1 00:00:03,550 --> 00:00:07,510 「アリアケ」のハヤシライスとまったく同じ味だったの 2 00:00:08,670 --> 00:00:09,600 ウソだろ? 3 00:00:09,600 --> 00:00:14,060 「とがみ亭」はアリアケの味をパクッた 14年前に それで 大成功した 4 00:00:14,060 --> 00:00:18,520 あの夜 裏口から出てきた男は間違いなく… 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,260 行成の父です 6 00:00:20,260 --> 00:00:21,530 戸神の親父が犯人だよ 7 00:00:21,530 --> 00:00:24,070 それを証明する指紋も遺留品も残ってねえんだよ 8 00:00:24,070 --> 00:00:25,490 じゃ どうすんだよ 9 00:00:27,430 --> 00:00:29,730 作戦を大幅に変更する 10 00:00:30,470 --> 00:00:34,560 ターゲットは戸神行成ではなく 父親の政行だ 11 00:00:34,560 --> 00:00:36,880 狙うのは1千万じゃない 12 00:00:36,880 --> 00:00:42,580 有明夫妻殺害事件の犯人だっつー証拠だ 13 00:00:43,960 --> 00:00:48,590 言うまでもないけど 今までで最大のターゲットだ 14 00:00:49,130 --> 00:00:50,350 ハヤシライスの味が… 15 00:00:50,350 --> 00:00:52,510 うちのハヤシライスと似ていたの? 16 00:00:52,510 --> 00:00:55,730 あいついいやつなんだもん 全然疑ってないんだよ 17 00:00:55,730 --> 00:00:59,070 試食会で泣いたのだって 本気で心配してたし 18 00:00:59,070 --> 00:01:02,330 あんな苦しい言い訳 簡単に信じちゃうし 19 00:01:02,330 --> 00:01:06,140 なんか かわいそうっていうか 20 00:01:06,140 --> 00:01:07,950 しっかりしろって シー 21 00:01:07,950 --> 00:01:10,180 あいつは俺達の敵の息子なんだぞ 22 00:01:10,180 --> 00:01:12,330 同情してどうすんだよ 23 00:01:12,330 --> 00:01:13,930 そんなのわかってるよ 24 00:01:13,930 --> 00:01:17,240 ハヤシライスのプランをやめろって言ってんだよ 25 00:01:17,240 --> 00:01:18,980 それはつまり… 26 00:01:18,980 --> 00:01:24,100 本店の味を復活させるというプランを捨てろということだ 27 00:01:24,950 --> 00:01:26,970 以上 これは決定したことだ 28 00:01:27,980 --> 00:01:29,310 文句を言うな 29 00:01:29,310 --> 00:01:32,730 とがみ亭がアリアケの味をパクったのは間違いない 30 00:01:32,730 --> 00:01:36,290 でも俺達が知りたいのは 父ちゃんと戸神政行の接点だ 31 00:01:36,290 --> 00:01:39,410 つまり 二人が顔見知りだったって証拠なんだ 32 00:01:40,630 --> 00:01:44,550 それを聞き出せるのは おまえしかいない 33 00:01:45,670 --> 00:01:47,690 敵 取ってやろうよ 34 00:01:48,740 --> 00:01:50,000 わかった 35 00:01:52,960 --> 00:01:59,900 あなたの両親を殺したのは うちの夫です 36 00:02:04,120 --> 00:02:08,700 家内が言うんです 私に 自首してくださいと 37 00:02:15,410 --> 00:02:18,670 これ 見てください 38 00:02:20,830 --> 00:02:23,620 あいつのタンスの下から 出てきました 39 00:02:24,850 --> 00:02:28,090 あいつは知ってたんです 何もかも 40 00:02:28,090 --> 00:02:30,740 そして 私を疑っていた 41 00:02:31,800 --> 00:02:33,510 14年ですか 42 00:02:34,810 --> 00:02:37,300 その間 ずっと 43 00:02:38,190 --> 00:02:41,990 一つ屋根の下で 二人っきり 44 00:02:43,340 --> 00:02:45,430 顔色一つ変えずに 45 00:02:45,430 --> 00:02:47,220 ああ 恐ろしい 46 00:02:48,340 --> 00:02:55,040 確かに 当初はわれわれもあなたを疑ってた 何度かお話も伺いました 47 00:02:55,040 --> 00:02:59,370 しかし事件とあなたを結び付けるものは何もなかった 48 00:02:59,370 --> 00:03:01,360 それから 動機も 49 00:03:01,360 --> 00:03:03,310 あるの 50 00:03:04,940 --> 00:03:07,170 いや ないの 51 00:03:07,170 --> 00:03:09,630 私には ない 52 00:03:09,630 --> 00:03:13,580 ただね 家内の中では あるんです 53 00:03:15,440 --> 00:03:17,590 あの日 塔子から連絡があって 54 00:03:17,590 --> 00:03:19,780 会社の近くで会いました 55 00:03:19,780 --> 00:03:22,110 金に困ってるという話でした 56 00:03:22,110 --> 00:03:25,450 わかった いくらか振り込もう 57 00:03:26,040 --> 00:03:27,620 今日はちょっと無理だけど 58 00:03:27,620 --> 00:03:29,820 今日じゃないと ダメなんです 59 00:03:29,820 --> 00:03:30,860 塔子ちゃん 60 00:03:30,860 --> 00:03:32,260 お願いします 61 00:03:32,260 --> 00:03:36,180 ご覧になって 15万円 引き出されているでしょ 62 00:03:36,180 --> 00:03:40,860 11月18日 あなたのご両親が亡くなった日 63 00:03:41,840 --> 00:03:44,310 両親じゃないわね 塔子さん 後妻だそうだから 64 00:03:44,310 --> 00:03:45,630 いえ 母です 65 00:03:45,630 --> 00:03:49,340 うちの人は脅されていたんです あなたのお母さんに 66 00:03:49,340 --> 00:03:52,610 お金を払わないと 二人の関係を私にばらすって 67 00:03:52,610 --> 00:03:56,370 それは困る 塔子ちゃん 68 00:03:58,810 --> 00:04:02,430 うちのは 何も知らないんだ 69 00:04:03,360 --> 00:04:05,340 静奈はあなたの子なのよ 70 00:04:06,890 --> 00:04:09,630 その静奈がひもじい思いしてるっていうのに 71 00:04:10,520 --> 00:04:12,640 よく平気でいられるわね 72 00:04:12,640 --> 00:04:14,610 このとおりだ 73 00:04:14,610 --> 00:04:16,620 塔子 許してくれ 74 00:04:17,360 --> 00:04:20,190 そんなことがあったとは 75 00:04:20,190 --> 00:04:24,300 だから ないの 妄想なんです 家内の 76 00:04:24,300 --> 00:04:26,870 塔子はそんな女じゃない そんな 77 00:04:28,090 --> 00:04:31,110 二時間ドラマみたいな女じゃないんだ 78 00:04:32,180 --> 00:04:34,470 お金を渡したのは 79 00:04:35,300 --> 00:04:37,760 私の 何というか… 80 00:04:37,760 --> 00:04:40,050 けじめです 81 00:04:41,790 --> 00:04:46,260 確か あなたは塔子さんが結婚したことは… 82 00:04:46,260 --> 00:04:49,710 洋食屋でパートしてるとだけ 聞いてました 83 00:04:51,480 --> 00:04:55,410 だから 家内と別れて 84 00:04:55,410 --> 00:04:58,400 塔子と一緒になる覚悟を決めて 85 00:04:58,400 --> 00:05:01,070 金を持って 横須賀まで 86 00:05:05,860 --> 00:05:08,730 母ちゃん 忍耐のタイって どういう字? 