1 00:00:06,715 --> 00:00:08,591 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:36,036 --> 00:00:40,874 本作品に登場する人物 団体などは架空のものです 3 00:00:52,594 --> 00:00:55,638 ヨジンの居場所を吐くんだ 4 00:00:59,642 --> 00:01:02,604 ウソだから言えないんだろ 5 00:01:04,022 --> 00:01:05,482 そう信じたいか 6 00:01:05,565 --> 00:01:07,358 違うなら否定しろ 7 00:01:08,610 --> 00:01:09,986 ヨジンはどこだ 8 00:01:10,570 --> 00:01:14,699 今まで信じてたことが すべて崩れるぞ 9 00:01:16,951 --> 00:01:18,161 きっと― 10 00:01:19,287 --> 00:01:21,289 お前も俺になりえる 11 00:01:25,335 --> 00:01:27,128 早く答えないと― 12 00:01:28,254 --> 00:01:30,131 八つ裂きにするぞ 13 00:01:33,301 --> 00:01:35,553 ここで話すのも何だ 14 00:01:36,012 --> 00:01:38,932 明るく広い場所で話そう 15 00:01:39,307 --> 00:01:41,226 イカれた野郎め 16 00:01:41,476 --> 00:01:44,020 女房の居場所を教えよう 17 00:01:45,313 --> 00:01:48,483 その代わり ここから出してくれ 18 00:01:48,650 --> 00:01:51,402 お前の力だけで明日中に― 19 00:01:52,612 --> 00:01:54,322 逃がしてくれるか? 20 00:01:57,867 --> 00:02:00,203 妻が無事だという保証は? 21 00:02:00,286 --> 00:02:01,955 この目で確かめた 22 00:02:02,455 --> 00:02:03,581 来る途中― 23 00:02:03,665 --> 00:02:07,585 お前の女房が気になり 様子を見てきた 24 00:02:14,676 --> 00:02:17,971 大事な方を ぞんざいに扱ってるな 25 00:02:21,933 --> 00:02:23,685 丁重に世話しろ 26 00:02:23,768 --> 00:02:25,061 分かりました 27 00:02:37,031 --> 00:02:38,741 少し話そうか 28 00:02:39,784 --> 00:02:43,580 特にカン・ギボムについて 29 00:02:47,667 --> 00:02:49,294 楽しめるはずだ 30 00:02:50,712 --> 00:02:53,673 裏話まで聞かせてやろう 31 00:03:11,816 --> 00:03:15,403 やはり まともじゃいられないだろ 32 00:03:17,322 --> 00:03:22,493 女房が生きてると教えたくて 俺は警察に来た 33 00:03:22,994 --> 00:03:27,290 お前を待つ間 ずっと胸が高鳴っていた 34 00:03:27,957 --> 00:03:31,419 早く吐け ヨジンをどこに隠した 35 00:03:35,882 --> 00:03:38,301 俺たちは違うと思うか? 36 00:03:38,718 --> 00:03:40,470 質問に答えろ 37 00:03:41,554 --> 00:03:42,305 強く! 38 00:03:42,555 --> 00:03:44,015 もっと強く! 39 00:03:56,027 --> 00:03:57,695 俺を殺して― 40 00:03:59,155 --> 00:04:00,323 世を救え 41 00:04:03,034 --> 00:04:04,619 女房を除いてな 42 00:04:10,250 --> 00:04:11,251 できないか? 43 00:04:13,127 --> 00:04:14,754 なら 世を捨てろ 44 00:04:15,463 --> 00:04:18,758 俺をここから出せば 女房を救える 45 00:04:20,093 --> 00:04:24,806 世間が お前にしたことを もう忘れたのか? 46 00:04:25,181 --> 00:04:28,351 目を覚ませ ギボム 真実を見るんだ 47 00:04:51,874 --> 00:04:52,250 {\an8}ヨジンさんが 生きてる証拠はなかった 48 00:04:52,250 --> 00:04:54,168 {\an8}ヨジンさんが 生きてる証拠はなかった 13話 49 00:04:54,168 --> 00:04:56,254 {\an8}ヨジンさんが 生きてる証拠はなかった 50 00:04:56,504 --> 00:04:59,882 {\an8}僕も最善を尽くしたが ダメだった 51 00:05:00,091 --> 00:05:04,304 {\an8}ギボムがドゥックに 翻弄されつつある 52 00:05:05,179 --> 00:05:08,808 {\an8}ヤツに振り回されては なりません 53 00:05:09,350 --> 00:05:11,561 {\an8}チーム長 他に方法は? 54 00:05:11,936 --> 00:05:13,688 {\an8}ダークウェブは? 55 00:05:13,896 --> 00:05:15,898 {\an8}追跡不可能だろ 56 00:05:16,149 --> 00:05:20,403 {\an8}そこでの売買で カネをやり取りするはず 57 00:05:20,695 --> 00:05:21,738 口座の追跡? 