1 00:00:02,650 --> 00:00:06,840 《リコ:お盆前のある日 おじいちゃんが突然 亡くなった。 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,880 模型店で出会った やっさんという謎の店主。 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,880 そこで感じた おじいちゃんの面影》 4 00:00:18,460 --> 00:00:20,460 《おじいちゃん》 5 00:00:24,010 --> 00:00:26,010 《ん? スイカ?》 6 00:00:54,650 --> 00:00:58,650 もう少しいるって言ったけど 実家は暇だ。 7 00:01:00,720 --> 00:01:03,750 お姉ちゃん 東京戻ったら? 8 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 (侑美)3食付きの ビジホと思ったら最高。 9 00:01:08,130 --> 00:01:11,830 (由里香)ハァ? どこがビジホだって? 10 00:01:11,830 --> 00:01:14,020 ねぇ どっか行きたい。 どっか行ってくれば? 11 00:01:14,020 --> 00:01:15,870 (香絵)何もしなくてもいいのが 夏休み。 12 00:01:15,870 --> 00:01:18,740 あ~ はいはい。 流しそうめんする? 13 00:01:18,740 --> 00:01:22,600 あれ 世界一効率の悪い食事。 流し始めたら教えて。 14 00:01:22,600 --> 00:01:27,320 アンタたち やることはあるのよ。 15 00:01:27,320 --> 00:01:30,170 (玄関チャイム) 16 00:01:30,170 --> 00:01:31,860 ほらほら。 17 00:01:31,860 --> 00:01:33,720 はい。 18 00:01:33,720 --> 00:01:36,920 はいはい はい。 19 00:01:36,920 --> 00:01:38,940 あら~ いらっしゃい。 (美夏)こんにちは。 20 00:01:38,940 --> 00:01:41,800 すみません 遅くなっちゃって。 お~ 大きくなって。 21 00:01:41,800 --> 00:01:45,160 もう反抗期で。 22 00:01:45,160 --> 00:01:48,020 美夏さん。 リコちゃん。 23 00:01:48,020 --> 00:01:50,040 何年ぶりになる? 24 00:01:50,040 --> 00:01:52,570 えっと お姉ちゃんの結婚式以来? 25 00:01:52,570 --> 00:01:55,420 じゃあ 5年ぶりだ。 26 00:01:55,420 --> 00:01:58,120 ほら リコちゃんだよ。 27 00:01:58,120 --> 00:02:00,120 勇斗? 28 00:03:12,060 --> 00:03:15,270 お葬式ごめんなさいね。 ちょうど 海外で。 29 00:03:15,270 --> 00:03:21,150 いいのよ。 こうなったら いつ会っても一緒。 30 00:03:21,150 --> 00:03:23,340 お兄ちゃんは? 仕事? うん。 31 00:03:23,340 --> 00:03:25,340 夕方にはね 帰ると思う。 32 00:03:29,230 --> 00:03:32,770 美夏さん。 侑美ちゃん 久しぶり。 33 00:03:32,770 --> 00:03:34,960 また 一段と きれいになったんじゃない? 34 00:03:34,960 --> 00:03:37,310 いやいや…。 あっ そうだ。 35 00:03:37,310 --> 00:03:40,350 これ 皆さんでどうぞ。 ありがとうございます。 36 00:03:40,350 --> 00:03:42,370 ゼリーだから 冷やして食べて。 うん オッケー。 37 00:03:42,370 --> 00:03:44,370 お茶いれてきますね。 38 00:03:52,470 --> 00:03:55,470 お茶お茶。 39 00:04:04,600 --> 00:04:06,780 あっ 勇斗。 40 00:04:06,780 --> 00:04:09,650 何歳になった? (勇斗)7歳。 41 00:04:09,650 --> 00:04:14,190 ねぇ 彼女とかいんの? 2つ目の質問でそれは早いでしょ。 42 00:04:14,190 --> 00:04:18,400 でも いるの? 今はいいかな。 うい~。 43 00:04:18,400 --> 00:04:21,090 ねぇねぇ 学校 東京の私立だっけ? 