87 00:05:08,730 --> 00:05:11,340 なに 宿題? ごはんの前にやっときなって… 88 00:05:11,340 --> 00:05:13,710 塔子には だんなも 子どももいたんです 89 00:05:13,710 --> 00:05:17,500 それなのに 毎月 金を払わされ続けた 90 00:05:17,500 --> 00:05:19,660 あなたは騙されてた 91 00:05:19,660 --> 00:05:20,920 はい 92 00:05:21,640 --> 00:05:24,370 それを知って かっとなって殺した 93 00:05:24,370 --> 00:05:28,050 そんな 刑事さんまで犯人扱いですか 94 00:05:28,050 --> 00:05:32,170 いやいや 奥さんがそう考えるのは無理ないなって 95 00:05:32,170 --> 00:05:35,210 でも あなたには 確か アリバイがあったはずだ 96 00:05:36,290 --> 00:05:37,590 ないの 97 00:05:37,590 --> 00:05:38,940 ない? 98 00:05:38,940 --> 00:05:41,330 いや あったんですけどね 99 00:05:41,330 --> 00:05:46,420 会社で残業して そのまま仮眠したなんて 部下と口裏合わせて 100 00:05:46,420 --> 00:05:49,520 それで警察の目はごまかせても 私にはわかるんです 101 00:05:49,520 --> 00:05:51,230 あの人が殺したんだ そうに決まってる 102 00:05:51,230 --> 00:05:53,130 あの あの 103 00:05:55,850 --> 00:05:57,480 ヤダ ごめんなさい 104 00:05:59,870 --> 00:06:03,450 あなた 子ども いますか 105 00:06:05,230 --> 00:06:06,430 いますけど 106 00:06:08,220 --> 00:06:10,850 じゃあ わかんないかな 107 00:06:12,480 --> 00:06:15,400 子どもを欲しがってたんですよ 家内 108 00:06:16,510 --> 00:06:18,600 だけど かなわなかった 109 00:06:19,260 --> 00:06:24,300 だから ほかの女に子どもを産ませたなんて 言えなかったと 110 00:06:24,300 --> 00:06:27,550 言えません 今だって言えませんよ 111 00:06:27,550 --> 00:06:29,240 奥さん 知ってるのに 112 00:06:29,240 --> 00:06:31,440 言いませんよ 私は 113 00:06:31,440 --> 00:06:34,190 墓場まで持っていくんだ 114 00:06:37,750 --> 00:06:40,320 まいったなあ 115 00:06:40,320 --> 00:06:43,690 知ってたなんて 知らなかった 116 00:06:43,690 --> 00:06:45,310 妹さん 元気? 117 00:06:46,100 --> 00:06:48,710 静奈ちゃん 元気? 118 00:06:50,440 --> 00:06:51,280 会いたいの 119 00:06:52,130 --> 00:06:55,010 ひと目会って おわびがしたいの 夫の代わりに 120 00:06:55,010 --> 00:06:56,920 苦労したに違いないもの 121 00:06:56,920 --> 00:07:00,440 妹とは会ってないんです それに 122 00:07:00,440 --> 00:07:02,220 あいつはまだ知りません 123 00:07:02,860 --> 00:07:04,410 知らない? 124 00:07:04,410 --> 00:07:11,310 はい 自分が… 矢崎さんの娘だっていうこと 125 00:07:34,830 --> 00:07:35,990 とがみ亭? 126 00:07:35,990 --> 00:07:38,840 この近くにあったんです 今は古本屋になってますけど 127 00:07:39,050 --> 00:07:44,210 ああ そう で その戸神って野郎が何だって? 128 00:07:44,210 --> 00:07:45,920 こちらに来てないかなと思って 129 00:07:45,920 --> 00:07:49,150 覚えてねえよ いちいち客の顔なんか 130 00:07:49,150 --> 00:07:52,270 あんたんとこの親父みたいに しょっちゅう来てりゃ 別だけど 131 00:07:52,270 --> 00:07:54,580 そこ差せ 差せ 132 00:07:55,840 --> 00:07:57,580 何だよ もう 133 00:07:57,580 --> 00:08:00,870 あんたには悪いけどよ 行儀のいい客じゃなかったよ 134 00:08:04,170 --> 00:08:09,590 結局「ニュー フロンテ」にも 父ちゃんと戸神政行の接点なしだ 135 00:08:09,590 --> 00:08:11,270 むだ足だったな 136 00:08:11,270 --> 00:08:13,160 それより その矢崎って男 137 00:08:13,160 --> 00:08:14,857 どう思う? 138 00:08:14,857 --> 00:08:16,880 どうって わかんねえよ 会ったことねえし 139 00:08:16,880 --> 00:08:19,590 いや もう一度よく考えてみろ 泰輔 140 00:08:19,590 --> 00:08:21,640 あの晩 裏口から出てった男… 141 00:08:21,640 --> 00:08:24,520 あれは戸神だって 戸神政行に間違いないって 142 00:08:24,520 --> 00:08:26,370 確かにそうか 矢崎じゃなかったか 143 00:08:26,370 --> 00:08:29,560 だから矢崎って男 どんなやつか知らねえし 144 00:08:29,560 --> 00:08:32,330 やめろよ もう わかんなくなってきた 145 00:08:32,330 --> 00:08:34,200 まいった 146 00:08:35,200 --> 00:08:37,870 兄貴はどうなの どっちが怪しいと思ってんの? 147 00:08:37,870 --> 00:08:39,820 わかんねえから これ はってんだよ 148 00:08:42,260 --> 00:08:46,560 矢崎の奥さんは自分の夫が犯人だと思い込んでる 149 00:08:48,010 --> 00:08:50,920 まあ 冷静じゃねえけど 一応は筋も通ってるし 150 00:08:50,920 --> 00:08:54,920 それより シーに会いたがってるって 151 00:08:57,550 --> 00:08:59,900 それも めんどくせえ 152 00:08:59,900 --> 00:09:01,851 それもじゃなくて それが一番やばいんじゃん 153 00:09:01,851 --> 00:09:03,670 わかってるっつーの 154 00:09:05,920 --> 00:09:09,960 とにかく その女をシーには近づけさせないから 155 00:09:09,960 --> 00:09:10,690 じゃなくて 156 00:09:10,690 --> 00:09:11,970 わかってる 157 00:09:12,590 --> 00:09:15,430 ちゃんと話すよ 本当のこと 今夜 俺から 158 00:09:17,250 --> 00:09:18,400 シーは? 159 00:09:18,400 --> 00:09:20,530 戸神と会ってる 160 00:09:21,750 --> 00:09:25,960 ハヤシライスの味を変えろと言われたんです 161 00:09:26,820 --> 00:09:30,430 それって 麻布店の? 162 00:09:30,430 --> 00:09:31,890 そうです 163 00:09:31,890 --> 00:09:37,240 元祖とがみ亭の味を復活させるというプランが白紙に戻りました 164 00:09:39,960 --> 00:09:44,310 それは…残念です 165 00:09:44,310 --> 00:09:46,520 とても おいしかったのに 166 00:09:47,230 --> 00:09:50,250 あなたにとっても 思い出の味ですもんね 167 00:09:51,500 --> 00:09:52,750 ええ 168 00:09:52,750 --> 00:09:55,810 親しいお友達の家で食べたハヤシライス 169 00:09:55,810 --> 00:09:58,900 実は 父にその話をしたんです 170 00:09:58,900 --> 00:10:02,190 どこの? 何ていう店だ 171 00:10:02,190 --> 00:10:06,670 今はもうないって 事情があって急に閉店したって 172 00:10:06,670 --> 00:10:10,580 あんな深刻な親父の顔見たの 初めてでした 173 00:10:11,140 --> 00:10:15,730 それで今日です 突然のプラン変更 もちろん僕は食い下がりましたよ 174 00:10:15,730 --> 00:10:18,110 一度は認めたくせに クソ親父 175 00:10:18,110 --> 00:10:20,740 そりゃねえよ クソ親父 176 00:10:21,290 --> 00:10:22,420 みたいな感じで 177 00:10:22,420 --> 00:10:25,700 ハヤシライスをメインに据えて すべてを決定したんです 178 00:10:25,700 --> 00:10:29,930 その経験がむだになったとでも 言いたいのか? 