1 00:00:02,734 --> 00:00:05,237 100軒なんか… 2 00:00:05,237 --> 00:00:07,439 何時間かかるん? それ あしたの朝まででも 3 00:00:07,439 --> 00:00:09,639 間に合わないですわ 100軒なんか 4 00:00:11,910 --> 00:00:15,113 ははははっ 100メートルぐらい飛ばさな 5 00:00:15,113 --> 00:00:17,482 終わりませんやん そんなん 6 00:00:17,482 --> 00:00:19,182 髪の毛 チョキンチョキンしまくって… 7 00:00:21,336 --> 00:00:23,936 こんな ちっちゃい刃先で 終わらんでしょ 8 00:00:33,982 --> 00:00:44,610 ♬~ 9 00:00:44,610 --> 00:00:46,645 (桃子)よいしょ よいしょ 10 00:00:46,645 --> 00:00:51,500 よいしょ よいしょ よいしょ… 11 00:00:51,500 --> 00:00:54,300 お母さんいないね~ 12 00:00:56,939 --> 00:00:58,824 ポーン! ポーン! 13 00:00:58,824 --> 00:01:02,211 エヘヘッ 行こう 14 00:01:02,211 --> 00:01:04,711 なんでこんなことになってんだよ 15 00:01:12,371 --> 00:01:15,574 ハハッ かわいい~! 16 00:01:15,574 --> 00:01:18,176 (徹也) お前 ちゃんと捜せよ お母さん 17 00:01:18,176 --> 00:01:20,576 お母さんいたら言ってね~ 18 00:01:22,080 --> 00:01:24,080 ほい ほい ほい 19 00:02:59,511 --> 00:03:03,011 (一同 笑い) 20 00:03:08,387 --> 00:03:10,238 Thank you 21 00:03:10,238 --> 00:03:18,038 ♬~ 22 00:03:21,583 --> 00:03:24,252 お疲れさまです おう 23 00:03:24,252 --> 00:03:27,389 見事なフライトでございました キャプテン 24 00:03:27,389 --> 00:03:30,242 あっ? いや フライトだけでなく 25 00:03:30,242 --> 00:03:34,329 流暢なアナウンスにも私 思わず聞き入ってしまいました 26 00:03:34,329 --> 00:03:38,200 非のうちどころがないって いうのは まさにこのことですよね 27 00:03:38,200 --> 00:03:39,885 お… おう… 28 00:03:39,885 --> 00:03:42,854 そんなキャプテンに ひとつ お願いしたいことがありまして 29 00:03:42,854 --> 00:03:45,791 うん? お昼ごはんを少々 30 00:03:45,791 --> 00:03:49,027 奮発するっていうのは いかがでしょうか? 31 00:03:49,027 --> 00:03:51,730 そういうことか いや あの 冗談なんですけど 32 00:03:51,730 --> 00:03:53,732 (徹也)いいよ えっ? 33 00:03:53,732 --> 00:03:56,232 今日はキャプテンがおごってやる 34 00:03:58,703 --> 00:04:00,603 やった! 35 00:04:03,975 --> 00:04:07,195 結構起伏がある… なんか めっちゃよくないですか? 36 00:04:07,195 --> 00:04:10,031 オチ先に言うの やめてもらっていいですか 37 00:04:10,031 --> 00:04:12,701 実はやってんじゃねぇか… ハハハハ… 38 00:04:12,701 --> 00:04:16,601 いや… ハハッ 最初なんて… 39 00:04:18,190 --> 00:04:20,609 ちょっと 起きてください 40 00:04:20,609 --> 00:04:24,509 ちょっと早く! もう! 41 00:04:25,714 --> 00:04:27,783 アハハ… ある? 42 00:04:27,783 --> 00:04:30,719 ありますよ 43 00:04:30,719 --> 00:04:32,671 えっ? 44 00:04:32,671 --> 00:04:46,585 ♬~ 45 00:04:46,585 --> 00:04:49,385 (徹也)3本 3本ですね 46 00:04:52,057 --> 00:04:54,757 ヒント ヒントは? 47 00:04:58,146 --> 00:05:00,499 うわっ あ~ すごい! 48 00:05:00,499 --> 00:05:09,541 ♬~ 49 00:05:09,541 --> 00:05:14,441 すご~! いっただっきま~す いただきま~す 50 00:05:15,580 --> 00:05:19,251 おいしい! 51 00:05:19,251 --> 00:05:21,251 お前 がっつきすぎだろ 52 00:05:22,971 --> 00:05:24,840 どうですか? うまっ 53 00:05:24,840 --> 00:05:26,475 アハハハ… 54 00:05:26,475 --> 00:05:28,376 すいませーん! おい かには自分で払えよ 55 00:05:28,376 --> 00:05:30,045 えっ いいじゃないですか (徹也)やだよ 56 00:05:30,045 --> 00:05:32,781 おごりって言ってたし おごるっつったけど かに… 57 00:05:32,781 --> 00:05:34,881 すいませーん! 