44 00:04:21,090 --> 00:04:22,610 うん 成城。 45 00:04:22,610 --> 00:04:25,800 うい~。 ねぇ お姉ちゃん何そのノリ。 46 00:04:25,800 --> 00:04:29,170 (侑美)久しぶりだもんね。 勇斗。 47 00:04:29,170 --> 00:04:33,720 身長 何センチになった? 身長? 48 00:04:33,720 --> 00:04:37,080 リコ それ聞いてどうすんの。 49 00:04:37,080 --> 00:04:38,260 大きくなったねって 言おうと思って。 50 00:04:38,260 --> 00:04:40,280 それしかないよね。 (由香里)ねぇ。 51 00:04:40,280 --> 00:04:42,810 美夏さんと ショッピングモール行くけど あなたたちも行く? 52 00:04:42,810 --> 00:04:46,000 ショッピングモール? 行く。 ミートゥー。 53 00:04:46,000 --> 00:04:48,870 (美夏)勇斗も行く? 僕はいい 課題があるから。 54 00:04:48,870 --> 00:04:52,570 課題? (美夏)塾が大変なのよね。 55 00:04:52,570 --> 00:04:54,760 塾か。 あぁ。 56 00:04:54,760 --> 00:04:58,460 じゃあ リコはお留守番かな。 えっ 私もショッピングモール行きたい。 57 00:04:58,460 --> 00:05:01,160 だって 勇斗くん 一人にできないじゃない。 58 00:05:01,160 --> 00:05:03,510 別に大丈夫ですよ。 59 00:05:03,510 --> 00:05:08,220 あっ お姉ちゃん仕事あるって。 仕事できるから調整した。 60 00:05:08,220 --> 00:05:10,920 何もしないのが夏休みって。 たった今 思想が変わった。 61 00:05:10,920 --> 00:05:14,120 (由里香)また今度 行けばいいじゃない。 62 00:05:14,120 --> 00:05:16,810 お土産 買ってくるからね。 63 00:05:16,810 --> 00:05:19,680 そんな。 64 00:05:19,680 --> 00:05:22,880 リコ あとはよろしくね。 お留守番よろ~。 65 00:05:22,880 --> 00:05:24,900 リコちゃん ごめんね。 66 00:05:24,900 --> 00:05:29,780 なんかさ かわいい服あったら 買ってくるから じゃあね。 67 00:05:29,780 --> 00:05:32,980 リコ ちっちゃい子の面倒見るのさ 得意だから大丈夫だよ。 68 00:05:32,980 --> 00:05:35,160 (美夏)勇斗 リコちゃんのこと 好きだったのよ。 69 00:05:35,160 --> 00:05:37,160 (侑美)そうだよね。 70 00:05:43,740 --> 00:05:46,780 もしかして にらんでる? 71 00:05:46,780 --> 00:05:50,310 ウソ 無意識ににらんでた? 72 00:05:50,310 --> 00:05:53,520 一緒に行けばよかったじゃん。 勇斗を任されたから。 73 00:05:53,520 --> 00:05:57,220 一人でいいのに。 74 00:05:57,220 --> 00:06:00,920 教えてあげよっか。 大丈夫。 75 00:06:00,920 --> 00:06:03,450 一応 大学行ってたから。 推薦だけど。 76 00:06:03,450 --> 00:06:09,450 遠慮じゃないほうの大丈夫。 ちょっと見せて。 77 00:06:15,910 --> 00:06:19,910 肩もんであげよっか? いいよ。 78 00:06:24,650 --> 00:06:26,680 あっ 自由研究やった? 79 00:06:26,680 --> 00:06:30,380 夏休みの宿題の。 まだだけど。 80 00:06:30,380 --> 00:06:32,230 じゃあ テーマ探してあげよっか。 81 00:06:32,230 --> 00:06:34,750 私 自由研究は得意だったから。 82 00:06:34,750 --> 00:06:38,290 今から? いいよ面倒くさい。 83 00:06:38,290 --> 00:06:43,000 ほら こんなに晴れてるよ。 汗かくの嫌。 84 00:06:43,000 --> 00:06:45,700 虫とか動物とかたくさんいるよ。 85 00:06:45,700 --> 00:06:50,240 いいよ ネットでまとめるし。 86 00:06:50,240 --> 00:06:54,110 だめだよ 汗かかないと。 