58 00:05:21,821 --> 00:05:24,157 暗号通貨が使われてる 59 00:05:24,449 --> 00:05:25,366 それで? 60 00:05:25,450 --> 00:05:26,534 暗号通貨の― 61 00:05:26,617 --> 00:05:29,746 アカウントは100%本物だ 62 00:05:30,913 --> 00:05:34,834 それを追跡すれば 手がかりがつかめる 63 00:05:35,293 --> 00:05:37,545 取引現場に踏み込めれば… 64 00:05:37,754 --> 00:05:41,382 ヨジンさんの生死が 分かりますね 65 00:05:41,632 --> 00:05:44,010 “112は 犯罪通報電話です” 66 00:05:58,816 --> 00:06:01,652 ギボムさんを助けて 67 00:06:02,570 --> 00:06:05,615 彼を傷つけないで お願いです 68 00:06:08,034 --> 00:06:10,036 “親切な市民の警察” 69 00:06:17,752 --> 00:06:19,128 場所を特定しろ 70 00:06:19,212 --> 00:06:20,922 ギボムさんを助けて 71 00:06:20,922 --> 00:06:21,964 ギボムさんを助けて 72 00:06:20,922 --> 00:06:21,964 {\an8}〝位置分析 〞 73 00:06:21,964 --> 00:06:22,965 {\an8}〝位置分析 〞 74 00:06:22,965 --> 00:06:26,302 {\an8}〝位置分析 〞 75 00:06:22,965 --> 00:06:26,302 彼を傷つけないで お願いです 76 00:06:26,928 --> 00:06:27,136 このとおりです 77 00:06:27,136 --> 00:06:28,513 このとおりです 78 00:06:27,136 --> 00:06:28,513 {\an8}〝結果なし 〞 79 00:06:28,513 --> 00:06:29,180 {\an8}〝結果なし 〞 80 00:06:29,180 --> 00:06:29,680 {\an8}〝結果なし 〞 81 00:06:29,180 --> 00:06:29,680 ギボムさんだけは助けて 82 00:06:29,680 --> 00:06:31,641 ギボムさんだけは助けて 83 00:06:31,974 --> 00:06:32,642 {\an8}〝分析 〞 84 00:06:32,642 --> 00:06:34,102 {\an8}〝分析 〞 85 00:06:32,642 --> 00:06:34,102 お願いだから… 86 00:06:35,770 --> 00:06:37,271 “スキャン” 87 00:06:37,688 --> 00:06:38,940 “スキャン完了” 88 00:06:48,074 --> 00:06:48,699 大丈夫か? 89 00:06:53,287 --> 00:06:55,748 “マネキン99” 90 00:07:02,713 --> 00:07:07,009 ドゥックの言うとおり ヨジンは生きてた 91 00:07:09,846 --> 00:07:11,806 “ルーガル” 92 00:07:15,476 --> 00:07:16,102 ああ 93 00:07:16,269 --> 00:07:19,689 今朝 ソン・ミナが来ました 94 00:07:19,981 --> 00:07:21,983 せっかちなヤツだ 95 00:07:22,275 --> 00:07:23,025 ドゥックは? 96 00:07:23,276 --> 00:07:24,777 変わりないです 97 00:07:27,029 --> 00:07:29,782 ミナが例の事件を探ってます 98 00:07:30,450 --> 00:07:31,117 ミナが? 99 00:07:31,200 --> 00:07:31,868 犯人は― 100 00:07:31,951 --> 00:07:34,704 他にいると疑っています 101 00:07:34,996 --> 00:07:35,788 他には? 102 00:07:35,872 --> 00:07:38,666 聞かれたのは それだけです 103 00:07:39,333 --> 00:07:43,379 様子が変だったので ご報告しました 104 00:07:43,880 --> 00:07:45,506 今後も報告しろ 105 00:07:53,723 --> 00:07:56,642 “ユヨン警察署” 106 00:08:28,132 --> 00:08:31,344 なぜ俺をここに呼んだんだ 107 00:08:34,472 --> 00:08:37,099 この前 警告したはずだ 108 00:08:37,183 --> 00:08:40,394 “俺に屈しないなら 消えろ”と 109 00:08:40,770 --> 00:08:45,066 消えてないのは 屈するという意味よ 110 00:08:46,567 --> 00:08:50,988 姿をくらましてたヤツが 留置場にいると? 111 00:08:52,615 --> 00:08:53,241 ええ 112 00:08:53,574 --> 00:08:55,284 ドゥックのヤツは― 113 00:08:57,662 --> 00:09:00,164 今日かぎりの命だ 114 00:09:02,291 --> 00:09:02,917 本当に? 115 00:09:03,251 --> 00:09:04,752 あんたも協力を 116 00:09:07,296 --> 00:09:08,339 望みは何? 117 00:09:08,589 --> 00:09:11,217 自分がしたクソを片づけろ 118 00:09:12,677 --> 00:09:13,469 つまり… 119 00:09:17,139 --> 00:09:18,474 イェウォンだ 120 00:09:21,102 --> 00:09:22,144 いいわ 121 00:09:23,229 --> 00:09:27,650 最近 つけあがってるから 頭にきてたの 122 00:09:30,695 --> 00:09:31,320 よし 123 00:09:32,196 --> 00:09:33,573 一杯 飲め 124 00:09:38,369 --> 00:09:39,287 乾杯 125 00:09:48,170 --> 00:09:50,673 俺が行くか? それとも来るか? 126 00:09:53,593 --> 00:09:55,219 俺が行くよ 127 00:10:11,402 --> 00:10:12,236 来い 128 00:10:12,486 --> 00:10:13,112 クソ 129 00:10:59,575 --> 00:11:01,827 なぜ お前を生かすと思う? 130 00:11:04,288 --> 00:11:05,414 片づけろ 131 00:11:12,380 --> 00:11:14,548 “マネキン99” 132 00:11:19,011 --> 00:11:20,221 “女性更衣室” 133 00:11:39,782 --> 00:11:41,117 ビックリした 134 00:11:59,260 --> 00:12:00,594 ドゥックが? 135 00:12:00,886 --> 00:12:04,265 ヤツの話の真偽は 分かりません 136 00:12:04,765 --> 00:12:05,975 狡猾(こうかつ)なヤツ 137 00:12:06,434 --> 00:12:09,812 ギボムの精神状態が心配だ 138 00:12:10,062 --> 00:12:12,815 例の作戦を実行しても? 