1 00:00:33,432 --> 00:00:36,001 (乃亜)「私の夢 深見乃亜。➡ 2 00:00:36,001 --> 00:00:41,506 私の夢は お父さんの後を継いで 深見モーターズの社長になる事です」。 3 00:00:41,506 --> 00:00:44,543 (3人)倒産!? (啓太) 潰れちゃうんですか? この工場。 4 00:00:44,543 --> 00:00:46,845 (テレビ)「深見さんは 病院に運ばれましたが➡ 5 00:00:46,845 --> 00:00:48,881 間もなく死亡が確認されました」。 6 00:00:48,881 --> 00:00:51,016 桑田は ケネディマニアなの。 7 00:00:51,016 --> 00:00:53,919 ケネディが暗殺された時に乗ってた リンカーン。 8 00:00:53,919 --> 00:00:58,357 レプリカを用意するの。 あいつに買わせるの。 3億円で。 9 00:00:58,357 --> 00:01:02,027 (一平)計画の事を話したら 手を貸したいと言ってくれた。 10 00:01:02,027 --> 00:01:06,198 (なぎさ)それで 今 買い手を 探してるんです リンカーンの。 11 00:01:06,198 --> 00:01:10,068 (桑田)購入にあたって 一つだけ 条件が。 私が手配した人間に➡ 12 00:01:10,068 --> 00:01:12,070 車を鑑定させて下さい。 13 00:01:12,070 --> 00:01:14,706 売約の証し。 無くさないように持ってて。 14 00:01:14,706 --> 00:01:18,377 パパも うちのチームの 大事なメンバーの一人なの。 15 00:01:18,377 --> 00:01:22,047 (英作)ジャンルカ・カヴェッツィ。 イタリアの一流鑑定士です。 16 00:01:22,047 --> 00:01:25,884 (大丸)どうすんだよ? こいつに レプリカって見抜かれたら。 17 00:01:25,884 --> 00:01:27,819 私たちに任せてって事。 18 00:01:27,819 --> 00:01:30,555 (ジャンルカ)ボンジョルノ セニョリーナ。 ボンジョルノ。 19 00:01:30,555 --> 00:01:32,824 どうやら 本物みたいです。 20 00:01:32,824 --> 00:01:37,329 3億程度で こんな貴重な車を 手に入れられるなんて。 21 00:01:37,329 --> 00:01:39,998 あんたの その3億円で パパは死んだんだ! 22 00:01:39,998 --> 00:01:42,501 (なぎさ)駄目~! この人殺し! 23 00:01:42,501 --> 00:01:45,837 お前 誰だ? 深見志郎の娘よ。 24 00:01:45,837 --> 00:01:50,509 深見社長は 自殺なんかじゃない。 25 00:01:50,509 --> 00:01:54,179 お前が殺したんだ! 26 00:01:54,179 --> 00:02:04,823 ♬~ 27 00:02:04,823 --> 00:02:08,727 <少子高齢化の現代 多くの高齢者が➡ 28 00:02:08,727 --> 00:02:13,532 多様化する悪質な詐欺事件の ターゲットにされている。➡ 29 00:02:13,532 --> 00:02:20,305 だが 高度経済成長の時代に 見事な技術力と誠実な勤勉さで➡ 30 00:02:20,305 --> 00:02:23,709 日本の豊かな 国造りに貢献したのは➡ 31 00:02:23,709 --> 00:02:28,380 紛れもなく彼らだ。 そんな 武骨でタフなやつらが➡ 32 00:02:28,380 --> 00:02:31,049 巨額の詐欺事件に 立ち向かうために➡ 33 00:02:31,049 --> 00:02:34,019 一人の少女と手を組んだ。➡ 34 00:02:34,019 --> 00:02:40,219 「ラギッド!」 人は このチームを そう呼ぶ> 35 00:02:44,162 --> 00:02:47,833 フッ フフッ…。 36 00:02:47,833 --> 00:02:51,169 ハッハッハ…。 37 00:02:51,169 --> 00:02:53,505 ご冗談は よして下さい。 38 00:02:53,505 --> 00:02:59,305 だったら その証拠 見せて下さいよ。 39 00:03:01,179 --> 00:03:07,352 ある訳ないですよね? そんな 事実は 存在しないんですから。 40 00:03:07,352 --> 00:03:11,223 フフッ…。 41 00:03:11,223 --> 00:03:24,903 ♬~ 42 00:03:24,903 --> 00:03:28,740 あなた方全員の顔は 記録しました。 43 00:03:28,740 --> 00:03:35,814 もし また 妙なまねをしたら 今度は 警察に突き出します。 44 00:03:35,814 --> 00:03:49,995 ♬~ 45 00:03:49,995 --> 00:03:53,865 深見社長が亡くなった日 着てたジャケットだ。 46 00:03:53,865 --> 00:03:56,868 これに 桑田の指紋が? 47 00:03:56,868 --> 00:04:01,006 あの日 桑田が深見社長と 一緒にいた事は間違いない。 48 00:04:01,006 --> 00:04:03,341 (藤吉)だったら 桑田に突きつけてやりゃあ➡ 49 00:04:03,341 --> 00:04:08,513 いいじゃねえか。 全くもう…。 この証拠だけでは不十分だ。 50 00:04:08,513 --> 00:04:12,684 (なぎさ)だから 桑田に かまかけて 試したのね。 51 00:04:12,684 --> 00:04:16,555 (英作) しかし どうして 桑田は 深見社長を…? 52 00:04:16,555 --> 00:04:21,693 それは 分からないが 桑田にとって 不都合な事を➡ 53 00:04:21,693 --> 00:04:25,993 もし 深見社長が 握っていたとしたら…。 54 00:04:30,402 --> 00:04:36,102 (なぎさ)でも 家と会社 捜しても 何も出なかったんでしょ? 55 00:04:38,176 --> 00:04:41,646 (大丸)もう やめねえか? こんな事。➡ 56 00:04:41,646 --> 00:04:45,150 俺たちの正体が 桑田に バレちまった。➡ 57 00:04:45,150 --> 00:04:52,023 これ以上 首 突っ込んだら 最悪 俺たち全員 刑務所行きだ。 