えっ? 87 00:06:54,110 --> 00:06:57,310 汗かかないと ちゃんと知れないよ。 88 00:06:57,310 --> 00:07:00,170 意味わかんない。 89 00:07:00,170 --> 00:07:05,170 それに ショッピングモール行けなかったし。 90 00:07:08,590 --> 00:07:10,590 やっぱ 根に持ってんじゃん。 91 00:07:13,310 --> 00:07:15,500 テーマは 我が町の昆虫採集。 92 00:07:15,500 --> 00:07:18,500 外 暑い。 93 00:07:27,280 --> 00:07:30,280 着いた。 94 00:07:36,040 --> 00:07:38,400 ほら。 95 00:07:38,400 --> 00:07:40,420 いいよ 近づけなくて。 96 00:07:40,420 --> 00:07:43,420 いいよ。 バッタ。 97 00:07:49,840 --> 00:07:52,840 あっ。 98 00:07:54,720 --> 00:07:56,720 ほら。 99 00:08:02,130 --> 00:08:05,130 クワガタ? いいだろ~。 100 00:08:07,020 --> 00:08:09,540 クワガタ 初めて見た。 101 00:08:09,540 --> 00:08:14,540 初めて? そんなところにいるんだね。 102 00:08:17,110 --> 00:08:18,800 大さん ありがとう。 103 00:08:18,800 --> 00:08:21,800 うん。 104 00:08:23,850 --> 00:08:31,850 お~い 勇斗 怖くないから触ってみろ。 105 00:08:34,950 --> 00:08:36,950 勇斗 はい。 106 00:08:41,020 --> 00:08:45,020 こっち来てみ。 こっちこっちこっち ほら。 107 00:08:47,760 --> 00:08:51,620 この辺りだな。 そうですね この辺りが 108 00:08:51,620 --> 00:08:55,160 駐車場のイメージです。 猿渡。 はい。 109 00:08:55,160 --> 00:08:57,180 ここには どんな車が停まると思う? 110 00:08:57,180 --> 00:09:02,220 どんな車? プリウスとかですかね。 111 00:09:02,220 --> 00:09:04,920 車種の話をしてるんじゃないよ。 112 00:09:04,920 --> 00:09:09,290 いいか ここにはな 家族が乗ってきたファミリーカー 113 00:09:09,290 --> 00:09:11,320 学生たちが乗ってきたレンタカー 114 00:09:11,320 --> 00:09:14,860 セレブな夫婦が乗ってきた高級外車 115 00:09:14,860 --> 00:09:18,560 多種多様な車が ズラ~ッと並ぶんだ。 116 00:09:18,560 --> 00:09:21,250 お前に その景色が見えるか? 117 00:09:21,250 --> 00:09:24,110 見えます! みんなの笑顔が見えます! 118 00:09:24,110 --> 00:09:30,110 よし その景色が見えたら このプロジェクトは成功だ。 119 00:09:35,390 --> 00:09:39,940 ねぇ この虫たちどうするの? 120 00:09:39,940 --> 00:09:43,650 こうやってさ 標本作ろ。 121 00:09:43,650 --> 00:09:46,170 毒ビン? 122 00:09:46,170 --> 00:09:51,170 これ 全部殺すってこと? 123 00:09:54,430 --> 00:09:57,430 やっぱ やめとこっか。 124 00:10:00,990 --> 00:10:03,990 バイバイ。 125 00:10:07,720 --> 00:10:13,780 ハァ… 時間の無駄だった。 126 00:10:13,780 --> 00:10:16,810 勇斗 自由研究は? 127 00:10:16,810 --> 00:10:19,810 やっぱ ネットでまとめる。 128 00:10:23,040 --> 00:10:27,250 勇斗! ハァ…。 129 00:10:27,250 --> 00:10:33,650 ~ 130 00:10:33,650 --> 00:10:36,510 なるほど…。 自由研究は任せろって 131 00:10:36,510 --> 00:10:44,420 たんか切ったんですけどね。 で ここに? 132 00:10:44,420 --> 00:10:49,420 プラモデルは自由研究に ならないですよね。 