139 00:12:13,023 --> 00:12:15,484 任せる ただしギボムを守れ 140 00:12:16,694 --> 00:12:17,319 はい 141 00:12:17,570 --> 00:12:19,363 チーム員も合流を 142 00:12:19,447 --> 00:12:20,072 ああ 143 00:12:22,867 --> 00:12:25,035 “ルーガル” 144 00:12:31,750 --> 00:12:34,795 最初は ダークウェブを使っても― 145 00:12:34,879 --> 00:12:39,133 一般ネットワークに 切り替えるはずです 146 00:12:39,467 --> 00:12:44,054 韓国人はネットが遅いのは 耐えられないからな 147 00:12:44,680 --> 00:12:47,892 つまり結局は メールを使うと? 148 00:12:48,350 --> 00:12:53,147 それをたどれば 簡単に変態を捕まえられる 149 00:12:53,230 --> 00:12:57,651 ブラックリストを作成し アルゴスハンターに 150 00:12:58,152 --> 00:12:58,861 転送! 151 00:12:58,861 --> 00:12:59,403 転送! 152 00:12:58,861 --> 00:12:59,403 {\an8}〝転送 〞 153 00:12:59,403 --> 00:12:59,528 {\an8}〝転送 〞 154 00:13:00,029 --> 00:13:02,031 もう1件 転送! 155 00:13:27,598 --> 00:13:28,224 どなた? 156 00:13:28,474 --> 00:13:30,184 器の回収に 157 00:13:30,851 --> 00:13:32,436 出しておいたのに 158 00:13:34,522 --> 00:13:35,231 誰だ 159 00:13:41,487 --> 00:13:42,488 “アップロード” 160 00:13:58,587 --> 00:13:59,255 時間はある? 161 00:14:05,719 --> 00:14:06,554 何ですか? 162 00:14:11,141 --> 00:14:11,725 {\an8}〝関係者以外 立ち入り禁止 〞 163 00:14:11,725 --> 00:14:13,102 {\an8}〝関係者以外 立ち入り禁止 〞 164 00:14:11,725 --> 00:14:13,102 こちらへ 165 00:14:13,102 --> 00:14:14,144 {\an8}〝関係者以外 立ち入り禁止 〞 166 00:14:19,817 --> 00:14:20,609 連れてきて 167 00:14:20,693 --> 00:14:22,987 ここで お待ちください 168 00:14:37,042 --> 00:14:39,545 本当に自首したの? 169 00:14:39,962 --> 00:14:42,756 出してくれとは言わない 帰れ 170 00:14:42,840 --> 00:14:44,508 話があって来たの 171 00:14:45,968 --> 00:14:49,096 チェ・ヨンに殺されそうで 不安か? 172 00:14:51,223 --> 00:14:52,892 こうする理由は? 173 00:14:53,100 --> 00:14:55,895 お前には理解できない 174 00:14:58,355 --> 00:15:00,608 チェ・ヨンから逃げたの? 175 00:15:00,983 --> 00:15:02,902 それとも私から? 176 00:15:15,247 --> 00:15:19,418 気になるなら 隣の房に入ったらどうだ 177 00:15:19,627 --> 00:15:23,547 アルゴスの命運が懸かってる ふざけないで 178 00:15:23,839 --> 00:15:27,843 俺はアルゴスが すべてじゃない 179 00:15:28,802 --> 00:15:30,179 望みは何? 180 00:15:31,639 --> 00:15:32,932 待ってる最中だ 181 00:15:33,974 --> 00:15:38,729 バカな男が覚醒して 俺の懐に飛び込むのを 182 00:15:43,734 --> 00:15:47,655 いずれにせよ 当分は出られないわね 183 00:15:49,531 --> 00:15:51,033 そうかもな 184 00:15:51,533 --> 00:15:55,496 だが 先のことは 誰にも分からない 185 00:16:07,675 --> 00:16:09,760 チーム員から連絡がない 186 00:16:10,552 --> 00:16:12,012 チーム長 俺は… 187 00:16:12,262 --> 00:16:13,347 ギボム 188 00:16:15,683 --> 00:16:18,060 急に名前を呼ぶなんて 189 00:16:19,228 --> 00:16:21,397 今から単独行動を許す 190 00:16:23,607 --> 00:16:26,026 ただし これが最後だぞ 191 00:16:27,695 --> 00:16:28,320 はい 192 00:16:29,613 --> 00:16:30,614 行け 193 00:17:06,567 --> 00:17:08,569 “警察” 194 00:17:47,274 --> 00:17:48,734 収穫なしです 195 00:17:49,526 --> 00:17:51,320 期待外れでした 196 00:17:52,029 --> 00:17:54,406 捕まえたヤツは警察へ 197 00:17:55,074 --> 00:17:56,033 ギボム先輩は? 198 00:17:56,492 --> 00:17:57,201 先に行った 199 00:17:59,578 --> 00:18:00,996 私たちは正しい? 200 00:18:01,538 --> 00:18:05,417 俺も姉が生きてたら 何としても行く 201 00:18:06,460 --> 00:18:11,215 ギボムの力になるには この方法しかない 202 00:18:11,757 --> 00:18:13,634 僕たちも追います? 203 00:18:13,717 --> 00:18:15,761 お前たちは行くな 204 00:18:17,179 --> 00:18:19,765 俺が すべての責任を負う 205 00:18:19,848 --> 00:18:20,474 チーム長 206 00:18:20,557 --> 00:18:21,433 命令だ 207 00:18:23,268 --> 00:18:24,520 僕たちは何を? 