58 00:04:52,023 --> 00:04:55,723 冗談じゃねえよ 全く…。 59 00:04:57,662 --> 00:05:00,499 ごめんなさい! 60 00:05:00,499 --> 00:05:07,372 私が我慢してれば… 本当に ごめんなさい! 61 00:05:07,372 --> 00:05:11,009 せっかく みんなに 協力してもらったのに…。 62 00:05:11,009 --> 00:05:16,309 あと ちょっとだったのに 私のせいで…。 63 00:05:20,719 --> 00:05:24,523 お前だけが悪いんじゃない。 64 00:05:24,523 --> 00:05:30,223 お前が 作戦に加わる事を 許したのは俺だ。 65 00:05:32,330 --> 00:05:37,830 みんなの契約期限も もうすぐ終わりです。 66 00:05:41,940 --> 00:05:45,140 もう これ以上は…。 67 00:05:49,314 --> 00:05:55,987 深見志郎は 俺が出会った中で 一番 投資の才能のある男だった。 68 00:05:55,987 --> 00:06:03,495 俺が 会社を立ち上げる時 一緒にやらないかって声もかけた。 69 00:06:03,495 --> 00:06:09,367 結局 あいつは 実家の工場を選んだけどな。 70 00:06:09,367 --> 00:06:14,139 (弥与以) 命まで奪う必要あったの? 71 00:06:14,139 --> 00:06:19,945 何かを得るためには 犠牲は付き物さ。 72 00:06:19,945 --> 00:06:25,183 あのケネディだって そうやって 社会貢献してきたんだよ。 73 00:06:25,183 --> 00:06:30,989 じゃあ 最後は暗殺されて あなたの人生 終了? 74 00:06:30,989 --> 00:06:33,992 ハッハッハ…。 75 00:06:33,992 --> 00:06:40,131 そこまでいけば 大したもんだな。 ハッハッハッハ…。 76 00:06:40,131 --> 00:06:42,968 笑えないんだけど。 77 00:06:42,968 --> 00:06:46,838 心配するな。 所詮 やつらは 素人集団。 78 00:06:46,838 --> 00:06:51,676 捕まるリスクを負ってまで 無謀なまねはしないさ。 79 00:06:51,676 --> 00:06:57,816 結局 回収できなかったんですね 3億円。 80 00:06:57,816 --> 00:07:00,852 (英作)すいません。 (鈴木)あっ… いやいや。 81 00:07:00,852 --> 00:07:04,489 倉持さんが 謝るような事じゃありませんよ。 82 00:07:04,489 --> 00:07:07,325 そもそも 無理があったんです。 83 00:07:07,325 --> 00:07:13,999 (マーロン) じゃあ この工場 やっぱり…。 84 00:07:13,999 --> 00:07:19,170 厚生年金基金に 3億円を 返済する期限は4日後だ。 85 00:07:19,170 --> 00:07:25,343 そしたら この工場の土地は 銀行に差し押さえられて…➡ 86 00:07:25,343 --> 00:07:29,343 この工場は おしまいだ。 87 00:07:33,451 --> 00:07:38,123 (早百合)いいの? 仕事の時間でしょ? 88 00:07:38,123 --> 00:07:41,993 いいんだ。 えっ? 89 00:07:41,993 --> 00:07:45,463 終わったから もう。 90 00:07:45,463 --> 00:07:51,636 寂しそうね。 うん? ハハッ…。 91 00:07:51,636 --> 00:07:55,807 そこの社長が 俺たちみたいな年寄りに➡ 92 00:07:55,807 --> 00:08:00,679 夢を与えてくれたんだ。 夢? 93 00:08:00,679 --> 00:08:08,820 うん。 本当 楽しかった。 94 00:08:08,820 --> 00:08:12,691 (たまき)お疲れさまでした~。 ありがとうございます。 95 00:08:12,691 --> 00:08:15,593 あっ そうそう 藤吉さん。 はい。 96 00:08:15,593 --> 00:08:20,432 私 今年いっぱいで 新潟に帰る事にしたんです。 97 00:08:20,432 --> 00:08:23,001 えっ!? (たまき)この間 お話しした➡ 98 00:08:23,001 --> 00:08:27,505 実家の旅館の件で…。 そ… それは困ります! 99 00:08:27,505 --> 00:08:31,305 たまきさんじゃなきゃ 駄目なんですよ! 100 00:08:32,944 --> 00:08:38,750 お金さえあれば 旅館は立ち直れるんですか? 101 00:08:38,750 --> 00:08:46,458 そうすれば あなたは 帰る必要がないんですね? 102 00:08:46,458 --> 00:08:48,958 あっ…。 103 00:08:53,131 --> 00:08:58,803 (ドアが開く音) ただいま。 104 00:08:58,803 --> 00:09:02,503 さあ 飯だ。 105 00:09:06,678 --> 00:09:12,978 いつまで そうやってるんだ。 さあ 食うぞ。 106 00:09:16,154 --> 00:09:19,654 初めて呼んでくれたね。 107 00:09:21,326 --> 00:09:23,828 私の名前…。 108 00:09:23,828 --> 00:09:26,664 [ 回想 ] 乃亜! 109 00:09:26,664 --> 00:09:33,271 ああ…。 もしかして 心配してくれた? 110 00:09:33,271 --> 00:09:37,142 心配ぐらいするだろう。 111 00:09:37,142 --> 00:09:40,142 ありがとう。 112 00:09:45,984 --> 00:09:51,284 パパ 自殺じゃなかったんだね。 113 00:09:55,293 --> 00:10:00,465 ああ。 やっぱり パパは すごいな。 114 00:10:00,465 --> 00:10:05,265 工場の社長として みんなの生活 支えて…。 115 00:10:10,809 --> 00:10:15,480 私には無理だった。 116 00:10:15,480 --> 00:10:19,180 パパの代わりには…。 諦めんのか? 117 00:10:20,819 --> 00:10:23,619 諦めたくないよ! 118 00:10:27,992 --> 00:10:30,992 でも もう…。 