179 00:10:30,810 --> 00:10:32,870 だったら君は経営者失格だ 180 00:10:32,870 --> 00:10:34,540 悔しいけど 正論だ 181 00:10:34,540 --> 00:10:37,940 親父に甘える気持ちがなかったとも言い切れない 182 00:10:38,750 --> 00:10:41,440 やはり 自分の味で勝負しないと 183 00:10:42,600 --> 00:10:44,340 前向きなんですね 184 00:10:45,180 --> 00:10:46,800 そうかな 185 00:10:47,530 --> 00:10:50,240 私だったら 納得できないな 186 00:10:51,000 --> 00:10:53,960 親に甘えるのは 悪いことじゃないと思う 187 00:10:55,240 --> 00:11:00,490 それに お父様だって 誰かに教わったのかもしれないし 188 00:11:09,390 --> 00:11:10,910 感動しました 189 00:11:11,870 --> 00:11:13,910 そうですよね 190 00:11:13,910 --> 00:11:16,430 一人で何とかしようと思うから行き詰まるんだ 191 00:11:16,430 --> 00:11:18,890 誰かに協力してもらえばいいんだ 192 00:11:20,840 --> 00:11:21,660 行きましょう 193 00:11:21,660 --> 00:11:23,720 私ですか? 194 00:11:27,250 --> 00:11:30,410 ごめんください すいません 厨房貸してください 195 00:11:36,220 --> 00:11:39,730 彼女 前に話した女子大生の 196 00:11:40,070 --> 00:11:41,860 高峰と申します 197 00:11:41,860 --> 00:11:44,940 どうも初めまして 198 00:11:44,940 --> 00:11:46,120 それだけ? 199 00:11:47,580 --> 00:11:50,380 何ていうか きれいな方ですね 200 00:11:50,970 --> 00:11:54,210 ていうか 何なんすか こんな夜中に 201 00:11:54,210 --> 00:11:55,170 カゼですか? 202 00:11:55,170 --> 00:11:57,380 ああ まあ はい 203 00:11:57,380 --> 00:12:00,800 じゃ 休んでてください 僕ら ハヤシライス作りますから 204 00:12:01,380 --> 00:12:03,650 何だよ それ 二人きりで厨房デートかよ 205 00:12:03,650 --> 00:12:04,950 落ち着けよ 泰輔 206 00:12:05,640 --> 00:12:06,650 おい おち輔 207 00:12:08,350 --> 00:12:10,870 おちすけって 俺 落語家じゃねえぞ 208 00:12:10,870 --> 00:12:14,460 ごめん いや だけど 変だと思わねえか 209 00:12:15,030 --> 00:12:19,020 なんで今さらになって 政行はハヤシライスの味を変えさせんだよ 210 00:12:19,020 --> 00:12:23,420 シーが 父ちゃんの アリアケのハヤシライスの味に似てるって 指摘したからだろ 211 00:12:23,420 --> 00:12:29,200 そういうことなんだよ つまり戸神政行は自ら罪を認めたことになる 212 00:12:29,200 --> 00:12:30,990 だから何回も言ってんじゃん 213 00:12:30,990 --> 00:12:34,900 戸神はアリアケの味をパクッたんだって そのために 親父とおふくろ殺したんだよ 214 00:12:34,900 --> 00:12:36,480 だから犯人は矢崎じゃなく戸神… 215 00:12:38,540 --> 00:12:41,160 なあ兄貴 やっぱ警察 話そうぜ 216 00:12:41,160 --> 00:12:43,930 俺 パクられてもいいや 詐欺なんて どうせ2-3年でしょ 217 00:12:43,930 --> 00:12:45,620 兄貴の罪もかぶるからさ 218 00:12:47,080 --> 00:12:48,950 シーはどうなる 219 00:12:50,210 --> 00:12:51,910 実行犯はあいつなんだぞ 220 00:12:52,308 --> 00:12:54,660 シーだけは 何があっても守らなきゃいけない 221 00:12:55,771 --> 00:12:56,870 そうだろ 222 00:12:58,180 --> 00:12:59,165 わかってるよ 223 00:12:59,165 --> 00:13:01,970 それに今つかんでる情報じゃ 警察は動かないよ 224 00:13:02,640 --> 00:13:06,390 俺らは あのハヤシライスのレシピに どんだけの価値があるか知ってる 225 00:13:07,190 --> 00:13:09,940 実際それで とがみ亭はでかくなったんだし 226 00:13:10,251 --> 00:13:11,850 だけど警察は違う 227 00:13:11,851 --> 00:13:14,434 たかがハヤシライスで 人を殺すなんて あり得ない 228 00:13:14,434 --> 00:13:17,180 遺族が勝手に立てた推論だっつーと 笑うに決まってる 229 00:13:18,150 --> 00:13:22,740 だから もっと こう客観的な証拠をつかむ 230 00:13:23,960 --> 00:13:27,480 いや つかませるんだ 231 00:13:27,480 --> 00:13:28,950 つかませるって 警察に? 232 00:13:28,950 --> 00:13:30,811 だから タレ込みじゃダメだ 233 00:13:30,810 --> 00:13:33,748 誰だって 苦労して自分が手に入れた証拠は信じようとする 234 00:13:35,370 --> 00:13:37,310 おまえがあの似顔絵の男にこだわってる 235 00:13:37,310 --> 00:13:39,140 だから あれは戸神なんだって 236 00:13:39,140 --> 00:13:40,760 疑ってるわけじゃないよ 237 00:13:40,760 --> 00:13:42,620 だけど俺 見てねえし 警察も 238 00:13:42,880 --> 00:13:45,170 だから もっとこう決定的な 239 00:13:45,830 --> 00:13:50,250 誰の目から見ても明らかな証拠をやつらにつかませなきゃ ダメなんだよ 240 00:13:53,290 --> 00:13:54,270 わかった 241 00:13:56,060 --> 00:13:57,840 そっちは兄貴に任せる 242 00:13:57,840 --> 00:14:01,230 で どうすんの? 243 00:14:01,770 --> 00:14:02,390 何が? 244 00:14:02,390 --> 00:14:05,350 矢崎のこと シーに話すんでしょ? 245 00:14:07,790 --> 00:14:10,940 ご主人 ちょっと いいですか 246 00:14:19,500 --> 00:14:22,030 どれも すごいおいしいけどな 247 00:14:25,020 --> 00:14:26,530 高峰さん どうですか 248 00:14:28,040 --> 00:14:31,170 私は これが一番好きです 249 00:14:31,170 --> 00:14:33,010 魚介スープですね 250 00:14:33,010 --> 00:14:36,700 そうなんだ 確かに言われてみれば 潮の香りが 251 00:14:37,290 --> 00:14:38,990 俺も これが一番好きかな 252 00:14:38,990 --> 00:14:40,840 僕も それが一番自信ありました 253 00:14:40,840 --> 00:14:42,370 じゃ決まった よかった よかった 254 00:14:42,370 --> 00:14:43,230 よくない 255 00:14:43,230 --> 00:14:43,910 何? 256 00:14:43,910 --> 00:14:45,160 彼女 泣いてない 257 00:14:46,240 --> 00:14:49,450 彼女が泣くまで 僕 あきらめませんから 258 00:14:52,840 --> 00:14:54,360 頑張ります 259 00:15:00,330 --> 00:15:03,820 もう お兄が見てるから やりづらかった 260 00:15:03,820 --> 00:15:05,220 しょうがねえだろ 261 00:15:05,220 --> 00:15:07,480 つーか 行成は? 262 00:15:08,100 --> 00:15:09,440 帰ったよ 263 00:15:09,960 --> 00:15:12,670 で おまえ泣いたの? 