ヴァネッサ)お義父様 水割りで? ハーフで。 250 00:22:19,104 --> 00:22:23,409 おい 何の用事だよ ここに。 251 00:22:23,409 --> 00:22:27,279 まあ 来ちゃう気持ちも 分からんじゃないけどさ。 252 00:22:27,279 --> 00:22:30,182 飲み過ぎるんじゃないぞ。 253 00:22:30,182 --> 00:22:32,952 (純市)ノンアルコールにしてますから。 うん。 254 00:22:32,952 --> 00:22:36,789 で 話って何だ? 255 00:22:36,789 --> 00:22:40,125 ホステスさん 紹介したくて。 256 00:22:40,125 --> 00:22:42,061 ここの? 257 00:22:42,061 --> 00:22:46,298 おい この店 界わいじゃ お化け屋敷って言われてんだぞ。 258 00:22:46,298 --> 00:22:48,601 ねえ。 …あっ。 259 00:22:50,636 --> 00:22:52,571 は~い はい はい はい はい! 260 00:22:52,571 --> 00:22:59,345 とんでもハップン 歩いて10分! 暁の子鹿 スーザンさん 入りま~す! 261 00:22:59,345 --> 00:23:07,086 ♬~(拍手) 262 00:23:07,086 --> 00:23:10,389 ♬~ 263 00:23:10,389 --> 00:23:15,594 スーザン・サキ・アンダーソンです。 264 00:23:15,594 --> 00:23:19,098 ジャクリーン・カズミ・シュナイダーです。 265 00:23:19,098 --> 00:23:23,402 シュ… シュ… シュ… シュ… シュナ… シュナイ… シュナイダ…。 266 00:23:23,402 --> 00:23:27,206 あっ… あっ! あっ…! 267 00:23:30,943 --> 00:23:35,814 驚かせちゃって ごめんなさい。 268 00:23:35,814 --> 00:23:41,654 マジ 心筋梗塞一歩手前だった。 269 00:23:41,654 --> 00:23:46,959 だって ダブルで 脅かすんだもん。 270 00:23:46,959 --> 00:23:49,995 俺も 最初は驚きました。 271 00:23:49,995 --> 00:23:53,832 その~ お義父さんには 言いだす きっかけがなくて➡ 272 00:23:53,832 --> 00:23:58,570 サキさんの事情もあるだろうし 黙っておこうって。 273 00:23:58,570 --> 00:24:01,373 でも スーザンになってるサキさんを➡ 274 00:24:01,373 --> 00:24:04,576 俺が知ってて お義父さんが知らないっていうのが➡ 275 00:24:04,576 --> 00:24:08,247 ずっと引っ掛かってたんです。 276 00:24:08,247 --> 00:24:19,858 私ね 福太郎さんには その… 気持ちよく自分を演じちゃって➡ 277 00:24:19,858 --> 00:24:23,796 本当はね 私…➡ 278 00:24:23,796 --> 00:24:26,932 元館長じゃないの。 279 00:24:26,932 --> 00:24:34,273 明日 サロンのメンバーに打ち明けます。 280 00:24:34,273 --> 00:24:40,079 おい ウイスキーロックで頂戴。 281 00:24:40,079 --> 00:24:42,581 あ… 私が。 282 00:24:44,783 --> 00:24:50,656 だってさ この場 とても濃い~だろ。 283 00:24:50,656 --> 00:24:56,795 だから ウイスキーも濃くして飲まんと 太刀打ちできねえんだよ。 284 00:24:56,795 --> 00:24:59,832 ハハ… ハハハ! 285 00:24:59,832 --> 00:25:03,569 一件落着? かもね。 286 00:25:03,569 --> 00:25:06,605 スーザン やけに親しげだなあ…。 287 00:25:06,605 --> 00:25:08,741 あなたたちよりもね。 288 00:25:08,741 --> 00:25:11,777 う~ん… スーザ~ン。 289 00:25:11,777 --> 00:25:14,079 老いらくの恋は 体に毒だぞ。 