119 00:10:39,337 --> 00:10:42,337 ごめんね パパ。 120 00:10:44,008 --> 00:10:49,208 約束… 守れなかった。 121 00:10:50,882 --> 00:10:58,556 ボンドカー… 造れそうにない。 122 00:10:58,556 --> 00:11:00,859 [ 回想 ] (志郎)完成したら ボンドより先に➡ 123 00:11:00,859 --> 00:11:02,794 パパに乗せてくれよ。 124 00:11:02,794 --> 00:11:05,363 それまで パパも 工場 頑張るから。 うん。 125 00:11:05,363 --> 00:11:09,063 じゃあ 私も 工場 お手伝いする。 うん。 126 00:11:19,711 --> 00:11:22,411 ちょっと待て。 127 00:11:33,825 --> 00:11:47,839 ♬~ 128 00:11:47,839 --> 00:11:58,639 [スピーカ] 129 00:12:00,351 --> 00:12:27,579 ♬~ 130 00:12:27,579 --> 00:12:29,879 こちらへ。 131 00:12:34,352 --> 00:12:40,052 深見社長が握っていた証拠を 見つけた。 みんな 見てくれ。 132 00:12:44,495 --> 00:12:48,833 桑田が横領した金が どこから どこに流れたのか➡ 133 00:12:48,833 --> 00:12:52,337 詳細に記されてる。 134 00:12:52,337 --> 00:12:57,175 ちょっと待って下さい。 この 筧 康文っていうのは? 135 00:12:57,175 --> 00:13:01,012 現職閣僚の秘書。 ええっ? 136 00:13:01,012 --> 00:13:05,883 随分 やばいにおいが してきたわね~。 137 00:13:05,883 --> 00:13:11,022 ここまで調べ上げた深見社長が 自殺するなんて 考えられない。 138 00:13:11,022 --> 00:13:14,322 やっぱり 桑田が…。 139 00:13:15,893 --> 00:13:21,532 この証拠を 桑田に突きつけて 深見社長を殺した罪を認めさせる。 140 00:13:21,532 --> 00:13:24,369 お願い。 みんなにも協力してほしい。 141 00:13:24,369 --> 00:13:30,241 そいつは ちょっと 筋が違うんじゃねえのか? 142 00:13:30,241 --> 00:13:32,810 何が違うんだ? 143 00:13:32,810 --> 00:13:36,681 金になるっつうから 協力してやったんだ。 144 00:13:36,681 --> 00:13:40,985 桑田の罪を暴いたって 一銭にもならねえだろ! 145 00:13:40,985 --> 00:13:43,888 結局 金か! もともと そういう約束だろう! 146 00:13:43,888 --> 00:13:46,588 やめてよ 2人とも! 147 00:13:48,493 --> 00:13:50,995 みんなも そうか? 148 00:13:50,995 --> 00:13:55,867 俺は 守ってやんなきゃなんない 女房がいる。 149 00:13:55,867 --> 00:14:02,340 だから 刑務所に ぶち込まれるのだけは ごめんだ! 150 00:14:02,340 --> 00:14:09,681 同感です。 そもそも 目的は 工場の3億を取り戻す事です。 151 00:14:09,681 --> 00:14:13,851 桑田を法的に罰するだけでは 意味がありませんよ。 152 00:14:13,851 --> 00:14:16,354 そんな事 言わないで! 社長。 153 00:14:16,354 --> 00:14:21,693 あなたが 私たちを雇ったのは 何のため? えっ? 154 00:14:21,693 --> 00:14:25,530 お父さんの復讐するため? 違うでしょ? 155 00:14:25,530 --> 00:14:31,636 3億円を取り返して 工場を守るためなんじゃないの? 156 00:14:31,636 --> 00:14:39,077 そんな曖昧な気持ちでいるから 桑田に リンカーンを売り損ねたのよ。 157 00:14:39,077 --> 00:14:43,815 もう一度 よく考えなさい。 工場を守りたければ➡ 158 00:14:43,815 --> 00:14:49,620 この証拠を 3億円で 桑田に 買い取らせる事だってできんのよ。 159 00:14:49,620 --> 00:14:52,490 金の問題じゃねえ。 160 00:14:52,490 --> 00:14:55,526 そうやって また 自分のやりたいようにやる訳? 161 00:14:55,526 --> 00:14:58,296 人の気持ちも考えずに。 162 00:14:58,296 --> 00:15:03,134 それじゃあ 工場の金が戻ってきて 自分たちが よけりゃあ➡ 163 00:15:03,134 --> 00:15:07,134 桑田がやった事を 目ぇつぶってもいいってのか? 164 00:15:09,507 --> 00:15:15,507 あなたは どうなの? お金を取り返せなくてもいいの? 165 00:15:23,354 --> 00:15:29,527 こんな時 ジェームズ・ボンドだったら どうする? 166 00:15:29,527 --> 00:15:40,171 ♬~ 167 00:15:40,171 --> 00:15:44,041 許せない。 168 00:15:44,041 --> 00:15:47,541 絶対 桑田を許さない! 169 00:15:49,313 --> 00:15:51,613 決まりだ。 170 00:16:30,521 --> 00:16:45,469 ♬~ 171 00:16:45,469 --> 00:16:51,275 本当に つかんでたのか。 深見のやつ…。 172 00:16:51,275 --> 00:16:56,180 [スピーカ] 173 00:16:56,180 --> 00:16:58,182 はい。 174 00:16:58,182 --> 00:17:01,819 (筧)問題が起きました。 何でしょう? 175 00:17:01,819 --> 00:17:04,322 警視庁内部で 深見志郎の自殺について➡ 176 00:17:04,322 --> 00:17:06,657 嗅ぎ回ってる刑事がいるようです。 177 00:17:06,657 --> 00:17:12,330 それが どうかしましたか? (筧)何かあったんですか? 178 00:17:12,330 --> 00:17:16,200 いいえ 別に。 (筧)困りますね 隠し事は。➡ 179 00:17:16,200 --> 00:17:20,071 この件は あなただけの問題では ないんですよ。 180 00:17:20,071 --> 00:17:26,344 だったら 是非 筧さんにも お力添え頂きたいものです。 181 00:17:26,344 --> 00:17:29,847 警察に手を回せと おっしゃるんですか? 182 00:17:29,847 --> 00:17:32,283 私に もしもの事があったら➡ 183 00:17:32,283 --> 00:17:35,319 あなたの事を かばいきれないかもしれません。 184 00:17:35,319 --> 00:17:38,456 それは 脅しですか? 185 00:17:38,456 --> 00:17:47,956 いいえ。 ただ あなたと私は 一心同体だと申し上げただけです。 186 00:17:51,802 --> 00:17:54,639 どうしたんだ? 急に呼び出したりなんかして…。 187 00:17:54,639 --> 00:17:58,809 (新田)一平さん。 あなた 陰で何やってるんですか? 188 00:17:58,809 --> 00:18:03,681 実は 課長から 深見志郎の件から 手ぇ引けって言われて…。 189 00:18:03,681 --> 00:18:08,319 何? 代わりに こんなもの…。 190 00:18:08,319 --> 00:18:12,490 一平さんたちが 犯罪行為に 加担してる疑いがあるから➡ 191 00:18:12,490 --> 00:18:15,393 探りを入れろって…。 192 00:18:15,393 --> 00:18:20,364 何で 捜査1課のお前に…。 こっちが聞きたいですよ! 193 00:18:20,364 --> 00:18:25,069 (ため息) 俺は 逃げも隠れもしない。 194 00:18:25,069 --> 00:18:32,443 それが お前の仕事なら 俺たちを徹底的に マークしろ。 195 00:18:32,443 --> 00:18:37,643 いずれ 現行犯逮捕できるかもな。 えっ!? 196 00:18:52,830 --> 00:18:58,030 [ 回想 ] (たまき)私 新潟に 帰る事にしたんです。 197 00:19:14,986 --> 00:19:18,186 何しに来たの? 198 00:19:22,159 --> 00:19:24,859 お待たせ。 199 00:19:27,031 --> 00:19:31,031 私に調達できないものは ありませんよ。 200 00:19:39,443 --> 00:19:42,780 本気なの? 201 00:19:42,780 --> 00:19:48,280 これが最後のチャンスだ。 失敗する訳にはいかない。 202 00:19:50,287 --> 00:19:55,159 よし。 えっ… 何 これ? 203 00:19:55,159 --> 00:19:58,629 カツ丼だよ。 204 00:19:58,629 --> 00:20:04,929 ああ… これはな 「勝負にカツ」っつうんだよ。 205 00:20:06,804 --> 00:20:09,504 頂きます。 206 00:20:40,671 --> 00:20:44,471 まずかったら 食わなくてもいいぞ。 207 00:20:47,344 --> 00:20:51,682 だって…。 208 00:20:51,682 --> 00:20:55,882 初めて 一平が作ってくれたから…。 209 00:21:04,395 --> 00:21:10,067 桑田ってやつはな 工場の金 だまし取っただけじゃなくて➡ 210 00:21:10,067 --> 00:21:13,067 お前のお父さんを…。 211 00:21:15,906 --> 00:21:21,212 どっちにしても 今度の事は…。 それ以上 言ったら 怒るよ。 212 00:21:21,212 --> 00:21:24,115 覚悟はできてる。 213 00:21:24,115 --> 00:21:28,085 工場の社長になるって 決めた日から。 214 00:21:28,085 --> 00:21:38,696 ♬~ 215 00:21:38,696 --> 00:21:45,896 パパ… お願い。 力を貸して。 216 00:22:09,193 --> 00:22:19,370 (足音) 217 00:22:19,370 --> 00:22:24,070 金は? あなたが先だ。 218 00:22:26,043 --> 00:22:34,752 ♬~ 219 00:22:34,752 --> 00:22:37,688 あらためさせてもらいます。 220 00:22:37,688 --> 00:23:10,020 ♬~ 221 00:23:10,020 --> 00:23:17,895 ほかのパソコンは? 社長室と事務所。 222 00:23:17,895 --> 00:23:21,095 これが スペアキーだ。 223 00:23:23,200 --> 00:23:25,900 金が先だ。 224 00:23:32,476 --> 00:23:37,314 仲間 裏切って 3億 独り占めして 何に遣うつもり? 225 00:23:37,314 --> 00:23:40,814 お前らには関係ねえだろ。 226 00:23:43,988 --> 00:23:48,188 気の済むまで調べろ。 227 00:23:49,793 --> 00:23:52,293 ≪藤吉! 228 00:24:06,010 --> 00:24:07,945 お前ら…! 229 00:24:07,945 --> 00:24:12,516 これは 何のまねですか!? いやいや 違う! 230 00:24:12,516 --> 00:24:16,353 (藤吉)何で…。 ここに保管してあった➡ 231 00:24:16,353 --> 00:24:19,690 SDカードが無くなっているのに 気が付きましてね。 232 00:24:19,690 --> 00:24:24,028 何で 裏切ったの!? 魂 売ってまでも 金が欲しいか。 233 00:24:24,028 --> 00:24:27,865 俺は はなっから この計画には 反対だったんだい! 234 00:24:27,865 --> 00:24:32,303 それに さんざん こき使われて タダ働き? 235 00:24:32,303 --> 00:24:35,639 ガキの使いじゃあるめえし やってられるか バカ野郎。 236 00:24:35,639 --> 00:24:38,976 ひどい! パパが 一生懸命 集めた証拠…。 237 00:24:38,976 --> 00:24:41,478 そんな事 知るかい! 238 00:24:41,478 --> 00:24:46,478 ガキの社長ごっこには つきあってられねえよ。 