264 00:15:13,240 --> 00:15:17,200 泣けないよ 最後はウソ泣きだよ 265 00:15:17,200 --> 00:15:19,790 それで戸神さん やっと納得して 266 00:15:19,790 --> 00:15:23,970 料理長と一緒に築地に素材探しに行くって 267 00:15:24,170 --> 00:15:25,020 戸神さん? 268 00:15:28,270 --> 00:15:30,570 今 戸神さんって言った 私? 269 00:15:30,570 --> 00:15:33,920 ごめん ごめん 二人でいるとき そう呼んでるから 270 00:15:41,000 --> 00:15:42,070 何? 271 00:15:42,800 --> 00:15:43,850 どうかした? 272 00:15:44,820 --> 00:15:46,400 いや 273 00:15:53,740 --> 00:15:54,890 今日は お疲れ 274 00:15:55,800 --> 00:15:59,790 何? 何だよ 気持ち悪いなあ 275 00:15:59,790 --> 00:16:01,790 ごめん お兄 スエット貸して 276 00:16:01,790 --> 00:16:03,330 いいよ 277 00:16:17,550 --> 00:16:18,720 静奈 278 00:16:20,460 --> 00:16:22,930 スエットはいたら 兄貴から大事な話あるから 279 00:16:22,930 --> 00:16:23,690 おい 280 00:16:23,690 --> 00:16:24,980 何? 281 00:16:24,980 --> 00:16:27,160 いいから 早く着替えろよ 282 00:16:32,590 --> 00:16:34,240 よいしょ はいたよ 何? 283 00:16:38,370 --> 00:16:42,070 何よ もう シー 疲れてんだけど 284 00:16:48,450 --> 00:16:51,490 スエットはいたら 言えねえよ 285 00:16:52,870 --> 00:16:53,730 俺が言おうか 286 00:16:53,730 --> 00:16:56,440 いいよ 俺が言うよ おまえ ダメだよ 287 00:16:56,440 --> 00:16:57,230 何がだよ 288 00:16:57,230 --> 00:17:00,230 おまえ 軽い 289 00:17:00,230 --> 00:17:03,630 軽いって 俺だって年がら年じゅう チャラいわけじゃねえぞ 290 00:17:03,630 --> 00:17:04,980 重たい話は重くできるよ 291 00:17:04,980 --> 00:17:05,940 じゃ 言ってみろよ 292 00:17:07,770 --> 00:17:10,850 俺達 本当の兄妹じゃないんだ 293 00:17:10,850 --> 00:17:11,690 ウソくさい 294 00:17:11,690 --> 00:17:12,380 何が? 295 00:17:12,380 --> 00:17:13,850 最後 面白い顔になってたぞ 296 00:17:13,850 --> 00:17:15,040 なってねえよ 297 00:17:15,040 --> 00:17:16,730 なってたよ 298 00:17:16,730 --> 00:17:19,530 だいたい そんなのはったやつに言われたくないの 299 00:17:19,530 --> 00:17:21,710 はがして もう一回 真剣に言ってみ 300 00:17:25,520 --> 00:17:26,270 俺達 301 00:17:27,940 --> 00:17:30,800 ほんとのきょうじゃい… ああ もう 302 00:17:30,800 --> 00:17:32,948 「きょうじゃい」になってんじゃん 全然ダメだよ 303 00:17:32,948 --> 00:17:34,430 俺が言おうか 304 00:17:37,500 --> 00:17:38,790 俺達… 305 00:17:40,280 --> 00:17:47,980 ほんとの兄妹じゃ… ない…んだ 306 00:17:48,440 --> 00:17:49,110 すげえ 307 00:17:49,110 --> 00:17:50,520 まだ終わってねえよ 308 00:17:57,790 --> 00:17:58,470 すげえ 309 00:17:58,470 --> 00:17:59,520 死んじゃったよ 310 00:18:00,710 --> 00:18:02,800 若い頃は役者目指してたからね 311 00:18:02,800 --> 00:18:05,320 知ってる? シェイクスピアの「ハムレット」 312 00:18:05,320 --> 00:18:07,250 やったよ 313 00:18:09,030 --> 00:18:10,780 生きるべきか 314 00:18:11,490 --> 00:18:13,250 死ぬべきか 315 00:18:13,640 --> 00:18:17,370 しっかりしなよ あんた 死んじゃダメだよ 316 00:18:17,370 --> 00:18:20,180 たとえ地獄が大きな口を開けて 黙れと命じても 317 00:18:20,180 --> 00:18:23,080 あんたが死んだら 私 どうすればいいのさ 318 00:18:23,080 --> 00:18:24,220 尼寺へ行け 319 00:18:24,220 --> 00:18:25,600 偶然 かみ合ってんぞ 320 00:18:25,600 --> 00:18:27,940 やめて やめて 起きちゃうから 321 00:18:28,560 --> 00:18:29,550 おまえも帰れよ 322 00:18:31,330 --> 00:18:33,190 とんだ邪魔が入ったよ 323 00:18:33,480 --> 00:18:34,900 誰なんだよ 324 00:18:36,910 --> 00:18:41,420 でもさ シーちゃん わかってると思うけどね 325 00:18:41,420 --> 00:18:43,980 いくつだっけ 両親結婚したとき 326 00:18:43,980 --> 00:18:46,700 俺が8か9のときだから 327 00:18:46,700 --> 00:18:47,830 あいつ 3歳? 328 00:18:47,830 --> 00:18:49,810 じゃ 何となく覚えてるよ 329 00:18:49,810 --> 00:18:53,550 子どもってさ 環境の変化に敏感だから 330 00:18:55,460 --> 00:18:56,730 ちょっと寝よ 331 00:18:56,730 --> 00:19:00,040 ちょっと だから 二階 シーが 332 00:19:00,040 --> 00:19:01,750 何だよ おまえ 333 00:19:01,750 --> 00:19:05,280 7歳のときから 一緒に寝てるんだよ 334 00:19:05,280 --> 00:19:06,830 何もしねえよ たぶん 335 00:19:06,830 --> 00:19:08,310 ちょっと ちょ… 336 00:19:23,800 --> 00:19:28,240 泰輔 おまえ シーのこと好きか 337 00:19:30,470 --> 00:19:31,330 兄貴どうなんだよ 338 00:19:31,330 --> 00:19:34,840 好きだよ つーか おまえに聞いてんだよ 339 00:19:35,850 --> 00:19:36,990 俺だって 好きだよ 340 00:19:36,990 --> 00:19:38,530 おまえの好き 違うじゃん 341 00:19:38,530 --> 00:19:39,350 何が? 342 00:19:39,350 --> 00:19:41,510 俺は兄として 妹が好きなんだ 343 00:19:41,860 --> 00:19:43,330 でも おまえは 344 00:19:44,070 --> 00:19:45,920 なんか その関係 壊そうとしてんじゃん 345 00:19:45,920 --> 00:19:47,630 ちょっと待って 346 00:19:47,630 --> 00:19:50,880 前も言ったじゃん ほんとのこと話したって何も変わんないって 347 00:19:50,880 --> 00:19:53,565 おまえ変わんなくても シーは変わんじゃんっつってんの 348 00:19:54,491 --> 00:19:57,314 今まで ずっと 兄貴だと思ってたやつが他人でさ 349 00:19:57,314 --> 00:19:58,900 しかも 一緒に暮らしてんだよ お前 350 00:19:59,480 --> 00:20:01,140 意識すんなっつー方が難しいだろ 351 00:20:02,060 --> 00:20:03,490 したら おまえだっても 352 00:20:04,520 --> 00:20:06,090 それはそれで いいと思うけど 353 00:20:07,200 --> 00:20:08,310 どういう意味? 