290 00:25:14,079 --> 00:25:16,081 うっさい! 291 00:25:23,756 --> 00:25:28,060 (車のドアの開閉音) 292 00:26:14,106 --> 00:26:16,108 はい。 293 00:26:20,946 --> 00:26:24,249 ごめんなさい。 294 00:26:24,249 --> 00:26:31,990 誤解させたままじゃマズいと思いながらも 言いそびれちゃって…。 295 00:26:31,990 --> 00:26:36,762 (武)いやいや 別に サキさんが うそついたわけじゃないよな。 296 00:26:36,762 --> 00:26:41,266 我々が 勝手に そう思い込んだだけだからさ。 297 00:26:41,266 --> 00:26:47,139 見栄張ってた私が悪いんです。 すいません。 298 00:26:47,139 --> 00:26:50,275 あの…。 299 00:26:50,275 --> 00:26:58,417 サキさんの娘さんは 一人で 小学生のお子さんを育ててるそうです。 300 00:26:58,417 --> 00:27:02,054 暮らしは 決して楽じゃない。➡ 301 00:27:02,054 --> 00:27:09,728 その娘さんを援助するために サキさんは あのお店で働いてるんです。 302 00:27:09,728 --> 00:27:12,631 サキさんは気高い人です。 303 00:27:12,631 --> 00:27:16,235 見習いたいと思いました。 304 00:27:16,235 --> 00:27:25,244 サキさんは 私に 生き直せって 働きかけてくれました。 305 00:27:25,244 --> 00:27:28,147 福太郎さん➡ 306 00:27:28,147 --> 00:27:38,390 こんな出会いができたのは 福太郎さんが 私を連れ出してくれたからです。 307 00:27:38,390 --> 00:27:43,762 ありがとうございます。 308 00:27:43,762 --> 00:27:51,270 (拍手) 309 00:27:51,270 --> 00:27:57,075 ⚟(掃除機をかける音) 310 00:27:57,075 --> 00:28:39,885 ♬~ 311 00:28:48,760 --> 00:28:53,098 最近 お父さん お風呂長くない? 312 00:28:53,098 --> 00:28:58,604 恐らく 清潔感を意識してるな。 313 00:29:14,052 --> 00:29:18,724 話があるんだ。 314 00:29:18,724 --> 00:29:21,059 何? 315 00:29:21,059 --> 00:29:24,096 ちゃんと 体を洗ったよ。 316 00:29:24,096 --> 00:29:27,366 それでも まだ臭うか? 317 00:29:27,366 --> 00:29:34,072 石鹸はね そもそも アルカリ性なんだよ。 だけど 人間は酸性を保たないといけない。 318 00:29:34,072 --> 00:29:38,910 洗い過ぎて アルカリ性が強くなるのは 体に よくない。 319 00:29:38,910 --> 00:29:45,717 つまり 自分の臭いを消すために 体を洗い過ぎるのは 避けたいんだ。 320 00:29:58,597 --> 00:30:03,268 それでも 明代が臭うと言うのなら 洗うよ。 321 00:30:03,268 --> 00:30:06,171 それでも かすかに臭うのかもしれない。 322 00:30:06,171 --> 00:30:10,042 でも そうすると 俺は もっと… でも そうなると洗い過ぎちゃう。 323 00:30:10,042 --> 00:30:12,611 せっぱ詰まってるんだ。 324 00:30:12,611 --> 00:30:15,280 ゴシゴシ 洗わなくていい。 325 00:30:15,280 --> 00:30:17,215 いい? いい。 326 00:30:17,215 --> 00:30:20,919 ほんとに? 洗い過ぎは よくない。 327 00:30:27,793 --> 00:30:34,666 私… いろいろ言うことがあったのに 忘れちゃった。 328 00:30:34,666 --> 00:30:41,807 いや 忘れたんじゃなくて 溶けちゃった。 329 00:30:41,807 --> 00:30:43,742 ほぼほぼ…? 330 00:30:43,742 --> 00:30:46,311 …ほぼほぼ溶けちゃった。 331 00:30:46,311 --> 00:30:48,814 何でかな。 