58 00:05:36,184 --> 00:05:41,256 やっぱいいですね 台湾って 何度来ても 59 00:05:41,256 --> 00:05:43,256 あっ… 60 00:05:46,928 --> 00:05:48,897 (シャッター音) 61 00:05:48,897 --> 00:05:52,167 (シャッター音) 62 00:05:52,167 --> 00:05:55,170 (シャッター音) 63 00:05:55,170 --> 00:05:57,472 お前 どんだけ写真撮ってんだよ さっさと戻るぞ 64 00:05:57,472 --> 00:06:01,772 せっかくなんですから 最後まで道中も楽しみましょうよ 65 00:06:07,482 --> 00:06:11,182 でも まぁ 安心したよ 66 00:06:13,755 --> 00:06:18,310 お前は そういうバカ面のほうが似合う 67 00:06:18,310 --> 00:06:20,910 またそうやって… 68 00:06:22,230 --> 00:06:26,701 でも まぁ 香月さんのおかげです 69 00:06:26,701 --> 00:06:29,821 えっ? 70 00:06:29,821 --> 00:06:33,124 ⦅悩んだままで いいんじゃねぇの⦆ 71 00:06:33,124 --> 00:06:35,126 ⦅何が正解かなんか 72 00:06:35,126 --> 00:06:37,726 簡単に答え出せるヤツなんか いねぇだろ⦆ 73 00:06:39,564 --> 00:06:44,402 今は グレートキャプテン まっしぐらです! 74 00:06:44,402 --> 00:06:48,323 あっ そう 香月さんのほうこそ… 75 00:06:48,323 --> 00:06:50,325 いやっ! ≪バン バン バン ババン≫ 76 00:06:50,325 --> 00:06:52,825 ≪バン バン バンバン バン≫ 77 00:07:00,669 --> 00:07:06,391 ざっとお店のこと説明したけど… やってけそうですか? 78 00:07:06,391 --> 00:07:10,991 はい 頑張ります あぁ よかった 79 00:07:12,480 --> 00:07:14,983 (松美)優子さん はい 80 00:07:14,983 --> 00:07:17,969 ありがとう えっ? 81 00:07:17,969 --> 00:07:20,855 よく決心してくれました 82 00:07:20,855 --> 00:07:25,744 これで大介も安心して 仕事に打ち込める 83 00:07:25,744 --> 00:07:28,663 ほんとに感謝します いえ そんな 84 00:07:28,663 --> 00:07:32,384 私のほうこそ本当に… 85 00:07:32,384 --> 00:07:36,121 大介 優子さんに 何かおいしいもの作ってあげて 86 00:07:36,121 --> 00:07:37,921 (優子)えっ? 87 00:07:41,009 --> 00:07:44,062 大介? 88 00:07:44,062 --> 00:07:47,332 えっ? 89 00:07:47,332 --> 00:07:48,932 はい 90 00:07:57,709 --> 00:08:01,579 アッ アァ~ バン バン バン バン バン バン… 91 00:08:01,579 --> 00:08:05,533 アッ! イタ! アッ… バン バン バン… 92 00:08:05,533 --> 00:08:08,386 痛い 痛い おっ! アッ アァ~ 93 00:08:08,386 --> 00:08:12,340 痛い アッ! バンバン! バン バン バン… 94 00:08:12,340 --> 00:08:15,640 ちょっと おい ストップ ストップ ストップ 95 00:08:17,979 --> 00:08:22,767 やんちゃだな お前 おう 96 00:08:22,767 --> 00:08:26,267 それじゃあね じゃあね バイバイ 97 00:08:32,360 --> 00:08:34,160 えっ? 98 00:08:38,867 --> 00:08:41,653 もしかして 迷子なんじゃ… 99 00:08:41,653 --> 00:08:43,953 いや お前 そんなわけねぇだろ 100 00:08:46,658 --> 00:08:49,627 ママは? ママ 101 00:08:49,627 --> 00:08:51,627 マジで? 102 00:08:53,181 --> 00:08:55,281 迷子かもな 103 00:08:57,535 --> 00:09:00,438 もう大丈夫だからね 一緒にママ捜してあげるからね 104 00:09:00,438 --> 00:09:02,938 (徹也)でも 時間どうすんだよ? 