133 00:11:00,070 --> 00:11:03,610 恐竜の骨格 外皮を一つひとつ作ることで 134 00:11:03,610 --> 00:11:07,820 恐竜を内部から知り尽くす プラモデル 「プラノサウルス」。 135 00:11:07,820 --> 00:11:12,360 恐竜? その中でも 恐竜界最強のハンター 136 00:11:12,360 --> 00:11:16,360 ティラノサウルスだ! おぉ~! 137 00:11:20,280 --> 00:11:22,630 ちょっと中見てもいいですか? お手つきは禁止だ。 138 00:11:22,630 --> 00:11:27,010 ちょっとだけ。 作るなら開けてもいいぞ。 139 00:11:27,010 --> 00:11:30,010 ご開帳。 ああっ。 140 00:11:36,950 --> 00:11:40,310 骨と肉? 141 00:11:40,310 --> 00:11:45,020 ランナーは 骨格パーツと外皮パーツに 分かれている。 142 00:11:45,020 --> 00:11:47,720 説明書が図鑑みたい。 143 00:11:47,720 --> 00:11:51,920 プラモを作る過程で その恐竜の 個体を知ることができる 144 00:11:51,920 --> 00:11:55,630 学べる模型だ。 145 00:11:55,630 --> 00:12:00,340 これ 勇斗と作ってみたいです。 もちろんだ。 146 00:12:00,340 --> 00:12:04,380 あっ… でも ちょっといいですか? 147 00:12:04,380 --> 00:12:06,380 (2人)ん? 148 00:12:09,310 --> 00:12:12,680 よし 行くぞ。 今度は何? 149 00:12:12,680 --> 00:12:17,680 もう自由研究はいいって。 まあまあ。 150 00:12:19,580 --> 00:12:22,280 勇斗 掘ろう。 151 00:12:22,280 --> 00:12:25,820 掘る? 勇斗くん よろしくな! 152 00:12:25,820 --> 00:12:31,360 よろしくです。 はあ…。 153 00:12:31,360 --> 00:12:33,390 この辺が怪しい。 確かに。 154 00:12:33,390 --> 00:12:36,590 見つからないです どこだ? 155 00:12:36,590 --> 00:12:38,780 さっきから 何掘ってるの? 156 00:12:38,780 --> 00:12:41,780 いいから 勇斗もやろう 楽しいよ。 157 00:12:47,700 --> 00:12:49,700 はい。 158 00:12:55,610 --> 00:12:57,970 勇斗くんは ここを頼む。 159 00:12:57,970 --> 00:13:02,170 こう浅く なでるように。 160 00:13:02,170 --> 00:13:04,190 そうだ。 161 00:13:04,190 --> 00:13:05,880 やっさん おじいちゃんみたいですね。 162 00:13:05,880 --> 00:13:07,880 おじ!? 163 00:13:19,520 --> 00:13:21,540 何これ。 164 00:13:21,540 --> 00:13:24,570 なんでしょう? 165 00:13:24,570 --> 00:13:28,610 なんか おもちゃの 部品みたいだけど。 166 00:13:28,610 --> 00:13:31,610 (3人)チッ チッ チッ…。 167 00:13:35,510 --> 00:13:38,710 えっ… 骨? 168 00:13:38,710 --> 00:13:41,570 そう 恐竜のね。 169 00:13:41,570 --> 00:13:44,430 恐竜!? 170 00:13:44,430 --> 00:13:46,450 やっさん/アオ:地面に埋める!? 171 00:13:46,450 --> 00:13:48,480 はい。 プラモは自由だが 172 00:13:48,480 --> 00:13:51,500 なんで埋めるんだ? 173 00:13:51,500 --> 00:13:54,190 汗をかかせたいんです。 174 00:13:54,190 --> 00:13:56,720 (2人)ん? 175 00:13:56,720 --> 00:14:01,940 そのほうが ちゃんと知れるから 176 00:14:01,940 --> 00:14:07,940 まるで 化石発掘だな。 (アオ)実に野性的です。 177 00:14:11,360 --> 00:14:13,360 あっ。 178 00:14:18,440 --> 00:14:22,480 なんだ プラモじゃん。 