332 00:30:48,814 --> 00:30:52,984 溶けたものは 流れ去った? どこかへ行った? 333 00:30:52,984 --> 00:30:55,320 行った。 334 00:30:55,320 --> 00:30:57,622 そう。 335 00:30:59,991 --> 00:31:05,263 世間じゃさ ほれ直したなんて言うじゃない? 336 00:31:05,263 --> 00:31:08,266 そんなことあるのかな? 337 00:31:08,266 --> 00:31:11,470 ケースバイケース。 338 00:31:13,939 --> 00:31:17,776 和美さんを こっちに連れてきた時➡ 339 00:31:17,776 --> 00:31:23,281 「お前が付き添っていながら お義父さんを 何で 止められなかったんだ」って➡ 340 00:31:23,281 --> 00:31:28,120 純ちゃん 怒るだろうなって覚悟してた。 341 00:31:28,120 --> 00:31:32,290 でも 何も言わなかった。 342 00:31:32,290 --> 00:31:37,796 あの時 私 ホッとしたの。 343 00:31:37,796 --> 00:31:40,699 うん。 344 00:31:40,699 --> 00:31:43,602 コロナが はやりだしてから➡ 345 00:31:43,602 --> 00:31:49,975 私は 純ちゃんを何で好きなんだろうって ずっと考えてた。 346 00:31:49,975 --> 00:31:52,010 うん。 347 00:31:52,010 --> 00:31:55,647 そんなの 分からないに決まってる。 348 00:31:55,647 --> 00:31:58,150 でも 分かったことがある。 349 00:31:58,150 --> 00:32:04,389 あなたを何で好きか つらつら考えるのが好きなの。 350 00:32:04,389 --> 00:32:07,759 はい。 351 00:32:07,759 --> 00:32:13,098 昔 私たちには2人だけの世界があった。 352 00:32:13,098 --> 00:32:18,403 私たちの関係は 2人にしか分からないものであるべき。 353 00:32:18,403 --> 00:32:24,776 それは 一度 手放したら 二度と手に入らないものなの。 354 00:32:24,776 --> 00:32:28,413 お父さんも 俊も 分からない。 355 00:32:28,413 --> 00:32:30,615 分からなくていい。 356 00:32:34,119 --> 00:32:40,892 俺は 明代がいてくれたから 今まで やってこれたんだ。 357 00:32:40,892 --> 00:32:45,630 支えてくれて ありがとう。 358 00:32:45,630 --> 00:32:49,301 これからも よろしくです。 359 00:32:49,301 --> 00:32:55,974 それから 洗濯機 買い替えよう。 360 00:32:55,974 --> 00:32:59,444 そうね。 361 00:32:59,444 --> 00:33:03,315 ♬~ 362 00:33:03,315 --> 00:33:07,586 今日は 炊き込みごはん。 うまく出来たと思う。 363 00:33:07,586 --> 00:33:14,926 ♬~ 364 00:33:14,926 --> 00:33:18,263 おなか空いた~。 365 00:33:18,263 --> 00:33:21,266 おいしそう。 うん! 366 00:33:23,401 --> 00:33:25,403 (サイコロを振る音) 367 00:33:27,772 --> 00:33:32,644 フフ 懐かしいだろ。 はい。 368 00:33:32,644 --> 00:33:38,483 でも まさか 福太郎さんと これをするなんて。 369 00:33:38,483 --> 00:33:40,685 (サイコロを振る音) 370 00:33:43,255 --> 00:33:45,957 あれ 振り出しだ。 371 00:33:45,957 --> 00:33:47,893 フフ…。 ハハハ! 372 00:33:47,893 --> 00:33:51,429 福太郎さんは 初恋の人だったんです。 373 00:33:51,429 --> 00:33:53,365 へえ~ 誰の? 374 00:33:53,365 --> 00:33:57,135 私のですよ。 