354 00:20:08,310 --> 00:20:09,710 要するにあれだろ 355 00:20:09,710 --> 00:20:12,710 兄貴 俺がシーに手出すんじゃねえかってそっち心配してんだろ 356 00:20:15,360 --> 00:20:18,170 そんな心配すんのは 自分もそう思ってる証拠だよ 357 00:20:18,170 --> 00:20:19,090 やめろ 358 00:20:19,090 --> 00:20:20,510 兄貴もシーが好きなんだ 359 00:20:20,510 --> 00:20:22,940 だから ほんとのこと話すのが怖いんだろ 360 00:20:23,500 --> 00:20:26,700 何が兄と妹だよ 自分だって シーのことさ… 361 00:20:31,520 --> 00:20:32,680 何すんだよ 362 00:20:32,680 --> 00:20:34,520 だから おめえ 軽いっつってんだよ 363 00:20:36,290 --> 00:20:38,830 おまえ 覚えてるよな 親 殺されてんの 364 00:20:39,740 --> 00:20:42,040 三人で 星なんか見に行ってる間にさ 365 00:20:43,160 --> 00:20:45,150 両親 殺されてんだよ 366 00:20:46,520 --> 00:20:47,820 静奈の親父は生きてるよ 367 00:20:47,820 --> 00:20:48,920 親父じゃねえよ 368 00:20:50,180 --> 00:20:53,130 責任取れねえくせに 子ども産ませて金だけ送ってきて 369 00:20:54,300 --> 00:20:59,820 カミさん怖くて 名乗り出れねえやつが そんなやつが親父だって 言えっかよ 370 00:21:08,370 --> 00:21:09,160 兄貴 371 00:21:09,160 --> 00:21:09,990 何だよ 372 00:21:16,050 --> 00:21:17,220 どういうこと? 373 00:21:21,870 --> 00:21:23,600 ねえ どういうこと?タイ兄 374 00:21:25,780 --> 00:21:27,350 ねえ お兄 375 00:21:28,490 --> 00:21:30,100 説明してよ 376 00:21:33,480 --> 00:21:35,360 言えよ 兄貴 377 00:21:36,180 --> 00:21:38,130 ちゃんと説明して 378 00:21:45,640 --> 00:21:47,780 今 話してたとおりだ シー 379 00:21:50,440 --> 00:21:52,130 俺らはおまえの… 380 00:21:54,310 --> 00:21:57,180 本当の兄貴じゃない 381 00:22:01,010 --> 00:22:02,630 おまえは 母さんの連れ子で 382 00:22:03,630 --> 00:22:04,610 俺らは 383 00:22:07,010 --> 00:22:08,640 父ちゃんの連れ子だ 384 00:22:12,420 --> 00:22:13,430 ウソ 385 00:22:13,430 --> 00:22:15,100 ウソじゃねえよ 386 00:22:16,180 --> 00:22:18,580 おまえのほんとの親父は矢崎って人で 387 00:22:21,700 --> 00:22:23,980 その奥さんが昨日 俺んとこに来た 388 00:22:23,980 --> 00:22:25,480 おまえに会いたいって 389 00:22:29,840 --> 00:22:32,130 もちろん会う必要はねえし 390 00:22:36,960 --> 00:22:38,330 戸籍の上では 391 00:22:42,170 --> 00:22:44,380 おまえは俺の妹だ 392 00:22:53,220 --> 00:22:54,820 なんで黙ってたの? 393 00:22:57,600 --> 00:22:59,670 なんで 今さら… 394 00:23:01,900 --> 00:23:03,590 ねえ なんで? 395 00:23:04,610 --> 00:23:06,800 もっと早く言ってほしかったよ 396 00:23:07,690 --> 00:23:10,080 じゃなきゃ 黙っててほしかった 397 00:23:12,790 --> 00:23:14,460 それについては謝る 398 00:23:14,460 --> 00:23:15,590 ごめん 399 00:23:17,750 --> 00:23:20,010 こんな形で 400 00:23:27,420 --> 00:23:29,260 また 先に 401 00:23:30,210 --> 00:23:30,980 何? 402 00:23:31,650 --> 00:23:33,480 かわいそうな顔してる 403 00:23:37,170 --> 00:23:38,240 してるよ 404 00:23:45,720 --> 00:23:46,780 シー 405 00:23:55,050 --> 00:23:56,530 最悪だよ 406 00:24:05,910 --> 00:24:08,270 最悪だよ 407 00:24:34,080 --> 00:24:35,280 ついてこないで 408 00:24:37,170 --> 00:24:38,190 シー 409 00:24:39,140 --> 00:24:41,740 ちょっと 410 00:24:41,740 --> 00:24:43,410 一人で考えたいの 411 00:24:57,000 --> 00:25:02,740 泣いたのは 僕だった 412 00:25:03,470 --> 00:25:09,590 弱さを見せないことが そう 413 00:25:10,260 --> 00:25:18,070 強い訳じゃないって君が 414 00:25:18,640 --> 00:25:23,900 言っていたからだよ 415 00:25:24,410 --> 00:25:27,490 I believe 416 00:25:31,850 --> 00:25:37,240 言っていたからだよ 417 00:25:37,740 --> 00:25:41,710 I believe 418 00:25:48,700 --> 00:25:50,030 聞いてたのか 419 00:25:50,800 --> 00:25:51,870 さっきの話 420 00:25:54,190 --> 00:25:55,800 私 歌ってたから 421 00:25:55,800 --> 00:25:58,750 そっか 422 00:26:03,050 --> 00:26:06,570 あんたと私じゃ 悲しみのキーが違いすぎる 423 00:26:08,360 --> 00:26:10,410 1オクターブ違うよ 424 00:26:25,040 --> 00:26:28,390 じゃあ 最後に一点だけ アリアケを訪ねたとき 425 00:26:28,390 --> 00:26:31,070 雨が降ってたと思うんですが 傘持ってましたか 426 00:26:31,770 --> 00:26:33,280 ええ 確か 427 00:26:33,280 --> 00:26:35,340 それは どんな傘でしょう 428 00:26:35,340 --> 00:26:41,220 折り畳み傘ですか ジャンプ傘ですか それとも ビニール傘ですか 429 00:26:42,700 --> 00:26:44,600 ビニール傘… 430 00:26:44,600 --> 00:26:46,190 じゃないことは確かですよ 431 00:26:47,250 --> 00:26:48,980 どうして そう言い切れるんです? 432 00:26:48,980 --> 00:26:50,770 嫌いなんですよ 433 00:26:52,010 --> 00:26:54,670 なんか貧乏くさいでしょ 434 00:26:55,180 --> 00:26:58,630 少なくとも コレに会いにいくときは使いません 435 00:26:59,410 --> 00:27:00,630 ありがとうございました 436 00:27:00,630 --> 00:27:02,080 いえいえ 437 00:27:02,750 --> 00:27:06,400 なんか お構いもできませんで 438 00:27:08,080 --> 00:27:09,990 表まで 送ってもらっていいですか 439 00:27:09,990 --> 00:27:10,640 なんで? 440 00:27:10,640 --> 00:27:12,660 ちょっと道が わからなくて 441 00:27:12,660 --> 00:27:16,240 一通ばかりでね わからなくて 向こう抜ければいいんですかね 442 00:27:16,240 --> 00:27:19,020 それは遠い こっちじゃなくてね 向こう 443 00:27:19,020 --> 00:27:21,500 二本目をね 左に行くと大通り… 444 00:27:24,300 --> 00:27:24,990 じゃ 445 00:27:26,440 --> 00:27:27,150 どうも 446 00:27:36,060 --> 00:27:37,180 どうだった? 