208 00:18:24,728 --> 00:18:29,441 俺がギボムを追うから 次の準備をしておけ 209 00:18:31,777 --> 00:18:32,402 行こう 210 00:18:56,009 --> 00:18:56,927 皆 すまない 211 00:19:00,097 --> 00:19:02,391 今は この方法しかない 212 00:19:15,195 --> 00:19:16,613 逆に進んでるのは? 213 00:19:18,490 --> 00:19:20,075 カン・ギボムです 214 00:19:20,659 --> 00:19:22,911 ドゥックの送致の時間は? 215 00:19:25,789 --> 00:19:27,374 護送車の位置は? 216 00:19:33,463 --> 00:19:34,548 ギボムを呼べ 217 00:19:35,132 --> 00:19:36,008 はい 218 00:19:40,470 --> 00:19:41,513 ダメです 219 00:19:53,859 --> 00:19:54,526 局長 220 00:19:54,610 --> 00:19:55,944 ギボムが後方に 221 00:19:56,278 --> 00:19:56,987 はい? 222 00:19:58,155 --> 00:20:00,115 ドゥックを逃がすはず 223 00:20:02,993 --> 00:20:03,619 まさか… 224 00:20:03,827 --> 00:20:06,580 警察と衝突させるな 225 00:20:08,790 --> 00:20:09,666 了解です 226 00:20:12,836 --> 00:20:13,462 急げ 227 00:20:36,735 --> 00:20:38,487 ブラボー 228 00:20:52,459 --> 00:20:57,422 今から起こることは 必ず元どおりにする 229 00:21:02,219 --> 00:21:03,220 止めろ 230 00:21:04,721 --> 00:21:05,764 早く! 231 00:21:21,822 --> 00:21:23,198 危ないだろ 232 00:21:23,657 --> 00:21:24,324 おい 233 00:21:25,325 --> 00:21:26,451 何のマネだ 234 00:21:28,203 --> 00:21:30,914 すべてのカメラを止めろ 235 00:21:31,331 --> 00:21:33,208 状況把握が不可能に 236 00:21:33,875 --> 00:21:37,421 これが 外部に知られたらマズい 237 00:21:38,755 --> 00:21:40,841 現場にいる警察は? 238 00:21:42,009 --> 00:21:43,260 私に任せろ 239 00:21:57,274 --> 00:21:58,942 公務執行妨害だ 240 00:21:59,484 --> 00:22:01,069 罪は必ず償う 241 00:22:02,321 --> 00:22:03,405 今でなく将来 242 00:22:25,886 --> 00:22:26,845 ヨジンは? 243 00:22:30,140 --> 00:22:33,602 服役を覚悟して 自首までしたのに 244 00:22:35,353 --> 00:22:37,189 逃げるべきか? 245 00:22:50,619 --> 00:22:55,499 望むものを手に入れるには 俺のやり方が一番だ 246 00:22:58,794 --> 00:23:00,879 ヨジンは どこにいる 247 00:23:02,714 --> 00:23:04,174 早く言え 248 00:23:09,179 --> 00:23:11,306 これぞ自由のニオイだ 249 00:23:12,891 --> 00:23:17,229 お前は10分前のギボムに 戻れない 250 00:23:18,605 --> 00:23:19,981 焦らなくていい 251 00:23:20,065 --> 00:23:23,026 俺たちは味方同士だからな 252 00:23:26,488 --> 00:23:28,949 この車は酔いやすい 253 00:23:30,283 --> 00:23:31,576 ドゥック 254 00:23:32,786 --> 00:23:33,703 待て 255 00:23:36,039 --> 00:23:39,584 お前を置いて 逃げると思うか? 256 00:23:40,377 --> 00:23:41,461 ついてこい 257 00:23:52,681 --> 00:23:54,182 “58ブ5986” 258 00:24:04,818 --> 00:24:08,446 今は前だけ見て進むしかない 259 00:26:41,725 --> 00:26:44,686 望むものが 簡単に手に入ると― 260 00:26:45,020 --> 00:26:47,564 ありがたさを感じない 261 00:26:58,575 --> 00:27:01,703 どうせ秒殺されるのに 挑む気か? 262 00:27:05,373 --> 00:27:07,000 早く終わらせよう 263 00:27:34,277 --> 00:27:36,363 車が邪魔だろ 264 00:27:49,709 --> 00:27:52,879 単独行動はここまでだ 俺に従え 265 00:27:57,509 --> 00:27:58,259 捕まえろ 266 00:28:00,470 --> 00:28:01,304 はい 267 00:29:33,104 --> 00:29:34,189 やあ 268 00:29:43,656 --> 00:29:47,202 現場に これが落ちていたそうです 269 00:30:05,011 --> 00:30:06,262 さあ 270 00:30:08,556 --> 00:30:10,767 会いに行こうか 271 00:30:15,271 --> 00:30:16,439 “58ブ5986” 272 00:30:20,568 --> 00:30:23,112 “3棟” 273 00:31:40,231 --> 00:31:41,316 ヨジン 274 00:31:44,444 --> 00:31:45,320 ギボムさん? 275 00:31:47,697 --> 00:31:48,907 ギボムさん 276 00:33:17,120 --> 00:33:18,871 ケガはないか? 