179 00:14:22,480 --> 00:14:26,520 でも ドキドキしたでしょ? 180 00:14:26,520 --> 00:14:29,210 まあ…。 181 00:14:29,210 --> 00:14:34,210 まだあるかな~。 182 00:14:38,130 --> 00:14:40,500 これ どこの骨? 183 00:14:40,500 --> 00:14:43,500 う~ん… 後ろ足とか? 184 00:14:49,070 --> 00:15:20,390 ~ 185 00:15:20,390 --> 00:15:23,430 ん? これも? 186 00:15:23,430 --> 00:15:26,620 ん? なんですか? これ。 187 00:15:26,620 --> 00:15:32,680 うん? これは 人の歯? 188 00:15:32,680 --> 00:15:35,710 えっ 人の歯!? 189 00:15:35,710 --> 00:15:40,710 えっ じゃあ もしかして この下に…。 190 00:15:43,960 --> 00:15:46,660 あっ これ 私の歯かも。 191 00:15:46,660 --> 00:15:48,850 (やっさんたち)えっ? 192 00:15:48,850 --> 00:15:51,540 上の歯 昔 この辺に埋めたんです。 193 00:15:51,540 --> 00:15:53,540 お前…。 194 00:15:56,250 --> 00:15:58,440 じゃ 組み立てましょっか。 195 00:15:58,440 --> 00:16:00,630 (やっさん)うん。 196 00:16:00,630 --> 00:16:03,990 はい 勇斗は こっちね。 197 00:16:03,990 --> 00:16:08,540 疲れましたね。 あぁ… くぅ。 198 00:16:08,540 --> 00:16:11,410 やっさん。 うわぁ。 199 00:16:11,410 --> 00:16:13,430 (アオ)年ですか? 200 00:16:13,430 --> 00:16:33,120 ~ 201 00:16:33,120 --> 00:16:35,650 プラモ 初めてやるんだよね。 202 00:16:35,650 --> 00:16:39,510 今日は初めてが たくさんだね。 うん。 203 00:16:39,510 --> 00:17:09,480 ~ 204 00:17:09,480 --> 00:17:12,520 長さ1.5mをこえる頭骨には 205 00:17:12,520 --> 00:17:19,070 最長30cmもの太くてかたい バナナ型の歯が52本も並び 206 00:17:19,070 --> 00:17:21,430 獲物を骨ごと かみちぎることができた。 207 00:17:21,430 --> 00:17:25,640 そんな歯があって 虫歯になったら どうするの? 208 00:17:25,640 --> 00:17:27,500 確かに。 209 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 我慢するんだ。 210 00:17:42,650 --> 00:17:47,360 ティラノって 手 小さいんだね。 211 00:17:47,360 --> 00:17:49,880 大きな体に対して 手は小さいが 212 00:17:49,880 --> 00:17:53,930 片手で なんと200キロのものを 持ち上げる力があった。 213 00:17:53,930 --> 00:17:58,640 200キロ… リコ何人分? 214 00:17:58,640 --> 00:18:04,190 えっ? えっと…。 215 00:18:04,190 --> 00:18:05,540 こらっ! 216 00:18:05,540 --> 00:18:07,540 もう。 217 00:18:14,970 --> 00:18:19,690 これ 博物館で見るやつだ。 うん。 218 00:18:19,690 --> 00:18:23,690 では 肉をつけていくか。 219 00:18:27,260 --> 00:18:29,790 これをこの骨格につけていくんだ。 220 00:18:29,790 --> 00:18:33,790 これもだ これもだ。 221 00:18:39,710 --> 00:18:44,710 ティラノサウルス 骨格ビルド ギブバース。 222 00:18:47,970 --> 00:18:50,490 なんか切る道具ないの? 223 00:18:50,490 --> 00:18:52,520 これは手でも 簡単にとれるんだよ。 224 00:18:52,520 --> 00:18:54,520 ホントだ。 225 00:18:57,560 --> 00:18:59,560 うん。 