375 00:33:57,135 --> 00:33:59,638 マ… マジ? 376 00:33:59,638 --> 00:34:04,075 私 うぶだったから 恋に恋してた。 377 00:34:04,075 --> 00:34:07,379 とうに昔のことです。 378 00:34:07,379 --> 00:34:16,388 何ちゅうか その~… すまん 気付かなかった。 379 00:34:16,388 --> 00:34:19,758 和美さん。 はい。 380 00:34:19,758 --> 00:34:25,263 あなた 故郷へ帰れるよ。 381 00:34:25,263 --> 00:34:31,403 帰って お母さんの墓参り できます。 382 00:34:31,403 --> 00:34:39,945 はい。 私も 今 それを言おうと思ってました。 383 00:34:39,945 --> 00:34:45,283 ほんとに… おぎに。 384 00:34:45,283 --> 00:34:49,154 こちらこそ。 385 00:34:49,154 --> 00:34:52,857 福太郎さんの番。 はい。 386 00:35:26,958 --> 00:35:32,697 あっ そうだ これ…➡ 387 00:35:32,697 --> 00:35:35,400 作ったの。 388 00:35:35,400 --> 00:35:41,206 わあ… ありがとうございます。 389 00:35:46,144 --> 00:35:48,980 うん 似合う! 390 00:35:48,980 --> 00:35:50,982 フフ! アハハ! 391 00:35:53,618 --> 00:35:58,123 明日 帰るのね。 392 00:35:58,123 --> 00:36:03,094 皆さん お見送りしてくださるそうで。 393 00:36:03,094 --> 00:36:06,731 私 そういうの苦手だから。 フフ。 394 00:36:06,731 --> 00:36:10,902 ここで お別れしましょ。 395 00:36:10,902 --> 00:36:17,375 あの時 サキさんのあと ついていってよかった。 396 00:36:17,375 --> 00:36:21,079 どうして ついてきたの? 397 00:36:21,079 --> 00:36:26,751 久しぶりに人に叱られて うれしかった。 398 00:36:26,751 --> 00:36:31,089 フフ…。 399 00:36:31,089 --> 00:36:33,925 和美さん。 はい。 400 00:36:33,925 --> 00:36:40,799 いつか 秋田に遊びに行ってもいい? 401 00:36:40,799 --> 00:36:45,537 うそじゃないですね? 402 00:36:45,537 --> 00:36:48,940 フフフ! 403 00:36:48,940 --> 00:36:50,942 さよなら。 404 00:36:52,610 --> 00:36:54,913 さよなら。 405 00:36:58,116 --> 00:37:01,086 <「また いつか 皆さんとお会いしたい」。➡ 406 00:37:01,086 --> 00:37:06,558 そう言って 和美さんは 秋田に帰っていった> 407 00:37:06,558 --> 00:37:09,227 (剛)ねえ。 408 00:37:09,227 --> 00:37:14,099 これ 早く上がったから 佐藤さんとこ 届けるよ。 409 00:37:14,099 --> 00:37:16,367 (安志)気ぃ付けてな。 410 00:37:16,367 --> 00:37:19,370 うん。 行ってくる。 411 00:37:25,910 --> 00:37:27,946 (パートの女性たち)お疲レーション! 412 00:37:27,946 --> 00:37:31,583 (美代子)お昼にしよう。(松木)うん。 (俊)はい。 413 00:37:31,583 --> 00:37:42,260 ♬~ 414 00:37:42,260 --> 00:37:45,063 (佐多)メニューです。 415 00:37:47,132 --> 00:37:50,268 今日の お肉料理は? 416 00:37:50,268 --> 00:37:53,771 鶏もも肉のラタトゥイユ添えです。 417 00:37:53,771 --> 00:37:55,707 お魚料理は? 418 00:37:55,707 --> 00:37:58,109 スズキのアクアパッツァ。 419 00:37:58,109 --> 00:38:02,313 あの サトウでもイトウでもなく…。 