239 00:24:49,353 --> 00:24:53,090 おい… 冗談だろ!? 何で 銃なんて…。 240 00:24:53,090 --> 00:24:57,828 一平さん 撃つ相手が違います! ええっ? どういう意味だ? 241 00:24:57,828 --> 00:25:01,699 万が一 取り引きを失敗した時の 保険として➡ 242 00:25:01,699 --> 00:25:05,703 桑田を脅すために 用意していたんです。 243 00:25:05,703 --> 00:25:10,841 最後の希望だった。 それを…➡ 244 00:25:10,841 --> 00:25:14,341 お前のために 全てが水の泡だ! 245 00:25:16,714 --> 00:25:20,851 やめて 一平! 246 00:25:20,851 --> 00:25:26,357 まさか この子の前で 撃つ気じゃないでしょうね?➡ 247 00:25:26,357 --> 00:25:29,393 それじゃ 7年前と 何も変わらないじゃない! 248 00:25:29,393 --> 00:25:32,463 銃を下ろして。 ねっ? 249 00:25:32,463 --> 00:25:37,968 (藤吉)へっ お前の魂胆は 分かってるんだよ! 250 00:25:37,968 --> 00:25:41,305 あの子に協力してやってる ふりをして➡ 251 00:25:41,305 --> 00:25:46,477 元刑事だった自分に すがってただけだよ! 何? 252 00:25:46,477 --> 00:25:51,815 桑田の罪を暴けば 7年前にやっちまった事が➡ 253 00:25:51,815 --> 00:25:54,718 全て帳消しになるとでも 思ってるのかい!? 254 00:25:54,718 --> 00:25:56,987 (大丸)やめろ 藤吉! それ以上 言うな! 255 00:25:56,987 --> 00:26:00,824 いや! 言わせてもらうよ。 256 00:26:00,824 --> 00:26:07,331 結局な 全ては てめえの自己満足だ。 ええ? 257 00:26:07,331 --> 00:26:12,503 そうだろう? 人殺し野郎! 258 00:26:12,503 --> 00:26:14,838 駄目! 259 00:26:14,838 --> 00:26:17,838 (銃声) 260 00:26:19,510 --> 00:26:22,346 キャ~ッ! 何 やってんだ~! 261 00:26:22,346 --> 00:26:24,281 一平! 262 00:26:24,281 --> 00:26:26,216 藤吉さん 藤吉さん 藤吉さん! 263 00:26:26,216 --> 00:26:28,852 一平! 一平! 264 00:26:28,852 --> 00:26:34,658 あんたのせいで 私の人生 めちゃくちゃよ! 265 00:26:34,658 --> 00:26:37,461 おい…! フフフッ。 266 00:26:37,461 --> 00:26:41,331 刑務所だけは 嫌なんですよね? 267 00:26:41,331 --> 00:26:44,134 なぎさ 落ち着け。 なっ なっ? 268 00:26:44,134 --> 00:26:48,005 それ こっちに よこせ…。 ふん。 269 00:26:48,005 --> 00:26:51,008 うるさいんだよ! ううっ…。 270 00:26:51,008 --> 00:26:56,480 ふん。 ここにいる全員を殺したら➡ 271 00:26:56,480 --> 00:27:01,351 誰も 私が撃ったなんて 思わないでしょう? 272 00:27:01,351 --> 00:27:03,353 なぎさ 頼むよ。 273 00:27:03,353 --> 00:27:07,124 お… 俺だけは助けてくれ なあ? ひゃあ~! 274 00:27:07,124 --> 00:27:09,059 自分だけ 助かろうとする気ですか!? 275 00:27:09,059 --> 00:27:11,328 うるせえ! 俺にはな➡ 276 00:27:11,328 --> 00:27:13,997 守ってやんなきゃなんねえ 女房がいるんだ! 277 00:27:13,997 --> 00:27:16,900 今 殺される訳には いかねえんだよ! 278 00:27:16,900 --> 00:27:18,869 それを言うんなら 私だって➡ 279 00:27:18,869 --> 00:27:24,341 会長から任された 深見モーターズを ほっといては死ねません! 280 00:27:24,341 --> 00:27:28,041 うわ~! あっ! 281 00:27:34,017 --> 00:27:36,286 行くぞ! 282 00:27:36,286 --> 00:27:38,786 動かないで! 283 00:27:42,793 --> 00:27:49,293 こいつだけは許さない。 乃亜ちゃん やめなさい! 284 00:27:52,469 --> 00:27:56,469 このまま 逃がすくらいなら…。 285 00:28:00,143 --> 00:28:03,814 ジェームズ・ボンドなら 絶対そうする。 286 00:28:03,814 --> 00:28:07,150 落ち着け。 これは 映画じゃないんだ。 287 00:28:07,150 --> 00:28:09,950 そんな事 分かってる! 288 00:28:12,022 --> 00:28:16,860 ずるいよ 大人って…。 乃亜ちゃん。 289 00:28:16,860 --> 00:28:21,999 子どもの私には 正論ばっか 振りかざしてるくせに➡ 290 00:28:21,999 --> 00:28:26,503 心の中では みんな 自分の事しか考えてなくて➡ 291 00:28:26,503 --> 00:28:31,475 平気で 人の事 傷つけて…。 292 00:28:31,475 --> 00:28:38,148 それが 大人だっていうなら 私は 大人になんてなりたくない。 293 00:28:38,148 --> 00:28:42,452 悪い事したのに 一つも罪を認めないで➡ 294 00:28:42,452 --> 00:28:45,956 逃げるっていうんなら…➡ 295 00:28:45,956 --> 00:28:48,956 私が殺す。 296 00:28:51,828 --> 00:28:57,134 桑田。 今すぐ お前がやった事 全部 吐いちまえ! 297 00:28:57,134 --> 00:29:01,805 この子は本気です! このままだと 本当に殺されますよ! 298 00:29:01,805 --> 00:29:05,642 あんたたち どっちの味方よ! 