105 00:11:45,954 --> 00:11:50,375 あっ 来た はい どうぞ フフッ 106 00:11:50,375 --> 00:11:52,644 じゃあ 行こっか 捜索開始! 107 00:11:52,644 --> 00:11:54,562 ちょっと どこ行ってるんですか あっち あっち 108 00:11:54,562 --> 00:11:56,364 そっちじゃねぇ こっちだって なんで… 109 00:11:56,364 --> 00:12:00,535 そっち見たから はい 行くよ ほら じゃあ 行こっか ねっ 110 00:12:00,535 --> 00:12:03,204 う~ん… 111 00:12:03,204 --> 00:12:05,640 あっ ううん えっ? 112 00:12:05,640 --> 00:12:08,426 着けてほしいんじゃないですか? ほしいの? 113 00:12:08,426 --> 00:12:11,162 行こう 114 00:12:11,162 --> 00:12:15,066 (徹也)ほら ほらって 見てねぇじゃねぇかよ 115 00:12:15,066 --> 00:12:18,469 どうした? お前 疲れてんのか? 116 00:12:18,469 --> 00:12:20,469 分かったよ 117 00:12:22,190 --> 00:12:25,677 おいで せーの… よいしょ 118 00:12:25,677 --> 00:12:29,113 おい なんで肩車なんだよ いいじゃないですか 119 00:12:29,113 --> 00:12:31,849 まぁ こっちのほうが 見つけやすいか 120 00:12:31,849 --> 00:12:33,918 ママ! 痛い 痛い 痛い! 痛い 痛い… 121 00:12:33,918 --> 00:12:36,504 ハハハッ (徹也)何? それ 122 00:12:36,504 --> 00:12:38,890 ほら 痛い 痛い 痛い 123 00:12:38,890 --> 00:12:40,590 ストップ ストップ 124 00:12:42,393 --> 00:12:46,481 なんか 変わりましたね あっ? 125 00:12:46,481 --> 00:12:49,150 だって 前までの香月さんなら 126 00:12:49,150 --> 00:12:52,687 同僚の誘いなんて 絶対断ってただろうし 127 00:12:52,687 --> 00:12:57,759 女子どもが困ってたとしても 確実に無視してただろうし 128 00:12:57,759 --> 00:13:00,528 お前の頭ん中で どうなってんだよ 俺 129 00:13:00,528 --> 00:13:04,632 でも 変わった 130 00:13:04,632 --> 00:13:07,752 お前らのせいだろ 131 00:13:07,752 --> 00:13:11,155 お前らみたいなバカでお人よしで デリカシーのないヤツらと 132 00:13:11,155 --> 00:13:16,355 四六時中一緒にいたら そら お前 そうなんだろうが 133 00:13:22,216 --> 00:13:24,316 (徹也)もう逃げるのはやめたよ 134 00:13:26,604 --> 00:13:28,373 (徹也) まぁ だから これからも一緒に… 135 00:13:28,373 --> 00:13:31,225 ママ! ママ! (徹也)痛い 痛い 何? 136 00:13:31,225 --> 00:13:33,945 あっ! おいで (徹也)ほら 行ってこい! 137 00:13:33,945 --> 00:13:38,345 よっ よいしょ ママ! ママ! 138 00:13:40,985 --> 00:13:45,306 (外国語) 139 00:13:45,306 --> 00:13:47,606 よかった… 140 00:13:51,629 --> 00:13:54,529 あっ お面! あっ… 141 00:13:57,318 --> 00:14:00,688 あっ! 142 00:14:00,688 --> 00:14:02,790 何してんだよ… 143 00:14:02,790 --> 00:14:12,817 ♬~ 144 00:14:12,817 --> 00:14:24,417 ♬~ 145 00:14:27,131 --> 00:14:41,212 ♬~ 146 00:14:41,212 --> 00:14:43,064 香月さん… 147 00:14:43,064 --> 00:14:47,264 香月さん! 香月さん! 香月さん! 148 00:14:50,021 --> 00:14:53,274 香月さん 大丈夫ですか!? 149 00:14:53,274 --> 00:14:55,974 香月さん… 香月さん! 150 00:17:47,965 --> 00:17:51,686 桃パーイ! 桃パイ! 151 00:17:51,686 --> 00:17:54,205 桃パイ? 