1 00:00:01,660 --> 00:00:06,650 あぁ… めんどくせえな。 2 00:00:06,650 --> 00:00:11,720 <犯罪の陰に潜む 人の悪意は→ 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,720 時に 複雑な様相を見せる> 4 00:00:17,810 --> 00:00:22,530 <例えば 町工場で働くこの男。 5 00:00:22,530 --> 00:00:27,830 友人の借金の保証人に なったばかりに 人生を狂わせた> 6 00:00:31,640 --> 00:00:35,660 <友情を尊び 男気を見せた この男は→ 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,250 やがて 背負った借金に押し潰され→ 8 00:00:39,250 --> 00:00:44,340 ある日 行きつけの酒場で 店主を殴り殺した。 9 00:00:44,340 --> 00:00:47,390 たまっていた酒代を 請求されたという→ 10 00:00:47,390 --> 00:00:49,980 ただ それだけの理由で…> 11 00:00:49,980 --> 00:01:08,610 ♪♪~ 12 00:01:08,610 --> 00:01:10,650 やめろ! 13 00:01:10,650 --> 00:01:13,120 もう やめろ! おい やめろ ほら! 14 00:01:13,120 --> 00:01:20,990 ♪♪~ 15 00:01:20,990 --> 00:01:23,990 おい! やめろ お前! やりすぎだ! 16 00:01:23,990 --> 00:01:27,160 わかってんのか 自分が やったこと! 17 00:01:27,160 --> 00:01:44,160 ♪♪~ 18 00:01:44,160 --> 00:01:46,280 < だが そこにあった悪意は→ 19 00:01:46,280 --> 00:01:49,340 店主に向けたものでは なかったはずだ。 20 00:01:49,340 --> 00:01:52,740 抑えていた 友人への怒りが→ 21 00:01:52,740 --> 00:01:55,740 形を変えたに過ぎない> 22 00:01:57,980 --> 00:02:01,580 石川勝美 殺害容疑で あなたを逮捕します。 23 00:02:05,540 --> 00:02:09,340 大事なものが 入ってるだろ? ポケットに。 24 00:02:12,690 --> 00:02:14,990 さぁ…。 25 00:02:21,670 --> 00:02:26,320 いや~ 案外てこずりましたね。 26 00:02:26,320 --> 00:02:28,670 どういうつもりだ? 27 00:02:28,670 --> 00:02:30,740 えっ? 28 00:02:30,740 --> 00:02:33,340 やられたから やり返したってことか? 29 00:02:38,380 --> 00:02:43,820 <多くの場合 人は 自らの悪意に気づかない。 30 00:02:43,820 --> 00:02:45,810 ほとんどの人間は→ 31 00:02:45,810 --> 00:02:49,500 現状に なんらかの不満や 苛立ちを抱えながらも→ 32 00:02:49,500 --> 00:02:52,880 そこに 目をつむっているからだ。 33 00:02:52,880 --> 00:02:55,490 しかし 何かのきっかけで→ 34 00:02:55,490 --> 00:03:00,810 その悪意に 形が与えられたとき 犯罪が生まれる。 35 00:03:00,810 --> 00:03:03,310 平凡な人間の起こす事件は→ 36 00:03:03,310 --> 00:03:06,730 大抵は そんなものだった> 37 00:03:06,730 --> 00:03:10,170 ♪♪「ハッピー バースデー トゥー ユー」 38 00:03:10,170 --> 00:03:15,290 ♪♪「ハッピー バースデー ディア 恭子」 39 00:03:15,290 --> 00:03:20,030 ♪♪「ハッピー バースデー トゥー ユー」 40 00:03:20,030 --> 00:03:22,630 おめでとう。 おめでとうございます! 41 00:03:25,280 --> 00:03:28,990 ありがとう。 (拍手) 42 00:03:28,990 --> 00:03:31,650 おばちゃん お誕生日 おめでとう! 43 00:03:31,650 --> 00:03:35,270 うわ~ ありがとう! 44 00:03:35,270 --> 00:03:40,000 でもね~ おばちゃんは やめてくれる? 45 00:03:40,000 --> 00:03:42,970 おばちゃんだろ? 一哉君から見れば。 46 00:03:42,970 --> 00:03:46,170 もう 40になったんだから。 なぁ? 47 00:03:46,170 --> 00:03:49,810 あ~あ 私も とうとう40か…。 48 00:03:49,810 --> 00:03:52,440 やんなっちゃう。 49 00:03:52,440 --> 00:03:54,490 いや~ とても 40には見えないですよ。 50 00:03:54,490 --> 00:03:57,460 どう見ても 30そこそこだよな? そうね。 51 00:03:57,460 --> 00:04:00,170 この人ったらね 私より お姉ちゃんのほうが→ 52 00:04:00,170 --> 00:04:02,620 妹に見えるって言うんですよ。 失礼でしょう? 53 00:04:02,620 --> 00:04:05,670 でも ほんとに若くて おきれいですよね。 54 00:04:05,670 --> 00:04:08,320 主人から いろいろ 聞かされてはいましたけど。 55 00:04:08,320 --> 00:04:11,290 あら。 何を話してたの? 奥さんに。 56 00:04:11,290 --> 00:04:15,000 えっ? 美人のカミさん もらうと→ 57 00:04:15,000 --> 00:04:17,370 男は変わるって話ですよ。 58 00:04:17,370 --> 00:04:19,990 こいつ 結婚してから すっかり つきあい悪くなりましたから。 59 00:04:19,990 --> 00:04:24,160 なに言ってんだ。 お前こそ 郡山に戻ってから→ 60 00:04:24,160 --> 00:04:26,610 ろくに 連絡も してこないじゃないか。 61 00:04:26,610 --> 00:04:29,160 向こうじゃ よっぽど忙しいんですか? 62 00:04:29,160 --> 00:04:32,000 いいえ。 お父様の跡を 継いだって言っても→ 63 00:04:32,000 --> 00:04:34,150 不動産の管理だけですから。 64 00:04:34,150 --> 00:04:36,150 この人も よく東京に来てますし。 65 00:04:36,150 --> 00:04:38,540 えっ? そうなのか? 66 00:04:38,540 --> 00:04:40,660 いや… 東京じゃなくて 千葉だよ。 67 00:04:40,660 --> 00:04:43,630 叔父が 長患いでさ 時々 見舞いにね。 68 00:04:43,630 --> 00:04:46,010 実は 今日も そのついでに寄ったんだ。 69 00:04:46,010 --> 00:04:48,000 やだ~ ついでだったの? 70 00:04:48,000 --> 00:04:50,630 あ~ いや… 失言。 71 00:04:50,630 --> 00:04:53,990 私は 子供がいますから めったに来れないんですけど→ 72 00:04:53,990 --> 00:04:56,040 今日は 強引に。 73 00:04:56,040 --> 00:04:57,960 この人は 嫌がったんですけど…。 74 00:04:57,960 --> 00:05:01,640 子供たちだけ置いてくるのは 心配だと言ったんだ。 75 00:05:01,640 --> 00:05:03,630 でも 来てよかった。 76 00:05:03,630 --> 00:05:06,150 久しぶりに 栗山さんに お会いできたし→ 77 00:05:06,150 --> 00:05:09,140 恭子さんにも お目にかかれて…。 78 00:05:09,140 --> 00:05:12,150 私も 嬉しかったわ。 来ていただいて。 79 00:05:12,150 --> 00:05:14,320 じゃあ そろそろ始めませんか。 80 00:05:14,320 --> 00:05:16,310 あの腹 減っちゃって…。 ちょっと待って。 81 00:05:16,310 --> 00:05:18,380 先に 写真 撮るから。 あ~ そうだな。 そうしよう。 82 00:05:18,380 --> 00:05:20,980 皆さん お姉ちゃんのまわりに お願いします。 83 00:05:23,620 --> 00:05:25,650 萩野さんたちは→ 84 00:05:25,650 --> 00:05:27,650 お姉ちゃんの後ろに お願いします。 85 00:05:27,650 --> 00:05:30,110 敏夫さん もっと お姉ちゃんに寄って。 86 00:05:30,110 --> 00:05:34,130 じゃあ いきますよ。 はい。 87 00:05:34,130 --> 00:05:38,360 はい 笑ってくださ~い! 88 00:05:38,360 --> 00:05:40,360 一哉も 笑ってね。 89 00:05:43,300 --> 00:06:11,600 ♪♪~ 90 00:06:13,650 --> 00:06:17,150 もしもし? あなた聞いてる? 91 00:06:17,150 --> 00:06:20,790 それが わかんないのよ いつから いなくなったのか…。 92 00:06:20,790 --> 00:06:24,140 敏夫さんが 出張から戻ったのが 昨日らしいんだけど→ 93 00:06:24,140 --> 00:06:27,210 その時には もう お姉ちゃん いなかったんだから。 94 00:06:27,210 --> 00:06:29,950 寒い…。 95 00:06:29,950 --> 00:06:33,650 敏夫さん? 今 警察に行ってる。 96 00:06:33,650 --> 00:06:37,160 そんな 大げさなことになってんのか? 97 00:06:37,160 --> 00:06:39,330 だって 今日も全然 連絡 取れないんだもん。 98 00:06:39,330 --> 00:06:42,680 また 温泉にでも 行ったんじゃないか? 99 00:06:42,680 --> 00:06:45,280 前にも あったろ? 敏夫さんが 出張中に→ 100 00:06:45,280 --> 00:06:47,330 秘湯巡りになんか 行っちゃってさ。 101 00:06:47,330 --> 00:06:49,300 あなたには 他人事なのね。 102 00:06:49,300 --> 00:06:51,370 いや そういうわけじゃ…。 103 00:06:51,370 --> 00:06:54,290 とにかく 私 もうしばらく こっちにいるから。 104 00:06:54,290 --> 00:06:58,330 うん… じゃあ。 105 00:06:58,330 --> 00:07:02,000 あっ おかえりなさい。 106 00:07:02,000 --> 00:07:03,950 どうでした? 107 00:07:03,950 --> 00:07:06,440 一応 捜索願いは出してきました。 108 00:07:06,440 --> 00:07:09,990 念のためですけど…。 109 00:07:09,990 --> 00:07:12,060 すみません…。 110 00:07:12,060 --> 00:07:13,940 昌子さんにも 心配かけちゃって…。 111 00:07:13,940 --> 00:07:18,000 いいえ… 私の姉のことですから。 112 00:07:18,000 --> 00:07:22,170 あっ… なんか エアコンの効きが悪いみたいで…。 113 00:07:22,170 --> 00:07:24,120 あぁ…。 114 00:07:24,120 --> 00:07:26,320 この家 すき間風が入るんですよ。 115 00:07:26,320 --> 00:07:28,690 恭子が しょっちゅう 文句 言ってます。 116 00:07:28,690 --> 00:07:31,740 灯油の買い置き あります? 117 00:07:31,740 --> 00:07:33,630 どうかな。 118 00:07:33,630 --> 00:07:35,820 物置に あったと思うけど 見てきます。 119 00:07:35,820 --> 00:07:38,180 あっ いいです いいです。 私が行きます。 120 00:07:38,180 --> 00:07:41,000 敏夫さん 寝てないんでしょ? 121 00:07:41,000 --> 00:07:44,990 少し 寝てください。 なんかあったら 起こしますから。 122 00:07:44,990 --> 00:07:48,590 じゃあ そうさせてもらおうかな。 123 00:08:02,730 --> 00:08:44,030 ♪♪~ 124 00:08:44,030 --> 00:08:51,820 (パトカーのサイレン) 125 00:08:51,820 --> 00:08:55,780 主任! ご苦労さまです。 ご苦労さまです。 126 00:08:55,780 --> 00:08:59,170 ふざけるな! 127 00:08:59,170 --> 00:09:01,330 まったく 甘えたこと ぬかしてんじゃねえぞ こら! 128 00:09:01,330 --> 00:09:03,790 おい どうしたんだ? あっ 主任。 129 00:09:03,790 --> 00:09:06,010 このバカ なんとかしてくださいよ! 130 00:09:06,010 --> 00:09:07,970 この クソ忙しい時に→ 131 00:09:07,970 --> 00:09:09,990 明日から 沖縄へ行くって ぬかしやがるんですよ。 132 00:09:09,990 --> 00:09:11,990 疲れたから 休暇 取ったって。 133 00:09:11,990 --> 00:09:13,960 ちゃんと 係長の許可を得ましたよ。 134 00:09:13,960 --> 00:09:16,330 それは このヤマが 発生する前だろうが! 135 00:09:16,330 --> 00:09:18,280 事件なんて 年中 起きてんじゃないですか。 136 00:09:18,280 --> 00:09:20,320 そのたんびに 休暇 取り消されたら→ 137 00:09:20,320 --> 00:09:22,340 いつ 休めるんですか! 138 00:09:22,340 --> 00:09:24,290 疲れてんのは お前だけじゃねえんだよ! 139 00:09:24,290 --> 00:09:26,330 みんな 休みなしで働いてんだぞ! 140 00:09:26,330 --> 00:09:28,630 年寄り働かせて なんで 若いお前が休むんだよ! 141 00:09:28,630 --> 00:09:30,650 おい 田中。 はい? もう いい。 142 00:09:30,650 --> 00:09:32,670 そうっすか? 143 00:09:32,670 --> 00:09:35,780 でも 頼みますよ。 こういうやつ甘やかすと→ 144 00:09:35,780 --> 00:09:38,850 ろくなことになりませんからね。 おい 物置どこだ? 145 00:09:38,850 --> 00:09:40,850 あっ こっちです。 146 00:09:46,130 --> 00:09:49,830 検視官は? 絞殺に間違いないそうです。 147 00:09:49,830 --> 00:09:53,790 死後は 2~3日ってとこだそうで。 148 00:09:53,790 --> 00:09:56,640 おい石子。 149 00:09:56,640 --> 00:09:58,660 あ どうも 遅くなりました。 150 00:09:58,660 --> 00:10:02,030 係長。 槙原が休暇の届けを 出したみたいですね。 151 00:10:02,030 --> 00:10:04,050 休暇? 