277 00:33:24,168 --> 00:33:25,795 やつれたな 278 00:33:27,255 --> 00:33:29,090 別人のようでしょ 279 00:33:29,799 --> 00:33:33,094 以前と全く変わってない 280 00:33:34,637 --> 00:33:35,763 これを外せ 281 00:33:41,144 --> 00:33:43,688 ギボムさん 私は… 282 00:33:43,771 --> 00:33:45,273 何も言うな 283 00:33:46,190 --> 00:33:47,650 俺を待ってたか? 284 00:33:48,735 --> 00:33:49,944 もう大丈夫だ 285 00:33:59,787 --> 00:34:02,206 “非通知” 286 00:34:04,250 --> 00:34:06,377 ムードを壊して悪いが 287 00:34:06,669 --> 00:34:08,921 少し離れたほうがいい 288 00:34:09,964 --> 00:34:11,174 取り引き終了だ 289 00:34:12,050 --> 00:34:14,427 勝手に終わらせるな 290 00:34:23,936 --> 00:34:25,480 何をする気だ 291 00:34:26,105 --> 00:34:28,024 助けたいなら離れろ 292 00:34:29,275 --> 00:34:30,193 “武器発見” 293 00:35:06,020 --> 00:35:09,941 お前は弾も よける男だ 万全の準備をした 294 00:35:10,149 --> 00:35:14,487 だが お前の女房は よけられないだろうな 295 00:35:15,822 --> 00:35:17,406 突然 何のマネだ 296 00:35:17,657 --> 00:35:19,784 俺の辞書に“突然”はない 297 00:35:20,076 --> 00:35:24,080 自首した時から この時を待ち望んでた 298 00:35:24,163 --> 00:35:24,789 お前… 299 00:35:24,997 --> 00:35:26,374 おい 待て 300 00:35:26,749 --> 00:35:27,875 そこで止まれ 301 00:35:28,501 --> 00:35:29,669 近づくと― 302 00:35:30,586 --> 00:35:33,881 かわいい女房の頭が 吹っ飛ぶぞ 303 00:35:42,181 --> 00:35:43,182 来い 304 00:35:44,308 --> 00:35:45,351 話をしよう 305 00:35:45,434 --> 00:35:47,562 諦めたほうがいい 306 00:35:47,812 --> 00:35:51,232 逃げる場所はないし 助っ人もいない 307 00:36:04,787 --> 00:36:07,206 隣にも建物がある 308 00:36:07,623 --> 00:36:08,583 オーケー 309 00:36:11,419 --> 00:36:14,130 まずはギボムの右脚を狙え 310 00:36:51,792 --> 00:36:55,796 今までのことを 夫にバラしてやろうか? 311 00:36:58,424 --> 00:36:59,091 どうした 312 00:36:59,300 --> 00:37:00,426 イヤよ 313 00:37:03,054 --> 00:37:04,889 口をつぐんでたろ 314 00:37:05,097 --> 00:37:09,602 ギボムが 殺人犯に仕立てられたのに 315 00:37:10,561 --> 00:37:11,437 いいえ 316 00:37:12,313 --> 00:37:13,147 どうした 317 00:37:13,522 --> 00:37:16,150 ギボムが事実を知ったら― 318 00:37:17,026 --> 00:37:18,861 どうするだろうか 319 00:37:20,655 --> 00:37:21,697 ダメよ 320 00:37:23,574 --> 00:37:25,660 もう何も失いたくない 321 00:37:26,953 --> 00:37:27,995 何の話だ 322 00:37:30,665 --> 00:37:32,333 それを避けたいなら 323 00:37:33,292 --> 00:37:35,962 方法は1つしかない 324 00:38:06,617 --> 00:38:07,827 ごめんなさい 325 00:38:09,161 --> 00:38:10,162 落ち着け 326 00:38:13,207 --> 00:38:15,543 再会しなければ よかった 327 00:38:16,711 --> 00:38:17,795 私が― 328 00:38:19,005 --> 00:38:21,507 死ねば よかったのよ 329 00:38:22,091 --> 00:38:24,635 何を言う バカだな 330 00:38:24,844 --> 00:38:27,638 生きててくれて よかった 331 00:38:29,265 --> 00:38:32,685 もう何も必要ない 一緒に行こう 332 00:38:53,789 --> 00:38:55,666 ごめんなさい 333 00:39:02,006 --> 00:39:03,341 愛してる 334 00:40:08,531 --> 00:40:09,156 ヨジン 335 00:40:13,911 --> 00:40:14,995 ヨジン 336 00:40:16,539 --> 00:40:17,748 ヨジン 337 00:40:18,332 --> 00:40:19,333 ヨジン 338 00:40:41,313 --> 00:40:42,440 ヨジン 339 00:43:09,378 --> 00:43:12,006 俺のことを待ってたのか? 340 00:43:13,173 --> 00:43:14,800 どうやって出たの? 341 00:43:15,134 --> 00:43:17,386 気づいたら外にいた 342 00:43:17,970 --> 00:43:20,931 しめたと思って 家に戻った 343 00:43:21,015 --> 00:43:25,227 一体 誰が 逃走の手助けをしたの? 344 00:43:25,603 --> 00:43:28,355 俺の懐に飛び込んだヤツが 345 00:43:28,981 --> 00:43:32,484 車のドアを開け 手錠を外してくれた 346 00:43:32,776 --> 00:43:33,569 戻りなさい 347 00:43:34,445 --> 00:43:37,156 留置場なり拘置所なり 348 00:43:37,281 --> 00:43:38,574 冷たいヤツだ 349 00:43:40,159 --> 00:43:42,328 真っ昼間に逃走? 350 00:43:44,079 --> 00:43:46,081 おかげでアルゴスが 351 00:43:47,374 --> 00:43:50,127 窮地に陥ると 思わなかったの? 