447 00:27:38,890 --> 00:27:40,520 正直 わかりません 448 00:27:40,520 --> 00:27:43,060 あんまり似てないけど 違うとも言い切れないっつーか 449 00:27:43,060 --> 00:27:44,930 俺は シロだと思うね 450 00:27:44,930 --> 00:27:45,700 なんですか 451 00:27:46,570 --> 00:27:50,130 いくら女に脅されたって 殺しをやるようなタイプじゃないよ 452 00:27:50,630 --> 00:27:52,240 それに 傘だって 453 00:27:52,240 --> 00:27:54,340 僕は逆に怪しいと思いましたね 454 00:27:54,340 --> 00:27:55,130 傘? 455 00:27:55,130 --> 00:27:57,730 唯一の遺留品 指紋が拭き取られてた 456 00:27:57,730 --> 00:27:59,710 ビニール傘じゃないって言ってたぞ 457 00:27:59,710 --> 00:28:04,000 そこなんですよね あいつはビニール傘だけ否定した 458 00:28:04,000 --> 00:28:07,360 それは現場に忘れてったっていう 自覚がある証拠でしょう 459 00:28:12,050 --> 00:28:12,700 あれ 誰っすか? 460 00:28:14,230 --> 00:28:16,810 カミさんだよ 461 00:28:18,770 --> 00:28:22,000 残念だわ 気を使わなくていいのに 462 00:28:22,000 --> 00:28:23,140 すいません 463 00:28:23,750 --> 00:28:26,100 でも 自分のことは自分で何とかするって 464 00:28:26,100 --> 00:28:29,240 小さい頃から静奈はそういう教育受けてますから 465 00:28:31,180 --> 00:28:32,950 そうですか 466 00:28:33,680 --> 00:28:35,780 家に警察が来ました 467 00:28:36,390 --> 00:28:38,340 捕まるわ あの人 468 00:28:39,180 --> 00:28:41,020 時効まで あと一ヵ月 469 00:28:41,560 --> 00:28:44,140 警察は意地でも 容疑者 挙げたいはず 470 00:28:44,140 --> 00:28:45,860 もう逃げられない 471 00:29:14,940 --> 00:29:18,470 俺は宝石商「コルテシアジャパン」の社員 春日井 472 00:29:18,790 --> 00:29:21,710 しかし それは仮の姿 本当の顔は… 473 00:29:22,190 --> 00:29:24,950 名うての詐欺師 有明泰輔 474 00:29:25,280 --> 00:29:27,960 今日の計画は 俺の単独行動 475 00:29:27,960 --> 00:29:29,690 シナリオも俺が用意した 476 00:29:30,420 --> 00:29:32,600 普段は 兄というブレーンがついているが 477 00:29:32,600 --> 00:29:35,570 数日前から 兄貴とは気まずい 478 00:29:35,570 --> 00:29:38,290 そう あいつのせいで 479 00:29:38,920 --> 00:29:42,140 このカタログは戸神行成をだますために用意したもの 480 00:29:42,140 --> 00:29:46,260 しかし そのパートナーだった妹とも すっかり気まずい 481 00:29:46,860 --> 00:29:48,450 あいつのせいで 482 00:29:51,390 --> 00:29:52,740 その報復として 483 00:29:52,740 --> 00:29:55,960 あの女に偽物のダイヤを売りつける 必ず 484 00:29:56,460 --> 00:30:00,810 そして 俺の実力を兄貴や妹に見せつけてやるんだ 485 00:30:01,420 --> 00:30:03,470 ごめん ごめんなさい 486 00:30:04,070 --> 00:30:05,200 -すいません -いえ 487 00:30:05,200 --> 00:30:06,680 -あらあら… -お構いなく 488 00:30:13,320 --> 00:30:14,100 あれ? 489 00:30:22,480 --> 00:30:25,580 まいった 俺のシナリオと全然違う 490 00:30:25,580 --> 00:30:27,150 なんで ラブホテルだよ 491 00:30:27,720 --> 00:30:29,810 しかも シーの親父の奥さんと 492 00:30:29,810 --> 00:30:32,240 何年ぶりかしら こういうとこ来るの 493 00:30:32,750 --> 00:30:34,740 やべえ その気だ 494 00:30:34,740 --> 00:30:37,850 しかも やっかいなのは 俺も思ったほど嫌じゃない 495 00:30:37,850 --> 00:30:40,980 いや むしろ積極的に流れに身を任せようとしている 496 00:30:40,980 --> 00:30:43,650 年上アリな方向に 盛り上げようとしている 497 00:30:43,650 --> 00:30:48,290 だけど いいの? こんなオバサンで 498 00:30:50,530 --> 00:30:54,360 どっちだよ イエスかノーか 自分でもわかんない 499 00:30:54,360 --> 00:30:55,540 うれしい 500 00:30:55,540 --> 00:30:58,710 イエスか イエスと解釈したか 501 00:30:58,710 --> 00:31:02,550 じゃあ もう今日はバカになろう いや ケダモノだ 502 00:31:02,550 --> 00:31:05,680 ゴリラとか オランウータンとか おサルの類でいこう 503 00:31:05,680 --> 00:31:06,980 おサルの日だ 504 00:31:06,980 --> 00:31:07,990 ごめんよ シー 505 00:31:07,990 --> 00:31:11,010 お兄ちゃん 今日はおサルの日だから 506 00:31:20,440 --> 00:31:23,320 これ こんなに? 507 00:31:24,090 --> 00:31:26,280 妹さんに渡してください 508 00:31:27,000 --> 00:31:29,580 功一君には受け取ってもらえなかったけど 509 00:31:32,530 --> 00:31:34,800 やっぱり泰輔君でしょ? 510 00:31:40,470 --> 00:31:41,910 完成したんですか 511 00:31:41,910 --> 00:31:45,550 はい あなたに一番に食べてもらいたくて 512 00:31:45,550 --> 00:31:46,660 どうぞ 513 00:31:47,440 --> 00:31:48,460 いただきます 514 00:31:50,620 --> 00:31:54,920 あれから 素材と調理法を研究して やっと格好がつきました 515 00:31:54,920 --> 00:31:57,360 すべて あなたのおかげです 516 00:31:57,360 --> 00:31:59,790 おいしい 517 00:32:01,330 --> 00:32:02,860 よかった 518 00:32:04,390 --> 00:32:05,720 前にお伺いした 519 00:32:05,720 --> 00:32:09,290 高峰さんが子どもの頃に食べたというハヤシライスですけど 520 00:32:10,320 --> 00:32:11,230 はい 521 00:32:12,160 --> 00:32:16,470 お店の場所と名前 差し支えなければ教えていただけませんか 522 00:32:19,180 --> 00:32:22,220 今は もうないんですよ 523 00:32:22,220 --> 00:32:25,490 かまいません 父がとても知りたがっていて 524 00:32:25,490 --> 00:32:28,760 実をいうと 僕も少し気になっていたんです 525 00:32:29,340 --> 00:32:32,500 あの味は父のオリジナルだと思っていましたから 526 00:32:35,180 --> 00:32:39,050 場所は横須賀です 527 00:32:39,050 --> 00:32:40,050 横須賀? 528 00:32:40,050 --> 00:32:42,480 お店の名前は… 529 00:32:44,400 --> 00:32:47,940 ごめんなさい 思い出せないんです 530 00:32:47,940 --> 00:32:49,470 そうですか 531 00:32:50,100 --> 00:32:50,980 ただ 532 00:32:53,140 --> 00:32:56,720 その友達の名前なら 覚えてます 533 00:32:57,330 --> 00:32:58,600 聞いてもいいですか 534 00:33:00,470 --> 00:33:01,770 矢崎さんです 535 00:33:03,680 --> 00:33:07,690 矢崎 静奈ちゃん 536 00:33:08,450 --> 00:33:09,840 静奈ちゃん… 537 00:33:10,670 --> 00:33:12,020 いい名前だ 538 00:33:13,430 --> 00:33:15,310 どんな女の子でした? 539 00:33:15,890 --> 00:33:18,940 教えて 静奈ちゃんって どんな子? 540 00:33:19,900 --> 00:33:21,370 普通ですよ 541 00:33:22,390 --> 00:33:23,800 すごい普通 542 00:33:24,510 --> 00:33:27,050 普通でいられるのがすごいじゃないすか 543 00:33:27,050 --> 00:33:29,920 だって 親 殺されてんですよ 544 00:33:31,290 --> 00:33:35,530 俺と兄貴だけだったら たぶんもたなかったと思います 545 00:33:37,060 --> 00:33:38,910 静奈がいるおかげで 546 00:33:38,910 --> 00:33:42,540 俺らも 何とか普通にしていられたっていうか 547 00:33:44,000 --> 00:33:45,320 どういうこと? 