届けを出してあるから→ 152 00:10:04,050 --> 00:10:05,980 明日から沖縄へ行くと ぬかしてますが。 153 00:10:05,980 --> 00:10:08,000 何言ってんだ 行けるわけねえだろ。 154 00:10:08,000 --> 00:10:09,990 ですよね! はっ。 155 00:10:09,990 --> 00:10:13,290 亭主は奥さんの捜索願いを 出したと聞きましたが。 156 00:10:13,290 --> 00:10:15,320 ああ うかつな話だよ。 157 00:10:15,320 --> 00:10:18,480 すぐそばに女房の死体があった っていうのにな。 158 00:10:18,480 --> 00:10:22,900 あ~ せめて木戸口の異変に 気がついてくれてりゃ→ 159 00:10:22,900 --> 00:10:24,850 もっと早く警察が入れたんだが。 160 00:10:24,850 --> 00:10:27,650 木戸口は? 見てみろ。 161 00:10:33,490 --> 00:10:36,660 これ 靴底の模様だろ? 162 00:10:36,660 --> 00:10:39,620 誰かが 外から蹴破ったらしい。 163 00:10:39,620 --> 00:10:42,170 亭主は これに 気づかなかったんですかね。 164 00:10:42,170 --> 00:10:46,460 ああ。 家の中が荒らされてりゃ 別なんだろうが→ 165 00:10:46,460 --> 00:10:48,490 そういうことは まったくなかったそうだ。 166 00:10:48,490 --> 00:10:50,440 物盗りの可能性は? ない。 167 00:10:50,440 --> 00:10:53,880 初めから 女を狙ったんだろう。 168 00:10:53,880 --> 00:10:58,500 事件の一報を聞いたときは 亭主を疑ったんだがね。 169 00:10:58,500 --> 00:11:01,520 お前さんもそうだろ。 ええ まあ。 170 00:11:01,520 --> 00:11:03,490 亭主は今 どこに? 171 00:11:03,490 --> 00:11:06,340 2階だろ。 妹と一緒だ。 172 00:11:06,340 --> 00:11:08,360 妹? 被害者の妹だ。 173 00:11:08,360 --> 00:11:12,380 死体 見つけたのも 妹のほうなんだ。 174 00:11:12,380 --> 00:11:14,480 (ノック) 175 00:11:22,120 --> 00:11:24,190 ご主人の栗山さんと→ 176 00:11:24,190 --> 00:11:29,190 妹さんの 高瀬昌子さんですね? 177 00:11:32,230 --> 00:11:35,030 警視庁捜査一課の 石子といいます。 178 00:11:39,690 --> 00:11:43,190 早速ですが まずは…。 179 00:11:46,000 --> 00:11:49,450 奥様が ああいう形で 亡くなられた事に関して→ 180 00:11:49,450 --> 00:11:52,170 何かお心当たりがあれば お聞かせください。 181 00:11:52,170 --> 00:11:56,690 私には まったく。 182 00:11:56,690 --> 00:11:59,190 妹さんは いかがですか? 183 00:12:04,480 --> 00:12:09,490 最近 何か不審な出来事があった ということは ありませんか? 184 00:12:09,490 --> 00:12:11,470 いいえ。 185 00:12:11,470 --> 00:12:17,010 私は 出張が多いもので 家は留守がちなんですが→ 186 00:12:17,010 --> 00:12:19,950 何かあれば 妻が話してくれたと思います。 187 00:12:19,950 --> 00:12:23,670 これは たいへん失礼な 質問なんですが→ 188 00:12:23,670 --> 00:12:28,570 単刀直入に お伺いします。 189 00:12:28,570 --> 00:12:33,800 奥様には 特別に親しい男性が…。 あの…。 190 00:12:33,800 --> 00:12:37,480 私はもう→ 191 00:12:37,480 --> 00:12:39,990 帰していただくわけには いきませんか? 192 00:12:39,990 --> 00:12:44,210 だいたいの事は 他の刑事さんに お話ししましたし→ 193 00:12:44,210 --> 00:12:46,310 できれば今日は…。 194 00:12:48,330 --> 00:12:51,680 彼女は 公立の中学に 勤めてるんです。 195 00:12:51,680 --> 00:12:54,980 月曜日から また授業で 準備が大変だそうです。 196 00:12:54,980 --> 00:12:56,970 家には お子さんもいますし。 197 00:12:56,970 --> 00:12:58,990 そうですか。 198 00:12:58,990 --> 00:13:02,510 では 妹さんには また改めて。 199 00:13:02,510 --> 00:13:04,580 ごめんなさい。 200 00:13:04,580 --> 00:13:07,180 いろいろありがとう。 201 00:13:26,670 --> 00:13:31,040 うちの会社は トラクターなどの 製造販売が主流でして→ 202 00:13:31,040 --> 00:13:34,820 私は 本社の販促課で 東北地区を担当しております。 203 00:13:34,820 --> 00:13:38,290 では 出張というのは 東北ですか? 204 00:13:38,290 --> 00:13:43,320 はい。 1月の29日から 2月の2日まで→ 205 00:13:43,320 --> 00:13:45,370 南東北を回っておりました。 206 00:13:45,370 --> 00:13:47,950 行かれたのは お一人で? 207 00:13:47,950 --> 00:13:50,710 松下という部下が同行しました。 208 00:13:50,710 --> 00:13:54,210 細かな行程は 彼がたてましたから。 209 00:13:56,710 --> 00:13:59,010 これが行程表です。 210 00:14:07,190 --> 00:14:12,460 刑事さんは先ほど 妻の男関係を お尋ねになりましたが…。 211 00:14:12,460 --> 00:14:14,500 ええ。 212 00:14:14,500 --> 00:14:17,630 それはちょっと 考えられません。 213 00:14:17,630 --> 00:14:20,670 私どもには 子供がおりませんので→ 214 00:14:20,670 --> 00:14:24,320 妻は昼間 わりと自由にしておりました。 215 00:14:24,320 --> 00:14:29,440 けど 私が帰宅したときは 必ず出迎えてくれました。 216 00:14:29,440 --> 00:14:31,780 妻は一見 派手に見えるんですが→ 217 00:14:31,780 --> 00:14:35,950 家の事をするのが 好きだったんです。 218 00:14:35,950 --> 00:14:40,040 花を飾ったり 料理を作ったり。 219 00:14:40,040 --> 00:14:45,040 私にとっての妻は そういう妻なんです。 220 00:14:50,150 --> 00:14:52,180 おい。 221 00:14:52,180 --> 00:14:55,120 明日一番で 栗山の部下の確認をとってくれ。 222 00:14:55,120 --> 00:14:58,470 はい。 あ これ 被害者のケータイです。 223 00:14:58,470 --> 00:15:01,660 どこにあった? クローゼットの中の上着のポケットです。 224 00:15:01,660 --> 00:15:03,960 亭主が電話しても つながらないわけですよ。 225 00:15:03,960 --> 00:15:06,000 電源切れてましたから。 226 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 何か出たか? いいえ。 227 00:15:08,000 --> 00:15:09,970 これ 最近 買い換えたばかりですね。 228 00:15:09,970 --> 00:15:12,000 過去の履歴が ほとんどないんですよ。 229 00:15:12,000 --> 00:15:14,790 う~ん。 230 00:15:14,790 --> 00:15:18,140 おい! 近所の聞き込みやってんのか! 231 00:15:18,140 --> 00:15:20,950 今やってきたんですよ。 232 00:15:20,950 --> 00:15:24,000 ったく 嫌々 仕事やりやがって。 233 00:15:24,000 --> 00:15:26,340 今 鑑識から聞いたんだがな→ 234 00:15:26,340 --> 00:15:29,140 家族以外の指紋が出たぞ。 235 00:15:29,140 --> 00:15:32,840 物置からですか? いや ここと裏口→ 236 00:15:32,840 --> 00:15:35,510 それから2階の寝室から。 237 00:15:35,510 --> 00:15:38,810 やっぱり… これかね。 被害者の。 238 00:15:42,150 --> 00:15:44,170 おい 玄関の鍵かかってない…。 239 00:15:44,170 --> 00:15:47,620 おかえり。 お お前 いつ来たんだ? 240 00:15:47,620 --> 00:15:49,660 ん? 昼間。 ふ~ん。 241 00:15:49,660 --> 00:15:51,630 いいのか 亭主ほっといて。 242 00:15:51,630 --> 00:15:53,710 うん 今 出張中。 243 00:15:53,710 --> 00:15:56,980 母さんは? まだだよ。 244 00:15:56,980 --> 00:15:59,950 まだって どっか行ったのか? 245 00:15:59,950 --> 00:16:04,160 え 聞いてないの? 書道展だよ お母さんの生徒さんの。 246 00:16:04,160 --> 00:16:08,030 ふ~ん それにしたって もう11時だ。 247 00:16:08,030 --> 00:16:10,660 お祝いでもしてるんじゃない? 248 00:16:10,660 --> 00:16:14,450 ねえ 賞とったんだって お母さんの教えてる生徒さん。 249 00:16:14,450 --> 00:16:17,620 才能あったんだね お母さん。 講師の。 250 00:16:17,620 --> 00:16:19,660 ただのカルチャーセンターだろ。 251 00:16:19,660 --> 00:16:24,130 ただのじゃないよ。 生徒さん100人いるんだから。 252 00:16:24,130 --> 00:16:27,330 えっ そんなにいるのか。 253 00:16:27,330 --> 00:16:29,670 はっ お父さん。 254 00:16:29,670 --> 00:16:32,200 自分の妻の事 把握してないの? 255 00:16:32,200 --> 00:16:35,650 お茶。 256 00:16:35,650 --> 00:16:39,290 お父さんも そろそろ意識改革が必要かな。 257 00:16:39,290 --> 00:16:41,330 なんだそれ。 258 00:16:41,330 --> 00:16:44,330 もっと家の事に 目を向けろってこと。 259 00:16:44,330 --> 00:16:46,950 あと2年もすれば 定年でしょ? 260 00:16:46,950 --> 00:16:50,700 その一方で お母さんは どんどん忙しくなってくし→ 261 00:16:50,700 --> 00:16:52,800 このままじゃまずいよ。 262 00:16:54,820 --> 00:16:56,830 はい。 263 00:16:56,830 --> 00:16:58,810 お父さん 家じゃ なんもしないでしょ。 264 00:16:58,810 --> 00:17:01,980 なんかあると いちいち お母さん呼んじゃうしさ。 265 00:17:01,980 --> 00:17:04,630 これで定年迎えてごらん。 266 00:17:04,630 --> 00:17:06,950 へたすりゃ お母さんに捨てられるよ。 267 00:17:06,950 --> 00:17:09,020 なんで俺が捨てられるんだ。 268 00:17:09,020 --> 00:17:13,130 だって邪魔だもん。 定年後の男なんて 妻には。 269 00:17:13,130 --> 00:17:15,960 せめて物のしまい場所くらい 覚えてさ→ 270 00:17:15,960 --> 00:17:19,500 お母さん いちいち 呼ばないようにしときな。 271 00:17:19,500 --> 00:17:21,950 ごめ~ん 遅くなっちゃった。 272 00:17:21,950 --> 00:17:23,990 ああ おかえり。 大丈夫だよ。 お父さんも今→ 273 00:17:23,990 --> 00:17:26,960 戻ってきたとこだから。 もう早く帰ろうとしたんだけどね。 274 00:17:26,960 --> 00:17:30,160 引きとめられちゃって。 カラオケよ カラオケ。 275 00:17:30,160 --> 00:17:32,160 私も歌っちゃった。 276 00:17:32,160 --> 00:17:38,280 ♪♪「キミは覚えているかしら」 277 00:17:38,280 --> 00:17:41,820 ♪♪「あの白いブランコ」 278 00:17:41,820 --> 00:17:43,810 お前 酒飲んでんのか? 279 00:17:43,810 --> 00:17:47,680 やだ 少しよ。 少しじゃないみたい。 280 00:17:47,680 --> 00:17:50,060 ♪♪「風を見つめて」 281 00:17:50,060 --> 00:17:57,040 ♪♪「2人で揺れた あの白いブランコ」 282 00:17:57,040 --> 00:17:59,040 ♪♪「ブランコ」 283 00:18:07,160 --> 00:18:10,780 おはようございます。 おはようございます。 284 00:18:10,780 --> 00:18:12,820 それでは始めます。 285 00:18:12,820 --> 00:18:16,120 栗山の出張は 1月29日が仙台。 286 00:18:16,120 --> 00:18:19,980 30日が山形。 31日が福島で→ 287 00:18:19,980 --> 00:18:22,010 2月の1日が 一関。 288 00:18:22,010 --> 00:18:24,810 最終日が2月の2日で また仙台です。 289 00:18:24,810 --> 00:18:27,320 この間 栗山は 部下の松下と→ 290 00:18:27,320 --> 00:18:29,720 ほぼ毎日 行動を共にしておりました。 291 00:18:29,720 --> 00:18:33,660 31日 福島 14時半 CMってなんだ? 292 00:18:33,660 --> 00:18:36,040 地元のテレビのコマーシャル撮影です。 293 00:18:36,040 --> 00:18:39,130 地元向けのCMを作るんで 立ち会ったみたいで。 294 00:18:39,130 --> 00:18:41,660 同じ日に ビジネスフォーラムってあるが これは? 295 00:18:41,660 --> 00:18:45,780 それは仙台です。 仙台? 296 00:18:45,780 --> 00:18:50,340 この行程表では 31日のビジネスフォーラムってのは→ 297 00:18:50,340 --> 00:18:52,360 福島になってるぞ。 298 00:18:52,360 --> 00:18:54,460 撮影の間に栗山だけ 仙台へ行って→ 299 00:18:54,460 --> 00:18:56,500 フォーラムを見学してるんですよ。 300 00:18:56,500 --> 00:18:58,460 夕方には また福島に戻ってます。 301 00:18:58,460 --> 00:19:01,670 あとは東京戻るまで ずっと部下と一緒か。 