桃パイ! 152 00:17:54,205 --> 00:17:57,091 あっ… 元気ないっすよ 153 00:17:57,091 --> 00:18:00,695 負のオーラがすごいですよ ごめん… 154 00:18:00,695 --> 00:18:05,366 前向きに考えましょう 大事には至らなかったんですから 155 00:18:05,366 --> 00:18:08,819 うん そうだね 156 00:18:08,819 --> 00:18:11,906 元気出して ねっ 157 00:18:11,906 --> 00:18:14,906 お疲れさまです! お疲れさまです 158 00:18:17,011 --> 00:18:20,364 (あかり)いつもの元気 どこに行っちゃったんですか? 159 00:18:20,364 --> 00:18:23,818 分かった はい… 160 00:18:23,818 --> 00:18:28,072 あぁ 徹パイ! 161 00:18:28,072 --> 00:18:31,272 じゃあ 失礼します ああ 162 00:18:34,996 --> 00:18:39,066 いやいや 徹パイ ちょっと… うん? 163 00:18:39,066 --> 00:18:43,387 退院 できたんですね! おう 164 00:18:43,387 --> 00:18:48,075 よかった~ もう大丈夫なんですか? 165 00:18:48,075 --> 00:18:51,429 いや こんくらいなんともねぇよ 166 00:18:51,429 --> 00:18:54,765 (あかり)ヒュ~ さすが徹パイ! フフフ… 167 00:18:54,765 --> 00:18:56,917 ≪あかりん! は~い! 168 00:18:56,917 --> 00:19:00,117 じゃあ これからもよろしくです! おう 169 00:19:06,410 --> 00:19:08,110 あの… 170 00:19:19,757 --> 00:19:21,557 井上さん 171 00:19:23,311 --> 00:19:25,311 社長 172 00:19:37,475 --> 00:19:42,963 (医師)⦅しばらくは太陽の光を まぶしいと感じると思いますが 173 00:19:42,963 --> 00:19:46,463 日常生活では支障ないでしょう⦆ 174 00:19:49,103 --> 00:19:54,058 ⦅ですが パイロットとしては…⦆ 175 00:19:54,058 --> 00:20:05,986 ♬~ 176 00:20:05,986 --> 00:20:19,086 ♬~ 177 00:20:42,506 --> 00:20:45,910 来週から しばらくは 東京の実家に戻って 178 00:20:45,910 --> 00:20:47,910 休養するらしい 179 00:20:52,116 --> 00:20:54,216 私のせいです 180 00:20:57,004 --> 00:21:00,574 私があの時 もっと注意してれば… 181 00:21:00,574 --> 00:21:05,179 あんなおせっかいしないで まっすぐ戻ってたら 香月さんは… 182 00:21:05,179 --> 00:21:07,479 あんま自分を責めるな 183 00:21:11,335 --> 00:21:17,208 香月さんは どうなるんですか? 184 00:21:17,208 --> 00:21:22,308 それは… あいつ次第だな 185 00:21:27,368 --> 00:21:44,618 ≪ 186 00:21:44,618 --> 00:21:47,254 「留守番電話に接続します」 187 00:21:47,254 --> 00:21:51,354 「発信音のあとに メッセージを録音してください」 188 00:22:03,921 --> 00:22:05,821 大丈夫? 189 00:22:11,028 --> 00:22:13,380 大丈夫だよ 190 00:22:13,380 --> 00:22:15,766 (一郎)大丈夫 191 00:22:15,766 --> 00:22:18,469 (泣き声) 192 00:22:18,469 --> 00:22:33,901 ♬~ 193 00:22:33,901 --> 00:22:36,320 ここで大丈夫です 194 00:22:36,320 --> 00:22:40,620 あぁ はい じゃあ… 195 00:22:42,042 --> 00:22:44,562 あの… 196 00:22:44,562 --> 00:22:46,562 はい 197 00:22:48,065 --> 00:22:53,103 私 好きです 本当に 198 00:22:53,103 --> 00:22:57,091 大介さんの和菓子も お店も 199 00:22:57,091 --> 00:23:01,991 その… 大介さんのことも 200 00:23:04,014 --> 00:23:08,235 うん だから ちゃんとします 201 00:23:08,235 --> 00:23:13,835 頑張ります これから支えられるように 202 00:23:18,512 --> 00:23:20,812 これから… 203 00:23:27,087 --> 00:23:29,890 えっ? 204 00:23:29,890 --> 00:23:36,330 ≪ 205 00:23:36,330 --> 00:23:39,133 あっ… ≪ 206 00:23:39,133 --> 00:23:43,020 どうぞ いや 大丈夫です 207 00:23:43,020 --> 00:23:46,820 出てください ≪ 208 00:23:51,662 --> 00:23:54,715 もしもし? 209 00:23:54,715 --> 00:23:57,501 大介… 210 00:23:57,501 --> 00:23:59,420 どうした? 211 00:23:59,420 --> 00:24:06,060 ううん ごめん ちょっと… なんとなく電話してみた 212 00:24:06,060 --> 00:24:11,165 (大介)そっか うん… 213 00:24:11,165 --> 00:24:18,389 久しぶりだね 元気? 