548 00:33:46,920 --> 00:33:48,770 静奈を守るためには 549 00:33:48,770 --> 00:33:52,600 俺も兄貴も大人になるしかなかったんです 550 00:33:53,450 --> 00:33:54,950 そうなの 551 00:33:54,950 --> 00:34:00,560 はい お兄さんが二人いて すごく仲良くて うらやましかった 552 00:34:00,560 --> 00:34:04,820 僕もひとりっ子だから なんかうらやましいな 553 00:34:04,820 --> 00:34:06,900 とても優しいお兄さんで 554 00:34:07,510 --> 00:34:10,670 静奈ちゃん いっつもくっついて遊んでた 555 00:34:11,540 --> 00:34:12,620 ところが… 556 00:34:14,870 --> 00:34:17,870 ご両親が事故で亡くなったんです 557 00:34:18,760 --> 00:34:21,460 それでお店たたんじゃって 558 00:34:21,460 --> 00:34:23,640 施設に預けられて 559 00:34:25,370 --> 00:34:26,980 そうですか 560 00:34:26,980 --> 00:34:28,060 しかも 561 00:34:33,050 --> 00:34:34,350 静奈ちゃんは 562 00:34:35,610 --> 00:34:39,740 二人のお兄さんと本当の兄弟じゃなかったんです 563 00:34:40,860 --> 00:34:42,390 どういうことです? 564 00:34:42,950 --> 00:34:45,040 お母さんの連れ子だったんです 565 00:34:45,870 --> 00:34:48,220 その事実をずっと知らされてなくて 566 00:34:49,080 --> 00:34:51,290 彼女ずいぶんショックを受けて 567 00:34:53,230 --> 00:34:54,680 だけど 568 00:34:58,610 --> 00:35:00,530 何となく覚えてたんです 569 00:35:01,240 --> 00:35:05,670 そのお店に初めて連れてこられた夜のこと 570 00:35:07,360 --> 00:35:10,380 ほら 静奈 お父さんにごあいさつ 571 00:35:10,380 --> 00:35:13,270 お父さんなんて いいよ オッサンでいいから 572 00:35:14,070 --> 00:35:18,400 功一 泰輔 お母さん 来たぞ 573 00:35:18,400 --> 00:35:19,740 いいわよ おばさんで 574 00:35:19,740 --> 00:35:23,210 おばさんなんか 言わせないよ バカ 早く来いよ 575 00:35:23,210 --> 00:35:29,080 こんばんは 576 00:35:29,840 --> 00:35:33,260 ほら お兄ちゃんに遊んでもらいな 577 00:35:39,180 --> 00:35:40,740 かわいい 578 00:35:40,740 --> 00:35:42,120 ありがと 579 00:35:42,120 --> 00:35:47,520 何だか恥ずかしかったけど うれしかったのを何となく覚えてるって 580 00:35:48,180 --> 00:35:54,570 お兄ちゃんの手が温かかったのも何となく覚えてるって 581 00:35:58,490 --> 00:35:59,910 だから 582 00:36:01,510 --> 00:36:04,960 私にとって 二人はお兄ちゃんなんだって 583 00:36:06,140 --> 00:36:09,100 本当のお兄ちゃんよりも ずっとお兄ちゃんなんだって 584 00:36:09,620 --> 00:36:12,940 静奈ちゃん そう話してくれました 585 00:36:14,140 --> 00:36:15,420 そうですか 586 00:36:16,850 --> 00:36:19,550 いやあ いい話だ 587 00:36:22,320 --> 00:36:26,560 ずいぶん親身になって 聞いてくれるんですね 588 00:36:26,790 --> 00:36:29,380 私の話じゃないのに 589 00:36:29,380 --> 00:36:31,130 いや あなたの話ですよ 590 00:36:31,720 --> 00:36:33,400 たとえ静奈ちゃんの話でも 591 00:36:33,400 --> 00:36:36,730 あなたの心に残っている大事なエピソードですから 592 00:36:36,730 --> 00:36:40,460 それはもう 僕にとっては あなたの話なんです 593 00:36:42,000 --> 00:36:44,790 すてきなお話 ありがとうございました 594 00:36:48,700 --> 00:36:51,640 ごめんなさい また泣かせてしまった 595 00:36:53,250 --> 00:36:54,670 違います 596 00:36:56,370 --> 00:36:58,460 ハヤシライスがおいしくて 泣いてるんです 597 00:37:05,110 --> 00:37:06,010 おいしい 598 00:37:12,910 --> 00:37:14,610 あの やっぱ これ 599 00:37:15,250 --> 00:37:17,120 直接 本人に渡してください 600 00:37:17,120 --> 00:37:18,420 本人って だって… 601 00:37:19,600 --> 00:37:21,720 今は ちょっと無理ですけど 602 00:37:22,290 --> 00:37:25,110 そのうち 本人が会いたいって言うかもしれないし 603 00:37:25,110 --> 00:37:27,270 そしたら こっちから連絡しますんで 604 00:37:28,640 --> 00:37:30,900 ほんとにすいませんでした 605 00:38:07,760 --> 00:38:10,220 タイ兄 遅かったね 606 00:38:14,430 --> 00:38:16,940 何だよ 二人して ずるいな 607 00:38:17,910 --> 00:38:18,570 流れ星? 608 00:38:19,910 --> 00:38:21,150 そんな季節じゃねえだろ 609 00:38:21,150 --> 00:38:23,490 もしかしたら 見えるかなと思ってさ 610 00:38:23,490 --> 00:38:24,730 流れた 611 00:38:24,730 --> 00:38:25,630 マジ? どこどこ 612 00:38:25,630 --> 00:38:26,530 ごめん ウソ 613 00:38:26,530 --> 00:38:27,900 お前ふざけんなよ 614 00:38:34,710 --> 00:38:36,290 寝ちゃったよ 615 00:38:40,810 --> 00:38:41,870 こいつさ 616 00:38:43,320 --> 00:38:46,020 俺らが思ってたより ずっと大人だったよ 617 00:38:47,160 --> 00:38:49,970 そうだな 618 00:38:51,540 --> 00:38:53,500 今日もなんか普通に店入ってきてさ 619 00:38:53,500 --> 00:38:57,740 お兄 お兄とかつーて 俺の方がギクシャクしちゃったよ 620 00:38:59,870 --> 00:39:02,540 全然 強いよな シーの方が 621 00:39:03,720 --> 00:39:06,010 俺らなんかより 全然 622 00:39:06,010 --> 00:39:09,530 あたりまえじゃん 21だよ 623 00:39:10,170 --> 00:39:11,400 おまえは 624 00:39:19,450 --> 00:39:23,590 もう見れねえのかな 流れ星 625 00:39:24,940 --> 00:39:26,410 見れるよ 626 00:39:31,800 --> 00:39:34,200 いつか 見れるよ 627 00:39:50,210 --> 00:39:51,730 開店当時? 628 00:39:51,730 --> 00:39:55,320 親父 そういうの あまりしゃべらないだろ 629 00:39:55,990 --> 00:39:58,050 思い出したくないんでしょ 630 00:39:58,050 --> 00:40:00,810 私だって嫌よ 二度とあんな暮らし 631 00:40:00,810 --> 00:40:05,580 おまえを学校行かせるために 私達がどれだけ苦労したか 632 00:40:06,420 --> 00:40:09,080 お父さんなんか 出前までやってたのよ 633 00:40:09,080 --> 00:40:09,870 出前? 634 00:40:09,870 --> 00:40:14,040 そうよ 自転車乗れないのに無理して 635 00:40:14,040 --> 00:40:18,280 雀荘とか スナックとか 工事現場の詰め所とか 636 00:40:18,280 --> 00:40:21,720 あのプライド高い親父が 637 00:40:21,720 --> 00:40:23,260 そうそう 思い出した 638 00:40:23,260 --> 00:40:26,440 出前行ったっきり お父さん 帰ってこないことがあったの 639 00:40:27,010 --> 00:40:29,270 心配で捜しに行ったら 640 00:40:30,060 --> 00:40:30,950 あんた 641 00:40:30,950 --> 00:40:31,920 貴美ちゃん 642 00:40:31,920 --> 00:40:34,920 ダメよ 明日の仕込みもまだなのに 643 00:40:34,920 --> 00:40:41,100 明日の仕込みって 明日なんか 俺達にはないよ 644 00:40:42,030 --> 00:40:45,610 どうしたのよ 何かあったの? 