302 00:19:01,670 --> 00:19:04,820 いや 福島の泊まりだけは 別ですね。 303 00:19:04,820 --> 00:19:07,460 栗山は友人の家に 泊まったそうで。 304 00:19:07,460 --> 00:19:09,790 友人? ええ。 305 00:19:09,790 --> 00:19:13,450 郡山に 栗山の大学時代からの 親友がいるんですよ。 306 00:19:13,450 --> 00:19:16,160 萩野光治という 地主の跡取りですが。 307 00:19:16,160 --> 00:19:18,120 東京の大学を出たあと→ 308 00:19:18,120 --> 00:19:20,200 そのまま 就職したそうなんですけど。 309 00:19:20,200 --> 00:19:24,500 去年 父親が亡くなって 郡山に戻ったらしいです。 310 00:19:26,510 --> 00:19:28,460 それでまあ 福島の仕事のあとに→ 311 00:19:28,460 --> 00:19:30,650 栗山だけ そっちへ 泊まったみたいなんです。 312 00:19:30,650 --> 00:19:33,500 確認とれたのか? 本人には まだですが→ 313 00:19:33,500 --> 00:19:35,820 さっき 奥さんに 電話で確認したところ→ 314 00:19:35,820 --> 00:19:38,840 栗山は 夜の8時頃に訪問し→ 315 00:19:38,840 --> 00:19:42,610 翌朝7時台の新幹線で 一関へ向かったということです。 316 00:19:42,610 --> 00:19:46,830 同じ新幹線に 部下が 福島の駅から乗り込んでいます。 317 00:19:46,830 --> 00:19:49,680 2月2日 東京に戻ったのは 何時だ? 318 00:19:49,680 --> 00:19:53,620 仙台発 20時26分の新幹線に 乗り込んでいますから→ 319 00:19:53,620 --> 00:19:56,340 夜の10時半頃ではないかと 思います。 320 00:19:56,340 --> 00:20:01,230 死亡時刻からみて… それから世田谷の自宅へ戻って→ 321 00:20:01,230 --> 00:20:03,500 女房を殺すっていうのは ありえんな。 322 00:20:03,500 --> 00:20:08,120 [TEL] 323 00:20:08,120 --> 00:20:11,000 はい。 目撃情報が出ました。 324 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 1日の夜8時頃→ 325 00:20:13,000 --> 00:20:15,570 栗山の家から出てきた 男がいるそうです。 326 00:20:15,570 --> 00:20:17,540 そうか。 すぐに行く。 327 00:20:17,540 --> 00:20:21,540 目撃情報が出たようです。 よし。 行ってくれ。 328 00:20:30,290 --> 00:20:32,320 こちらが? はい。 329 00:20:32,320 --> 00:20:34,310 どうも。 330 00:20:34,310 --> 00:20:37,210 あなたが 男性を目撃したときの状況を→ 331 00:20:37,210 --> 00:20:39,150 もう一度 お話し願えませんか。 332 00:20:39,150 --> 00:20:43,020 あのね ピピちゃんの お散歩に出かけたんですよ。 333 00:20:43,020 --> 00:20:46,660 そしたらね 栗山さんのお宅から 男の人が出てきて→ 334 00:20:46,660 --> 00:20:49,470 ピピちゃんが 吠えちゃったもんだから→ 335 00:20:49,470 --> 00:20:51,990 すごい顔して にらまれちゃったんです。 336 00:20:51,990 --> 00:20:56,150 どんな感じの男性でしたか? 337 00:20:56,150 --> 00:20:59,780 そうねぇ… 外灯のあかりだけだから…。 338 00:20:59,780 --> 00:21:03,370 ちょっと いい男風? 彫りの深い。 339 00:21:03,370 --> 00:21:08,370 歳は 40代半ば… いや もうちょっと若いかな…。 340 00:21:12,130 --> 00:21:16,070 彫りの深い 40代半ばの男ですか。 341 00:21:16,070 --> 00:21:19,670 ええ… 心当たりは? 342 00:21:30,620 --> 00:21:34,990 ここに写ってる男性は どなたですか? 343 00:21:34,990 --> 00:21:37,820 右端にいるのは 妹さんのご主人で→ 344 00:21:37,820 --> 00:21:40,490 私の後ろにいるのは 友人ですが。 345 00:21:40,490 --> 00:21:42,840 友人というと? 346 00:21:42,840 --> 00:21:46,950 大学時代からの親友でして 今は 郡山におります。 347 00:21:46,950 --> 00:21:48,980 これ ちょっと お借りします。 348 00:21:48,980 --> 00:21:51,650 槙原。 さっきの主婦に見せてくれ。 349 00:21:51,650 --> 00:21:53,650 はい。 350 00:22:01,210 --> 00:22:04,630 栗山さん。 31日の夜→ 351 00:22:04,630 --> 00:22:07,650 郡山の友人のお宅に 寄られましたね。 352 00:22:07,650 --> 00:22:09,820 はい。 353 00:22:09,820 --> 00:22:14,960 そのとき 出張の予定が 2月2日までだということを…。 354 00:22:14,960 --> 00:22:17,280 ええ 話しましたが。 355 00:22:17,280 --> 00:22:21,470 [TEL] 356 00:22:21,470 --> 00:22:23,490 もしもし。 357 00:22:23,490 --> 00:22:26,170 間違いありませんでした。 358 00:22:26,170 --> 00:22:28,120 目撃されたのは 写真の中の男です! 359 00:22:28,120 --> 00:22:31,180 わかった。 360 00:22:31,180 --> 00:22:33,630 あの… どういうことですか? 361 00:22:33,630 --> 00:22:39,320 2月1日… あなたの友人は あなたが まだ→ 362 00:22:39,320 --> 00:22:41,800 東北に滞在中であることを 承知のうえで→ 363 00:22:41,800 --> 00:22:44,300 ここに来てます。 364 00:22:49,160 --> 00:22:51,160 状況次第では→ 365 00:22:51,160 --> 00:22:53,130 任意の取り調べを 向こうでやってくれ。 366 00:22:53,130 --> 00:22:56,350 郡山の警察には 私のほうから連絡しておくから。 367 00:22:56,350 --> 00:22:59,350 わかりました。 それじゃ。 じゃあ。 368 00:23:16,870 --> 00:23:19,170 (インターホン) 369 00:23:21,180 --> 00:23:25,550 萩野さん ごめんください。 370 00:23:25,550 --> 00:23:27,530 (インターホン) 371 00:23:27,530 --> 00:23:30,630 萩野さん ごめんください。 372 00:23:40,660 --> 00:23:44,170 ういっす。 おう。 373 00:23:44,170 --> 00:23:47,220 (くしゃみ) 374 00:23:47,220 --> 00:23:50,370 お前 これしてろ。 あ いえ 大丈夫ですよ。 375 00:23:50,370 --> 00:23:54,370 いいから しろ。 すみません。 376 00:23:57,150 --> 00:24:01,050 主任は 刑事になって どれくらいなんですか? 377 00:24:01,050 --> 00:24:06,490 あぁ… 35年かな。 378 00:24:06,490 --> 00:24:10,130 その間に 辞めようとか思ったことは? 379 00:24:10,130 --> 00:24:13,980 まぁ 何度かはあるな。 380 00:24:13,980 --> 00:24:16,300 それでも辞めなかったのは どうしてですか? 381 00:24:16,300 --> 00:24:18,370 あん? 382 00:24:18,370 --> 00:24:22,170 辞める… 暇がなかった。 383 00:24:24,960 --> 00:24:27,990 意味わかんないですよ それ。 384 00:24:27,990 --> 00:24:33,160 常に 目の前に事件があったんだ。 385 00:24:33,160 --> 00:24:38,650 そいつに 背を向けるわけには いかんだろう。 386 00:24:38,650 --> 00:24:41,150 ふ~ん。 387 00:24:43,990 --> 00:24:46,960 自分 進路 間違えたなって思ってるんです。 388 00:24:46,960 --> 00:24:50,000 刑事って 外から見てると かっこいいけど→ 389 00:24:50,000 --> 00:24:51,970 中身は 旧態依然ですからね。 390 00:24:51,970 --> 00:24:54,020 ろくに 休みも取れねえし。 391 00:24:54,020 --> 00:24:58,320 そりゃ 普通の企業のようには いかんだろ 警察は。 392 00:24:58,320 --> 00:25:01,680 でも 刑事だって 普通の人間ですよ。 393 00:25:01,680 --> 00:25:04,650 疲れれば休みたいし…。 394 00:25:04,650 --> 00:25:07,300 沖縄くらい 行きたいじゃないですか。 395 00:25:07,300 --> 00:25:10,640 けど 事件が発生すれば 全部 キャンセル。 396 00:25:10,640 --> 00:25:13,990 おまけに 田中さんには怒鳴られるし。 397 00:25:13,990 --> 00:25:18,380 刑事は 疲れても 休むなってことですかね。 398 00:25:18,380 --> 00:25:20,500 そんなことはないよ。 399 00:25:20,500 --> 00:25:25,620 本当に疲れてんだったら 休めばいい。 400 00:25:25,620 --> 00:25:28,090 しかし 田中がカチンときたのは→ 401 00:25:28,090 --> 00:25:30,840 疲れた疲れたって言いながら→ 402 00:25:30,840 --> 00:25:34,640 お前には 沖縄に行く 余力があったからだ。 403 00:25:51,670 --> 00:25:53,630 栗山さんのことでしたら→ 404 00:25:53,630 --> 00:25:56,080 今朝 東京の刑事さんから 電話をいただきまして→ 405 00:25:56,080 --> 00:25:58,450 お話しましたけど。 ええ。 406 00:25:58,450 --> 00:26:00,780 それは 承知してるんですが→ 407 00:26:00,780 --> 00:26:04,150 ご主人に直接 確認したいことがありまして。 408 00:26:04,150 --> 00:26:06,510 いらっしゃいますか? さあ。 409 00:26:06,510 --> 00:26:09,330 ゆうべから戻ってませんから どこにいるかは…。 410 00:26:09,330 --> 00:26:11,290 戻ってないって どういう意味です? 411 00:26:11,290 --> 00:26:13,330 温泉へ行くって 家を出たんです。 412 00:26:13,330 --> 00:26:17,170 私は 日帰りだと思ったんですけど どこかに泊まったみたいで。 413 00:26:17,170 --> 00:26:20,100 どこかって… 行き先は 聞いてないんですか? 414 00:26:20,100 --> 00:26:23,100 ええ。 どうぞ。 415 00:26:26,330 --> 00:26:28,780 奥さん 正直に話していただかないと→ 416 00:26:28,780 --> 00:26:32,000 困るんですけどね。 別に ウソなんかついてませんけど。 417 00:26:32,000 --> 00:26:34,630 まともな男なら 奥さんに 行き先くらい告げるでしょ。 418 00:26:34,630 --> 00:26:39,660 でも そういう人なんです。 昔から… 気ままな人で。 419 00:26:39,660 --> 00:26:42,130 どこに いらっしゃるんですか? ご主人は。 420 00:26:42,130 --> 00:26:44,630 だから 知りませんよ。 あのね 奥さん! 421 00:26:44,630 --> 00:26:49,270 槙原。 向こうへ行って あの… 係長に報告してきてくれ。 422 00:26:49,270 --> 00:26:51,770 はい。 423 00:26:56,460 --> 00:26:58,860 逃亡の可能性があると思います。 424 00:26:58,860 --> 00:27:01,640 奥さんの様子も不自然ですし。 425 00:27:01,640 --> 00:27:04,830 わかった。 何人か 応援やるから→ 426 00:27:04,830 --> 00:27:06,950 しばらく そっちへ滞在してくれ。 427 00:27:06,950 --> 00:27:09,790 じゃあ 主人が→ 428 00:27:09,790 --> 00:27:12,660 栗山さんのご自宅の 裏口から侵入して→ 429 00:27:12,660 --> 00:27:15,120 恭子さんを殺害したと そう おっしゃるんですか? 430 00:27:15,120 --> 00:27:19,210 ご主人が ふだんお使いの クシかブラシを お借りできますか。 431 00:27:19,210 --> 00:27:22,710 それから ご主人の ケータイの番号を教えてください。 432 00:27:30,970 --> 00:27:32,990 主人のケータイです。 433 00:27:32,990 --> 00:27:35,780 ケータイは 持たずに出て行かれたんですか。 434 00:27:35,780 --> 00:27:39,170 さあ… わざと置いていったのか→ 435 00:27:39,170 --> 00:27:41,520 忘れたのかは知りませんけど。 436 00:27:41,520 --> 00:27:45,620 それ 最新のGPS機能がついてるんです。 437 00:27:45,620 --> 00:27:47,660 私が去年→ 438 00:27:47,660 --> 00:27:52,040 あの人の居場所を把握するために 買い与えたんですけど。 439 00:27:52,040 --> 00:27:55,110 でも 逆効果でしたけどね…。 440 00:27:55,110 --> 00:27:57,650 以前から ご主人の浮気を? 441 00:27:57,650 --> 00:27:59,790 おかしいとは思ってました。 442 00:27:59,790 --> 00:28:01,820 こっちに越してから→ 443 00:28:01,820 --> 00:28:05,010 頻繁に 千葉の叔父の家へ 行くようになったんで。 444 00:28:05,010 --> 00:28:08,130 東京にいた頃は めったに行かなかったくせに。 445 00:28:08,130 --> 00:28:10,160 ((東京じゃなくて 千葉だよ。 446 00:28:10,160 --> 00:28:13,280 叔父が 長患いでさ 時々 見舞いにね)) 447 00:28:13,280 --> 00:28:15,820 だから それを持たせたんですけど→ 448 00:28:15,820 --> 00:28:18,290 逆に カムフラージュに使われました。 449 00:28:18,290 --> 00:28:20,490 叔父の家へ行って→ 450 00:28:20,490 --> 00:28:22,860 そこに ケータイを 置いておきさえすれば→ 451 00:28:22,860 --> 00:28:25,160 あとは どこへでも行けますものね。 