420 00:38:05,717 --> 00:38:10,555 この令和に ふさわしいような商品に 変えられたらなと思っておりまして。 421 00:38:10,555 --> 00:38:13,591 色が気になるんですよね~。 社長の好きな色 何でしたっけ? 422 00:38:13,591 --> 00:38:16,060 僕は ブルーだよ。 423 00:38:16,060 --> 00:38:23,802 ♬~ 424 00:38:23,802 --> 00:38:26,771 はい はい はい はい。恐れ入ります。 どうぞ。 425 00:38:26,771 --> 00:38:28,773 ありがとうございます。 お義父さん これは どのように? 426 00:38:28,773 --> 00:38:32,243 一服 どうぞ。 あっ はい。 え~…。 427 00:38:32,243 --> 00:38:36,080 時計回り 時計回り。 時計ね。 お先です。 428 00:38:36,080 --> 00:38:38,016 (笑い声) 429 00:38:38,016 --> 00:39:19,357 ♬~ 430 00:39:19,357 --> 00:39:24,062 (聡)プレゼント 持ってきた? うん こっちのバッグに入ってる。 431 00:39:24,062 --> 00:39:28,366 85歳になって 誕生日プレゼント 要る? 432 00:39:28,366 --> 00:39:31,569 福太郎さんは なまはんかな気持ちだけじゃ済まない。 433 00:39:31,569 --> 00:39:34,772 目に見えるものしか信じない。 434 00:39:37,242 --> 00:39:39,744 (寿太郎の声) もう着くよ。 435 00:39:39,744 --> 00:39:42,247 あ~ 着いた 寿太郎。 もう着くよ。 436 00:39:42,247 --> 00:39:44,916 は~い ごはん 炊けました。 わあ~! 437 00:39:44,916 --> 00:39:47,385 (戸が開く音) ⚟(梨子)こんにちは~。 438 00:39:47,385 --> 00:39:51,089 ⚟(聡)お邪魔しま~す。 は~い 上がって~。 439 00:39:54,926 --> 00:39:58,763 あっ それね もう少し小さめで。 440 00:39:58,763 --> 00:40:02,267 年寄りだから 飲み込んでもいいようにね。 441 00:40:02,267 --> 00:40:04,269 (笑い声) 442 00:40:04,269 --> 00:40:07,105 (サキ)あ それ 太すぎない?➡ 443 00:40:07,105 --> 00:40:09,040 のりの幅は 2ミリくらいで。➡ 444 00:40:09,040 --> 00:40:12,410 西郷さんの眉毛じゃないんだから。 (笑い声) 445 00:40:12,410 --> 00:40:14,345 きざみのりばさみ ないの? 446 00:40:14,345 --> 00:40:17,615 これしかなくて。 すいません。 447 00:40:17,615 --> 00:40:19,550 里枝さん。 はい! 448 00:40:19,550 --> 00:40:22,120 うざく。 ねっ 三杯酢。 三杯酢 はい。 449 00:40:22,120 --> 00:40:24,956 頼むわよ。 はい 分かりました。 450 00:40:24,956 --> 00:40:27,859 明代さん ほらほら あの 出汁。 451 00:40:27,859 --> 00:40:33,631 あっ!もう 煮えてんじゃないの? ねっ 頃合いよ もう。 どう? 452 00:40:33,631 --> 00:40:35,566 (明代 里枝) ゲロゲロ。 453 00:40:35,566 --> 00:40:39,137 ん? 何? あ いえ 何でも。 454 00:40:39,137 --> 00:40:42,807 とうとう 出来ましたよ 第2弾。 (勇三)お~! 455 00:40:42,807 --> 00:40:47,312 一人ね 一冊ずつありますから はい どうぞ どうぞ。 456 00:40:47,312 --> 00:40:50,214 (勇三)へえ~ お いいね。 457 00:40:50,214 --> 00:40:53,117 あ~ かわいい~。 458 00:40:53,117 --> 00:40:55,653 ガオ~。ガオ~。 おもちゃだね~。 459 00:40:55,653 --> 00:40:57,588 こんにちは~。 