元気だよ 214 00:24:18,389 --> 00:24:22,826 仕事も頑張ってる ぜーんぶ順調 215 00:24:22,826 --> 00:24:27,326 すごいね うん 216 00:24:31,452 --> 00:24:33,504 桃子… あのさ… 217 00:24:33,504 --> 00:24:39,326 (大介)あっ ごめん あっ ううん いいよ 何? 218 00:24:39,326 --> 00:24:45,165 うん あのさ… うん 219 00:24:45,165 --> 00:24:51,165 俺… 結婚することになった 220 00:24:58,095 --> 00:25:04,835 そっか おめでとう うん 221 00:25:04,835 --> 00:25:06,935 ほんとにおめでとう 222 00:25:10,007 --> 00:25:11,907 うん 223 00:25:18,115 --> 00:25:22,369 桃子? あっ ごめん 224 00:25:22,369 --> 00:25:28,842 私も順調だよ グレートキャプテンまっしぐら 225 00:25:28,842 --> 00:25:30,742 そっか… 226 00:25:34,481 --> 00:25:39,036 だから大丈夫 (大介)うん 227 00:25:39,036 --> 00:25:42,906 ごめん… なんか 切るね 桃子? 228 00:25:42,906 --> 00:25:49,113 お互い頑張ろう また落ち着いたら 和菓子食べに行く 229 00:25:49,113 --> 00:25:54,101 目指せグレート和菓子屋 じゃあ またね 230 00:25:54,101 --> 00:25:55,701 あっ… 231 00:25:58,389 --> 00:26:02,459 (不通話音) 232 00:26:02,459 --> 00:26:14,521 ♬~ 233 00:26:14,521 --> 00:26:27,321 ♬~ 234 00:26:35,926 --> 00:26:38,445 (一郎)超うまかったんだけど 何がですか? 235 00:26:38,445 --> 00:26:41,515 (一郎)生ハム 生ハム どこの? 236 00:26:41,515 --> 00:26:43,250 (一郎)鹿児島 鹿児島 237 00:26:43,250 --> 00:26:46,820 (一郎)こんなでかかった え~ めっちゃいいじゃないですか 238 00:26:46,820 --> 00:26:50,390 (一郎) 1人でぺろっといってやったわ (あかり)私 生ハム大好きなんですよ 239 00:26:50,390 --> 00:26:52,493 (一郎)行こうよ 今度 (あかり)行きたいです 240 00:26:52,493 --> 00:26:56,363 (一郎)鹿児島だけど 遠いな~ 鹿児島は遠いよ 241 00:26:56,363 --> 00:26:58,665 わっ! 桃パイ おはようございます 242 00:26:58,665 --> 00:27:00,601 おはよう 243 00:27:00,601 --> 00:27:06,106 あっ また負のオーラ これから空飛ぼうって人が 244 00:27:06,106 --> 00:27:08,459 そんな落ち込んじゃってて どうすんの? 245 00:27:08,459 --> 00:27:19,486 ♬~ 246 00:27:19,486 --> 00:27:30,986 ♬~ 247 00:27:37,838 --> 00:27:39,938 本気なのか? 248 00:27:41,758 --> 00:27:43,927 はい 249 00:27:43,927 --> 00:27:48,932 そうか… じゃあ とりあえず預かっとく 250 00:27:48,932 --> 00:27:52,753 今日は帰って 少し頭を冷やしなさい 251 00:27:52,753 --> 00:27:58,826 まぁ どのみち そんな状態じゃ 空は飛ばせられないから 252 00:27:58,826 --> 00:28:02,426 すみません… うん 253 00:28:15,225 --> 00:28:17,025 ハァ… 254 00:28:33,193 --> 00:28:34,893 (優子)あの… 255 00:28:37,114 --> 00:28:40,914 井上桃子さんですよね 256 00:28:49,326 --> 00:28:52,262 まだ辞めるつもりか? 彼と会ってください 257 00:28:52,262 --> 00:28:54,865 私 もう迷わないから 258 00:28:54,865 --> 00:28:57,918 俺には逃げてるように見える 桃子らしくないよ 259 00:28:57,918 --> 00:29:02,918 降ろしてよ! どうか 私たちを信じてください