452 00:28:25,160 --> 00:28:27,260 相手のことは いつから? 453 00:28:30,330 --> 00:28:32,290 去年の12月に→ 454 00:28:32,290 --> 00:28:35,250 初めて 恭子さんにお会いしましたけど→ 455 00:28:35,250 --> 00:28:38,320 会った瞬間に やっぱり この人だって思いました。 456 00:28:38,320 --> 00:28:42,610 ((私も嬉しかったわ。 来ていただいて)) 457 00:28:42,610 --> 00:28:47,500 でも あの方… 賢い方ね。 458 00:28:47,500 --> 00:28:50,300 私が疑っているのを見抜いて→ 459 00:28:50,300 --> 00:28:53,100 わざと こんなことを…。 460 00:28:59,660 --> 00:29:03,130 あなたは どうされたんです? 別に何も。 461 00:29:03,130 --> 00:29:06,500 恭子さんに 家庭を壊す気は なさそうでしたし→ 462 00:29:06,500 --> 00:29:08,440 1月に入ってから→ 463 00:29:08,440 --> 00:29:10,440 主人は おとなしくなりましたから。 464 00:29:10,440 --> 00:29:13,180 関係は終わったと? 当然でしょ。 465 00:29:13,180 --> 00:29:17,310 これが 恭子さんの 意思表示だと思ってます。 466 00:29:17,310 --> 00:29:19,980 だから ご主人は 栗山さんの出張中に→ 467 00:29:19,980 --> 00:29:22,150 恭子さんに復縁を迫ろうとした。 468 00:29:22,150 --> 00:29:24,620 しかし 拒否され 殺害に及んだ。 469 00:29:24,620 --> 00:29:28,490 これで動機もはっきりしましたね。 違いますよ。 470 00:29:28,490 --> 00:29:31,460 確かに主人は恭子さんに 会いに行ったんでしょう。 471 00:29:31,460 --> 00:29:34,160 多少の未練はあったでしょうから。 472 00:29:34,160 --> 00:29:38,580 でも ただの浮気相手を殺すほど バカじゃありませんよ。 473 00:29:38,580 --> 00:29:44,460 ご主人が東京にいらした日 あなた何をなさってたんですか? 474 00:29:44,460 --> 00:29:47,490 昼間はPTAの集まりで 学校におりました。 475 00:29:47,490 --> 00:29:50,460 夕方からは卒業式のあとの 茶話会の相談を→ 476 00:29:50,460 --> 00:29:54,550 ここでいたしました。 477 00:29:54,550 --> 00:29:59,150 もうよろしいでしょう? これで。 またPTAですので。 478 00:30:03,640 --> 00:30:06,660 [モニタ]日曜日ということもあって 大変賑わっていたということです。 479 00:30:06,660 --> 00:30:09,730 一哉 早く着替えなさい。 480 00:30:09,730 --> 00:30:12,620 あなた 一哉 着替えさせてよ。 481 00:30:12,620 --> 00:30:15,670 おい ちょっと来てみろ。 今 忙しいの。 482 00:30:15,670 --> 00:30:19,780 [モニタ]今日 写真を公開して 情報提供を呼びかけました。 483 00:30:19,780 --> 00:30:24,500 来てみろって。 なに? 484 00:30:24,500 --> 00:30:28,150 [モニタ]郡山市 安住町の こちらのお宅に住む→ 485 00:30:28,150 --> 00:30:31,640 不動産管理会社社長 萩野光治さん 43歳です。 486 00:30:31,640 --> 00:30:34,490 萩野さんって 敏夫さんの親友だろ? 487 00:30:34,490 --> 00:30:36,480 どうなってんだよ? 488 00:30:36,480 --> 00:30:40,200 やっぱり不倫とかしてたのかな 恭子さん 萩野さんと。 489 00:30:40,200 --> 00:30:44,300 一哉 早くしなさい。 遅れるわよ。 490 00:30:50,470 --> 00:30:53,490 あなた。 491 00:30:53,490 --> 00:30:56,500 よく平気だな。 感心するよ。 492 00:30:56,500 --> 00:30:59,470 バカなこと言わないでよ。 平気なわけないじゃない。 493 00:30:59,470 --> 00:31:02,490 私だってつらいわよ。 494 00:31:02,490 --> 00:31:06,060 でも どんなにつらくたって やることがいっぱいあるのよ。 495 00:31:06,060 --> 00:31:10,680 家のことも 子供のことも 仕事も。 496 00:31:10,680 --> 00:31:13,750 何 怒ってんだよ? 497 00:31:13,750 --> 00:31:17,750 何怒ってんだよ。 なぁ? なぁ。 498 00:31:20,170 --> 00:31:22,620 おはよう。 おはようございます。 499 00:31:22,620 --> 00:31:25,160 おはようございます。 おはようございます。 500 00:31:25,160 --> 00:31:27,660 おはようございます。 おはよう。 501 00:31:32,630 --> 00:31:34,830 萩野が以前 勤めていた 東京の会社→ 502 00:31:34,830 --> 00:31:37,470 それから大学時代の友人関係も あたってみましたが→ 503 00:31:37,470 --> 00:31:40,500 萩野をかくまうような人間は ちょっと見当たりませんね。 504 00:31:40,500 --> 00:31:44,660 そうか。 戻りました。 おぅ ご苦労さん。 505 00:31:44,660 --> 00:31:47,810 ご苦労さまです。 加藤と吉田はまだ郡山か? 506 00:31:47,810 --> 00:31:52,180 ええ。 2人とも女房に まだ張り付いてます。 507 00:31:52,180 --> 00:31:55,120 女房はほんとに 行き先を知らないんですかね? 508 00:31:55,120 --> 00:31:57,320 どうかな。 509 00:31:57,320 --> 00:32:00,290 自分の夫に殺人容疑が かかってるっていうのに→ 510 00:32:00,290 --> 00:32:04,780 何事もないような顔して 暮らしてるんですよ。 511 00:32:04,780 --> 00:32:10,480 女房が亭主殺したってことは ねえかな? まさか。 512 00:32:10,480 --> 00:32:14,620 いや ありうるぞ。 不倫の あげくに女殺した亭主なら→ 513 00:32:14,620 --> 00:32:17,660 死んでくれたほうが マシってもんだろ。 514 00:32:17,660 --> 00:32:21,330 萩野には親が残してくれた資産が 相当残ってるんだろうしな。 515 00:32:21,330 --> 00:32:25,800 そういえば 栗山も親の遺産が 3億ほどあったそうですよ。 516 00:32:25,800 --> 00:32:28,820 父親は何をしていた人物なんだ? 517 00:32:28,820 --> 00:32:31,820 栗山が勤めているサクラ電動機の 役員だったそうです。 518 00:32:31,820 --> 00:32:35,990 7年前に亡くなったんですが それからまもなくですよ。 519 00:32:35,990 --> 00:32:39,330 栗山が受付嬢だった恭子と 結婚したのは。 520 00:32:39,330 --> 00:32:42,300 男性社員の間で 争奪戦だったらしいんですがね。 521 00:32:42,300 --> 00:32:45,320 勝ち抜いたのが一見地味な栗山。 522 00:32:45,320 --> 00:32:48,290 父親の遺産が効いたかな。 523 00:32:48,290 --> 00:32:52,660 遺産といえば 栗山は 1億も保険に入ってたそうだ。 524 00:32:52,660 --> 00:32:57,680 1億? ちょっと多いな。 525 00:32:57,680 --> 00:33:00,180 恭子はまったく入っとらんのに。 526 00:33:03,320 --> 00:33:07,790 ねぇ これ使える? うん タクシー代は全部オッケー。 527 00:33:07,790 --> 00:33:10,840 おかえり。 おかえりなさい。 528 00:33:10,840 --> 00:33:14,400 出張ご苦労さま。 何やってんだ? 529 00:33:14,400 --> 00:33:17,280 お母さんの確定申告。 手伝ってんの。 530 00:33:17,280 --> 00:33:22,340 この子 簿記やってたでしょ。 結構 役に立つのよ。 531 00:33:22,340 --> 00:33:25,490 今日は忙しかったから お寿司とっちゃった。 532 00:33:25,490 --> 00:33:30,880 意外といいお値段したわよね。 ちょっと高いよ。 533 00:33:30,880 --> 00:33:33,200 やっぱり接待費に 計上しちゃおうか? 534 00:33:33,200 --> 00:33:36,300 いいから早くしてくれ。 ああ… はい。 535 00:33:39,290 --> 00:33:42,330 ねぇ 何怒ってんの? 536 00:33:42,330 --> 00:33:45,300 怒ってないよ。 仕事で何かあったの? 537 00:33:45,300 --> 00:33:48,320 最低だよ 仕事の不満 家に持ち込むの。 538 00:33:48,320 --> 00:33:50,670 まぁ うちの旦那も よくやるけどさ。 539 00:33:50,670 --> 00:33:55,140 そうじゃないわよ。 お父さん 温かいごはんが食べたかったのよ。 540 00:33:55,140 --> 00:33:59,680 寒いところから帰って きたんだもん。 そうでしょ? 541 00:33:59,680 --> 00:34:06,000 おみそ汁だけでも作ろうか? いい。 542 00:34:06,000 --> 00:34:11,300 ごめんなさいね。 冷えた体に お寿司はおいしくないよね。 543 00:34:14,360 --> 00:34:16,860 アナゴ好き? 544 00:34:27,710 --> 00:34:30,710 いいわよ。 あ~ん。 545 00:34:34,180 --> 00:34:36,780 う~ん おいしい。 546 00:34:53,830 --> 00:34:56,850 気に入ったものはありましたか? 547 00:34:56,850 --> 00:35:02,850 お姉ちゃんの服 高級品すぎて 私には似合いそうにありません。 548 00:35:05,880 --> 00:35:10,280 これ全部持ってってください。 549 00:35:10,280 --> 00:35:14,370 いいんですか? みんな本物じゃないんですか? 550 00:35:14,370 --> 00:35:18,170 結婚指輪さえ残せれば 僕はいいんで。 551 00:35:21,110 --> 00:35:24,160 お姉ちゃん ほんとに幸せでしたね。 552 00:35:24,160 --> 00:35:27,150 敏夫さんと結婚して。 553 00:35:27,150 --> 00:35:32,290 敏夫さん 自分じゃ贅沢しないのに お姉ちゃんにはこんなに。 554 00:35:32,290 --> 00:35:36,990 その代わり 恭子は 僕の服を洗ってくれたり→ 555 00:35:36,990 --> 00:35:42,460 うまい料理を作ってくれたり。 当たり前ですよ そんなこと。 556 00:35:42,460 --> 00:35:45,960 普通の主婦がみんな やってることじゃないですか。 557 00:35:49,320 --> 00:35:54,260 お姉ちゃんのことは 早く忘れてくださいね。 558 00:35:54,260 --> 00:36:00,560 それで 今度こそ 敏夫さんにふさわしい人と。 559 00:36:03,650 --> 00:36:06,690 僕はもう妻を迎える気はないです。 560 00:36:06,690 --> 00:36:11,790 やっぱり僕の妻は恭子だけだから。 561 00:36:15,480 --> 00:36:19,400 私 これだけでいいです。 562 00:36:19,400 --> 00:36:22,720 あとは 敏夫さんの 好きにしてください。 563 00:36:22,720 --> 00:36:25,720 そうですか。 564 00:36:28,840 --> 00:36:32,800 じゃあ これで。 565 00:36:32,800 --> 00:36:34,800 さよなら。 566 00:37:05,660 --> 00:37:09,950 ((天気よくてよかったね。 ファイト。 567 00:37:09,950 --> 00:37:15,000 40! すごい)) 568 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 (物音) 569 00:37:42,660 --> 00:37:45,620 お前 今までどこにいたんだよ? 570 00:37:45,620 --> 00:37:49,820 関西のほうに。 571 00:37:49,820 --> 00:37:54,340 栗山 話を聞いてくれないか? 572 00:37:54,340 --> 00:37:58,040 話なら警察にしろよ。 頼むよ 聞いてくれ。 573 00:37:58,040 --> 00:38:01,840 俺は恭子さんを殺してないんだ。 無実なんだよ。 574 00:38:15,730 --> 00:38:17,700 萩野! 575 00:38:17,700 --> 00:38:20,200 萩野。 576 00:38:46,840 --> 00:38:51,300 午後4時12分 容疑者 萩野光治を緊急逮捕。 577 00:38:51,300 --> 00:38:53,670 ご苦労。 はい。 578 00:38:53,670 --> 00:38:56,640 いいところばっか 持ってきやがって この野郎。 579 00:38:56,640 --> 00:39:00,320 痛い。 ほんとに痛い。 ほんとに痛い。 ほんとに痛いから。 580 00:39:00,320 --> 00:39:03,440 疑われても しかたないとわかってます。 581 00:39:03,440 --> 00:39:06,500 けど ほんとに私じゃないんです。 582 00:39:06,500 --> 00:39:09,480 あの家に侵入したのはしたけど→ 583 00:39:09,480 --> 00:39:14,290 それは恭子さんに バカにされたと思ったからで。 584 00:39:14,290 --> 00:39:17,490 違う… そうじゃないんだ。 585 00:39:17,490 --> 00:39:22,160 ケータイをかえられたから それで頭にきて…。 586 00:39:22,160 --> 00:39:25,370 違う 何言ってんだ 俺は…。 587 00:39:25,370 --> 00:39:27,870 おい 水持ってきてくれ。 はい。 588 00:39:38,330 --> 00:39:41,680 すみません。 589 00:39:41,680 --> 00:39:45,150 どう説明していいか わからないんです。 590 00:39:45,150 --> 00:39:48,000 自分でも なんであんなことをしたのか。 591 00:39:48,000 --> 00:39:52,440 あなたと恭子さんの関係は いつから始まったんですか? 592 00:39:52,440 --> 00:39:59,480 去年の6月 私が郡山に戻ってからです。 593 00:39:59,480 --> 00:40:03,950 たまたま栗山が出張中に 家を訪ねていったとき→ 594 00:40:03,950 --> 00:40:06,320 彼女のほうから…。 