460 00:40:57,588 --> 00:41:00,925 あ~ 寿太郎ちゃんだ~! あ 里枝さん こんにちは。 461 00:41:00,925 --> 00:41:02,927 初めまして~! 462 00:41:05,797 --> 00:41:07,799 何か やることある? 463 00:41:07,799 --> 00:41:11,269 ね ひつまぶし 出来たから…。 464 00:41:11,269 --> 00:41:16,407 じゃあ これ 運んでくれる? はい。 465 00:41:16,407 --> 00:41:19,610 お願いします。 じゃあ ちょっと行ってきます。 466 00:41:21,612 --> 00:41:26,417 (桃子)あ~ ちょっと すいませんね。 467 00:41:26,417 --> 00:41:31,789 明代さん 新作をね 描いてみたの。➡ 468 00:41:31,789 --> 00:41:34,826 6年ぶり… 八重さんの。 469 00:41:34,826 --> 00:41:40,031 <私は とっさに 褒め言葉を探そうと思った> 470 00:41:42,133 --> 00:41:45,970 どうかしら? 471 00:41:45,970 --> 00:41:48,006 桃子さん。 472 00:41:48,006 --> 00:41:50,308 はい。 473 00:41:50,308 --> 00:41:55,146 これ… お母さんだ。 474 00:41:55,146 --> 00:41:58,149 ありがとう。 475 00:42:07,792 --> 00:42:12,096 こんな感じかな。 うん。 476 00:42:16,100 --> 00:42:19,971 はあ…。 (風鈴の音) 477 00:42:19,971 --> 00:42:27,678 やっぱり 俺 八重の書く字 好きなんだよなあ。 478 00:42:30,281 --> 00:42:33,951 (八重)もう 完熟梅の季節ね。 479 00:42:33,951 --> 00:42:36,788 そろそろ 八百屋さんに並ぶ頃でしょ。 480 00:42:36,788 --> 00:42:39,424 ああ そうだな。 481 00:42:39,424 --> 00:42:46,631 私が漬けた梅干し 来年は 食べられないって思ってるんでしょ。 482 00:42:46,631 --> 00:42:49,300 何 言ってんの。 483 00:42:49,300 --> 00:42:52,637 そんな後生大事に食べなくたって。 484 00:42:52,637 --> 00:42:57,809 来年だって 再来年だって 漬けますから。 485 00:42:57,809 --> 00:43:01,245 私は まだ死なない。 486 00:43:01,245 --> 00:43:03,581 どうしてだか分かる? 487 00:43:03,581 --> 00:43:05,516 ん? 488 00:43:05,516 --> 00:43:11,088 私は あなたのために 自分の時間を費やしてきたの。 489 00:43:11,088 --> 00:43:16,761 ようやく 今 自分の時間を取り戻してる最中なの。 490 00:43:16,761 --> 00:43:20,631 だから 絶対に死なないの。 491 00:43:20,631 --> 00:43:26,471 あなたが思っている以上に 執念深いんだから。 492 00:43:26,471 --> 00:43:31,108 う~ん。 493 00:43:31,108 --> 00:43:34,011 私が病気だからって➡ 494 00:43:34,011 --> 00:43:38,616 妙に優しく いたわってくれると➡ 495 00:43:38,616 --> 00:43:41,953 むずがゆいの。 496 00:43:41,953 --> 00:43:46,624 あなたと 果ての果てまで歩いていったら➡ 497 00:43:46,624 --> 00:43:52,497 何か大切なものが 見えるかなって思ってたんだけど➡ 498 00:43:52,497 --> 00:43:57,635 あなた一人でも見てね。 499 00:43:57,635 --> 00:44:01,906 今 私が見えるのは➡ 500 00:44:01,906 --> 00:44:06,244 あなたの顔だけね。 501 00:44:06,244 --> 00:44:08,246 フフ。 502 00:44:10,248 --> 00:44:18,589 八重 俺はさ いろいろ間違いをしてきたけど…。 503 00:44:18,589 --> 00:44:24,462 お前を選んだことだけは 正しかったと思う。 