226 00:19:02,610 --> 00:19:05,610 なんか気持ちいいね。 うん プチプチする。 227 00:19:14,220 --> 00:19:45,370 ~ 228 00:19:45,370 --> 00:19:47,370 (2人)できた! 229 00:19:49,240 --> 00:19:55,140 せ~の。 (一同)ティラノサウルス ギブバース! 230 00:19:55,140 --> 00:20:00,140 (咆哮) 231 00:20:01,700 --> 00:20:08,260 (アオ)まさに命が宿りましたね。 232 00:20:08,260 --> 00:20:10,260 こういう見せ方もできるぞ。 233 00:20:16,340 --> 00:20:19,210 (咆哮) 234 00:20:19,210 --> 00:20:23,210 (勇斗)これは標本スタイルだ! 235 00:20:25,270 --> 00:20:26,460 この残りのパーツは何ですか? 236 00:20:26,460 --> 00:20:30,460 それは羽毛バージョンだ。 羽毛バージョン? 237 00:20:34,860 --> 00:20:37,390 近年の研究では ティラノサウルスには 238 00:20:37,390 --> 00:20:40,390 羽毛が生えていた可能性があった。 239 00:20:44,290 --> 00:20:45,980 毛がないほうが かっこいい。 240 00:20:45,980 --> 00:20:48,670 だね。 241 00:20:48,670 --> 00:20:51,670 そういう説もあるという話だ。 242 00:20:55,230 --> 00:20:57,760 あぁ 疲れた! 243 00:20:57,760 --> 00:21:00,290 化石の発掘からでしたしね。 244 00:21:00,290 --> 00:21:03,990 汗かいたね。 245 00:21:03,990 --> 00:21:06,990 うん 汗かいたよ。 うん。 246 00:21:11,400 --> 00:21:14,400 だから ちゃんと知れたよ。 247 00:21:18,130 --> 00:21:22,170 (浩一郎)勇斗? でかっ! でかいな 勇斗! 248 00:21:22,170 --> 00:21:24,700 おかえり。 元気か 元気か? 249 00:21:24,700 --> 00:21:29,240 大きくなったな。 あれ? これ 自由研究やったの? 250 00:21:29,240 --> 00:21:32,770 うん。 リコちゃん ありがとね! 251 00:21:32,770 --> 00:21:35,300 これは よくできてるな。 すごいね。 252 00:21:35,300 --> 00:21:38,000 これ すごい かわいくない? 侑美ちゃんと香絵ちゃんに。 253 00:21:38,000 --> 00:21:41,360 えっ いいの? ペアルックで。 254 00:21:41,360 --> 00:21:43,720 なんで ティラノじゃないの? 255 00:21:43,720 --> 00:21:47,590 僕って もう大人だし。 はっ? 256 00:21:47,590 --> 00:21:50,620 でも 悪い日じゃなかったよ。 257 00:21:50,620 --> 00:21:53,820 そこは楽しかったでしょ。 258 00:21:53,820 --> 00:21:58,820 うん いい思い出になった。 ありがとう。 259 00:22:03,420 --> 00:22:07,460 かわいいとこあるじゃん。 260 00:22:07,460 --> 00:22:10,460 リコ。 うん? 261 00:22:13,690 --> 00:22:16,380 はい お土産。 262 00:22:16,380 --> 00:22:19,080 ありがとう。 263 00:22:19,080 --> 00:22:21,600 えっ 何これ? 264 00:22:21,600 --> 00:22:25,640 ショッピングモールのキャラクター。 お母さんが リコに似てるって。 265 00:22:25,640 --> 00:22:27,830 はぁ? 似てないでしょ。 266 00:22:27,830 --> 00:22:29,680 似てる似てる! 似てる? 267 00:22:29,680 --> 00:22:32,040 似てる似てる。 ヤギじゃん。 268 00:22:32,040 --> 00:22:35,070 リコも こうやってるよ いつも。 やってませんけど。 269 00:22:35,070 --> 00:22:42,070 あ~あ やっぱ私も ショッピングモール行きたかったな。 270 00:24:00,590 --> 00:24:02,590 バイバイ。