595 00:40:06,320 --> 00:40:09,190 ((萩野さん。 596 00:40:09,190 --> 00:40:12,380 これ ちょっと手伝ってくれる? 597 00:40:12,380 --> 00:40:14,380 あぁ)) 598 00:40:16,330 --> 00:40:19,400 親友の奥さんと そういう関係になることに→ 599 00:40:19,400 --> 00:40:21,960 抵抗はなかったんですか? 600 00:40:21,960 --> 00:40:27,030 それは… 栗山には 申し訳ないと思いました。 601 00:40:27,030 --> 00:40:32,500 終わったのは? 今年の1月7日でした。 602 00:40:32,500 --> 00:40:37,390 彼女から会いたいってメールが来て いつも使っているホテルへ行くと→ 603 00:40:37,390 --> 00:40:40,320 今日で最後にしようと 言われました。 604 00:40:40,320 --> 00:40:45,780 いつも使ってるホテルとは? 横浜のミナトホテルです。 605 00:40:45,780 --> 00:40:50,450 窓から船が見えるので 彼女が気に入ってました。 606 00:40:50,450 --> 00:40:53,650 別れの予感はあったんです。 607 00:40:53,650 --> 00:40:59,440 私の家内が 関係を疑っていましたから。 608 00:40:59,440 --> 00:41:04,860 でも 私は うまくやれると言いました。 609 00:41:04,860 --> 00:41:08,130 私と家内とは とっくに冷めていたし→ 610 00:41:08,130 --> 00:41:14,040 亭主の浮気を騒ぎ立てて 家庭を壊すような女じゃないって。 611 00:41:14,040 --> 00:41:21,720 ((お互い遊びだったんだし いい潮時だと思うの。 612 00:41:21,720 --> 00:41:26,670 楽しい思い出だけを残して 別れたいのよ。 613 00:41:26,670 --> 00:41:29,970 修羅場は嫌い。 614 00:41:32,090 --> 00:41:35,090 一つ聞いてもいいかな? 615 00:41:36,950 --> 00:41:42,350 栗山を愛してたのか? 616 00:41:42,350 --> 00:41:45,290 さあ…)) 617 00:41:45,290 --> 00:41:50,490 自分も栗山も 手玉にとられていると思いました。 618 00:41:50,490 --> 00:41:54,650 だから別れを受け入れたんです。 619 00:41:54,650 --> 00:42:00,800 でも… やっぱり気になったんですよ。 620 00:42:00,800 --> 00:42:04,160 彼女は 本当は誰を愛していたのか。 621 00:42:04,160 --> 00:42:08,950 それを確かめたくて 何度かメールをしました。 622 00:42:08,950 --> 00:42:13,900 ところが突然 彼女がケータイをかえたんです。 623 00:42:13,900 --> 00:42:18,170 あなたからの連絡を 絶つためですか? 624 00:42:18,170 --> 00:42:21,110 そうだと思います。 625 00:42:21,110 --> 00:42:25,830 それで 彼女とは本当に 終わったんだと実感しました。 626 00:42:25,830 --> 00:42:34,140 そんなとき 栗山が出張の途中で 郡山の私の家に来たんです。 627 00:42:34,140 --> 00:42:36,660 ((乾杯。 久しぶりだな。 628 00:42:36,660 --> 00:42:39,580 おぉ すごいな。 629 00:42:39,580 --> 00:42:43,660 ほら。 サンキュー。 630 00:42:43,660 --> 00:42:47,000 いつまで こっちにいるんだよ? 631 00:42:47,000 --> 00:42:50,890 2月の2日までだよ。 そうか)) 632 00:42:50,890 --> 00:42:56,010 今 彼女は1人で東京にいる。 そう思ったら→ 633 00:42:56,010 --> 00:42:59,610 どうしても最後に もう一度会いたくなったんです。 634 00:42:59,610 --> 00:43:04,670 翌日 暗くなってから 栗山の家へ行きました。 635 00:43:04,670 --> 00:43:06,820 家にあかりが見えました。 636 00:43:06,820 --> 00:43:10,310 だから 彼女はいると思ったんです。 637 00:43:10,310 --> 00:43:14,490 ところが いくらチャイムを押しても出てこない。 638 00:43:14,490 --> 00:43:19,500 彼女の名前を呼んだんですが 返事もなかった。 639 00:43:19,500 --> 00:43:22,300 でも2階にはあかりがついてる。 640 00:43:22,300 --> 00:43:28,020 絶対にいるはずなんだ。 それなのに なんで無視するんだ。 641 00:43:28,020 --> 00:43:32,320 だんだん腹が立って つい あんなことを。 642 00:43:35,170 --> 00:43:39,150 でも 彼女はいなかったんです。 643 00:43:39,150 --> 00:43:41,620 あとで思い出しました。 644 00:43:41,620 --> 00:43:45,330 昔 栗山の家に 泥棒が入ったんです。 645 00:43:45,330 --> 00:43:50,330 それ以来 留守でもあかりは つけたままにしておくんだと→ 646 00:43:50,330 --> 00:43:55,120 栗山が言ってたことを。 なぜ姿をくらませたんです? 647 00:43:55,120 --> 00:43:59,170 逃げれば余計に疑われると 思わなかったんですか? 648 00:43:59,170 --> 00:44:03,130 事件のニュースを見たとき 気が動転したんです。 649 00:44:03,130 --> 00:44:06,850 私は指紋を たくさん残していますから。 650 00:44:06,850 --> 00:44:10,620 でも刑事さん 私じゃないんです。 651 00:44:10,620 --> 00:44:13,670 物置にだって近づいてないんです。 652 00:44:13,670 --> 00:44:16,660 ほんとに 一歩だって近づいてないんです。 653 00:44:16,660 --> 00:44:19,080 信じてください。 654 00:44:19,080 --> 00:44:21,380 信じてください! 655 00:44:25,180 --> 00:44:28,990 田中 鑑識の報告書を出してくれ。 656 00:44:28,990 --> 00:44:30,990 はい。 657 00:44:36,990 --> 00:44:38,960 何だ? 658 00:44:38,960 --> 00:44:43,980 えぇ… 萩野は殺しに関して シロかもしれませんね。 659 00:44:43,980 --> 00:44:47,950 住居侵入罪に関しては 本人も認めています。 660 00:44:47,950 --> 00:44:51,770 しかし 殺しに関しては シロの可能性が高い。 661 00:44:51,770 --> 00:44:54,330 根拠は何だ? 指紋です。 662 00:44:54,330 --> 00:44:58,280 萩野の指紋は 部屋から大量に出ていますが→ 663 00:44:58,280 --> 00:45:00,320 物置からは一切出ていません。 664 00:45:00,320 --> 00:45:02,770 それは初めから わかってたことじゃないですか。 665 00:45:02,770 --> 00:45:05,510 物置から 萩野の指紋が出なかったのは→ 666 00:45:05,510 --> 00:45:08,990 たまたま手にしていた布か何かで 扉を開けたんじゃないかって。 667 00:45:08,990 --> 00:45:13,480 私も初めは そう思ってたが どうやら違うようだ。 668 00:45:13,480 --> 00:45:16,530 えっ どういうことですか? 669 00:45:16,530 --> 00:45:19,450 指紋にはな 古い指紋と→ 670 00:45:19,450 --> 00:45:22,620 その上に付いた 新しい指紋があるだろ。 671 00:45:22,620 --> 00:45:26,160 あの物置の扉からは 死体を発見したときの→ 672 00:45:26,160 --> 00:45:30,110 妹の指紋が検出されたとしか 報告されていない。 673 00:45:30,110 --> 00:45:33,620 本来あるはずの古い指紋が 出なかったということは→ 674 00:45:33,620 --> 00:45:37,000 犯人が自分の指紋を消すために ふき取ったからだ。 675 00:45:37,000 --> 00:45:39,340 そのことが どうして 萩野シロ説になるんですか。 676 00:45:39,340 --> 00:45:41,490 萩野が消したかも しれないじゃないですか。 677 00:45:41,490 --> 00:45:44,640 なんで消したんだよ。 そりゃ気づいたんですよ。 678 00:45:44,640 --> 00:45:48,160 ここに指紋を残したらまずいって。 犯人なら当然でしょ。 679 00:45:48,160 --> 00:45:52,150 なら なんで萩野は 部屋のほうの指紋を残したんだ? 680 00:45:52,150 --> 00:45:54,950 それは…。 681 00:45:54,950 --> 00:45:57,790 それは 余裕がなかったんですよ。 682 00:45:57,790 --> 00:46:00,640 殺しのあとは 一刻も早く 逃げたいのが犯人の心理でしょ。 683 00:46:00,640 --> 00:46:05,060 余裕がないのに わざわざ物置に 死体を隠したのはなぜだ? 684 00:46:05,060 --> 00:46:07,180 発見を遅らせるためです。 発見を遅らせれば→ 685 00:46:07,180 --> 00:46:09,640 死亡時刻をごまかせると 考えたと思います。 686 00:46:09,640 --> 00:46:11,700 大量の指紋を残しながら→ 687 00:46:11,700 --> 00:46:14,620 死亡時刻をごまかすことに どんな意味があるんだ。 688 00:46:14,620 --> 00:46:18,660 そこまでは わかりませんよ! 萩野に聞いてみなければ。 689 00:46:18,660 --> 00:46:22,950 槙原 自分がワッパかけた萩野を シロと言われて→ 690 00:46:22,950 --> 00:46:25,490 おもしろくねえのも わかるがよ。 691 00:46:25,490 --> 00:46:27,840 確かに 萩野の行動には 矛盾があるんじゃねえか? 692 00:46:27,840 --> 00:46:30,110 殺人は異常な行動じゃないですか。 693 00:46:30,110 --> 00:46:33,830 普通の精神状態じゃない人間の 行動に多少の矛盾があったって→ 694 00:46:33,830 --> 00:46:36,460 何の不思議もないでしょ! 695 00:46:36,460 --> 00:46:40,320 やつですよ。 他に誰がいるんです。 696 00:46:40,320 --> 00:46:42,870 それを これから調べるんだ。 697 00:46:42,870 --> 00:46:46,970 だから調べたじゃないですか! 調べて萩野になったんでしょ! 698 00:46:46,970 --> 00:46:50,010 郡山まで行って 3日も 向こうの警察に泊まり込んで。 699 00:46:50,010 --> 00:46:52,800 萩野の奥さんのアリバイまで 調べたじゃないですか! 700 00:46:52,800 --> 00:46:56,000 もういい! 701 00:46:56,000 --> 00:46:59,700 石子の話は もっともだ。 702 00:46:59,700 --> 00:47:04,200 萩野はシロとは断定できんが クロとも断定できんだろ。 703 00:47:09,300 --> 00:47:11,760 あいつ…。 704 00:47:11,760 --> 00:47:16,060 こら お前! 何だよ! 705 00:47:20,610 --> 00:47:24,110 おい こら! お前 警察辞める気か! 706 00:47:24,110 --> 00:47:27,300 おい 田中。 ほっとけ。 707 00:47:27,300 --> 00:47:29,680 いや でもこのままじゃ あいつ辞めますよ。 708 00:47:29,680 --> 00:47:34,470 大丈夫だよ。 大丈夫かなぁ。 大丈夫じゃないんじゃないかな。 709 00:47:34,470 --> 00:47:36,840 全然 大丈夫だったな。 710 00:47:36,840 --> 00:47:39,010 じゃあ主任は 萩野の他にも→ 711 00:47:39,010 --> 00:47:41,130 恭子に不倫相手が いるっていうんですか? 712 00:47:41,130 --> 00:47:43,830 いるとは言ってない。 可能性があると言ったんだ。 713 00:47:43,830 --> 00:47:46,300 そんなこと言ったら 何だってありますよ! 714 00:47:46,300 --> 00:47:48,500 ストーカーの可能性から 変質者の可能性→ 715 00:47:48,500 --> 00:47:52,490 隣近所のトラブルから 友人関係のトラブル それこそ山のようにね! 716 00:47:52,490 --> 00:47:55,780 あいつ 開き直りやがった。 717 00:47:55,780 --> 00:48:00,150 確かに お前の言うとおり 可能性なら山のようにある。 718 00:48:00,150 --> 00:48:05,150 その一つひとつを潰していくのが 俺たちの仕事だろ。 719 00:48:05,150 --> 00:48:09,120 いいか これから横浜に行ってくれ。 720 00:48:09,120 --> 00:48:14,840 萩野と恭子が密会に使った ミナトホテルだ。 目的は…。 721 00:48:14,840 --> 00:48:18,200 恭子が他の男と そのホテルに現れなかったか→ 722 00:48:18,200 --> 00:48:20,330 調べろということですか。 723 00:48:20,330 --> 00:48:24,890 わかってんだったら さっさと行ってこい。 724 00:48:24,890 --> 00:48:26,990 槙原! 725 00:48:31,340 --> 00:48:35,230 お前さんも ずいぶん丸くなったね。 え? 726 00:48:35,230 --> 00:48:38,480 昔だったら 怒鳴りつけてるとこだろ。 727 00:48:38,480 --> 00:48:41,700 私の息子といっても いいくらいの歳ですからね。 728 00:48:41,700 --> 00:48:43,700 怒鳴る気にもなりませんよ。 729 00:48:55,280 --> 00:48:59,660 姉は 贅沢が身についてるんです。 730 00:48:59,660 --> 00:49:06,610 独身時代から 姉がつきあう人は みんな お金持ちでしたから。 731 00:49:06,610 --> 00:49:11,330 食事は高級レストラン 旅行は海外→ 732 00:49:11,330 --> 00:49:14,340 プレゼントはブランド品。 733 00:49:14,340 --> 00:49:17,970 私の夫が デートで連れてってくれた所は→ 734 00:49:17,970 --> 00:49:21,660 牛丼屋ですからね。 姉なら その場で帰りますよ。 735 00:49:21,660 --> 00:49:25,280 しかし お姉さんが 結婚相手に選ばれた栗山さんは→ 736 00:49:25,280 --> 00:49:30,320 父親の遺産があったとはいえ ごく普通のサラリーマンですよね。 