504 00:44:24,462 --> 00:44:28,933 まあ 今となっては 本当に 自分が選んだのか➡ 505 00:44:28,933 --> 00:44:33,104 成り行きなのか 定かじゃないが➡ 506 00:44:33,104 --> 00:44:41,612 でも こうやって 今 生きてるのは お前のおかげ それは確かなんだ。 507 00:44:41,612 --> 00:44:48,119 八重が生きているうちに もっと ありがとうって言うべきだった。 508 00:44:48,119 --> 00:44:51,622 感謝を伝えるべきだった。 509 00:44:51,622 --> 00:44:54,425 だから 今 言う。 510 00:44:54,425 --> 00:44:57,962 ありがとう。 511 00:44:57,962 --> 00:45:01,365 もうすぐ そっち 行くからな。 512 00:45:01,365 --> 00:45:05,670 いや でも まだだぞ。 513 00:45:07,238 --> 00:45:11,042 お父さ~ん。 そうめん出来たよ。 514 00:45:11,042 --> 00:45:13,244 は~い。 515 00:45:21,252 --> 00:45:24,155 麺つゆに おいしい出汁 入れちゃった。 516 00:45:24,155 --> 00:45:26,157 う~ん どれ。 517 00:45:29,594 --> 00:45:33,264 おお いいねえ。 うん。 フフフ。 518 00:45:33,264 --> 00:45:36,167 頂きます。 頂きます。 519 00:45:36,167 --> 00:45:40,037 生姜。 しまった…。 520 00:45:40,037 --> 00:45:43,841 じゃ 茗荷は? ちょっと待って。うん。 521 00:45:47,812 --> 00:45:51,282 まだ あった。 おう じゃ それでいいよ。 522 00:45:51,282 --> 00:45:56,787 ネギと茗荷 合わせる? うん。 頼みます。 523 00:45:56,787 --> 00:46:07,431 ♬~ 524 00:46:07,431 --> 00:46:13,904 ♬「あなたに会う前はいつも」 525 00:46:13,904 --> 00:46:20,244 ♬「何故かさみしかったわ」 526 00:46:20,244 --> 00:46:27,018 ♬「さみしさに堪えかねて泣いた」 527 00:46:27,018 --> 00:46:32,823 ♬「あの日も今は想い出」 528 00:46:32,823 --> 00:46:40,264 ♬「もう涙は流さないわ」 529 00:46:40,264 --> 00:46:47,138 ♬「悲しい歌も歌わないわ」 530 00:46:47,138 --> 00:46:53,411 ♬「私にはあなたがいるから」 531 00:46:53,411 --> 00:46:59,950 ♬「あなたのそばにいると」 532 00:46:59,950 --> 00:47:06,557 ♬「何故か笑えるの」 533 00:47:06,557 --> 00:47:13,230 ♬「すべては昔と同じなのに」 534 00:47:13,230 --> 00:47:18,903 ♬「ただあなたがいるだけで」 535 00:47:18,903 --> 00:47:26,243 ♬「もう涙は流さないわ」 536 00:47:26,243 --> 00:47:33,117 ♬「悲しい歌も歌わないわ」 537 00:47:33,117 --> 00:47:39,590 ♬「私にはあなたがいるから」 538 00:47:39,590 --> 00:47:45,930 ♬「たとえば私の心が」 539 00:47:45,930 --> 00:47:52,603 ♬「まるで夕日のように」 540 00:47:52,603 --> 00:47:59,276 ♬「山の向こうに沈んで」 541 00:47:59,276 --> 00:48:05,049 ♬「夜になってしまっても」 542 00:48:05,049 --> 00:48:12,223 ♬「もう涙は流さないわ」 543 00:48:12,223 --> 00:48:19,363 ♬「悲しい歌も歌わないわ」 544 00:48:19,363 --> 00:48:26,137 ♬「私にはあなたがいるから」 545 00:48:26,137 --> 00:48:50,928 ♬~ 546 00:48:50,928 --> 00:48:57,234 ♬「もう涙は流さないわ」