645 00:40:45,610 --> 00:40:48,000 まずいって言われた 646 00:40:48,870 --> 00:40:50,750 誰に? 647 00:40:50,750 --> 00:40:55,360 知らねえよ なんかギラギラしたチンピラだよ 648 00:40:56,820 --> 00:40:58,710 俺の料理がよ 649 00:41:00,130 --> 00:41:02,790 自慢のハヤシライスがよ 650 00:41:03,740 --> 00:41:08,420 そのチンピラの口には合わなかったんだってさ 651 00:41:09,610 --> 00:41:11,630 どうせ そんなところに集まる客だから 652 00:41:11,630 --> 00:41:15,440 料理の味なんかわかんないのよって なだめたんだけど 653 00:41:15,440 --> 00:41:18,750 お父さん 次の日から 別人みたいになっちゃって 654 00:41:18,750 --> 00:41:21,380 毎晩 寝ないで厨房に立ってさ 655 00:41:21,380 --> 00:41:26,100 その年の暮れに 元祖ハヤシライスが誕生したのよ 656 00:41:26,100 --> 00:41:27,330 そんなところ? 657 00:41:27,330 --> 00:41:30,420 ヤダ なんかいい話じゃない これ 658 00:41:30,420 --> 00:41:32,640 本出そうかしら 本 ワニブックスから 659 00:41:32,640 --> 00:41:34,300 あんた 知り合いいない ワニブックス 660 00:41:34,300 --> 00:41:35,960 そんなところって どこ? 661 00:41:37,120 --> 00:41:38,980 喫茶店よ 662 00:41:38,980 --> 00:41:40,540 喫茶店… 663 00:41:40,980 --> 00:41:43,250 ごめんね わざわざ来てもらって 664 00:41:44,000 --> 00:41:50,160 この間 あんた帰った後にさ 何か引っかかるなーと思って 665 00:41:50,950 --> 00:41:53,710 ほら うち一応喫茶店だったんだけど 666 00:41:53,710 --> 00:41:56,810 コーヒーと紅茶とところてんしかなかったのよ 667 00:41:56,810 --> 00:41:59,820 だから 出前とか取り放題だったんだけど 668 00:41:59,820 --> 00:42:00,360 はい 669 00:42:01,250 --> 00:42:04,150 で これ見て 670 00:42:04,150 --> 00:42:05,190 出てきたの 671 00:42:10,130 --> 00:42:11,500 兄貴 672 00:42:14,010 --> 00:42:14,930 これ… 673 00:42:16,020 --> 00:42:17,420 親父も食べてましたか 674 00:42:17,420 --> 00:42:18,760 そうなの 675 00:42:19,630 --> 00:42:21,520 で ダーッとつながったんだけど 676 00:42:23,280 --> 00:42:25,360 何だよ もう 677 00:42:25,360 --> 00:42:26,320 まったくよ 678 00:42:26,370 --> 00:42:32,030 あのう お皿 下げにまいりました 679 00:42:35,620 --> 00:42:37,060 あんた 何年目? 680 00:42:37,590 --> 00:42:38,120 はい? 681 00:42:38,120 --> 00:42:40,610 店始めて 何年目? 682 00:42:42,680 --> 00:42:44,150 8年ですね 683 00:42:44,150 --> 00:42:45,920 8年?だったら やめた方がいいな 684 00:42:45,920 --> 00:42:48,160 8年やって その味か 685 00:42:48,160 --> 00:42:48,845 すいません 686 00:42:48,845 --> 00:42:52,660 俺 メシ残すやつ大嫌いだけどな さすがに全部 食えなかったぞ 687 00:42:52,660 --> 00:42:54,560 ちょっと やめなよ 有明さん 688 00:42:54,560 --> 00:42:56,840 いいんだよ まずいもんはまずいんだから この野郎 689 00:42:56,840 --> 00:42:59,570 すいません すいません 690 00:42:59,570 --> 00:43:03,720 すいませんじゃねえ この野郎 これ金払ったから言わせてもらうけど 691 00:43:03,720 --> 00:43:08,120 こんなまずいもんな 犬のエサにも なりゃしねえよ バカ野郎 692 00:43:10,010 --> 00:43:13,340 まずいって どこがまずいんですか 693 00:43:13,340 --> 00:43:15,160 俺の料理のどこがまずいんですか 694 00:43:15,160 --> 00:43:17,970 まずいもんはまずいだろ てめえで食ったのか 695 00:43:17,970 --> 00:43:20,730 毎晩食ってるよ 女房も子どもも毎晩食ってるよ 696 00:43:22,470 --> 00:43:24,930 お父さんなら やりかねないかも 697 00:43:24,930 --> 00:43:27,270 よその店の味なんか ほっときゃいいのに 698 00:43:27,270 --> 00:43:30,860 でも 料理にイチャモンつけられたくらいで殺すかな 699 00:43:30,860 --> 00:43:32,420 そういうことじゃないんだよ 700 00:43:32,420 --> 00:43:36,610 そうすると ハヤシライスの味が似ていたってことが説明できないんだ 701 00:43:37,800 --> 00:43:43,170 俺の推測だと 二人はそれがきっかけで顔なじみになって 702 00:43:43,320 --> 00:43:45,080 親父は戸神にレシピを教えた 703 00:43:45,080 --> 00:43:46,310 つーか 金で売ったんだよ 704 00:43:46,310 --> 00:43:48,410 そっか お父さん 借金あったんだもんね 705 00:43:48,410 --> 00:43:51,260 あの夜 戸神はハヤシライスの作り方を教わりに行ってたんだ 706 00:43:52,190 --> 00:43:53,990 でも なんで殺したの? 707 00:43:56,710 --> 00:43:59,260 戸神も金に困ってた 708 00:44:00,840 --> 00:44:03,160 だから 約束の金は払えない 709 00:44:04,270 --> 00:44:05,210 それで… 710 00:44:11,330 --> 00:44:14,570 これで つながった 711 00:44:16,540 --> 00:44:17,470 お兄 712 00:44:19,340 --> 00:44:23,290 泰輔 父ちゃんの形見の腕時計 持ってたよな? 713 00:44:23,290 --> 00:44:24,810 持ってるけど なんで? 714 00:44:34,670 --> 00:44:36,010 悪くないね 715 00:44:37,690 --> 00:44:38,750 そうですか 716 00:44:38,750 --> 00:44:42,480 クセがないし 風味もしっかりしている 717 00:44:47,000 --> 00:44:48,140 これでいきましょう 718 00:44:48,730 --> 00:44:49,840 ありがとうございます 719 00:44:52,440 --> 00:44:53,540 ありがとうございます 720 00:45:42,000 --> 00:45:46,000 Thanks for downloading, this subtitles is from YYeTs, thank them for the share. 721 00:45:46,000 --> 00:45:52,000 I just share to mystery fans, you can use for translate or share to friends, but please don't reupload to any online-watching websites, thank you.