737 00:49:30,320 --> 00:49:37,660 姉が求めていたのは ただ お金がある人ではないんです。 738 00:49:37,660 --> 00:49:41,700 自分を自由にしてくれる人。 739 00:49:41,700 --> 00:49:44,700 自由も贅沢ですから。 740 00:49:47,170 --> 00:49:52,630 姉は 自分の魅力をよく知ってました。 741 00:49:52,630 --> 00:49:57,660 それを最大限 利用して生きた人だと思います。 742 00:49:57,660 --> 00:50:02,640 ひとつ 気になることがあるんですが。 743 00:50:02,640 --> 00:50:06,320 栗山さんは 恭子さんの不倫には→ 744 00:50:06,320 --> 00:50:09,630 本当に気づいて いなかったんでしょうか? 745 00:50:09,630 --> 00:50:14,610 敏夫さんは姉を理想化してました。 746 00:50:14,610 --> 00:50:17,670 だから真実が見えなかったんです。 747 00:50:17,670 --> 00:50:24,170 人は 自分の理想だけを 愛する者に求める。 748 00:50:24,170 --> 00:50:28,710 愛の側面には そういうエゴもあると思うんです。 749 00:50:28,710 --> 00:50:33,210 最も 敏夫さんだけに限りませんけど。 750 00:50:49,620 --> 00:50:55,320 そうだ… 私 刑事さんに お聞きしたいことがあったんです。 751 00:50:55,320 --> 00:50:57,340 何でしょう? 752 00:50:57,340 --> 00:51:00,730 警察が押収した物の中に→ 753 00:51:00,730 --> 00:51:04,160 クリーニングの引換券が なかったでしょうか? 754 00:51:04,160 --> 00:51:08,130 クリーニングの引換券ですか? 755 00:51:08,130 --> 00:51:10,170 いや。 756 00:51:10,170 --> 00:51:14,670 そうですか…。 じゃあ どこにいったんだろう。 757 00:51:14,670 --> 00:51:17,940 何か なくされたんですか? 758 00:51:17,940 --> 00:51:21,000 姉のワンピースがないんです。 759 00:51:21,000 --> 00:51:26,640 誕生日の時に着てた ピンクのワンピースなんですけど。 760 00:51:26,640 --> 00:51:28,640 あぁ…。 761 00:51:30,660 --> 00:51:35,130 あれ ほんとは私が買おうとしてた 服なんですよ。 762 00:51:35,130 --> 00:51:40,670 去年 姉に会う用事があって 一緒にデパートに行ったんです。 763 00:51:40,670 --> 00:51:44,650 その時に あの服を見つけて。 764 00:51:44,650 --> 00:51:48,610 2人で試着したんですけど→ 765 00:51:48,610 --> 00:51:51,160 姉のほうが ずっと似合ってて…。 766 00:51:51,160 --> 00:51:53,800 ((すてき…)) 767 00:51:53,800 --> 00:51:58,820 結局 あの服は 姉に譲ったんですけど→ 768 00:51:58,820 --> 00:52:02,670 形見分けのときに 見当たらなかったんです。 769 00:52:02,670 --> 00:52:07,710 それで 姉がクリーニングに 出したと思ったんですけど→ 770 00:52:07,710 --> 00:52:13,210 敏夫さん 姉が どこのクリーニング店を 使ってたか知らないんです。 771 00:52:15,670 --> 00:52:18,720 すみません つまらないことお聞きして。 772 00:52:18,720 --> 00:52:21,720 いいえ。 (クラクション) 773 00:52:23,830 --> 00:52:26,980 じゃあ 私 あれに乗りますので。 774 00:52:26,980 --> 00:52:29,150 どうも。 775 00:52:29,150 --> 00:52:41,730 ♪♪~ 776 00:52:41,730 --> 00:52:44,500 クリーニングの引換券が どうしたんだ? 777 00:52:44,500 --> 00:52:46,670 いえ… ちょっと。 778 00:52:46,670 --> 00:52:48,620 萩野に会ってきます。 779 00:52:48,620 --> 00:52:52,660 あ… 今 離婚訴訟専門の 弁護士が来てる。 780 00:52:52,660 --> 00:52:55,470 え? 奥さんが よこしたんだよ。 781 00:52:55,470 --> 00:53:00,160 あ~ そうですか。 妙に落ち着いてると思ったら→ 782 00:53:00,160 --> 00:53:02,620 これを考えてたんですね あの奥さん。 783 00:53:02,620 --> 00:53:05,200 萩野の財産 根こそぎ 持っていくんじゃないか? 784 00:53:05,200 --> 00:53:07,200 (くしゃみ) 785 00:53:10,190 --> 00:53:12,190 (ドアが開く音) 786 00:53:21,380 --> 00:53:24,290 自業自得… ですね。 787 00:53:24,290 --> 00:53:28,660 離婚は受け入れたんですか? 788 00:53:28,660 --> 00:53:33,210 子供のためと言われりゃ 反論できないですよ。 789 00:53:33,210 --> 00:53:35,710 この立場じゃ。 790 00:53:37,620 --> 00:53:42,670 萩野さん 栗山家に侵入したとき→ 791 00:53:42,670 --> 00:53:45,790 何か 持ち去ったものはありませんか? 792 00:53:45,790 --> 00:53:48,630 泥棒じゃありませんよ 私は。 793 00:53:48,630 --> 00:53:53,680 恭子さんが誕生日に着ていた ワンピースがなくなってるんですが→ 794 00:53:53,680 --> 00:53:56,280 心当たりありませんか? 795 00:53:58,370 --> 00:54:01,370 部屋の中は どうでした? 796 00:54:07,610 --> 00:54:11,150 きれいに片づいてました。 797 00:54:11,150 --> 00:54:16,660 まるで掃除したてのように ホコリひとつなかった。 798 00:54:16,660 --> 00:54:20,680 寝室のベッドも乱れひとつなくて→ 799 00:54:20,680 --> 00:54:24,660 恭子が こんなに完璧に 家事をやることに→ 800 00:54:24,660 --> 00:54:27,120 ちょっと驚いたぐらいです。 801 00:54:27,120 --> 00:54:33,320 恭子は恭子なりに 栗山との 暮らしを大事にしてたんですかね。 802 00:54:33,320 --> 00:54:36,290 あなた方の関係ですが→ 803 00:54:36,290 --> 00:54:39,660 栗山さんが気づいていた可能性は ありませんか? 804 00:54:39,660 --> 00:54:41,760 ないと思います。 805 00:54:43,780 --> 00:54:45,870 ((うまい)) 806 00:54:45,870 --> 00:54:49,670 家内が密告でもすれば別ですが。 807 00:54:52,320 --> 00:54:55,140 行ってきました 横浜のミナトホテル。 808 00:54:55,140 --> 00:54:57,610 従業員は恭子の顔を 記憶しておりましたが→ 809 00:54:57,610 --> 00:55:00,620 萩野以外の男を連れ込んだことは 一度もないということです。 810 00:55:00,620 --> 00:55:04,340 ついでに 近所のホテルを4軒あたりましたが→ 811 00:55:04,340 --> 00:55:07,710 そこでは 恭子の顔すら 記憶されておりません。 以上。 812 00:55:07,710 --> 00:55:10,240 槙原 一緒に来い。 813 00:55:10,240 --> 00:55:12,330 めんどくせえな。 814 00:55:12,330 --> 00:55:31,800 ♪♪~ 815 00:55:31,800 --> 00:55:33,870 ございませんね。 816 00:55:33,870 --> 00:55:36,970 そうですか。 ありがとうございます。 817 00:55:41,120 --> 00:55:45,160 あぁ これかな? ピンクのワンピースね。 818 00:55:45,160 --> 00:55:48,060 1月の27日に お預かりしました。 819 00:55:48,060 --> 00:55:50,280 じゃあ まだ こちらに残されてるんですか? 820 00:55:50,280 --> 00:55:53,170 いえ 奥さんが 引き取りに来られましたよ。 821 00:55:53,170 --> 00:55:55,170 引き取った? いつ? 822 00:55:55,170 --> 00:56:00,160 1月の31日の日付になってます。 確か 午前中に→ 823 00:56:00,160 --> 00:56:02,330 いらっしゃったんじゃ なかったかなぁ。 824 00:56:02,330 --> 00:56:04,700 なんか 急に出かけることになったから→ 825 00:56:04,700 --> 00:56:06,770 これを着るんだって おっしゃってましたけど。 826 00:56:06,770 --> 00:56:10,270 31日の午前中…。 827 00:56:29,710 --> 00:56:35,140 そんなに重要ですかね ワンピース1枚なくなったことが。 828 00:56:35,140 --> 00:56:39,620 本人が捨てたんじゃないですか? 汚したか何かして。 829 00:56:39,620 --> 00:56:43,120 捨てた? いつ? どこで? 830 00:56:43,120 --> 00:56:46,010 出先から戻ったとき 家で。 831 00:56:46,010 --> 00:56:49,110 家の中にはない。 832 00:56:51,160 --> 00:56:53,180 (ため息) 833 00:56:53,180 --> 00:56:55,630 ゴミとして出したに 決まってるじゃないですか。 834 00:56:55,630 --> 00:56:58,700 なぜだ? 835 00:56:58,700 --> 00:57:03,200 なぜ お前はワンピースは捨てたと 簡単に片づける? 836 00:57:05,110 --> 00:57:07,160 なぜだ? 837 00:57:07,160 --> 00:57:12,130 いや… そんなに 重要なことには思えなかったんで。 838 00:57:12,130 --> 00:57:16,120 1月31日は 犯行があったかもしれない日だ。 839 00:57:16,120 --> 00:57:20,190 被害者が その日に着てたはずの ワンピースが消えたことに→ 840 00:57:20,190 --> 00:57:22,960 お前は なぜ疑問を持たん? 841 00:57:22,960 --> 00:57:37,660 ♪♪~ 842 00:57:37,660 --> 00:57:45,710 槙原 お前にとって事件とは何だ? 843 00:57:45,710 --> 00:57:48,670 飯のタネか? 844 00:57:48,670 --> 00:57:50,620 違いますよ。 845 00:57:50,620 --> 00:57:55,690 お前に 一つだけ忠告しておく。 846 00:57:55,690 --> 00:57:58,990 わかったつもりになるな。 847 00:58:01,330 --> 00:58:04,800 お前の その つもりが→ 848 00:58:04,800 --> 00:58:10,210 被害者や容疑者の一生を 左右することになるんだ。 849 00:58:10,210 --> 00:58:23,710 ♪♪~ 850 00:58:31,630 --> 00:58:39,670 昔な 石子が 今のお前とちょうど同じ頃→ 851 00:58:39,670 --> 00:58:43,690 同期の出世頭と期待されてた。 852 00:58:43,690 --> 00:58:48,340 誰よりも仕事熱心だったからな。 853 00:58:48,340 --> 00:58:53,980 ところが ある日 石子が逮捕した男が→ 854 00:58:53,980 --> 00:59:00,290 公判を前に 首をくくるという事件が起きた。 855 00:59:00,290 --> 00:59:06,700 あとで 男はシロとわかった。 856 00:59:06,700 --> 00:59:12,300 デカにとって こんな つらいことはねえよな。 857 00:59:12,300 --> 00:59:17,490 石子も 一時は 警察を辞める気になった。 858 00:59:17,490 --> 00:59:22,010 しかし それで 終わりにできるほど→ 859 00:59:22,010 --> 00:59:25,610 石子は ガキじゃなかったんだな。 860 00:59:25,610 --> 00:59:31,320 きつかっただろうな ほんとは。 861 00:59:31,320 --> 00:59:36,780 けど石子は 男の死を 無駄にしたくなかったんだろう。 862 00:59:36,780 --> 00:59:38,990 どうぞ。 863 00:59:38,990 --> 00:59:46,270 それからも デカを続けて あと2年で定年だ。 864 00:59:46,270 --> 00:59:50,540 石子が かわいそうとか→ 865 00:59:50,540 --> 00:59:54,340 偉いとかって話 してんじゃねえぞ。 866 00:59:56,350 --> 01:00:03,650 お前のそばには そういう先輩がいるって話だ。 867 01:00:08,670 --> 01:00:14,680 教えてもらえ もっと素直に。 868 01:00:14,680 --> 01:00:17,280 ありがたくな。 869 01:00:20,750 --> 01:00:23,850 ありがとうございました。 ごちそうさま。 870 01:00:25,820 --> 01:00:28,530 いらっしゃいませ。 871 01:00:28,530 --> 01:00:34,030 熱燗2つ。 それから ガンモと大根。 はい わかりました。 872 01:00:56,970 --> 01:01:01,330 明日から→ 873 01:01:01,330 --> 01:01:06,230 聞き込みを やり直します 31日の。 874 01:01:06,230 --> 01:01:10,620 彼女が どこへ行ったのか→ 875 01:01:10,620 --> 01:01:14,210 徹底して探ってみます。 876 01:01:14,210 --> 01:01:18,510 うん。 お待たせしました。 877 01:01:20,460 --> 01:01:23,380 アチ…。 878 01:01:23,380 --> 01:01:26,680 すみません。 879 01:01:31,610 --> 01:01:36,210 そうですか… 1月の31日に→ 880 01:01:36,210 --> 01:01:39,830 姉は あのワンピースを クリーニング店から 引き取ったんですか? 881 01:01:39,830 --> 01:01:45,660 ええ それを着て どこかへ いらしたようなんですが→ 882 01:01:45,660 --> 01:01:49,790 行き先は まだつかめていません。 883 01:01:49,790 --> 01:01:53,500 敏夫さんに 心当たりはないんですか? 884 01:01:53,500 --> 01:01:55,830 わからないとおっしゃってます。 885 01:01:55,830 --> 01:01:57,900 ドライブにでも 行ったんじゃないのか。 886 01:01:57,900 --> 01:02:00,120 車 買い換えたばっかりだろ あそこ… 痛い 痛い…。 