352 00:43:51,837 --> 00:43:55,257 お前は交渉上手のはずだが… 353 00:43:55,341 --> 00:43:57,593 助力者は誰なの? 354 00:43:58,385 --> 00:44:00,804 さて… 名前は何だっけ 355 00:44:01,889 --> 00:44:02,723 カン… 356 00:44:05,017 --> 00:44:05,934 カン… 357 00:44:08,103 --> 00:44:09,688 カン・ギボム 358 00:44:11,482 --> 00:44:12,941 カン・ギボム? 359 00:44:14,985 --> 00:44:18,113 ぐっすり眠りたいから 起こすな 360 00:44:26,163 --> 00:44:30,709 自尊心の争いに アルゴスを巻き込まないで 361 00:44:32,294 --> 00:44:33,504 何のマネだ 362 00:44:34,296 --> 00:44:35,172 イェウォン 363 00:44:42,137 --> 00:44:45,724 もう勝手なマネは許さない 364 00:45:00,364 --> 00:45:00,989 この人は… 365 00:45:05,035 --> 00:45:05,828 キム・ヨジン 366 00:45:14,628 --> 00:45:15,671 死んでますね 367 00:45:17,423 --> 00:45:22,594 ギボムが目覚めた時 ショックを受けないよう頼む 368 00:45:25,097 --> 00:45:26,306 分かりました 369 00:45:27,266 --> 00:45:30,310 ギボムさんの目の状態も 深刻だ 370 00:45:34,064 --> 00:45:35,149 オイル漏れだ 371 00:45:35,482 --> 00:45:36,984 大丈夫よね? 372 00:45:37,526 --> 00:45:40,446 相当なストレスを受けて― 373 00:45:41,572 --> 00:45:43,699 眼圧が上がったようだ 374 00:45:44,908 --> 00:45:46,452 必ず治せ 375 00:45:51,415 --> 00:45:52,040 はい 376 00:45:57,921 --> 00:46:01,133 なぜギボムに 単独行動をさせた 377 00:46:01,758 --> 00:46:03,552 知りませんでした 378 00:46:03,719 --> 00:46:04,344 何? 379 00:46:06,054 --> 00:46:10,684 それでキム・ヨジンは 捜し出せたのか? 380 00:46:12,394 --> 00:46:13,520 局長 381 00:46:14,229 --> 00:46:17,900 まずは生死を 確認すべきでは? 382 00:46:21,695 --> 00:46:22,404 局長 383 00:46:24,323 --> 00:46:27,784 俺の判断で ギボムを行かせました 384 00:46:29,411 --> 00:46:30,078 なぜ? 385 00:46:30,245 --> 00:46:33,373 統制可能だと 判断したからです 386 00:46:33,457 --> 00:46:36,084 この状況を見て そう言えるか? 387 00:46:37,920 --> 00:46:38,545 局長 388 00:46:39,463 --> 00:46:44,468 キム・ヨジンに関して 俺たちの知らないことが? 389 00:46:45,469 --> 00:46:48,263 局長 ワケが分かりません 390 00:46:48,514 --> 00:46:51,725 隠さずに すべて教えてください 391 00:46:58,023 --> 00:47:02,236 アルゴスの次の標的は カン・ギボムだろう 392 00:47:03,278 --> 00:47:04,530 では 保護を… 393 00:47:05,364 --> 00:47:09,076 一時しのぎでは 意味がないだろう 394 00:47:09,868 --> 00:47:11,161 時間稼ぎを… 395 00:47:11,245 --> 00:47:12,204 同僚が死に 396 00:47:13,247 --> 00:47:17,584 ギボムは アルゴスの会長に手を出した 397 00:47:18,335 --> 00:47:21,838 アルゴスは ギボムを殺そうとする 398 00:47:22,172 --> 00:47:24,508 家族はもちろん― 399 00:47:25,175 --> 00:47:26,635 友達まで 400 00:47:32,933 --> 00:47:34,059 ただ傍観を? 401 00:47:35,644 --> 00:47:36,728 助けたいか? 402 00:47:37,646 --> 00:47:38,564 はい 403 00:47:44,361 --> 00:47:45,445 ヨジンさん 404 00:47:45,737 --> 00:47:46,863 ヤン刑事 405 00:47:46,947 --> 00:47:48,073 どうしました? 406 00:47:50,158 --> 00:47:51,159 ギボムは? 407 00:47:51,368 --> 00:47:52,786 もうすぐ着きます 408 00:47:53,078 --> 00:47:55,414 ちょうど よかったです 409 00:47:55,622 --> 00:47:58,125 一緒に食事でもどうぞ 410 00:47:59,626 --> 00:48:00,377 はい 411 00:48:09,511 --> 00:48:11,096 先に殺すんだ 412 00:48:12,014 --> 00:48:12,639 はい? 413 00:48:13,515 --> 00:48:18,145 アルゴスの連中が死体を見て 動揺してる隙に― 414 00:48:18,437 --> 00:48:20,439 射殺するんだ 415 00:48:21,732 --> 00:48:23,317 皆殺しにしろ 416 00:48:43,295 --> 00:48:44,963 そうすれば 417 00:48:45,297 --> 00:48:48,800 ギボムもヨジンさんも 助かると? 418 00:48:49,926 --> 00:48:52,638 それには この方法しかない 419 00:48:54,931 --> 00:48:56,850 その薬で仮死状態に 420 00:48:58,060 --> 00:48:59,686 グズグズしてると― 421 00:49:00,187 --> 00:49:04,399 本当に死ぬかもしれない 速やかに処理しろ 422 00:49:05,901 --> 00:49:10,530 君が一瞬でも ためらうと 計画が水の泡になる 423 00:49:13,367 --> 00:49:14,284 はい 424 00:49:15,243 --> 00:49:16,662 そのあとは何を? 