乃亜…。 299 00:29:05,642 --> 00:29:13,317 お前は正しい。 そんなやつは撃っちまえ! 300 00:29:13,317 --> 00:29:16,820 一平さん! やっちゃいな! 301 00:29:16,820 --> 00:29:29,333 ♬~ 302 00:29:29,333 --> 00:29:31,833 待ってくれ。 303 00:29:34,104 --> 00:29:36,904 俺は…。 304 00:29:40,277 --> 00:29:43,277 何もしてない。 305 00:29:49,286 --> 00:29:52,122 ありがとう。 306 00:29:52,122 --> 00:29:55,922 あんたが 人間のクズで よかったよ。 307 00:29:59,296 --> 00:30:02,966 何のためらいもなく 殺せる。 308 00:30:02,966 --> 00:30:06,637 やめて! 正直に話すから! おい! 309 00:30:06,637 --> 00:30:10,474 もう無理よ。 あなたが 言わないなら 私が全部話すわ! 310 00:30:10,474 --> 00:30:14,174 じゃないと 殺される…! 311 00:30:21,184 --> 00:30:23,684 分かった。 312 00:30:25,489 --> 00:30:31,789 分かったから そいつを下ろしてくれ! 313 00:30:43,507 --> 00:30:45,807 あの日…。 314 00:30:49,179 --> 00:30:55,379 [ 回想 ] お前 会社の決算 粉飾してたんだろ? 315 00:30:56,920 --> 00:31:00,190 何があったんだよ。 316 00:31:00,190 --> 00:31:06,863 お前は ただ 金のためだけに そんな事するようなやつじゃない。 317 00:31:06,863 --> 00:31:11,034 何か理由があるんだろ? 318 00:31:11,034 --> 00:31:15,205 工場の事なら 俺が なんとかしてみる。 319 00:31:15,205 --> 00:31:18,041 だから 俺にできる事があれば 力になるよ。 320 00:31:18,041 --> 00:31:20,841 いい加減にしろ! 321 00:31:23,914 --> 00:31:30,754 どこまで お人よしなんだ。 俺は そんな人間じゃない。 322 00:31:30,754 --> 00:31:38,361 フフッ… マネーゲームしか能がない それだけの男だ。 323 00:31:38,361 --> 00:31:40,664 お前と違ってな。 324 00:31:40,664 --> 00:31:43,333 やめろ。 本当は気付いてるんだろ!? 325 00:31:43,333 --> 00:31:46,236 何で 俺を責めないんだ! やめろ! 326 00:31:46,236 --> 00:31:51,736 お前は… 俺に だまされたんだよ。 327 00:31:53,510 --> 00:32:00,210 でも… もう終わりだ。 328 00:32:04,020 --> 00:32:06,520 桑田…。 329 00:32:10,694 --> 00:32:16,394 もう… 死ぬしかない。 330 00:32:18,201 --> 00:32:20,501 やめろ! 331 00:32:48,165 --> 00:32:51,665 (新田) 全部 聞かせてもらいました。 332 00:33:03,013 --> 00:33:07,184 おい 2人連れてけ。 はい。➡ 333 00:33:07,184 --> 00:33:09,984 ご同行 願います。 334 00:33:31,208 --> 00:33:36,508 (新田)一平さん どういう事か 説明してもらえますか? 335 00:33:39,816 --> 00:33:45,155 (藤吉)フフフフ… ハッハッハッハ! 336 00:33:45,155 --> 00:33:48,191 ハッハッハッハ! 337 00:33:48,191 --> 00:33:52,329 もう… もう我慢できねえ! もう我慢できねえ! 338 00:33:52,329 --> 00:33:55,329 あ… ああ…。 339 00:33:57,000 --> 00:33:58,935 ああ… 首 痛っ。 340 00:33:58,935 --> 00:34:02,735 お気に入りのレトロなジャンパー 台なしだ! 341 00:34:10,547 --> 00:34:12,849 ハッハッハッハッ…。 342 00:34:12,849 --> 00:34:15,549 ごめんなさい。 343 00:34:17,520 --> 00:34:21,858 (新田)一平さん。 まさか 俺に あんたを追わせたのも➡ 344 00:34:21,858 --> 00:34:23,894 全部 筋書きですか? 345 00:34:23,894 --> 00:34:28,365 素人の俺たちじゃ 桑田 しょっぴけないだろ? 346 00:34:28,365 --> 00:34:30,665 はあ…。 347 00:34:32,335 --> 00:34:36,135 (英作)ハッハッハ…。 348 00:34:38,041 --> 00:34:40,810 芝居? (新田)ええ。➡ 349 00:34:40,810 --> 00:34:44,147 あなたは まんまと だまされたんですよ。 350 00:34:44,147 --> 00:34:46,182 どういう事だ? 351 00:34:46,182 --> 00:34:51,021 まず あなたは 鹿島藤吉から この録音テープを聞かされ➡ 352 00:34:51,021 --> 00:34:54,658 彼らが 仲間割れしたと 思い込んだ。 353 00:34:54,658 --> 00:35:00,997 でも実際は 全て あなたを罠に はめるための芝居だったんです。 354 00:35:00,997 --> 00:35:03,500 えっ? 355 00:35:03,500 --> 00:35:05,435 (レコーダー・藤吉) 「桑田の罪を暴いたって…」。 356 00:35:05,435 --> 00:35:09,673 (藤吉)一銭にもならねえだろ。 結局 金か! 357 00:35:09,673 --> 00:35:12,373 もともとは そういう約束だろう! 358 00:35:16,012 --> 00:35:20,012 …で 何が目的? 359 00:35:22,185 --> 00:35:27,685 (新田)あなたは 鹿島藤吉が 金のために裏切ったと思い込んだ。 360 00:35:37,667 --> 00:35:42,505 おい。 