887 01:02:00,120 --> 01:02:04,160 ああ そういえば 高級車を お持ちでしたよね 栗山さん。 888 01:02:04,160 --> 01:02:07,330 あれ 姉が強引に決めたんです。 889 01:02:07,330 --> 01:02:09,780 敏夫さんは 国産車でよかったのに。 890 01:02:09,780 --> 01:02:14,330 (インターホン) 891 01:02:14,330 --> 01:02:17,650 はい。 [スピーカ]サカタ急便ですが お届けものです。 892 01:02:17,650 --> 01:02:20,150 俺 出るわ。 893 01:02:22,660 --> 01:02:29,170 あの車 1,000万ですって。 うちじゃ考えられません。 894 01:02:29,170 --> 01:02:32,490 おい 吉永先生の快気祝いだぞ。 895 01:02:32,490 --> 01:02:35,990 バカに早いな。 この間 手術したばっかりだろ。 896 01:02:35,990 --> 01:02:38,960 この間って もう2か月くらいになるわよ。 897 01:02:38,960 --> 01:02:41,530 いつだっけ? お前が見舞いに行ったの。 898 01:02:41,530 --> 01:02:44,950 1月の7日。 899 01:02:44,950 --> 01:02:48,840 そのとき 手術から 1か月くらい経ってたもの。 900 01:02:48,840 --> 01:02:52,220 こら 一哉 やめなさい! 901 01:02:52,220 --> 01:02:56,720 こら! ちょっと お行儀よくしなさい。 902 01:03:00,180 --> 01:03:03,170 ほら 怒るよ。 横浜ですか? 903 01:03:03,170 --> 01:03:05,800 お見舞いに行かれたのは。 え? 904 01:03:05,800 --> 01:03:08,990 あぁ 昌子の 大学時代の恩師なんですよ。 905 01:03:08,990 --> 01:03:11,990 ガンの手術のあと 自宅療養されましてね。 906 01:03:11,990 --> 01:03:16,610 いい環境だそうですよ。 窓から船が見えてね。 907 01:03:16,610 --> 01:03:37,030 ♪♪~ 908 01:03:37,030 --> 01:03:39,530 ((今年の1月7日でした)) 909 01:03:41,810 --> 01:03:45,010 ((1月の7日。 910 01:03:45,010 --> 01:03:47,460 横浜のミナトホテルです。 911 01:03:47,460 --> 01:03:49,530 窓から船が見えてね。 912 01:03:49,530 --> 01:03:53,530 窓から船が見えるので 彼女が気に入ってました)) 913 01:03:57,140 --> 01:03:59,960 ((栗山さんが気づいていた 可能性はありませんか? 914 01:03:59,960 --> 01:04:03,160 ないと思います。 915 01:04:03,160 --> 01:04:05,880 家内が 密告でもすれば別ですが。 916 01:04:05,880 --> 01:04:08,480 恭子さんに家庭を壊す気は なさそうでしたし)) 917 01:04:20,360 --> 01:04:22,660 あの… 松下です。 918 01:04:32,670 --> 01:04:36,290 あの… 何かあるんでしょうか? 919 01:04:36,290 --> 01:04:38,980 出張のことで 何度もこんな…。 920 01:04:38,980 --> 01:04:43,980 ただの確認です。 それで 1月31日は? 921 01:04:43,980 --> 01:04:47,140 1月31日は 1時半に→ 922 01:04:47,140 --> 01:04:49,520 福島支店での会議が 終わりましたので→ 923 01:04:49,520 --> 01:04:53,990 そのあとは私だけ 地元向けの CM撮影を見学しました。 924 01:04:53,990 --> 01:04:58,880 その間 係長は 仙台で ビジネスフォーラムを見学されましたが→ 925 01:04:58,880 --> 01:05:01,820 夕方6時には 福島に戻られてます。 926 01:05:01,820 --> 01:05:04,790 そのビジネスフォーラムの会場で→ 927 01:05:04,790 --> 01:05:07,820 誰か知り合いに会った というような話を→ 928 01:05:07,820 --> 01:05:13,000 栗山さん してませんでしたか? いや 別に。 929 01:05:13,000 --> 01:05:16,700 それじゃあ そのフォーラムの内容については? 930 01:05:16,700 --> 01:05:20,000 特に聞いてないんですが…。 931 01:05:22,840 --> 01:05:26,790 2月2日 最終日は 再び仙台に戻られてますが→ 932 01:05:26,790 --> 01:05:30,160 これは? 南東北地区の全体会議です。 933 01:05:30,160 --> 01:05:33,120 それをまとめて 本社に メールで報告してから→ 934 01:05:33,120 --> 01:05:36,650 東京へ戻りました。 935 01:05:36,650 --> 01:05:41,690 仙台発 20時26分ですか。 936 01:05:41,690 --> 01:05:44,810 お二人は 東京駅で別れたんですね? 937 01:05:44,810 --> 01:05:47,980 いいえ。 違うんですか? 938 01:05:47,980 --> 01:05:51,470 私は大宮でおりました。 家が浦和なんで。 939 01:05:51,470 --> 01:05:55,820 あぁ… そうだったんですか。 940 01:05:55,820 --> 01:05:59,340 2月2日の? 駅の防犯カメラですか? 941 01:05:59,340 --> 01:06:02,460 ああ。 [TEL]いいえ 確認してませんけど。 942 01:06:02,460 --> 01:06:06,150 だって 死亡推定時刻から考えると その日は別に…。 943 01:06:06,150 --> 01:06:10,770 いや 防犯カメラのビデオは 一週間で消去されるんで→ 944 01:06:10,770 --> 01:06:13,360 今からじゃ もう確認できないですね。 945 01:06:13,360 --> 01:06:17,360 そうか。 わかった。 946 01:06:46,290 --> 01:06:50,440 ((仙台発 20時26分の 新幹線に乗車してますから。 947 01:06:50,440 --> 01:06:53,440 私は大宮でおりました。 家が浦和なんで)) 948 01:07:02,960 --> 01:07:04,990 ((敏夫さんは→ 949 01:07:04,990 --> 01:07:07,980 姉を理想化してました。 950 01:07:07,980 --> 01:07:10,980 だから 真実が 見えなかったんです)) 951 01:07:13,170 --> 01:07:15,690 ((すてき。 952 01:07:15,690 --> 01:07:17,690 姉のワンピースがないんです)) 953 01:07:24,700 --> 01:07:29,700 (ため息) 954 01:07:41,980 --> 01:07:47,290 主任 何ですか? これ。 うん? 955 01:07:47,290 --> 01:07:51,520 栗山の犯行の 可能性を探ってる。 956 01:07:51,520 --> 01:07:55,020 栗山? うん。 957 01:07:56,950 --> 01:08:00,670 彼がやったとするなら→ 958 01:08:00,670 --> 01:08:04,440 この時だ。 いや それはないでしょう。 959 01:08:04,440 --> 01:08:07,660 どうしたんですか? 主任。 だって無理でしょう。 960 01:08:07,660 --> 01:08:09,840 13時半に福島にいた栗山が→ 961 01:08:09,840 --> 01:08:14,340 東京で犯行を犯して 18時に また福島に戻るなんて。 962 01:08:16,650 --> 01:08:20,030 あぁ ほら。 見てください。 963 01:08:20,030 --> 01:08:24,110 福島発 13時47分の 新幹線に飛び乗ったとしても→ 964 01:08:24,110 --> 01:08:26,660 東京着は 15時24分です。 965 01:08:26,660 --> 01:08:29,680 自宅との往復を 1時間半としても→ 966 01:08:29,680 --> 01:08:33,500 東京から福島に向かう新幹線に 乗れるのは 17時です。 967 01:08:33,500 --> 01:08:36,870 ほら この時点で アウトじゃないですか。 968 01:08:36,870 --> 01:08:41,990 犯行が東京なら アウトだ。 え? 969 01:08:41,990 --> 01:08:45,340 お前 今まで どこにいたんだ? 970 01:08:45,340 --> 01:08:50,230 ずっと聞き込みしてましたよ。 もう クタクタです。 971 01:08:50,230 --> 01:08:52,330 いや でも おかげで→ 972 01:08:52,330 --> 01:08:55,620 1月31日 恭子がクリーニング屋から ワンピースを出したあと→ 973 01:08:55,620 --> 01:08:58,610 車で出かけていることだけは 確認できました。 974 01:08:58,610 --> 01:09:02,660 え~ 世田谷東通りの ガソリンスタンドに寄ってるんです。 975 01:09:02,660 --> 01:09:04,780 よく頑張ったな。 976 01:09:04,780 --> 01:09:08,500 いや でも そこから どこへ行ったのかが まだ…。 977 01:09:08,500 --> 01:09:10,620 Nシステム 調べてみろ。 978 01:09:10,620 --> 01:09:13,350 東京中の? 979 01:09:13,350 --> 01:09:15,850 東北自動車道のNシステムだ。 980 01:09:30,120 --> 01:09:32,710 ((天気よくて よかったね。 981 01:09:32,710 --> 01:09:34,810 ファイト!)) 982 01:09:52,960 --> 01:09:57,330 会社に 辞表を出されたそうですね。 983 01:09:57,330 --> 01:10:03,120 ええ。 なんだか 気力がなくなったというか…。 984 01:10:03,120 --> 01:10:07,530 働く張り合いがない感じで。 985 01:10:07,530 --> 01:10:11,030 どうも いけませんね。 一人は。 986 01:10:15,050 --> 01:10:17,050 今日は 何か? 987 01:10:19,220 --> 01:10:21,820 署に ご同行ください。 988 01:10:25,340 --> 01:10:28,030 私が疑われてるんですか? 989 01:10:28,030 --> 01:10:34,530 恭子を殺したと? はい そうです。 990 01:10:39,670 --> 01:10:44,660 そんな… 私は 部下と一緒に ずっと 東北におりました。 991 01:10:44,660 --> 01:10:50,170 それなのに どうやって恭子を? 992 01:10:50,170 --> 01:10:55,960 我々は騙されました。 遺体の赤いガウンに。 993 01:10:55,960 --> 01:11:00,660 あれは 犯行が東京の 自宅であったと思わせるために→ 994 01:11:00,660 --> 01:11:04,550 あなたが着せたものでしょ? 995 01:11:04,550 --> 01:11:09,100 しかし 実際に 奥様が殺されたときには→ 996 01:11:09,100 --> 01:11:13,960 ピンクのワンピースを 着てらしたと思います。 997 01:11:13,960 --> 01:11:17,850 死因は絞殺。 998 01:11:17,850 --> 01:11:22,550 ワンピースには 汚物や体液が 付着したはずです。 999 01:11:22,550 --> 01:11:26,650 だから あなたは ワンピースを捨てた。 1000 01:11:29,290 --> 01:11:33,330 違いますよ! そんなこと 私は知りません。 1001 01:11:33,330 --> 01:11:36,780 おかしいじゃないですか。 1002 01:11:36,780 --> 01:11:40,170 私は 部下と一緒に東北へ行って→ 1003 01:11:40,170 --> 01:11:43,350 部下と一緒に 東京へ戻ってきた。 1004 01:11:43,350 --> 01:11:46,950 いったい いつ 妻を殺せるんですか? 1005 01:11:48,980 --> 01:11:52,500 Nシステム ご存じですか? 1006 01:11:52,500 --> 01:11:55,470 Nシステム? 1007 01:11:55,470 --> 01:11:57,820 主要道路にある 監視カメラのようなものです。 1008 01:11:57,820 --> 01:12:02,840 あれは 車のナンバー 自動読み取り装置です。 1009 01:12:02,840 --> 01:12:06,480 そこに お宅の車のナンバーがありました。 1010 01:12:06,480 --> 01:12:13,500 1月31日 午後1時 東北自動車道 下り車線。 1011 01:12:13,500 --> 01:12:18,020 運転されていたのは 奥様です。 1012 01:12:18,020 --> 01:12:23,660 2月2日 仙台から部下の方と 東京へ戻られた あなたは→ 1013 01:12:23,660 --> 01:12:26,500 その足で 下り新幹線に飛び乗って→ 1014 01:12:26,500 --> 01:12:30,540 東北へ戻られた。 戻った先に→ 1015 01:12:30,540 --> 01:12:34,540 奥さんの遺体を 隠した車があったはずです。 1016 01:12:40,340 --> 01:12:42,340 違う。 1017 01:12:45,530 --> 01:12:47,530 違う。 1018 01:12:57,040 --> 01:13:01,870 栗山さん…。 1019 01:13:01,870 --> 01:13:06,170 あなた 本当は後悔しておられる。 1020 01:13:08,940 --> 01:13:15,330 あとは あなたからお聞きしたい。 1021 01:13:15,330 --> 01:13:18,220 奥様を どこに呼び出し→ 1022 01:13:18,220 --> 01:13:24,820 どうやって殺害し 車をどこに隠したか? 1023 01:13:33,360 --> 01:13:37,660 大丈夫です。 逃亡の意思はないようです。 1024 01:13:47,730 --> 01:13:52,990 この公園は 恭子と よく走りにきた場所なんです。 1025 01:13:52,990 --> 01:13:55,540 ((ねぇねぇ どっちどっち? まっすぐ行こう。 1026 01:13:55,540 --> 01:13:57,540 こっち? まっすぐ? まっすぐね)) 1027 01:14:00,340 --> 01:14:03,200 あんなものが届かなければ→ 1028 01:14:03,200 --> 01:14:07,650 私と恭子は 今でも…。 1029 01:14:07,650 --> 01:14:12,790 奥様と萩野さんの関係には いつ? 1030 01:14:12,790 --> 01:14:15,320 1月の半ばです。 1031 01:14:15,320 --> 01:14:19,300 私の会社に封書が届いたんです。 1032 01:14:19,300 --> 01:14:21,300 差出人不明の。 1033 01:14:26,000 --> 01:14:30,010 はじめは 何かの間違いだと思いました。 1034 01:14:30,010 --> 01:14:34,610 しかし 思い当たるふしも あったんです。 