425 00:49:17,871 --> 00:49:21,166 万が一 私が犯人だと疑われたら? 426 00:49:23,460 --> 00:49:24,670 ギボムに話し… 427 00:49:24,753 --> 00:49:25,671 ダメだ 428 00:49:36,306 --> 00:49:38,308 {\an8}〝イ・ウンジョン 〞 429 00:49:58,578 --> 00:50:00,288 どういうことですか? 430 00:50:07,754 --> 00:50:09,548 私に一体 何が… 431 00:50:11,842 --> 00:50:13,009 ギボムさんは? 432 00:50:15,095 --> 00:50:17,347 2人を救うためには― 433 00:50:18,473 --> 00:50:21,518 この方法しか ありませんでした 434 00:50:33,822 --> 00:50:35,323 どういうこと? 435 00:50:35,407 --> 00:50:37,701 {\an8}〝殺人鬼 カン・ギボム 〞 436 00:50:38,660 --> 00:50:40,746 ギボムさんが殺人を? 437 00:50:41,329 --> 00:50:42,539 私を刺したのは… 438 00:50:42,622 --> 00:50:45,709 理解できないでしょう 439 00:50:47,627 --> 00:50:50,338 ですが受け入れてください 440 00:50:51,965 --> 00:50:54,926 ギボムさんを呼んでください 441 00:50:55,343 --> 00:50:58,555 今はダメです 状況が悪化します 442 00:50:58,638 --> 00:51:03,268 私が彼のそばに いないことこそ最悪です 443 00:51:08,148 --> 00:51:08,982 放して 444 00:51:09,274 --> 00:51:11,777 ちょっと 放してってば 445 00:51:11,985 --> 00:51:13,111 必ず救います 446 00:51:15,489 --> 00:51:16,615 約束します 447 00:51:18,283 --> 00:51:19,326 時間が経てば― 448 00:51:21,203 --> 00:51:22,621 理解できるはず 449 00:51:24,122 --> 00:51:25,499 ギボムさん 450 00:51:39,971 --> 00:51:43,141 カン・ギボムは 逃走中に死んだと 451 00:51:44,768 --> 00:51:48,396 妻を殺し 自分の目をくり抜いた男だ 452 00:51:49,356 --> 00:51:52,067 生きてても仕方ない 453 00:51:52,734 --> 00:51:55,445 そんなヤツが刑事だったとは 454 00:51:55,529 --> 00:51:57,072 まったくだ 455 00:51:57,489 --> 00:52:01,159 採用試験を厳しくするべきだ 456 00:52:52,377 --> 00:52:53,587 チェ・グンチョル 457 00:52:55,755 --> 00:52:56,381 チェ局長? 458 00:52:58,133 --> 00:53:00,510 ヤツの舞台から下りろ 459 00:53:01,177 --> 00:53:02,554 たわ言を言うな 460 00:53:03,763 --> 00:53:07,267 女房を襲ったのは 俺だと思うか? 461 00:53:07,350 --> 00:53:08,768 他に誰がいる 462 00:53:08,852 --> 00:53:12,606 ヤツの芝居だ 女房に死を装わせ― 463 00:53:12,689 --> 00:53:14,190 お前を思うフリを 464 00:53:14,524 --> 00:53:16,359 誰か分かるよな? 465 00:53:17,068 --> 00:53:19,613 警察庁の局長 チェ・グンチョルだ 466 00:53:19,696 --> 00:53:23,116 君に ぬれぎぬを 着せたままにした 467 00:53:23,408 --> 00:53:26,369 アルゴスに命を狙われ続ける 468 00:53:27,370 --> 00:53:28,622 贈り物をやろう 469 00:53:29,331 --> 00:53:31,541 脱出しろ カン・ギボム 470 00:53:32,792 --> 00:53:35,295 なぜ俺の人生に介入を? 471 00:53:35,378 --> 00:53:36,755 目を与えたくて 472 00:53:36,838 --> 00:53:38,590 要員になるのが条件だ 473 00:53:38,757 --> 00:53:40,175 いわば“人間兵器”だ 474 00:53:40,258 --> 00:53:42,928 君に対する統制権は 私にある 475 00:53:43,011 --> 00:53:45,221 君の考えも把握してる 476 00:53:45,305 --> 00:53:47,515 不当性は 不公平から生まれる 477 00:53:47,599 --> 00:53:51,645 結果さえ出せば 平等を得られるんだがな 478 00:53:51,728 --> 00:53:53,980 先端技術を活用しよう 479 00:53:54,147 --> 00:53:57,484 人工眼の力と 自分の信念に懸けろ 480 00:53:57,692 --> 00:54:01,029 ギボムの目を 心配していたはずです 481 00:54:01,112 --> 00:54:04,282 どれだけ危険か 確かめてみよう 482 00:54:04,449 --> 00:54:06,868 その代わり結果は出せよ 483 00:54:06,952 --> 00:54:07,994 “アルゴス” 484 00:54:08,411 --> 00:54:10,205 それ以外にないだろ 485 00:54:12,749 --> 00:54:15,335 俺に従ったくせに 486 00:54:15,543 --> 00:54:17,712 なぜ急に疑うんだ 487 00:54:18,421 --> 00:54:19,589 イカれたヤツ 488 00:54:19,673 --> 00:54:22,133 簡単に与えるべきでなかった 489 00:54:23,134 --> 00:54:24,052 俺が 490 00:54:24,302 --> 00:54:29,224 元どおりにしてやるから ゆっくり考えてみろ 491 00:54:35,438 --> 00:54:38,233 チェ局長がどうしたの? 