はい。 361 00:35:42,505 --> 00:35:45,408 (銃声) 362 00:35:45,408 --> 00:35:47,408 おい! 363 00:35:49,346 --> 00:35:51,646 何してんだ!? 364 00:35:56,653 --> 00:36:02,525 これ モデルガンです。 (ため息) 365 00:36:02,525 --> 00:36:07,664 (英作)映画やドラマで使われている 本格的な物を用意しました。 366 00:36:07,664 --> 00:36:11,164 血のりと仕掛けは こちらに。 367 00:36:13,169 --> 00:36:17,507 (新田)全ては あなたに 罪を自供させるための芝居。 368 00:36:17,507 --> 00:36:22,012 つまり 深見モーターズから お金をだまし取った あなたが➡ 369 00:36:22,012 --> 00:36:26,812 今度は 彼らに だまされたって事です。 370 00:36:28,518 --> 00:36:30,553 ううっ! 371 00:36:30,553 --> 00:36:34,124 ハッハッハッハ…。 372 00:36:34,124 --> 00:36:36,793 ハッハッハッハッハ…! 373 00:36:36,793 --> 00:36:41,593 ア~ッハッハッハ…! 374 00:37:29,512 --> 00:37:32,212 ありがとう。 375 00:37:35,952 --> 00:37:40,123 もう 芝居をしなくてもいいんだ。 376 00:37:40,123 --> 00:37:42,123 えっ? 377 00:37:43,793 --> 00:37:50,593 父親の自殺を知った時 お前は きっと思ったろう。 378 00:37:52,302 --> 00:37:56,102 「何で 私を 置いてったんだろう」って…。 379 00:37:59,976 --> 00:38:04,276 でも 一度も弱音を吐かなかった。 380 00:38:06,649 --> 00:38:09,449 だって…。 381 00:38:11,154 --> 00:38:15,325 そうするしかなかったから…。 382 00:38:15,325 --> 00:38:19,125 工場を守りたかったから。 383 00:38:21,131 --> 00:38:27,670 だが お前の父親は 自ら命を絶った訳でも➡ 384 00:38:27,670 --> 00:38:31,870 お前を置いてきぼりにした訳でも なかった。 385 00:38:53,630 --> 00:38:57,330 パパはパパだった。 386 00:38:59,302 --> 00:39:03,302 私の大好きなパパだった。 387 00:39:08,478 --> 00:39:11,978 よく頑張った。 388 00:39:14,817 --> 00:39:18,117 もういいんだ。 389 00:39:22,492 --> 00:39:26,162 もう終わったんだ。 390 00:39:26,162 --> 00:39:49,786 ♬~ 391 00:39:49,786 --> 00:40:04,968 (泣き声) 392 00:40:04,968 --> 00:40:07,870 もう終わったんだ…。 393 00:40:07,870 --> 00:40:29,158 (泣き声) 394 00:40:29,158 --> 00:40:50,446 ♬~ 395 00:40:50,446 --> 00:40:57,020 (藤吉)あ~あ やっぱり 現金で もらっとくべきだったかな…。 396 00:40:57,020 --> 00:41:01,524 (英作)口座が凍結されれば ただの紙切れですからね。 397 00:41:01,524 --> 00:41:05,361 (なぎさ) 「二兎を追う者は一兎をも得ず」。 398 00:41:05,361 --> 00:41:08,865 (大丸)ほらっ。 もう いつまでも 未練たらしく…。➡ 399 00:41:08,865 --> 00:41:11,701 こんな物! フフッ。 あ~! 400 00:41:11,701 --> 00:41:15,538 わ~い! ハハハハ! 401 00:41:15,538 --> 00:41:21,344 パパ… ごめんね。 402 00:41:21,344 --> 00:41:28,044 工場を守る約束 果たせなかった…。 403 00:41:45,001 --> 00:41:49,501 (英作) じゃあ 社長。 みんなに ひと言。 404 00:41:52,675 --> 00:41:58,481 皆さん 本当に申し訳ありません。 405 00:41:58,481 --> 00:42:01,684 (真帆)気にする事ないよ。 406 00:42:01,684 --> 00:42:06,384 まあ もともと 覚悟はできてた。 407 00:42:11,194 --> 00:42:13,696 みんな…。 408 00:42:13,696 --> 00:42:18,201 あっ そういえば 今朝 妙な電話があったんですけど…。 409 00:42:18,201 --> 00:42:23,539 あれ… 英語? 多分 イタリア語です。 410 00:42:23,539 --> 00:42:26,576 イタリア? (啓太)その相手➡ 411 00:42:26,576 --> 00:42:29,412 何か やたら 英作さんの名前 連呼してて➡ 412 00:42:29,412 --> 00:42:33,149 何 言ってるか分かんなかったんで 「メール メール」っつって…。➡ 413 00:42:33,149 --> 00:42:37,820 メールにしてもらったんですよ。 これっす。 414 00:42:37,820 --> 00:42:40,857 何て書いてあるの? ジャンルカだ。 415 00:42:40,857 --> 00:42:44,594 えっ? ほら リンカーンのレプリカを➡ 416 00:42:44,594 --> 00:42:49,165 鑑定してくれた…。 あっ…。 417 00:42:49,165 --> 00:42:52,201 それで? 418 00:42:52,201 --> 00:42:56,038 うちの工場に 依頼したい事があるらしい。➡ 419 00:42:56,038 --> 00:43:01,744 「イタリアで 来年 盛大に ヴィンテージカーのイベントがある」って。 420 00:43:01,744 --> 00:43:06,349 「そこに展示するためのレプリカ車を➡ 421 00:43:06,349 --> 00:43:11,020 全て うちの工場で 製作してほしい」って言ってる。 