1035 01:14:38,150 --> 01:14:42,870 恭子に問いただすことは できませんでした。 1036 01:14:42,870 --> 01:14:47,370 なぜか あの笑顔を見ると できないんです。 1037 01:14:49,360 --> 01:14:52,930 ((あっ ワインにしようか? ねっ。 1038 01:14:52,930 --> 01:14:54,800 ああ…)) 1039 01:14:54,800 --> 01:14:59,820 でも あの写真は 片ときも頭から離れなかった。 1040 01:14:59,820 --> 01:15:03,960 よりによって なんで萩野なんだ? 1041 01:15:03,960 --> 01:15:09,160 そう思うと 体が震えました。 1042 01:15:09,160 --> 01:15:15,120 10日の間 苦しみぬきました。 1043 01:15:15,120 --> 01:15:19,490 そして 決心したんです。 1044 01:15:19,490 --> 01:15:23,490 こんなに苦しいなら いっそ…。 1045 01:15:23,490 --> 01:15:28,800 それからの私は 殺人計画に没頭しました。 1046 01:15:28,800 --> 01:15:32,200 自分の出張を利用して→ 1047 01:15:32,200 --> 01:15:36,670 留守宅の殺人を練ったんです。 1048 01:15:36,670 --> 01:15:41,270 そうしていると 嫉妬から解放された気分でした。 1049 01:15:43,660 --> 01:15:49,750 1月31日の朝 恭子に電話をしました。 1050 01:15:49,750 --> 01:15:53,470 1日だけ スケジュールが空いたから→ 1051 01:15:53,470 --> 01:15:57,860 那須まで来ないかって。 1052 01:15:57,860 --> 01:15:59,980 恭子好みのフレンチを 見つけたと言ったら→ 1053 01:15:59,980 --> 01:16:02,580 喜んで来ました。 1054 01:16:10,160 --> 01:16:14,310 落ち合ったのは 那須塩原の駅です。 1055 01:16:14,310 --> 01:16:20,310 恭子は 私が いちばん好きな ワンピースを着てました。 1056 01:16:25,040 --> 01:16:29,340 落ち合ったあとは 私が運転していきました。 1057 01:16:34,310 --> 01:16:36,820 私が目指したのは→ 1058 01:16:36,820 --> 01:16:39,800 雪深い会津への道です。 1059 01:16:39,800 --> 01:16:46,600 山の中に入り 人けのない場所で 車をとめました。 1060 01:16:55,450 --> 01:16:58,340 ((ねぇ どこなの? 1061 01:16:58,340 --> 01:17:00,990 何もないじゃない。 1062 01:17:00,990 --> 01:17:06,160 ホテルに行く前に 話があるんだ)) 1063 01:17:06,160 --> 01:17:10,950 妙なことに 私は すぐに殺人を実行せず→ 1064 01:17:10,950 --> 01:17:15,490 なぜか 保険の話を始めました。 1065 01:17:15,490 --> 01:17:20,140 私は 恭子のために 1億の保険に入っています。 1066 01:17:20,140 --> 01:17:24,560 それを 減額したいと言いました。 1067 01:17:24,560 --> 01:17:27,180 なんで そんな話をしたのか…。 1068 01:17:27,180 --> 01:17:32,710 たぶん ずっと そのことに 不安を 感じていたからだと思います。 1069 01:17:32,710 --> 01:17:37,330 ((嫌よ)) 1070 01:17:37,330 --> 01:17:39,850 不安は 的中しました。 1071 01:17:39,850 --> 01:17:41,910 ((私の生活は どうなるの?)) 1072 01:17:41,910 --> 01:17:44,320 恭子は これまで見たこともない→ 1073 01:17:44,320 --> 01:17:48,040 冷ややかな目で 私に言ったんです。 1074 01:17:48,040 --> 01:17:52,040 ((1億は 最低の保障よ)) 1075 01:17:55,060 --> 01:17:57,780 本当は わかっていました。 1076 01:17:57,780 --> 01:18:03,250 恭子が私と結婚したのは 私が 恭子のわがままを→ 1077 01:18:03,250 --> 01:18:06,350 受け入れる男だったからです。 1078 01:18:16,780 --> 01:18:18,820 けど 見たくなかった。 1079 01:18:18,820 --> 01:18:23,290 こんな恭子を あの写真のような妻を→ 1080 01:18:23,290 --> 01:18:25,990 私は見たくなかった! 1081 01:18:25,990 --> 01:19:20,680 ♪♪~ 1082 01:19:20,680 --> 01:19:24,280 ワンピースは そこで処分されたんですか? 1083 01:19:26,320 --> 01:19:31,240 はい 山の中に捨てました。 1084 01:19:31,240 --> 01:19:38,350 ガウンは 私が新しく 用意したものを着せました。 1085 01:19:38,350 --> 01:19:41,400 車はどこに? 宇都宮です。 1086 01:19:41,400 --> 01:19:45,990 恭子の遺体を 車のトランクに隠して→ 1087 01:19:45,990 --> 01:19:51,160 駅の近くの有料パーキングに 3日間の予定でとめました。 1088 01:19:51,160 --> 01:19:54,960 それから すぐに 新幹線で福島へ戻りました。 1089 01:19:54,960 --> 01:19:58,620 あとは 刑事さんの おっしゃったとおりです。 1090 01:19:58,620 --> 01:20:00,990 いったん 東京に戻ってから→ 1091 01:20:00,990 --> 01:20:04,140 宇都宮に引き返して→ 1092 01:20:04,140 --> 01:20:07,360 車をパーキングから出すと→ 1093 01:20:07,360 --> 01:20:12,160 ひたすら運転して 東京に戻りました。 1094 01:20:31,650 --> 01:20:36,650 私が 妻を殺しました。 1095 01:20:42,390 --> 01:20:48,690 失いたくなかったのに 自分の手で抹殺したんです。 1096 01:20:52,290 --> 01:20:55,320 もし あれが→ 1097 01:20:55,320 --> 01:20:58,730 あんな写真が届かなければ→ 1098 01:20:58,730 --> 01:21:01,730 こんなことには ならなかった。 1099 01:21:04,330 --> 01:21:09,150 たとえ 恭子が 外で何をしてようと→ 1100 01:21:09,150 --> 01:21:13,250 私には 完璧な妻だったんです。 1101 01:21:16,350 --> 01:21:19,300 でも あの写真が→ 1102 01:21:19,300 --> 01:21:22,600 そんな私の甘さを 打ち砕いたんです。 1103 01:21:24,700 --> 01:21:32,700 これが 真実だと突きつけて 私を粉々にしたんです。 1104 01:21:34,680 --> 01:21:37,030 刑事さん。 1105 01:21:37,030 --> 01:21:42,330 誰が あんな写真を 私に送りつけたんでしょう。 1106 01:21:44,290 --> 01:21:49,310 誰が 誰があんなものを! 1107 01:21:49,310 --> 01:22:17,720 ♪♪~ 1108 01:22:17,720 --> 01:22:21,160 栗山さんは 今でも→ 1109 01:22:21,160 --> 01:22:23,510 あの密会写真が 誰によって→ 1110 01:22:23,510 --> 01:22:26,610 送られてきたのか わかっていません。 1111 01:22:29,170 --> 01:22:35,490 あの密会写真の及ぼす 影響の重大さを→ 1112 01:22:35,490 --> 01:22:39,730 十分にわかっておられた。 1113 01:22:39,730 --> 01:22:44,230 だから 匿名にして 送られたんでしょう。 1114 01:22:49,000 --> 01:22:53,630 私の役目は終わりました。 1115 01:22:53,630 --> 01:22:57,860 もう これで お会いすることもないでしょう。 1116 01:22:57,860 --> 01:23:00,960 では。 1117 01:23:03,700 --> 01:23:06,200 私が姉を殺した。 1118 01:23:08,170 --> 01:23:12,950 私の中の 姉への嫉妬や ねたみが→ 1119 01:23:12,950 --> 01:23:15,500 事件を引き起こした。 1120 01:23:15,500 --> 01:23:20,390 刑事さんは そう言いたいんですよね。 1121 01:23:20,390 --> 01:23:23,370 そのとおりです。 1122 01:23:23,370 --> 01:23:26,370 認めたくないけど そのとおりなんです。 1123 01:23:29,960 --> 01:23:33,150 うらやましかったんです 姉が。 1124 01:23:33,150 --> 01:23:39,120 いつもきれいで みんなに チヤホヤされて自由で。 1125 01:23:39,120 --> 01:23:47,330 あんなに身勝手なのに 私より ずっと幸せそうで。 1126 01:23:47,330 --> 01:23:51,500 私は いろんなことを 我慢しながら生きています。 1127 01:23:51,500 --> 01:23:59,290 ほしい物も 自由な時間も 新しい恋だって。 1128 01:23:59,290 --> 01:24:01,660 いろんなことを 我慢しなきゃ→ 1129 01:24:01,660 --> 01:24:04,300 まともに 生きられないじゃないですか。 1130 01:24:04,300 --> 01:24:09,840 みんなそうでしょ? でも 姉は…。 1131 01:24:09,840 --> 01:24:13,870 姉だけは わがままが 許されるんです。 1132 01:24:13,870 --> 01:24:17,130 許しちゃいけないのに。 1133 01:24:17,130 --> 01:24:20,430 許しちゃいけないから 私は! 1134 01:24:26,870 --> 01:24:29,470 ((お願いします。 はい いってらっしゃいませ)) 1135 01:24:34,040 --> 01:24:37,640 (シャッター音) 1136 01:24:40,020 --> 01:24:42,280 私がしたことが→ 1137 01:24:42,280 --> 01:24:46,660 こんなに 大きな事件に なるなんて思わなかった。 1138 01:24:46,660 --> 01:24:49,470 ただ ほんの少し→ 1139 01:24:49,470 --> 01:24:53,270 姉に罰を与えて やりたかっただけなんです。 1140 01:24:57,830 --> 01:25:05,820 私の仕事は 人の悪意と向き合うことが多い。 1141 01:25:05,820 --> 01:25:09,320 何十年も そうやってきました。 1142 01:25:12,000 --> 01:25:20,310 いまだに 何が正しく 何が間違っているかは→ 1143 01:25:20,310 --> 01:25:23,990 容易には 見抜けません。 1144 01:25:23,990 --> 01:25:47,650 ♪♪~ 1145 01:25:47,650 --> 01:25:50,700 やっ! 1146 01:25:50,700 --> 01:25:53,000 さあこい かかってこい。 1147 01:25:57,510 --> 01:26:01,010 しかし ここ持って どっひゃ~! 1148 01:26:03,720 --> 01:26:05,720 もう1回? じゃあ 押せ押せ。 もっと押せ。 1149 01:26:21,950 --> 01:26:24,490 4月からですか? 1150 01:26:24,490 --> 01:26:29,160 でも これ以上 教室を増やすのは… えぇ。 1151 01:26:29,160 --> 01:26:32,560 何 探してるの? つめ切り。 1152 01:26:32,560 --> 01:26:34,960 その下の段。 1153 01:26:34,960 --> 01:26:37,120 やっぱり これ以上は。 1154 01:26:37,120 --> 01:26:42,620 えぇ 申し訳ございません。 失礼いたします。 1155 01:26:42,620 --> 01:26:44,660 あった? 1156 01:26:44,660 --> 01:26:47,380 うん 耳かきは? 1157 01:26:47,380 --> 01:26:49,680 えっ? 耳かきは その下よ。 1158 01:26:51,700 --> 01:26:54,000 あぁ あった。 1159 01:26:56,500 --> 01:26:59,870 何やってるの? ん? 1160 01:26:59,870 --> 01:27:02,460 奈々に言われたんだよ。 1161 01:27:02,460 --> 01:27:07,500 何が どこにあるかくらい ちゃんと覚えろって。 1162 01:27:07,500 --> 01:27:10,280 いちいち お前に聞くんじゃないって。 1163 01:27:10,280 --> 01:27:13,120 だから こうやって ちゃんと メモにして覚えてる。 1164 01:27:13,120 --> 01:27:17,490 そんなの定年後でいいわよ。 そうかな? 1165 01:27:17,490 --> 01:27:21,110 あなた ピアノやれば? えっ ピアノ? 1166 01:27:21,110 --> 01:27:24,460 昔 ピアノやりたかったって 言ってたじゃない。 1167 01:27:24,460 --> 01:27:27,620 仕事に追われて できなかったんだから→ 1168 01:27:27,620 --> 01:27:31,490 この際 やっちゃえば? 1169 01:27:31,490 --> 01:27:35,910 好きなことを ガンガンやって 定年後は 羽ばたかなきゃ。 1170 01:27:35,910 --> 01:27:38,960 私だって 羽ばたいちゃうもんね。 1171 01:27:38,960 --> 01:27:44,070 お前 まだ羽ばたくの? そうよ。 1172 01:27:44,070 --> 01:27:45,950 カラオケだって どんどん行っちゃうし→ 1173 01:27:45,950 --> 01:27:50,660 あなたが ピアノ弾いたらね 私 歌っちゃう。 1174 01:27:50,660 --> 01:27:55,060 今まで 仕事に追われて やってきたんでしょ? お父さん。 1175 01:27:55,060 --> 01:27:58,450 一度 荷物おろして リセットよ。 1176 01:27:58,450 --> 01:28:03,340 第2の人生 2人で楽しもう。 うん。 1177 01:28:03,340 --> 01:28:05,970 あ… 俺 本当はさ→ 1178 01:28:05,970 --> 01:28:09,320 ピアノより 三味線やりたいんだ。 1179 01:28:09,320 --> 01:28:11,320 三味線!? うん。 1180 01:28:16,310 --> 01:28:18,320 おはようございます。 おう。 1181 01:28:18,320 --> 01:28:23,470 あっ やる。 えっ いいんですか!? 1182 01:28:23,470 --> 01:28:25,570 ありがとうございます。