492 00:54:39,985 --> 00:54:41,736 何でもない 行こう 493 00:54:48,576 --> 00:54:49,661 イヤよ 494 00:54:52,330 --> 00:54:53,748 ダメよ 495 00:54:55,083 --> 00:54:57,002 もう何も失いたくない 496 00:54:59,754 --> 00:55:01,423 ごめんなさい 497 00:55:06,678 --> 00:55:09,055 再会しなければ よかった 498 00:55:10,223 --> 00:55:11,224 私が― 499 00:55:12,517 --> 00:55:15,437 死ねば よかったのよ 500 00:55:18,940 --> 00:55:20,275 愛してる 501 00:55:39,294 --> 00:55:40,754 まだ安静に 502 00:55:40,962 --> 00:55:41,713 ヨジンは? 503 00:55:44,716 --> 00:55:45,425 どこだ 504 00:55:45,842 --> 00:55:48,595 もう少し休んでください 505 00:55:52,015 --> 00:55:53,475 ギボムさん 506 00:56:02,025 --> 00:56:05,278 ギボムさん あとにしてください 507 00:57:23,064 --> 00:57:25,900 キム・ヨジンは そうして消えた 508 00:57:26,276 --> 00:57:30,905 身元を偽装したせいで 追跡できなかった 509 00:57:31,239 --> 00:57:35,368 助けるために 計画したことだから― 510 00:57:35,452 --> 00:57:36,870 仕方なかったと? 511 00:57:36,953 --> 00:57:40,665 ギボムさんに ぬれぎぬを着せたんですね 512 00:57:43,751 --> 00:57:45,420 本当に俺のために― 513 00:57:47,630 --> 00:57:49,424 したことですか? 514 00:57:49,883 --> 00:57:55,346 君が逃走するまで ヨジンさんは私が守っていた 515 00:57:55,597 --> 00:57:58,391 なぜ俺に隠してたんですか? 516 00:57:59,267 --> 00:58:03,396 計画に 失敗してしまったからだ 517 00:58:03,563 --> 00:58:08,193 俺はヨジンの安否や 暮らしぶりを知らずに 518 00:58:08,526 --> 00:58:12,739 ヒーローぶって バカなマネをしてきた 519 00:58:14,657 --> 00:58:16,451 なぜ黙ってた 520 00:58:17,619 --> 00:58:21,581 俺は救い出すべき家族を 放っておいて― 521 00:58:22,332 --> 00:58:24,501 人助けをしてたのか? 522 00:58:24,751 --> 00:58:28,838 過去がどうであれ 君はルーガルの一員だ 523 00:58:29,339 --> 00:58:30,798 本分を忘れるな 524 00:58:32,967 --> 00:58:38,598 まさか俺の目を奪ったのも 局長の計画だったのか? 525 00:58:39,182 --> 00:58:40,767 何を言ってる 526 00:58:40,850 --> 00:58:45,897 俺を引き入れるために ヨジンと俺を傷つけたのか? 527 00:58:48,942 --> 00:58:50,235 答えろ 528 00:58:53,780 --> 00:58:54,948 拳銃を下ろせ 529 00:58:55,031 --> 00:58:57,033 ギボムさん 落ち着いて 530 00:58:57,283 --> 00:58:59,577 人が することじゃない 531 00:59:03,289 --> 00:59:04,374 なぜだ 532 00:59:04,666 --> 00:59:05,542 命令だ 533 00:59:05,917 --> 00:59:06,709 下ろせ 534 00:59:06,793 --> 00:59:08,711 なぜヨジンを犠牲に? 535 00:59:11,422 --> 00:59:12,340 やめろ 536 00:59:15,718 --> 00:59:16,386 どけ 537 00:59:16,553 --> 00:59:20,723 過ちは責めるべきだが ミスは非難できない 538 00:59:20,807 --> 00:59:24,394 局長の誠意まで否定するな 539 00:59:36,114 --> 00:59:39,617 その誠意とやらに 納得がいきません 540 00:59:40,702 --> 00:59:44,539 善意のウソも ウソに変わりない 541 00:59:47,834 --> 00:59:50,253 俺が復讐(ふくしゅう)すべき相手は 542 00:59:51,254 --> 00:59:52,380 グンチョル 543 00:59:53,715 --> 00:59:54,340 お前だ 544 01:00:40,678 --> 01:00:41,929 {\an8}無意味なんです 545 01:00:42,555 --> 01:00:43,723 {\an8}ルーガルが何だ 546 01:00:44,265 --> 01:00:45,516 {\an8}戻りましょう 547 01:00:45,892 --> 01:00:48,394 {\an8}お前が何を言っても 無駄だ 548 01:00:49,145 --> 01:00:50,772 {\an8}皆殺しにする気か? 549 01:00:51,064 --> 01:00:54,359 {\an8}ギボムが俺に従うのは なぜだと思う? 550 01:00:55,360 --> 01:00:57,111 {\an8}真実のおかげだ 551 01:00:57,195 --> 01:00:58,488 {\an8}グンチョルを 552 01:00:59,113 --> 01:01:01,240 {\an8}使い捨てなんだろ 553 01:01:01,908 --> 01:01:04,369 {\an8}命令に逆らうのは 許せない 554 01:01:05,036 --> 01:01:06,079 {\an8}戻ろう 555 01:01:06,663 --> 01:01:08,456 {\an8}お前に従うもんか 556 01:01:11,417 --> 01:01:13,378 日本語字幕 福留 友子