422 00:43:11,020 --> 00:43:13,356 えっ? あっ! 423 00:43:13,356 --> 00:43:17,527 「製作費10億。 連絡をくれれば➡ 424 00:43:17,527 --> 00:43:20,029 前金として 3億 すぐに出す」って! 425 00:43:20,029 --> 00:43:23,866 えっ じゃあ 工場は…? 426 00:43:23,866 --> 00:43:26,536 倒産しないで済む。 427 00:43:26,536 --> 00:43:30,206 やった~! (歓声) 428 00:43:30,206 --> 00:43:34,977 一平たちに知らせるね! ああ! 429 00:43:34,977 --> 00:43:47,990 [スピーカ] 430 00:43:47,990 --> 00:43:50,990 う~ん 出ないなあ。 431 00:44:14,851 --> 00:44:17,151 お客様? 432 00:44:28,698 --> 00:44:31,968 (客)何 これ? 車? 433 00:44:31,968 --> 00:44:35,668 いいでしょ? (客)う~ん…。 434 00:44:39,842 --> 00:44:46,516 お~っ? 会長 晴れ間が見えてきましたね。 435 00:44:46,516 --> 00:45:02,665 ♬~ 436 00:45:02,665 --> 00:45:07,503 早く帰ってこないと 冷めちゃうよ。 437 00:45:07,503 --> 00:45:11,340 遅い。 何してんの? 438 00:45:11,340 --> 00:45:14,010 (足音) 来た! 439 00:45:14,010 --> 00:45:16,913 もう どこ行ってたの? 440 00:45:16,913 --> 00:45:19,515 乃亜ちゃん。 441 00:45:19,515 --> 00:45:23,185 今 工場に連絡があった…。 えっ? 442 00:45:23,185 --> 00:45:25,985 警察から…。 443 00:45:36,132 --> 00:45:38,968 皆さん この ひとつき半➡ 444 00:45:38,968 --> 00:45:44,468 葛城一平に脅されていた というのは 本当ですか? 445 00:45:48,311 --> 00:45:53,649 あなた方は 少なくとも 住居不法侵入 盗聴➡ 446 00:45:53,649 --> 00:45:58,487 窃盗未遂 詐欺未遂 恐喝未遂の 容疑が かかってます。 447 00:45:58,487 --> 00:46:00,523 それに関わってたのは 深見モーターズの…。➡ 448 00:46:00,523 --> 00:46:03,659 さっきから 何度も言ってるでしょう。 449 00:46:03,659 --> 00:46:06,495 「かよわい子どもと 年寄りだったから➡ 450 00:46:06,495 --> 00:46:09,165 すんなり 言う事を聞いてくれた」と➡ 451 00:46:09,165 --> 00:46:12,201 葛城一平は 供述してますが…。 452 00:46:12,201 --> 00:46:14,201 そうです! 453 00:46:17,673 --> 00:46:22,345 ずっと脅されてました。 454 00:46:22,345 --> 00:46:29,018 自分たちの身を守るためには 言うとおりにするしかなくて…。 455 00:46:29,018 --> 00:46:33,018 本当に怖い人でした。 456 00:46:36,826 --> 00:46:39,526 そうですか。 457 00:46:42,565 --> 00:46:46,302 何で うそついたの? 458 00:46:46,302 --> 00:46:59,815 ♬~ 459 00:46:59,815 --> 00:47:04,320 これが いつもの 一平の作戦なんだよ。 460 00:47:04,320 --> 00:47:17,500 ♬~ 461 00:47:17,500 --> 00:47:21,370 それが 大人になるって事でしょ? 462 00:47:21,370 --> 00:47:34,984 ♬~ 463 00:47:34,984 --> 00:47:38,120 何か困ってる事はありますか? 464 00:47:38,120 --> 00:47:42,992 いいえ。 3食つきですから 何の不自由もありません。 465 00:47:42,992 --> 00:47:45,861 乃亜ちゃんから伝言です。 466 00:47:45,861 --> 00:47:49,131 「出所したら 正式に➡ 467 00:47:49,131 --> 00:47:53,803 秘書として雇ってあげてもいいよ」 だそうです。 468 00:47:53,803 --> 00:48:00,476 ハッハッハ…。 お父さんと同じ事を 言うなんてねえ。 469 00:48:00,476 --> 00:48:04,676 何 言ってんだか 子どものくせに。 470 00:48:09,185 --> 00:48:12,822 おはようっす。 おはようございま~す! 471 00:48:12,822 --> 00:48:16,158 おはようございます。 おっ おはようございます。 472 00:48:16,158 --> 00:48:18,094 おはようございます。 おはようございます。 473 00:48:18,094 --> 00:48:21,594 おはようございま~す。 おはようございます。 474 00:48:27,770 --> 00:48:31,173 おはようございます! (2人)おはようございます。 475 00:48:31,173 --> 00:48:33,142 今日も 一日 よろしくお願いします! 476 00:48:33,142 --> 00:48:36,779 よろしくお願いします。 477 00:48:36,779 --> 00:48:42,284 わっ これ キャデラックのエスカレードだ! 478 00:48:42,284 --> 00:48:47,790 うわ~ 生エスカレード。 初めて見た~! 479 00:48:47,790 --> 00:48:51,290 ほら 学校の時間ネ。 あっ…。 480 00:48:53,596 --> 00:48:56,465 社長! 481 00:48:56,465 --> 00:48:59,135 (一同)行ってらっしゃい! 482 00:48:59,135 --> 00:49:02,935 行ってらっしゃい! 行ってらっしゃい 社長。 483 00:49:05,474 --> 00:49:07,810 行ってきます! 484 00:49:07,810 --> 00:49:15,484 ♬~ 485 00:49:15,484 --> 00:49:28,484 ♬~